|
|
| Num |
Verse |
King James Version |
| 4894 |
Deuteronomy 1:1 |
These be the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red sea, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.
WEB: These are the words which Moses spoke to all Israel beyond the Jordan in the wilderness, in the Arabah over against Suph, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.
AKJV: These be the words which Moses spoke to all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red sea, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.
ASV: These are the words which Moses spake unto all Israel beyond the Jordan in the wilderness, in the Arabah over against Suph, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Di-zahab.
ERV: These be the words which Moses spake unto all Israel beyond Jordan in the wilderness, in the Arabah over against Suph, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Di-zahab.
|
| 4895 |
Deuteronomy 1:2 |
(There are eleven days' journey from Horeb by the way of mount Seir unto Kadeshbarnea.)
WEB: It is eleven days' [journey] from Horeb by the way of Mount Seir to Kadesh Barnea.
AKJV: (There are eleven days' journey from Horeb by the way of mount Seir to Kadeshbarnea.)
ASV: It is eleven days journey from Horeb by the way of mount Seir unto Kadesh-barnea.
ERV: It is eleven days' journey from Horeb by the way of mount Seir unto Kadesh-barnea.
|
| 4896 |
Deuteronomy 1:3 |
And it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first day of the month, that Moses spake unto the children of Israel, according unto all that the LORD had given him in commandment unto them;
WEB: It happened in the fortieth year, in the eleventh month, on the first day of the month, that Moses spoke to the children of Israel, according to all that Yahweh had given him in commandment to them;
AKJV: And it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first day of the month, that Moses spoke to the children of Israel, according to all that the LORD had given him in commandment to them;
ASV: And it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first day of the month, that Moses spake unto the children of Israel, according unto all that Jehovah had given him in commandment unto them;
ERV: And it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first day of the month, that Moses spake unto the children of Israel, according unto all that the LORD had given him in commandment unto them;
|
| 4897 |
Deuteronomy 1:4 |
After he had slain Sihon the king of the Amorites, which dwelt in Heshbon, and Og the king of Bashan, which dwelt at Astaroth in Edrei:
WEB: after he had struck Sihon the king of the Amorites, who lived in Heshbon, and Og the king of Bashan, who lived in Ashtaroth, at Edrei.
AKJV: After he had slain Sihon the king of the Amorites, which dwelled in Heshbon, and Og the king of Bashan, which dwelled at Astaroth in Edrei:
ASV: after he had smitten Sihon the king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and Og the king of Bashan, who dwelt in Ashtaroth, at Edrei.
ERV: after he had smitten Sihon the king of the Amorites, which dwelt in Heshbon, and Og the king of Bashan, which dwelt in Ashtaroth, at Edrei:
|
| 4898 |
Deuteronomy 1:5 |
On this side Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying,
WEB: Beyond the Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying,
AKJV: On this side Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying,
ASV: Beyond the Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying,
ERV: beyond Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying,
|
| 4899 |
Deuteronomy 1:6 |
The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount:
WEB: |Yahweh our God spoke to us in Horeb, saying, You have lived long enough in this mountain:
AKJV: The LORD our God spoke to us in Horeb, saying, You have dwelled long enough in this mount:
ASV: Jehovah our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mountain:
ERV: The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mountain:
|
| 4900 |
Deuteronomy 1:7 |
Turn you, and take your journey, and go to the mount of the Amorites, and unto all the places nigh thereunto, in the plain, in the hills, and in the vale, and in the south, and by the sea side, to the land of the Canaanites, and unto Lebanon, unto the great river, the river Euphrates.
WEB: turn, and take your journey, and go to the hill country of the Amorites, and to all [the places] near there, in the Arabah, in the hill country, and in the lowland, and in the South, and by the seashore, the land of the Canaanites, and Lebanon, as far as the great river, the river Euphrates.
AKJV: Turn you, and take your journey, and go to the mount of the Amorites, and to all the places near thereunto, in the plain, in the hills, and in the vale, and in the south, and by the sea side, to the land of the Canaanites, and to Lebanon, to the great river, the river Euphrates.
ASV: turn you, and take your journey, and go to the hill-country of the Amorites, and unto all the places nigh thereunto, in the Arabah, in the hill-country, and in the lowland, and in the South, and by the sea-shore, the land of the Canaanites, and Lebanon, as far as the great river, the river Euphrates.
ERV: turn you, and take your journey, and go to the hill country of the Amorites, and unto all the places nigh thereunto, in the Arabah, in the hill country, and in the lowland, and in the South, and by the sea shore, the land of the Canaanites, and Lebanon, as far as the great river, the river Euphrates.
|
| 4901 |
Deuteronomy 1:8 |
Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, to give unto them and to their seed after them.
WEB: Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which Yahweh swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to them and to their seed after them.|
AKJV: Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which the LORD swore to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, to give to them and to their seed after them.
ASV: Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which Jehovah sware unto your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give unto them and to their seed after them.
ERV: Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give unto them and to their seed after them.
|
| 4902 |
Deuteronomy 1:9 |
And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
WEB: I spoke to you at that time, saying, |I am not able to bear you myself alone:
AKJV: And I spoke to you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
ASV: And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
ERV: And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
|
| 4903 |
Deuteronomy 1:10 |
The LORD your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.
WEB: Yahweh your God has multiplied you, and behold, you are this day as the stars of the sky for multitude.
AKJV: The LORD your God has multiplied you, and, behold, you are this day as the stars of heaven for multitude.
ASV: Jehovah your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.
ERV: The LORD your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.
|
| 4904 |
Deuteronomy 1:11 |
(The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!)
WEB: Yahweh, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are, and bless you, as he has promised you!
AKJV: (The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as you are, and bless you, as he has promised you!)
ASV: Jehovah, the God of your fathers, make you a thousand times as many as ye are, and bless you, as he hath promised you!
ERV: The LORD, the God of your fathers, make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!
|
| 4905 |
Deuteronomy 1:12 |
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?
WEB: How can I myself alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife?
AKJV: How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?
ASV: How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?
ERV: How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?
|
| 4906 |
Deuteronomy 1:13 |
Take you wise men, and understanding, and known among your tribes, and I will make them rulers over you.
WEB: Take wise men of understanding and well known according to your tribes, and I will make them heads over you.|
AKJV: Take you wise men, and understanding, and known among your tribes, and I will make them rulers over you.
ASV: Take you wise men, and understanding, and known, according to your tribes, and I will make them heads over you.
ERV: Take you wise men, and understanding, and known, according to your tribes, and I will make them heads over you.
|
| 4907 |
Deuteronomy 1:14 |
And ye answered me, and said, The thing which thou hast spoken is good for us to do.
WEB: You answered me, and said, |The thing which you have spoken is good [for us] to do.|
AKJV: And you answered me, and said, The thing which you have spoken is good for us to do.
ASV: And ye answered me, and said, The thing which thou hast spoken is good for us to do.
ERV: And ye answered me, and said, The thing which thou hast spoken is good for us to do.
|
| 4908 |
Deuteronomy 1:15 |
So I took the chief of your tribes, wise men, and known, and made them heads over you, captains over thousands, and captains over hundreds, and captains over fifties, and captains over tens, and officers among your tribes.
WEB: So I took the heads of your tribes, wise men, and known, and made them heads over you, captains of thousands, and captains of hundreds, and captains of fifties, and captains of tens, and officers, according to your tribes.
AKJV: So I took the chief of your tribes, wise men, and known, and made them heads over you, captains over thousands, and captains over hundreds, and captains over fifties, and captains over tens, and officers among your tribes.
ASV: So I took the heads of your tribes, wise men, and known, and made them heads over you, captains of thousands, and captains of hundreds, and captains of fifties, and captains of tens, and officers, according to your tribes.
ERV: So I took the heads of your tribes, wise men, and known, and made them heads over you, captains of thousands, and captains of hundreds, and captains of fifties, and captains of tens, and officers, according to your tribes.
|
| 4909 |
Deuteronomy 1:16 |
And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between every man and his brother, and the stranger that is with him.
WEB: I commanded your judges at that time, saying, Hear [the causes] between your brothers, and judge righteously between a man and his brother, and the foreigner who is living with him.
AKJV: And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brothers, and judge righteously between every man and his brother, and the stranger that is with him.
ASV: And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between a man and his brother, and the sojourner that is with him.
ERV: And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between a man and his brother, and the stranger that is with him.
|
| 4910 |
Deuteronomy 1:17 |
Ye shall not respect persons in judgment; but ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God's: and the cause that is too hard for you, bring it unto me, and I will hear it.
WEB: You shall not show partiality in judgment; you shall hear the small and the great alike; you shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God's: and the cause that is too hard for you, you shall bring to me, and I will hear it.
AKJV: You shall not respect persons in judgment; but you shall hear the small as well as the great; you shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God's: and the cause that is too hard for you, bring it to me, and I will hear it.
ASV: Ye shall not respect persons in judgment; ye shall hear the small and the great alike; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God's: and the cause that is too hard for you ye shall bring unto me, and I will hear it.
ERV: Ye shall not respect persons in judgment; ye shall hear the small and the great alike; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God's: and the cause that is too hard for you ye shall bring unto me, and I will hear it.
|
| 4911 |
Deuteronomy 1:18 |
And I commanded you at that time all the things which ye should do.
WEB: I commanded you at that time all the things which you should do.
AKJV: And I commanded you at that time all the things which you should do.
ASV: And I commanded you at that time all the things which ye should do.
ERV: And I commanded you at that time all the things which ye should do.
|
| 4912 |
Deuteronomy 1:19 |
And when we departed from Horeb, we went through all that great and terrible wilderness, which ye saw by the way of the mountain of the Amorites, as the LORD our God commanded us; and we came to Kadeshbarnea.
WEB: We traveled from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which you saw, by the way to the hill country of the Amorites, as Yahweh our God commanded us; and we came to Kadesh Barnea.
AKJV: And when we departed from Horeb, we went through all that great and terrible wilderness, which you saw by the way of the mountain of the Amorites, as the LORD our God commanded us; and we came to Kadeshbarnea.
ASV: And we journeyed from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which ye saw, by the way to the hill-country of the Amorites, as Jehovah our God commanded us; and we came to Kadesh-barnea.
ERV: And we journeyed from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which ye saw, by the way to the hill country of the Amorites, as the LORD our God commanded us; and we came to Kadesh-barnea.
|
| 4913 |
Deuteronomy 1:20 |
And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give unto us.
WEB: I said to you, |You have come to the hill country of the Amorites, which Yahweh our God gives to us.
AKJV: And I said to you, You are come to the mountain of the Amorites, which the LORD our God does give to us.
ASV: And I said unto you, Ye are come unto the hill-country of the Amorites, which Jehovah our God giveth unto us.
ERV: And I said unto you, Ye are come unto the hill country of the Amorites, which the LORD our God giveth unto us.
|
| 4914 |
Deuteronomy 1:21 |
Behold, the LORD thy God hath set the land before thee: go up and possess it, as the LORD God of thy fathers hath said unto thee; fear not, neither be discouraged.
WEB: Behold, Yahweh your God has set the land before you: go up, take possession, as Yahweh, the God of your fathers, has spoken to you; don't be afraid, neither be dismayed.|
AKJV: Behold, the LORD your God has set the land before you: go up and possess it, as the LORD God of your fathers has said to you; fear not, neither be discouraged.
ASV: Behold, Jehovah thy God hath set the land before thee: go up, take possession, as Jehovah, the God of thy fathers, hath spoken unto thee; fear not, neither be dismayed.
ERV: Behold, the LORD thy God hath set the land before thee: go up, take possession, as the LORD, the God of thy fathers, hath spoken unto thee; fear not, neither be dismayed.
|
| 4915 |
Deuteronomy 1:22 |
And ye came near unto me every one of you, and said, We will send men before us, and they shall search us out the land, and bring us word again by what way we must go up, and into what cities we shall come.
WEB: You came near to me everyone of you, and said, |Let us send men before us, that they may search the land for us, and bring us word again of the way by which we must go up, and the cities to which we shall come.|
AKJV: And you came near to me every one of you, and said, We will send men before us, and they shall search us out the land, and bring us word again by what way we must go up, and into what cities we shall come.
ASV: And ye came near unto me every one of you, and said, Let us send men before us, that they may search the land for us, and bring us word again of the way by which we must go up, and the cities unto which we shall come.
ERV: And ye came near unto me every one of you, and said, Let us send men before us, that they may search the land for us, and bring us word again of the way by which we must go up, and the cities unto which we shall come.
|
| 4916 |
Deuteronomy 1:23 |
And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe:
WEB: The thing pleased me well; and I took twelve men of you, one man for every tribe:
AKJV: And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe:
ASV: And the thing pleased me well; and I took twelve men of you, one man for every tribe:
ERV: And the thing pleased me well: and I took twelve men of you, one man for every tribe:
|
| 4917 |
Deuteronomy 1:24 |
And they turned and went up into the mountain, and came unto the valley of Eshcol, and searched it out.
WEB: and they turned and went up into the hill country, and came to the valley of Eshcol, and spied it out.
AKJV: And they turned and went up into the mountain, and came to the valley of Eshcol, and searched it out.
ASV: and they turned and went up into the hill-country, and came unto the valley of Eshcol, and spied it out.
ERV: and they turned and went up into the mountain, and came unto the valley of Eshcol, and spied it out.
|
| 4918 |
Deuteronomy 1:25 |
And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which the LORD our God doth give us.
WEB: They took of the fruit of the land in their hands, and brought it down to us, and brought us word again, and said, |It is a good land which Yahweh our God gives to us.|
AKJV: And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down to us, and brought us word again, and said, It is a good land which the LORD our God does give us.
ASV: And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which Jehovah our God giveth unto us.
ERV: And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which the LORD our God giveth unto us.
|
| 4919 |
Deuteronomy 1:26 |
Notwithstanding ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God:
WEB: Yet you wouldn't go up, but rebelled against the commandment of Yahweh your God:
AKJV: Notwithstanding you would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God:
ASV: Yet ye would not go up, but rebelled against the commandment of Jehovah your God:
ERV: Yet ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God:
|
| 4920 |
Deuteronomy 1:27 |
And ye murmured in your tents, and said, Because the LORD hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
WEB: and you murmured in your tents, and said, |Because Yahweh hated us, he has brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
AKJV: And you murmured in your tents, and said, Because the LORD hated us, he has brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
ASV: and ye murmured in your tents, and said, Because Jehovah hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
ERV: and ye murmured in your tents, and said, Because the LORD hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
|
| 4921 |
Deuteronomy 1:28 |
Whither shall we go up? our brethren have discouraged our heart, saying, The people is greater and taller than we; the cities are great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakims there.
WEB: Where are we going up? our brothers have made our heart to melt, saying, 'The people are greater and taller than we; the cities are great and fortified up to the sky; and moreover we have seen the sons of the Anakim there.'|
AKJV: Where shall we go up? our brothers have discouraged our heart, saying, The people is greater and taller than we; the cities are great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakims there.
ASV: Whither are we going up? our brethren have made our heart to melt, saying, The people are greater and taller than we; the cities are great and fortified up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakim there.
ERV: Whither are we going up? our brethren have made our heart to melt, saying, The people is greater and taller than we; the cities are great and fenced up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakim there.
|
| 4922 |
Deuteronomy 1:29 |
Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.
WEB: Then I said to you, |Don't dread, neither be afraid of them.
AKJV: Then I said to you, Dread not, neither be afraid of them.
ASV: Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.
ERV: Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.
|
| 4923 |
Deuteronomy 1:30 |
The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
WEB: Yahweh your God who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,
AKJV: The LORD your God which goes before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
ASV: Jehovah your God who goeth before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,
ERV: The LORD your God who goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
|
| 4924 |
Deuteronomy 1:31 |
And in the wilderness, where thou hast seen how that the LORD thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.
WEB: and in the wilderness, where you have seen how that Yahweh your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came to this place.|
AKJV: And in the wilderness, where you have seen how that the LORD your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came into this place.
ASV: and in the wilderness, where thou hast seen how that Jehovah thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came unto this place.
ERV: and in the wilderness, where thou hast seen how that the LORD thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came unto this place.
|
| 4925 |
Deuteronomy 1:32 |
Yet in this thing ye did not believe the LORD your God,
WEB: Yet in this thing you didn't believe Yahweh your God,
AKJV: Yet in this thing you did not believe the LORD your God,
ASV: Yet in this thing ye did not believe Jehovah your God,
ERV: Yet in this thing ye did not believe the LORD your God,
|
| 4926 |
Deuteronomy 1:33 |
Who went in the way before you, to search you out a place to pitch your tents in, in fire by night, to shew you by what way ye should go, and in a cloud by day.
WEB: who went before you in the way, to seek you out a place to pitch your tents in, in fire by night, to show you by what way you should go, and in the cloud by day.
AKJV: Who went in the way before you, to search you out a place to pitch your tents in, in fire by night, to show you by what way you should go, and in a cloud by day.
ASV: who went before you in the way, to seek you out a place to pitch your tents in, in fire by night, to show you by what way ye should go, and in the cloud by day.
ERV: who went before you in the way, to seek you out a place to pitch your tents in, in fire by night, to shew you by what way ye should go, and in the cloud by day.
|
| 4927 |
Deuteronomy 1:34 |
And the LORD heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying,
WEB: Yahweh heard the voice of your words, and was angry, and swore, saying,
AKJV: And the LORD heard the voice of your words, and was wroth, and swore, saying,
ASV: And Jehovah heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying,
ERV: And the LORD heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying,
|
| 4928 |
Deuteronomy 1:35 |
Surely there shall not one of these men of this evil generation see that good land, which I sware to give unto your fathers,
WEB: |Surely not one of these men of this evil generation shall see the good land, which I swore to give to your fathers,
AKJV: Surely there shall not one of these men of this evil generation see that good land, which I swore to give to your fathers.
ASV: Surely there shall not one of these men of this evil generation see the good land, which I sware to give unto your fathers,
ERV: Surely there shall not one of these men of this evil generation see the good land, which I sware to give unto your fathers,
|
| 4929 |
Deuteronomy 1:36 |
Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed the LORD.
WEB: except Caleb the son of Jephunneh: he shall see it; and to him will I give the land that he has trodden on, and to his children, because he has wholly followed Yahweh.|
AKJV: Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he has trodden on, and to his children, because he has wholly followed the LORD.
ASV: save Caleb the son of Jephunneh: he shall see it; and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed Jehovah.
ERV: save Caleb the son of Jephunneh, he shall see it; and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children: because he hath wholly followed the LORD.
|
| 4930 |
Deuteronomy 1:37 |
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither.
WEB: Also Yahweh was angry with me for your sakes, saying, |You also shall not go in there:
AKJV: Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, You also shall not go in thither.
ASV: Also Jehovah was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither:
ERV: Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither:
|
| 4931 |
Deuteronomy 1:38 |
But Joshua the son of Nun, which standeth before thee, he shall go in thither: encourage him: for he shall cause Israel to inherit it.
WEB: Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall go in there: encourage you him; for he shall cause Israel to inherit it.
AKJV: But Joshua the son of Nun, which stands before you, he shall go in thither: encourage him: for he shall cause Israel to inherit it.
ASV: Joshua the son of Nun, who standeth before thee, he shall go in thither: encourage thou him; for he shall cause Israel to inherit it.
ERV: Joshua the son of Nun, which standeth before thee, he shall go in thither: encourage thou him; for he shall cause Israel to inherit it.
|
| 4932 |
Deuteronomy 1:39 |
Moreover your little ones, which ye said should be a prey, and your children, which in that day had no knowledge between good and evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.
WEB: Moreover your little ones, whom you said should be a prey, and your children, who this day have no knowledge of good or evil, they shall go in there, and to them will I give it, and they shall possess it.
AKJV: Moreover your little ones, which you said should be a prey, and your children, which in that day had no knowledge between good and evil, they shall go in thither, and to them will I give it, and they shall possess it.
ASV: Moreover your little ones, that ye said should be a prey, and your children, that this day have no knowledge of good or evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.
ERV: Moreover your little ones, which ye said should be a prey, and your children, which this day have no knowledge of good or evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.
|
| 4933 |
Deuteronomy 1:40 |
But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea.
WEB: But as for you, turn, and take your journey into the wilderness by the way to the Red Sea.|
AKJV: But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea.
ASV: But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way to the Red Sea.
ERV: But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way to the Red Sea.
|
| 4934 |
Deuteronomy 1:41 |
Then ye answered and said unto me, We have sinned against the LORD, we will go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us. And when ye had girded on every man his weapons of war, ye were ready to go up into the hill.
WEB: Then you answered and said to me, |We have sinned against Yahweh, we will go up and fight, according to all that Yahweh our God commanded us.| Every man of you put on his weapons of war, and presumed to go up into the hill country.
AKJV: Then you answered and said to me, We have sinned against the LORD, we will go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us. And when you had girded on every man his weapons of war, you were ready to go up into the hill.
ASV: Then ye answered and said unto me, We have sinned against Jehovah, we will go up and fight, according to all that Jehovah our God commanded us. And ye girded on every man his weapons of war, and were forward to go up into the hill-country.
ERV: Then ye answered and said unto me, We have sinned against the LORD, we will go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us. And ye girded on every man his weapons of war, and were forward to go up into the mountain.
|
| 4935 |
Deuteronomy 1:42 |
And the LORD said unto me, Say unto them, Go not up, neither fight; for I am not among you; lest ye be smitten before your enemies.
WEB: Yahweh said to me, |Tell them, 'Don't go up, neither fight; for I am not among you; lest you be struck before your enemies.'|
AKJV: And the LORD said to me, Say to them. Go not up, neither fight; for I am not among you; lest you be smitten before your enemies.
ASV: And Jehovah said unto me, Say unto them, Go not up, neither fight; for I am not among you; lest ye be smitten before your enemies.
ERV: And the LORD said unto me, Say unto them, Go not up, neither fight; for I am not among you; lest ye be smitten before your enemies.
|
| 4936 |
Deuteronomy 1:43 |
So I spake unto you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the hill.
WEB: So I spoke to you, and you didn't listen; but you rebelled against the commandment of Yahweh, and were presumptuous, and went up into the hill country.
AKJV: So I spoke to you; and you would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the hill.
ASV: So I spake unto you, and ye hearkened not; but ye rebelled against the commandment of Jehovah, and were presumptuous, and went up into the hill-country.
ERV: So I spake unto you, and ye hearkened not; but ye rebelled against the commandment of the LORD, and were presumptuous, and went up into the mountain.
|
| 4937 |
Deuteronomy 1:44 |
And the Amorites, which dwelt in that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and destroyed you in Seir, even unto Hormah.
WEB: The Amorites, who lived in that hill country, came out against you, and chased you, as bees do, and beat you down in Seir, even to Hormah.
AKJV: And the Amorites, which dwelled in that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and destroyed you in Seir, even to Hormah.
ASV: And the Amorites, that dwelt in that hill-country, came out against you, and chased you, as bees do, and beat you down in Seir, even unto Hormah.
ERV: And the Amorites, which dwelt in that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and beat you down in Seir, even unto Hormah.
|
| 4938 |
Deuteronomy 1:45 |
And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you.
WEB: You returned and wept before Yahweh; but Yahweh didn't listen to your voice, nor gave ear to you.
AKJV: And you returned and wept before the LORD; but the LORD would not listen to your voice, nor give ear to you.
ASV: And ye returned and wept before Jehovah; but Jehovah hearkened not to your voice, nor gave ear unto you.
ERV: And ye returned and wept before the LORD; but the LORD hearkened not to your voice, nor gave ear unto you.
|
| 4939 |
Deuteronomy 1:46 |
So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there.
WEB: So you stayed in Kadesh many days, according to the days that you stayed [there].
AKJV: So you stayed in Kadesh many days, according to the days that you stayed there.
ASV: So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there .
ERV: So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there.
|
| 4940 |
Deuteronomy 2:1 |
Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way of the Red sea, as the LORD spake unto me: and we compassed mount Seir many days.
WEB: Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way to the Red Sea, as Yahweh spoke to me; and we encircled Mount Seir many days.
AKJV: Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way of the Red sea, as the LORD spoke to me: and we compassed mount Seir many days.
ASV: Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way to the Red Sea, as Jehovah spake unto me; and we compassed mount Seir many days.
ERV: Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way to the Red Sea, as the LORD spake unto me: and we compassed mount Seir many days.
|
| 4941 |
Deuteronomy 2:2 |
And the LORD spake unto me, saying,
WEB: Yahweh spoke to me, saying,
AKJV: And the LORD spoke to me, saying,
ASV: And Jehovah spake unto me, saying,
ERV: And the LORD spake unto me, saying,
|
| 4942 |
Deuteronomy 2:3 |
Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.
WEB: |You have encircled this mountain long enough. Turn northward.
AKJV: You have compassed this mountain long enough: turn you northward.
ASV: Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.
ERV: Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.
|
| 4943 |
Deuteronomy 2:4 |
And command thou the people, saying, Ye are to pass through the coast of your brethren the children of Esau, which dwell in Seir; and they shall be afraid of you: take ye good heed unto yourselves therefore:
WEB: Command the people, saying, 'You are to pass through the border of your brothers the children of Esau, who dwell in Seir; and they will be afraid of you: take good heed to yourselves therefore;
AKJV: And command you the people, saying, You are to pass through the coast of your brothers the children of Esau, which dwell in Seir; and they shall be afraid of you: take you good heed to yourselves therefore:
ASV: And command thou the people, saying, Ye are to pass through the border of your brethren the children of Esau, that dwell in Seir; and they will be afraid of you: take ye good heed unto yourselves therefore;
ERV: And command thou the people, saying, Ye are to pass through the border of your brethren the children of Esau, which dwell in Seir; and they shall be afraid of you: take ye good heed unto yourselves therefore:
|
| 4944 |
Deuteronomy 2:5 |
Meddle not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as a foot breadth; because I have given mount Seir unto Esau for a possession.
WEB: don't contend with them; for I will not give you of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on; because I have given Mount Seir to Esau for a possession.
AKJV: Meddle not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as a foot breadth; because I have given mount Seir to Esau for a possession.
ASV: contend not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on; because I have given mount Seir unto Esau for a possession.
ERV: contend not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on: because I have given mount Seir unto Esau for a possession.
|
| 4945 |
Deuteronomy 2:6 |
Ye shall buy meat of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink.
WEB: You shall purchase food of them for money, that you may eat; and you shall also buy water of them for money, that you may drink.'|
AKJV: You shall buy meat of them for money, that you may eat; and you shall also buy water of them for money, that you may drink.
ASV: Ye shall purchase food of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink.
ERV: Ye shall purchase food of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink.
|
| 4946 |
Deuteronomy 2:7 |
For the LORD thy God hath blessed thee in all the works of thy hand: he knoweth thy walking through this great wilderness: these forty years the LORD thy God hath been with thee; thou hast lacked nothing.
WEB: For Yahweh your God has blessed you in all the work of your hand; he has known your walking through this great wilderness: these forty years Yahweh your God has been with you; you have lacked nothing.
AKJV: For the LORD your God has blessed you in all the works of your hand: he knows your walking through this great wilderness: these forty years the LORD your God has been with you; you have lacked nothing.
ASV: For Jehovah thy God hath blessed thee in all the work of thy hand; he hath known thy walking through this great wilderness: these forty years Jehovah thy God hath been with thee; thou hast lacked nothing.
ERV: For the LORD thy God hath blessed thee in all the work of thy hand: he hath known thy walking through this great wilderness: these forty years the LORD thy God hath been with thee; thou hast lacked nothing.
|
| 4947 |
Deuteronomy 2:8 |
And when we passed by from our brethren the children of Esau, which dwelt in Seir, through the way of the plain from Elath, and from Eziongaber, we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.
WEB: So we passed by from our brothers the children of Esau, who dwell in Seir, from the way of the Arabah from Elath and from Ezion Geber. We turned and passed by the way of the wilderness of Moab.
AKJV: And when we passed by from our brothers the children of Esau, which dwelled in Seir, through the way of the plain from Elath, and from Eziongaber, we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.
ASV: So we passed by from our brethren the children of Esau, that dwell in Seir, from the way of the Arabah from Elath and from Ezion-geber. And we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.
ERV: So we passed by from our brethren the children of Esau, which dwell in Seir, from the way of the Arabah from Elath and from Ezion-geber. And we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.
|
| 4948 |
Deuteronomy 2:9 |
And the LORD said unto me, Distress not the Moabites, neither contend with them in battle: for I will not give thee of their land for a possession; because I have given Ar unto the children of Lot for a possession.
WEB: Yahweh said to me, |Don't bother Moab, neither contend with them in battle; for I will not give you of his land for a possession; because I have given Ar to the children of Lot for a possession.|
AKJV: And the LORD said to me, Distress not the Moabites, neither contend with them in battle: for I will not give you of their land for a possession; because I have given Ar to the children of Lot for a possession.
ASV: And Jehovah said unto me, Vex not Moab, neither contend with them in battle; for I will not give thee of his land for a possession; because I have given Ar unto the children of Lot for a possession.
ERV: And the LORD said unto me, Vex not Moab, neither contend with them in battle: for I will not give thee of his land for a possession; because I have given Ar unto the children of Lot for a possession.
|
| 4949 |
Deuteronomy 2:10 |
The Emims dwelt therein in times past, a people great, and many, and tall, as the Anakims;
WEB: (The Emim lived therein before, a people great, and many, and tall, as the Anakim:
AKJV: The Emims dwelled therein in times past, a people great, and many, and tall, as the Anakims;
ASV: (The Emim dwelt therein aforetime, a people great, and many, and tall, as the Anakim:
ERV: (The Emim dwelt therein aforetime, a people great, and many, and tall, as the Anakim:
|
| 4950 |
Deuteronomy 2:11 |
Which also were accounted giants, as the Anakims; but the Moabites call them Emims.
WEB: these also are accounted Rephaim, as the Anakim; but the Moabites call them Emim.
AKJV: Which also were accounted giants, as the Anakims; but the Moabites called them Emims.
ASV: these also are accounted Rephaim, as the Anakim; but the Moabites call them Emim.
ERV: these also are accounted Rephaim, as the Anakim; but the Moabites call them Emim.
|
| 4951 |
Deuteronomy 2:12 |
The Horims also dwelt in Seir beforetime; but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which the LORD gave unto them.
WEB: The Horites also lived in Seir before, but the children of Esau succeeded them; and they destroyed them from before them, and lived in their place; as Israel did to the land of his possession, which Yahweh gave to them.)
AKJV: The Horims also dwelled in Seir beforetime; but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelled in their stead; as Israel did to the land of his possession, which the LORD gave to them.
ASV: The Horites also dwelt in Seir aforetime, but the children of Esau succeeded them; and they destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which Jehovah gave unto them.)
ERV: The Horites also dwelt in Seir aforetime, but the children of Esau succeeded them; and they destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which the LORD gave unto them.)
|
| 4952 |
Deuteronomy 2:13 |
Now rise up, said I, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered.
WEB: |Now rise up, and cross over the brook Zered.| We went over the brook Zered.
AKJV: Now rise up, said I, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered.
ASV: Now rise up, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered.
ERV: Now rise up, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered.
|
| 4953 |
Deuteronomy 2:14 |
And the space in which we came from Kadeshbarnea, until we were come over the brook Zered, was thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted out from among the host, as the LORD sware unto them.
WEB: The days in which we came from Kadesh Barnea, until we were come over the brook Zered, were thirty-eight years; until all the generation of the men of war were consumed from the midst of the camp, as Yahweh swore to them.
AKJV: And the space in which we came from Kadeshbarnea, until we were come over the brook Zered, was thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted out from among the host, as the LORD swore to them.
ASV: And the days in which we came from Kadesh-barnea, until we were come over the brook Zered, were thirty and eight years; until all the generation of the men of war were consumed from the midst of the camp, as Jehovah sware unto them.
ERV: And the days in which we came from Kadesh-barnea, until we were come over the brook Zered, were thirty and eight years; until all the generation of the men of war were consumed from the midst of the camp, as the LORD sware unto them.
|
| 4954 |
Deuteronomy 2:15 |
For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed.
WEB: Moreover the hand of Yahweh was against them, to destroy them from the midst of the camp, until they were consumed.
AKJV: For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed.
ASV: Moreover the hand of Jehovah was against them, to destroy them from the midst of the camp, until they were consumed.
ERV: Moreover the hand of the LORD was against them, to destroy them from the midst of the camp, until they were consumed.
|
| 4955 |
Deuteronomy 2:16 |
So it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people,
WEB: So it happened, when all the men of war were consumed and dead from among the people,
AKJV: So it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people,
ASV: So it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people,
ERV: So it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people,
|
| 4956 |
Deuteronomy 2:17 |
That the LORD spake unto me, saying,
WEB: that Yahweh spoke to me, saying,
AKJV: That the LORD spoke to me, saying,
ASV: that Jehovah spake unto me, saying,
ERV: that the LORD spake unto me, saying,
|
| 4957 |
Deuteronomy 2:18 |
Thou art to pass over through Ar, the coast of Moab, this day:
WEB: |You are this day to pass over Ar, the border of Moab:
AKJV: You are to pass over through Ar, the coast of Moab, this day:
ASV: Thou art this day to pass over Ar, the border of Moab:
ERV: Thou art this day to pass over Ar, the border of Moab:
|
| 4958 |
Deuteronomy 2:19 |
And when thou comest nigh over against the children of Ammon, distress them not, nor meddle with them: for I will not give thee of the land of the children of Ammon any possession; because I have given it unto the children of Lot for a possession.
WEB: and when you come near over against the children of Ammon, don't bother them, nor contend with them; for I will not give you of the land of the children of Ammon for a possession; because I have given it to the children of Lot for a possession.|
AKJV: And when you come near over against the children of Ammon, distress them not, nor meddle with them: for I will not give you of the land of the children of Ammon any possession; because I have given it to the children of Lot for a possession.
ASV: and when thou comest nigh over against the children of Ammon, vex them not, nor contend with them; for I will not give thee of the land of the children of Ammon for a possession; because I have given it unto the children of Lot for a possession.
ERV: and when thou comest nigh over against the children of Ammon, vex them not, nor contend with them: for I will not give thee of the land of the children of Ammon for a possession: because I have given it unto the children of Lot for a possession.
|
| 4959 |
Deuteronomy 2:20 |
(That also was accounted a land of giants: giants dwelt therein in old time; and the Ammonites call them Zamzummims;
WEB: (That also is accounted a land of Rephaim: Rephaim lived therein before; but the Ammonites call them Zamzummim,
AKJV: (That also was accounted a land of giants: giants dwelled therein in old time; and the Ammonites call them Zamzummims;
ASV: (That also is accounted a land of Rephaim: Rephaim dwelt therein aforetime; but the Ammonites call them Zamzummim,
ERV: (That also is accounted a land of Rephaim: Rephaim dwelt therein aforetime; but the Ammonites call them Zamzummim;
|
| 4960 |
Deuteronomy 2:21 |
A people great, and many, and tall, as the Anakims; but the LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead:
WEB: a people great, and many, and tall, as the Anakim; but Yahweh destroyed them before them; and they succeeded them, and lived in their place;
AKJV: A people great, and many, and tall, as the Anakims; but the LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelled in their stead:
ASV: a people great, and many, and tall, as the Anakim; but Jehovah destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead;
ERV: a people great, and many, and tall, as the Anakim; but the LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead:
|
| 4961 |
Deuteronomy 2:22 |
As he did to the children of Esau, which dwelt in Seir, when he destroyed the Horims from before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead even unto this day:
WEB: as he did for the children of Esau, who dwell in Seir, when he destroyed the Horites from before them; and they succeeded them, and lived in their place even to this day:
AKJV: As he did to the children of Esau, which dwelled in Seir, when he destroyed the Horims from before them; and they succeeded them, and dwelled in their stead even to this day:
ASV: as he did for the children of Esau, that dwell in Seir, when he destroyed the Horites from before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead even unto this day:
ERV: as he did for the children of Esau, which dwell in Seir, when he destroyed the Horites from before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead even unto this day:
|
| 4962 |
Deuteronomy 2:23 |
And the Avims which dwelt in Hazerim, even unto Azzah, the Caphtorims, which came forth out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.)
WEB: and the Avvim, who lived in villages as far as Gaza, the Caphtorim, who came forth out of Caphtor, destroyed them, and lived in their place.)
AKJV: And the Avims which dwelled in Hazerim, even to Azzah, the Caphtorims, which came forth out of Caphtor, destroyed them, and dwelled in their stead.)
ASV: and the Avvim, that dwelt in villages as far as Gaza, the Caphtorim, that came forth out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.)
ERV: and the Avvim which dwelt in villages as far as Gaza, the Caphtorim, which came forth out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.)
|
| 4963 |
Deuteronomy 2:24 |
Rise ye up, take your journey, and pass over the river Arnon: behold, I have given into thine hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land: begin to possess it, and contend with him in battle.
WEB: |Rise up, take your journey, and pass over the valley of the Arnon: behold, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land; begin to possess it, and contend with him in battle.
AKJV: Rise you up, take your journey, and pass over the river Arnon: behold, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land: begin to possess it, and contend with him in battle.
ASV: Rise ye up, take your journey, and pass over the valley of the Arnon: behold, I have given into thy hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land; begin to possess it, and contend with him in battle.
ERV: Rise ye up, take your journey, and pass over the valley of Arnon: behold, I have given into thine hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land: begin to possess it, and contend with him in battle.
|
| 4964 |
Deuteronomy 2:25 |
This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations that are under the whole heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.
WEB: This day will I begin to put the dread of you and the fear of you on the peoples who are under the whole sky, who shall hear the report of you, and shall tremble, and be in anguish because of you.|
AKJV: This day will I begin to put the dread of you and the fear of you on the nations that are under the whole heaven, who shall hear report of you, and shall tremble, and be in anguish because of you.
ASV: This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the peoples that are under the whole heaven, who shall hear the report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.
ERV: This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the peoples that are under the whole heaven, who shall hear the report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.
|
| 4965 |
Deuteronomy 2:26 |
And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,
WEB: I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,
AKJV: And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,
ASV: And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,
ERV: And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,
|
| 4966 |
Deuteronomy 2:27 |
Let me pass through thy land: I will go along by the high way, I will neither turn unto the right hand nor to the left.
WEB: |Let me pass through your land: I will go along by the highway, I will turn neither to the right hand nor to the left.
AKJV: Let me pass through your land: I will go along by the high way, I will neither turn to the right hand nor to the left.
ASV: Let me pass through thy land: I will go along by the highway, I will turn neither unto the right hand nor to the left.
ERV: Let me pass through thy land: I will go along by the highway, I will neither turn unto the right hand nor to the left.
|
| 4967 |
Deuteronomy 2:28 |
Thou shalt sell me meat for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only I will pass through on my feet;
WEB: You shall sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only let me pass through on my feet,
AKJV: You shall sell me meat for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only I will pass through on my feet;
ASV: Thou shalt sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only let me pass through on my feet,
ERV: Thou shalt sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only let me pass through on my feet;
|
| 4968 |
Deuteronomy 2:29 |
(As the children of Esau which dwell in Seir, and the Moabites which dwell in Ar, did unto me;) until I shall pass over Jordan into the land which the LORD our God giveth us.
WEB: as the children of Esau who dwell in Seir, and the Moabites who dwell in Ar, did to me; until I shall pass over the Jordan into the land which Yahweh our God gives us.|
AKJV: (As the children of Esau which dwell in Seir, and the Moabites which dwell in Ar, did to me;) until I shall pass over Jordan into the land which the LORD our God gives us.
ASV: as the children of Esau that dwell in Seir, and the Moabites that dwell in Ar, did unto me; until I shall pass over the Jordan into the land which Jehovah our God giveth us.
ERV: as the children of Esau which dwell in Seir, and the Moabites which dwell in Ar, did unto me; until I shall pass over Jordan into the land which the LORD our God giveth us.
|
| 4969 |
Deuteronomy 2:30 |
But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him: for the LORD thy God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into thy hand, as appeareth this day.
WEB: But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him; for Yahweh your God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into your hand, as at this day.
AKJV: But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him: for the LORD your God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into your hand, as appears this day.
ASV: But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him; for Jehovah thy God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into thy hand, as at this day.
ERV: But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him: for the LORD thy God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into thy hand, as at this day.
|
| 4970 |
Deuteronomy 2:31 |
And the LORD said unto me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land.
WEB: Yahweh said to me, |Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before you: begin to possess, that you may inherit his land.|
AKJV: And the LORD said to me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before you: begin to possess, that you may inherit his land.
ASV: And Jehovah said unto me, Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land.
ERV: And the LORD said unto me, Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land.
|
| 4971 |
Deuteronomy 2:32 |
Then Sihon came out against us, he and all his people, to fight at Jahaz.
WEB: Then Sihon came out against us, he and all his people, to battle at Jahaz.
AKJV: Then Sihon came out against us, he and all his people, to fight at Jahaz.
ASV: Then Sihon came out against us, he and all his people, unto battle at Jahaz.
ERV: Then Sihon came out against us, he and all his people, unto battle at Jahaz.
|
| 4972 |
Deuteronomy 2:33 |
And the LORD our God delivered him before us; and we smote him, and his sons, and all his people.
WEB: Yahweh our God delivered him up before us; and we struck him, and his sons, and all his people.
AKJV: And the LORD our God delivered him before us; and we smote him, and his sons, and all his people.
ASV: And Jehovah our God delivered him up before us; and we smote him, and his sons, and all his people.
ERV: And the LORD our God delivered him up before us; and we smote him, and his sons, and all his people.
|
| 4973 |
Deuteronomy 2:34 |
And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain:
WEB: We took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining:
AKJV: And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain:
ASV: And we took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining:
ERV: And we took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining:
|
| 4974 |
Deuteronomy 2:35 |
Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.
WEB: only the livestock we took for a prey to ourselves, with the spoil of the cities which we had taken.
AKJV: Only the cattle we took for a prey to ourselves, and the spoil of the cities which we took.
ASV: only the cattle we took for a prey unto ourselves, with the spoil of the cities which we had taken.
ERV: only the cattle we took for a prey unto ourselves, with the spoil of the cities which we had taken.
|
| 4975 |
Deuteronomy 2:36 |
From Aroer, which is by the brink of the river of Arnon, and from the city that is by the river, even unto Gilead, there was not one city too strong for us: the LORD our God delivered all unto us:
WEB: From Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and [from] the city that is in the valley, even to Gilead, there was not a city too high for us; Yahweh our God delivered up all before us:
AKJV: From Aroer, which is by the brink of the river of Arnon, and from the city that is by the river, even to Gilead, there was not one city too strong for us: the LORD our God delivered all to us:
ASV: From Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and from the city that is in the valley, even unto Gilead, there was not a city too high for us; Jehovah our God delivered up all before us:
ERV: From Aroer, which is on the edge of the valley of Arnon, and from the city that is in the valley, even unto Gilead, there was not a city too high for us: the LORD our God delivered up all before us:
|
| 4976 |
Deuteronomy 2:37 |
Only unto the land of the children of Ammon thou camest not, nor unto any place of the river Jabbok, nor unto the cities in the mountains, nor unto whatsoever the LORD our God forbad us.
WEB: only to the land of the children of Ammon you didn't come near; all the side of the river Jabbok, and the cities of the hill country, and wherever Yahweh our God forbade us.
AKJV: Only to the land of the children of Ammon you came not, nor to any place of the river Jabbok, nor to the cities in the mountains, nor to whatever the LORD our God forbade us.
ASV: only to the land of the children of Ammon thou camest not near; all the side of the river Jabbok, and the cities of the hill-country, and wheresoever Jehovah our God forbade us.
ERV: only to the land of the children of Ammon thou camest not near; all the side of the river Jabbok, and the cities of the hill country, and wheresoever the LORD our God forbade us.
|
| 4977 |
Deuteronomy 3:1 |
Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
WEB: Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
AKJV: Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
ASV: Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, unto battle at Edrei.
ERV: Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, unto battle at Edrei.
|
| 4978 |
Deuteronomy 3:2 |
And the LORD said unto me, Fear him not: for I will deliver him, and all his people, and his land, into thy hand; and thou shalt do unto him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, which dwelt at Heshbon.
WEB: Yahweh said to me, |Don't fear him; for I have delivered him, and all his people, and his land, into your hand; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon.|
AKJV: And the LORD said to me, Fear him not: for I will deliver him, and all his people, and his land, into your hand; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, which dwelled at Heshbon.
ASV: And Jehovah said unto me, Fear him not; for I have delivered him, and all his people, and his land, into thy hand; and thou shalt do unto him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon.
ERV: And the LORD said unto me, Fear him not: for I have delivered him, and all his people, and his land, into thy hand; and thou shalt do unto him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, which dwelt at Heshbon.
|
| 4979 |
Deuteronomy 3:3 |
So the LORD our God delivered into our hands Og also, the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining.
WEB: So Yahweh our God delivered into our hand Og also, the king of Bashan, and all his people: and we struck him until none was left to him remaining.
AKJV: So the LORD our God delivered into our hands Og also, the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining.
ASV: So Jehovah our God delivered into our hand Og also, the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining.
ERV: So the LORD our God delivered into our hand Og also, the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining.
|
| 4980 |
Deuteronomy 3:4 |
And we took all his cities at that time, there was not a city which we took not from them, threescore cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan.
WEB: We took all his cities at that time; there was not a city which we didn't take from them; sixty cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan.
AKJV: And we took all his cities at that time, there was not a city which we took not from them, three score cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan.
ASV: And we took all his cities at that time; there was not a city which we took not from them; threescore cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan.
ERV: And we took all his cities at that time; there was not a city which we took not from them; threescore cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan.
|
| 4981 |
Deuteronomy 3:5 |
All these cities were fenced with high walls, gates, and bars; beside unwalled towns a great many.
WEB: All these were cities fortified with high walls, gates, and bars; besides the unwalled towns a great many.
AKJV: All these cities were fenced with high walls, gates, and bars; beside unwalled towns a great many.
ASV: All these were cities fortified with high walls, gates, and bars; besides the unwalled towns a great many.
ERV: All these were cities fenced with high walls, gates, and bars; beside the unwalled towns a great many.
|
| 4982 |
Deuteronomy 3:6 |
And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children, of every city.
WEB: We utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.
AKJV: And we utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children, of every city.
ASV: And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.
ERV: And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.
|
| 4983 |
Deuteronomy 3:7 |
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
WEB: But all the livestock, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
AKJV: But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
ASV: But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey unto ourselves.
ERV: But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey unto ourselves.
|
| 4984 |
Deuteronomy 3:8 |
And we took at that time out of the hand of the two kings of the Amorites the land that was on this side Jordan, from the river of Arnon unto mount Hermon;
WEB: We took the land at that time out of the hand of the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, from the valley of the Arnon to Mount Hermon;
AKJV: And we took at that time out of the hand of the two kings of the Amorites the land that was on this side Jordan, from the river of Arnon to mount Hermon;
ASV: And we took the land at that time out of the hand of the two kings of the Amorites that were beyond the Jordan, from the valley of the Arnon unto mount Hermon;
ERV: And we took the land at that time out of the hand of the two kings of the Amorites that were beyond Jordan, from the valley of Arnon unto mount Hermon;
|
| 4985 |
Deuteronomy 3:9 |
(Which Hermon the Sidonians call Sirion; and the Amorites call it Shenir;)
WEB: ([which] Hermon the Sidonians call Sirion, and the Amorites call it Senir;)
AKJV: (Which Hermon the Sidonians call Sirion; and the Amorites call it Shenir;)
ASV: ( which Hermon the Sidonians call Sirion, and the Amorites call it Senir;)
ERV: (which Hermon the Sidonians call Sirion, and the Amorites call it Senir;)
|
| 4986 |
Deuteronomy 3:10 |
All the cities of the plain, and all Gilead, and all Bashan, unto Salchah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.
WEB: all the cities of the plain, and all Gilead, and all Bashan, to Salecah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.
AKJV: All the cities of the plain, and all Gilead, and all Bashan, to Salchah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.
ASV: all the cities of the plain, and all Gilead, and all Bashan, unto Salecah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.
ERV: all the cities of the plain, and all Gilead, and all Bashan, unto Salecah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.
|
| 4987 |
Deuteronomy 3:11 |
For only Og king of Bashan remained of the remnant of giants; behold, his bedstead was a bedstead of iron; is it not in Rabbath of the children of Ammon? nine cubits was the length thereof, and four cubits the breadth of it, after the cubit of a man.
WEB: (For only Og king of Bashan remained of the remnant of the Rephaim; behold, his bedstead was a bedstead of iron; isn't it in Rabbah of the children of Ammon? nine cubits was its length, and four cubits its breadth, after the cubit of a man.)
AKJV: For only Og king of Bashan remained of the remnant of giants; behold his bedstead was a bedstead of iron; is it not in Rabbath of the children of Ammon? nine cubits was the length thereof, and four cubits the breadth of it, after the cubit of a man.
ASV: (For only Og king of Bashan remained of the remnant of the Rephaim; behold, his bedstead was a bedstead of iron; is it not in Rabbah of the children of Ammon? nine cubits was the length thereof, and four cubits the breadth of it, after the cubit of a man.)
ERV: (For only Og king of Bashan remained of the remnant of the Rephaim; behold, his bedstead was a bedstead of iron; is it not in Rabbah of the children of Ammon? nine cubits was the length thereof, and four cubits the breadth of it, after the cubit of a man.)
|
| 4988 |
Deuteronomy 3:12 |
And this land, which we possessed at that time, from Aroer, which is by the river Arnon, and half mount Gilead, and the cities thereof, gave I unto the Reubenites and to the Gadites.
WEB: This land we took in possession at that time: from Aroer, which is by the valley of the Arnon, and half the hill country of Gilead, and its cities, gave I to the Reubenites and to the Gadites:
AKJV: And this land, which we possessed at that time, from Aroer, which is by the river Arnon, and half mount Gilead, and the cities thereof, gave I to the Reubenites and to the Gadites.
ASV: And this land we took in possession at that time: from Aroer, which is by the valley of the Arnon, and half the hill-country of Gilead, and the cities thereof, gave I unto the Reubenites and to the Gadites:
ERV: And this land we took in possession at that time: from Aroer, which is by the valley of Arnon, and half the hill country of Gilead, and the cities thereof, gave I unto the Reubenites and to the Gadites:
|
| 4989 |
Deuteronomy 3:13 |
And the rest of Gilead, and all Bashan, being the kingdom of Og, gave I unto the half tribe of Manasseh; all the region of Argob, with all Bashan, which was called the land of giants.
WEB: and the rest of Gilead, and all Bashan, the kingdom of Og, gave I to the half-tribe of Manasseh; all the region of Argob, even all Bashan. (The same is called the land of Rephaim.
AKJV: And the rest of Gilead, and all Bashan, being the kingdom of Og, gave I to the half tribe of Manasseh; all the region of Argob, with all Bashan, which was called the land of giants.
ASV: and the rest of Gilead, and all Bashan, the kingdom of Og, gave I unto the half-tribe of Manasseh; all the region of Argob, even all Bashan. (The same is called the land of Rephaim.
ERV: and the rest of Gilead, and all Bashan, the kingdom of Og, gave I unto the half tribe of Manasseh; all the region of Argob, even all Bashan. (The same is called the land of Rephaim.
|
| 4990 |
Deuteronomy 3:14 |
Jair the son of Manasseh took all the country of Argob unto the coasts of Geshuri and Maachathi; and called them after his own name, Bashanhavothjair, unto this day.
WEB: Jair the son of Manasseh took all the region of Argob, to the border of the Geshurites and the Maacathites, and called them, even Bashan, after his own name, Havvoth Jair, to this day.)
AKJV: Jair the son of Manasseh took all the country of Argob to the coasts of Geshuri and Maachathi; and called them after his own name, Bashanhavothjair, to this day.
ASV: Jair the son of Manasseh took all the region of Argob, unto the border of the Geshurites and the Maacathites, and called them, even Bashan, after his own name, Havvoth-jair, unto this day.)
ERV: Jair the son of Manasseh took all the region of Argob, unto the border of the Geshurites and the Maacathites; and called them, even Bashan, after his own name, Havvoth-jair, unto this day.)
|
| 4991 |
Deuteronomy 3:15 |
And I gave Gilead unto Machir.
WEB: I gave Gilead to Machir.
AKJV: And I gave Gilead to Machir.
ASV: And I gave Gilead unto Machir.
ERV: And I gave Gilead unto Machir.
|
| 4992 |
Deuteronomy 3:16 |
And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the river Arnon half the valley, and the border even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;
WEB: To the Reubenites and to the Gadites I gave from Gilead even to the valley of the Arnon, the middle of the valley, and the border [of it], even to the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;
AKJV: And to the Reubenites and to the Gadites I gave from Gilead even to the river Arnon half the valley, and the border even to the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;
ASV: And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the valley of the Arnon, the middle of the valley, and the border thereof , even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;
ERV: And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the valley of Arnon, the middle of the valley, and the border thereof; even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;
|
| 4993 |
Deuteronomy 3:17 |
The plain also, and Jordan, and the coast thereof, from Chinnereth even unto the sea of the plain, even the salt sea, under Ashdothpisgah eastward.
WEB: the Arabah also, and the Jordan and the border [of it], from Chinnereth even to the sea of the Arabah, the Salt Sea, under the slopes of Pisgah eastward.
AKJV: The plain also, and Jordan, and the coast thereof, from Chinnereth even to the sea of the plain, even the salt sea, under Ashdothpisgah eastward.
ASV: the Arabah also, and the Jordan and the border thereof , from Chinnereth even unto the sea of the Arabah, the Salt Sea, under the slopes of Pisgah eastward.
ERV: the Arabah also, and Jordan and the border thereof, from Chinnereth even unto the sea of the Arabah, the Salt Sea, under the slopes of Pisgah eastward.
|
| 4994 |
Deuteronomy 3:18 |
And I commanded you at that time, saying, The LORD your God hath given you this land to possess it: ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all that are meet for the war.
WEB: I commanded you at that time, saying, |Yahweh your God has given you this land to possess it: you shall pass over armed before your brothers the children of Israel, all the men of valor.
AKJV: And I commanded you at that time, saying, The LORD your God has given you this land to possess it: you shall pass over armed before your brothers the children of Israel, all that are meet for the war.
ASV: And I commanded you at that time, saying, Jehovah your God hath given you this land to possess it: ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all the men of valor.
ERV: And I commanded you at that time, saying, The LORD your God hath given you this land to possess it: ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all the men of valour.
|
| 4995 |
Deuteronomy 3:19 |
But your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;
WEB: But your wives, and your little ones, and your livestock, (I know that you have much livestock), shall live in your cities which I have given you,
AKJV: But your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that you have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;
ASV: But your wives, and your little ones, and your cattle, (I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you,
ERV: But your wives, and your little ones, and your cattle, (I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;
|
| 4996 |
Deuteronomy 3:20 |
Until the LORD have given rest unto your brethren, as well as unto you, and until they also possess the land which the LORD your God hath given them beyond Jordan: and then shall ye return every man unto his possession, which I have given you.
WEB: until Yahweh gives rest to your brothers, as to you, and they also possess the land which Yahweh your God gives them beyond the Jordan: then you shall return every man to his possession, which I have given you.|
AKJV: Until the LORD have given rest to your brothers, as well as to you, and until they also possess the land which the LORD your God has given them beyond Jordan: and then shall you return every man to his possession, which I have given you.
ASV: until Jehovah give rest unto your brethren, as unto you, and they also possess the land which Jehovah your God giveth them beyond the Jordan: then shall ye return every man unto his possession, which I have given you.
ERV: until the LORD give rest unto your brethren, as unto you, and they also possess the land which the LORD your God giveth them beyond Jordan: then shall ye return every man unto his possession, which I have given you.
|
| 4997 |
Deuteronomy 3:21 |
And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that the LORD your God hath done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou passest.
WEB: I commanded Joshua at that time, saying, |Your eyes have seen all that Yahweh your God has done to these two kings: so shall Yahweh do to all the kingdoms where you go over.
AKJV: And I commanded Joshua at that time, saying, Your eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings: so shall the LORD do to all the kingdoms where you pass.
ASV: And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that Jehovah your God hath done unto these two kings: so shall Jehovah do unto all the kingdoms whither thou goest over.
ERV: And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that the LORD your God hath done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou goest over.
|
| 4998 |
Deuteronomy 3:22 |
Ye shall not fear them: for the LORD your God he shall fight for you.
WEB: You shall not fear them; for Yahweh your God, he it is who fights for you.|
AKJV: You shall not fear them: for the LORD your God he shall fight for you.
ASV: Ye shall not fear them; for Jehovah your God, he it is that fighteth for you.
ERV: Ye shall not fear them: for the LORD your God, he it is that fighteth for you.
|
| 4999 |
Deuteronomy 3:23 |
And I besought the LORD at that time, saying,
WEB: I begged Yahweh at that time, saying,
AKJV: And I sought the LORD at that time, saying,
ASV: And I besought Jehovah at that time, saying,
ERV: And I besought the LORD at that time, saying,
|
| 5000 |
Deuteronomy 3:24 |
O Lord GOD, thou hast begun to shew thy servant thy greatness, and thy mighty hand: for what God is there in heaven or in earth, that can do according to thy works, and according to thy might?
WEB: |Lord Yahweh, you have begun to show your servant your greatness, and your strong hand: for what god is there in heaven or in earth, that can do according to your works, and according to your mighty acts?
AKJV: O Lord GOD, you have begun to show your servant your greatness, and your mighty hand: for what God is there in heaven or in earth, that can do according to your works, and according to your might?
ASV: O Lord Jehovah, thou hast begun to show thy servant thy greatness, and thy strong hand: for what god is there in heaven or in earth, that can do according to thy works, and according to thy mighty acts?
ERV: O Lord GOD, thou hast begun to shew thy servant thy greatness, and thy strong hand: for what god is there in heaven or in earth, that can do according to thy works, and according to thy mighty acts?
|
| 5001 |
Deuteronomy 3:25 |
I pray thee, let me go over, and see the good land that is beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.
WEB: Please let me go over and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.|
AKJV: I pray you, let me go over, and see the good land that is beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.
ASV: Let me go over, I pray thee, and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.
ERV: Let me go over, I pray thee, and see the good land that is beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.
|
| 5002 |
Deuteronomy 3:26 |
But the LORD was wroth with me for your sakes, and would not hear me: and the LORD said unto me, Let it suffice thee; speak no more unto me of this matter.
WEB: But Yahweh was angry with me for your sakes, and didn't listen to me; and Yahweh said to me, |Let it suffice you; speak no more to me of this matter.
AKJV: But the LORD was wroth with me for your sakes, and would not hear me: and the LORD said to me, Let it suffice you; speak no more to me of this matter.
ASV: But Jehovah was wroth with me for your sakes, and hearkened not unto me; and Jehovah said unto me, Let it suffice thee; speak no more unto me of this matter.
ERV: But the LORD was wroth with me for your sakes, and hearkened not unto me: and the LORD said unto me, Let it suffice thee; speak no more unto me of this matter.
|
| 5003 |
Deuteronomy 3:27 |
Get thee up into the top of Pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold it with thine eyes: for thou shalt not go over this Jordan.
WEB: Go up to the top of Pisgah, and lift up your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and see with your eyes: for you shall not go over this Jordan.
AKJV: Get you up into the top of Pisgah, and lift up your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold it with your eyes: for you shall not go over this Jordan.
ASV: Get thee up unto the top of Pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold with thine eyes: for thou shalt not go over this Jordan.
ERV: Get thee up into the top of Pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold with thine eyes: for thou shalt not go over this Jordan.
|
| 5004 |
Deuteronomy 3:28 |
But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him: for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which thou shalt see.
WEB: But commission Joshua, and encourage him, and strengthen him; for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which you shall see.|
AKJV: But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him: for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which you shall see.
ASV: But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him; for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which thou shalt see.
ERV: But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him: for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which thou shalt see.
|
| 5005 |
Deuteronomy 3:29 |
So we abode in the valley over against Bethpeor.
WEB: So we stayed in the valley over against Beth Peor.
AKJV: So we stayed in the valley over against Bethpeor.
ASV: So we abode in the valley over against Beth-peor.
ERV: So we abode in the valley over against Beth-peor.
|
| 5006 |
Deuteronomy 4:1 |
Now therefore hearken, O Israel, unto the statutes and unto the judgments, which I teach you, for to do them, that ye may live, and go in and possess the land which the LORD God of your fathers giveth you.
WEB: Now, Israel, listen to the statutes and to the ordinances, which I teach you, to do them; that you may live, and go in and possess the land which Yahweh, the God of your fathers, gives you.
AKJV: Now therefore listen, O Israel, to the statutes and to the judgments, which I teach you, for to do them, that you may live, and go in and possess the land which the LORD God of your fathers gives you.
ASV: And now, O Israel, hearken unto the statutes and unto the ordinances, which I teach you, to do them; that ye may live, and go in and possess the land which Jehovah, the God of your fathers, giveth you.
ERV: And now, O Israel, hearken unto the statutes and unto the judgments, which I teach you, for to do them; that ye may live, and go in and possess the land which the LORD, the God of your fathers, giveth you.
|
| 5007 |
Deuteronomy 4:2 |
Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish ought from it, that ye may keep the commandments of the LORD your God which I command you.
WEB: You shall not add to the word which I command you, neither shall you diminish from it, that you may keep the commandments of Yahweh your God which I command you.
AKJV: You shall not add to the word which I command you, neither shall you diminish ought from it, that you may keep the commandments of the LORD your God which I command you.
ASV: Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish from it, that ye may keep the commandments of Jehovah your God which I command you.
ERV: Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish from it, that ye may keep the commandments of the LORD your God which I command you.
|
| 5008 |
Deuteronomy 4:3 |
Your eyes have seen what the LORD did because of Baalpeor: for all the men that followed Baalpeor, the LORD thy God hath destroyed them from among you.
WEB: Your eyes have seen what Yahweh did because of Baal Peor; for all the men who followed Baal Peor, Yahweh your God has destroyed them from the midst of you.
AKJV: Your eyes have seen what the LORD did because of Baalpeor: for all the men that followed Baalpeor, the LORD your God has destroyed them from among you.
ASV: Your eyes have seen what Jehovah did because of Baal-peor; for all the men that followed Baal-peor, Jehovah thy God hath destroyed them from the midst of thee.
ERV: Your eyes have seen what the LORD did because of Baal-peor: for all the men that followed Baal-peor, the LORD thy God hath destroyed them from the midst of thee.
|
| 5009 |
Deuteronomy 4:4 |
But ye that did cleave unto the LORD your God are alive every one of you this day.
WEB: But you who did cling to Yahweh your God are all alive this day.
AKJV: But you that did join to the LORD your God are alive every one of you this day.
ASV: But ye that did cleave unto Jehovah your God are alive every one of you this day.
ERV: But ye that did cleave unto the LORD your God are alive every one of you this day.
|
| 5010 |
Deuteronomy 4:5 |
Behold, I have taught you statutes and judgments, even as the LORD my God commanded me, that ye should do so in the land whither ye go to possess it.
WEB: Behold, I have taught you statutes and ordinances, even as Yahweh my God commanded me, that you should do so in the midst of the land where you go in to possess it.
AKJV: Behold, I have taught you statutes and judgments, even as the LORD my God commanded me, that you should do so in the land where you go to possess it.
ASV: Behold, I have taught you statutes and ordinances, even as Jehovah my God commanded me, that ye should do so in the midst of the land whither ye go in to possess it.
ERV: Behold, I have taught you statutes and judgments, even as the LORD my God commanded me, that ye should do so in the midst of the land whither ye go in to possess it.
|
| 5011 |
Deuteronomy 4:6 |
Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the nations, which shall hear all these statutes, and say, Surely this great nation is a wise and understanding people.
WEB: Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the peoples, who shall hear all these statutes, and say, |Surely this great nation is a wise and understanding people.|
AKJV: Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the nations, which shall hear all these statutes, and say, Surely this great nation is a wise and understanding people.
ASV: Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the peoples, that shall hear all these statutes, and say, Surely this great nation is a wise and understanding people.
ERV: Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the peoples, which shall hear all these statutes, and say, Surely this great nation is a wise and understanding people.
|
| 5012 |
Deuteronomy 4:7 |
For what nation is there so great, who hath God so nigh unto them, as the LORD our God is in all things that we call upon him for?
WEB: For what great nation is there, that has a god so near to them, as Yahweh our God is whenever we call on him?
AKJV: For what nation is there so great, who has God so near to them, as the LORD our God is in all things that we call on him for?
ASV: For what great nation is there, that hath a god so nigh unto them, as Jehovah our God is whensoever we call upon him?
ERV: For what great nation is there, that hath a god so nigh unto them, as the LORD our God is whensoever we call upon him?
|
| 5013 |
Deuteronomy 4:8 |
And what nation is there so great, that hath statutes and judgments so righteous as all this law, which I set before you this day?
WEB: What great nation is there, that has statutes and ordinances so righteous as all this law, which I set before you this day?
AKJV: And what nation is there so great, that has statutes and judgments so righteous as all this law, which I set before you this day?
ASV: And what great nation is there, that hath statutes and ordinances so righteous as all this law, which I set before you this day?
ERV: And what great nation is there, that hath statutes and judgments so righteous as all this law, which I set before you this day?
|
| 5014 |
Deuteronomy 4:9 |
Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes have seen, and lest they depart from thy heart all the days of thy life: but teach them thy sons, and thy sons' sons;
WEB: Only take heed to yourself, and keep your soul diligently, lest you forget the things which your eyes saw, and lest they depart from your heart all the days of your life; but make them known to your children and your children's children;
AKJV: Only take heed to yourself, and keep your soul diligently, lest you forget the things which your eyes have seen, and lest they depart from your heart all the days of your life: but teach them your sons, and your sons' sons;
ASV: Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes saw, and lest they depart from thy heart all the days of thy life; but make them known unto thy children and thy children's children;
ERV: Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes saw, and lest they depart from thy heart all the days of thy life; but make them known unto thy children and thy children's children;
|
| 5015 |
Deuteronomy 4:10 |
Specially the day that thou stoodest before the LORD thy God in Horeb, when the LORD said unto me, Gather me the people together, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they shall live upon the earth, and that they may teach their children.
WEB: the day that you stood before Yahweh your God in Horeb, when Yahweh said to me, |Assemble me the people, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they live on the earth, and that they may teach their children.|
AKJV: Specially the day that you stood before the LORD your God in Horeb, when the LORD said to me, Gather me the people together, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they shall live on the earth, and that they may teach their children.
ASV: the day that thou stoodest before Jehovah thy God in Horeb, when Jehovah said unto me, Assemble me the people, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they live upon the earth, and that they may teach their children.
ERV: the day that thou stoodest before the LORD thy God in Horeb, when the LORD said unto me, Assemble me the people, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they live upon the earth, and that they may teach their children.
|
| 5016 |
Deuteronomy 4:11 |
And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the midst of heaven, with darkness, clouds, and thick darkness.
WEB: You came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire to the heart of the sky, with darkness, cloud, and thick darkness.
AKJV: And you came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire to the middle of heaven, with darkness, clouds, and thick darkness.
ASV: And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the heart of heaven, with darkness, cloud, and thick darkness.
ERV: And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the heart of heaven, with darkness, cloud, and thick darkness.
|
| 5017 |
Deuteronomy 4:12 |
And the LORD spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only ye heard a voice.
WEB: Yahweh spoke to you out of the midst of the fire: you heard the voice of words, but you saw no form; only [you heard] a voice.
AKJV: And the LORD spoke to you out of the middle of the fire: you heard the voice of the words, but saw no similitude; only you heard a voice.
ASV: And Jehovah spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of words, but ye saw no form; only ye heard a voice.
ERV: And the LORD spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of words, but ye saw no form; only ye heard a voice.
|
| 5018 |
Deuteronomy 4:13 |
And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, even ten commandments; and he wrote them upon two tables of stone.
WEB: He declared to you his covenant, which he commanded you to perform, even the ten commandments; and he wrote them on two tables of stone.
AKJV: And he declared to you his covenant, which he commanded you to perform, even ten commandments; and he wrote them on two tables of stone.
ASV: And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, even the ten commandments; and he wrote them upon two tables of stone.
ERV: And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, even the ten commandments; and he wrote them upon two tables of stone.
|
| 5019 |
Deuteronomy 4:14 |
And the LORD commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it.
WEB: Yahweh commanded me at that time to teach you statutes and ordinances, that you might do them in the land where you go over to possess it.
AKJV: And the LORD commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that you might do them in the land where you go over to possess it.
ASV: And Jehovah commanded me at that time to teach you statutes and ordinances, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it.
ERV: And the LORD commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it.
|
| 5020 |
Deuteronomy 4:15 |
Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of similitude on the day that the LORD spake unto you in Horeb out of the midst of the fire:
WEB: Take therefore good heed to yourselves; for you saw no kind of form on the day that Yahweh spoke to you in Horeb out of the midst of the fire.
AKJV: Take you therefore good heed to yourselves; for you saw no manner of similitude on the day that the LORD spoke to you in Horeb out of the middle of the fire:
ASV: Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of form on the day that Jehovah spake unto you in Horeb out of the midst of the fire.
ERV: Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of form on the day that the LORD spake unto you in Horeb out of the midst of the fire:
|
| 5021 |
Deuteronomy 4:16 |
Lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female,
WEB: Lest you corrupt yourselves, and make yourself an engraved image in the form of any figure, the likeness of male or female,
AKJV: Lest you corrupt yourselves, and make you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female,
ASV: Lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image in the form of any figure, the likeness of male or female,
ERV: lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image in the form of any figure, the likeness of male or female,
|
| 5022 |
Deuteronomy 4:17 |
The likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the air,
WEB: the likeness of any animal that is on the earth, the likeness of any winged bird that flies in the sky,
AKJV: The likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged fowl that flies in the air,
ASV: the likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged bird that flieth in the heavens,
ERV: the likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the heaven,
|
| 5023 |
Deuteronomy 4:18 |
The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:
WEB: the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth;
AKJV: The likeness of any thing that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:
ASV: the likeness of anything that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth;
ERV: the likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth:
|
| 5024 |
Deuteronomy 4:19 |
And lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the stars, even all the host of heaven, shouldest be driven to worship them, and serve them, which the LORD thy God hath divided unto all nations under the whole heaven.
WEB: and lest you lift up your eyes to the sky, and when you see the sun and the moon and the stars, even all the army of the sky, you are drawn away and worship them, and serve them, which Yahweh your God has allotted to all the peoples under the whole sky.
AKJV: And lest you lift up your eyes to heaven, and when you see the sun, and the moon, and the stars, even all the host of heaven, should be driven to worship them, and serve them, which the LORD your God has divided to all nations under the whole heaven.
ASV: and lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun and the moon and the stars, even all the host of heaven, thou be drawn away and worship them, and serve them, which Jehovah thy God hath allotted unto all the peoples under the whole heaven.
ERV: and lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun and the moon and the stars, even all the host of heaven, thou be drawn away and worship them, and serve them, which the LORD thy God hath divided unto all the peoples under the whole heaven.
|
| 5025 |
Deuteronomy 4:20 |
But the LORD hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, even out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as ye are this day.
WEB: But Yahweh has taken you, and brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, to be to him a people of inheritance, as at this day.
AKJV: But the LORD has taken you, and brought you forth out of the iron furnace, even out of Egypt, to be to him a people of inheritance, as you are this day.
ASV: But Jehovah hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as at this day.
ERV: But the LORD hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as at this day.
|
| 5026 |
Deuteronomy 4:21 |
Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over Jordan, and that I should not go in unto that good land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance:
WEB: Furthermore Yahweh was angry with me for your sakes, and swore that I should not go over the Jordan, and that I should not go in to that good land, which Yahweh your God gives you for an inheritance:
AKJV: Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and swore that I should not go over Jordan, and that I should not go in to that good land, which the LORD your God gives you for an inheritance:
ASV: Furthermore Jehovah was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over the Jordan, and that I should not go in unto that good land, which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance:
ERV: Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over Jordan, and that I should not go in unto that good land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance:
|
| 5027 |
Deuteronomy 4:22 |
But I must die in this land, I must not go over Jordan: but ye shall go over, and possess that good land.
WEB: but I must die in this land, I must not go over the Jordan; but you shall go over, and possess that good land.
AKJV: But I must die in this land, I must not go over Jordan: but you shall go over, and possess that good land.
ASV: but I must die in this land, I must not go over the Jordan; but ye shall go over, and possess that good land.
ERV: but I must die in this land, I must not go over Jordan: but ye shall go over, and possess that good land.
|
| 5028 |
Deuteronomy 4:23 |
Take heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make you a graven image, or the likeness of any thing, which the LORD thy God hath forbidden thee.
WEB: Take heed to yourselves, lest you forget the covenant of Yahweh your God, which he made with you, and make you an engraved image in the form of anything which Yahweh your God has forbidden you.
AKJV: Take heed to yourselves, lest you forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make you a graven image, or the likeness of any thing, which the LORD your God has forbidden you.
ASV: Take heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of Jehovah your God, which he made with you, and make you a graven image in the form of anything which Jehovah thy God hath forbidden thee.
ERV: Take heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make you a graven image in the form of any thing which the LORD thy God hath forbidden thee.
|
| 5029 |
Deuteronomy 4:24 |
For the LORD thy God is a consuming fire, even a jealous God.
WEB: For Yahweh your God is a devouring fire, a jealous God.
AKJV: For the LORD your God is a consuming fire, even a jealous God.
ASV: For Jehovah thy God is a devouring fire, a jealous God.
ERV: For the LORD thy God is a devouring fire, a jealous God.
|
| 5030 |
Deuteronomy 4:25 |
When thou shalt beget children, and children's children, and ye shall have remained long in the land, and shall corrupt yourselves, and make a graven image, or the likeness of any thing, and shall do evil in the sight of the LORD thy God, to provoke him to anger:
WEB: When you shall father children, and children's children, and you shall have been long in the land, and shall corrupt yourselves, and make an engraved image in the form of anything, and shall do that which is evil in the sight of Yahweh your God, to provoke him to anger;
AKJV: When you shall beget children, and children's children, and you shall have remained long in the land, and shall corrupt yourselves, and make a graven image, or the likeness of any thing, and shall do evil in the sight of the LORD your God, to provoke him to anger:
ASV: When thou shalt beget children, and children's children, and ye shall have been long in the land, and shall corrupt yourselves, and make a graven image in the form of anything, and shall do that which is evil in the sight of Jehovah thy God, to provoke him to anger;
ERV: When thou shalt beget children, and children's children, and ye shall have been long in the land, and shall corrupt yourselves, and make a graven image in the form of any thing, and shall do that which is evil in the sight of the LORD thy God, to provoke him to anger:
|
| 5031 |
Deuteronomy 4:26 |
I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the land whereunto ye go over Jordan to possess it; ye shall not prolong your days upon it, but shall utterly be destroyed.
WEB: I call heaven and earth to witness against you this day, that you shall soon utterly perish from off the land whereunto you go over the Jordan to possess it; you shall not prolong your days on it, but shall utterly be destroyed.
AKJV: I call heaven and earth to witness against you this day, that you shall soon utterly perish from off the land whereunto you go over Jordan to possess it; you shall not prolong your days on it, but shall utterly be destroyed.
ASV: I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the land whereunto ye go over the Jordan to possess it; ye shall not prolong your days upon it, but shall utterly be destroyed.
ERV: I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the land whereunto ye go over Jordan to possess it; ye shall not prolong your days upon it, but shall utterly be destroyed.
|
| 5032 |
Deuteronomy 4:27 |
And the LORD shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the LORD shall lead you.
WEB: Yahweh will scatter you among the peoples, and you shall be left few in number among the nations, where Yahweh shall lead you away.
AKJV: And the LORD shall scatter you among the nations, and you shall be left few in number among the heathen, where the LORD shall lead you.
ASV: And Jehovah will scatter you among the peoples, and ye shall be left few in number among the nations, whither Jehovah shall lead you away.
ERV: And the LORD shall scatter you among the peoples, and ye shall be left few in number among the nations, whither the LORD shall lead you away.
|
| 5033 |
Deuteronomy 4:28 |
And there ye shall serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.
WEB: There you shall serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.
AKJV: And there you shall serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.
ASV: And there ye shall serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.
ERV: And there ye shall serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.
|
| 5034 |
Deuteronomy 4:29 |
But if from thence thou shalt seek the LORD thy God, thou shalt find him, if thou seek him with all thy heart and with all thy soul.
WEB: But from there you shall seek Yahweh your God, and you shall find him, when you search after him with all your heart and with all your soul.
AKJV: But if from there you shall seek the LORD your God, you shall find him, if you seek him with all your heart and with all your soul.
ASV: But from thence ye shall seek Jehovah thy God, and thou shalt find him, when thou searchest after him with all thy heart and with all thy soul.
ERV: But if from thence ye shall seek the LORD thy God, thou shalt find him, if thou search after him with all thy heart and with all thy soul.
|
| 5035 |
Deuteronomy 4:30 |
When thou art in tribulation, and all these things are come upon thee, even in the latter days, if thou turn to the LORD thy God, and shalt be obedient unto his voice;
WEB: When you are in oppression, and all these things are come on you, in the latter days you shall return to Yahweh your God, and listen to his voice:
AKJV: When you are in tribulation, and all these things are come on you, even in the latter days, if you turn to the LORD your God, and shall be obedient to his voice;
ASV: When thou art in tribulation, and all these things are come upon thee, in the latter days thou shalt return to Jehovah thy God, and hearken unto his voice:
ERV: When thou art in tribulation, and all these things are come upon thee, in the latter days thou shalt return to the LORD thy God, and hearken unto his voice:
|
| 5036 |
Deuteronomy 4:31 |
(For the LORD thy God is a merciful God;) he will not forsake thee, neither destroy thee, nor forget the covenant of thy fathers which he sware unto them.
WEB: for Yahweh your God is a merciful God; he will not fail you, neither destroy you, nor forget the covenant of your fathers which he swore to them.
AKJV: (For the LORD your God is a merciful God;) he will not forsake you, neither destroy you, nor forget the covenant of your fathers which he swore to them.
ASV: for Jehovah thy God is a merciful God; he will not fail thee, neither destroy thee, nor forget the covenant of thy fathers which he sware unto them.
ERV: for the LORD thy God is a merciful God; he will not fail thee, neither destroy thee, nor forget the covenant of thy fathers which he sware unto them.
|
| 5037 |
Deuteronomy 4:32 |
For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and ask from the one side of heaven unto the other, whether there hath been any such thing as this great thing is, or hath been heard like it?
WEB: For ask now of the days that are past, which were before you, since the day that God created man on the earth, and from the one end of the sky to the other, whether there has been [any such thing] as this great thing is, or has been heard like it?
AKJV: For ask now of the days that are past, which were before you, since the day that God created man on the earth, and ask from the one side of heaven to the other, whether there has been any such thing as this great thing is, or has been heard like it?
ASV: For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and from the one end of heaven unto the other, whether there hath been any such thing as this great thing is, or hath been heard like it?
ERV: For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and from the one end of heaven unto the other, whether there hath been any such thing as this great thing is, or hath been heard like it?
|
| 5038 |
Deuteronomy 4:33 |
Did ever people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and live?
WEB: Did ever a people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as you have heard, and live?
AKJV: Did ever people hear the voice of God speaking out of the middle of the fire, as you have heard, and live?
ASV: Did ever a people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and live?
ERV: Did ever people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and live?
|
| 5039 |
Deuteronomy 4:34 |
Or hath God assayed to go and take him a nation from the midst of another nation, by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?
WEB: Or has God tried to go and take him a nation from the midst of [another] nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that Yahweh your God did for you in Egypt before your eyes?
AKJV: Or has God assayed to go and take him a nation from the middle of another nation, by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?
ASV: Or hath God assayed to go and take him a nation from the midst of another nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that Jehovah your God did for you in Egypt before your eyes?
ERV: Or hath God assayed to go and take him a nation from the midst of another nation, by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?
|
| 5040 |
Deuteronomy 4:35 |
Unto thee it was shewed, that thou mightest know that the LORD he is God; there is none else beside him.
WEB: It was shown to you so that you might know that Yahweh is God. There is no one else besides him.
AKJV: To you it was showed, that you might know that the LORD he is God; there is none else beside him.
ASV: Unto thee it was showed, that thou mightest know that Jehovah he is God; there is none else besides him.
ERV: Unto thee it was shewed, that thou mightest know that the LORD he is God; there is none else beside him.
|
| 5041 |
Deuteronomy 4:36 |
Out of heaven he made thee to hear his voice, that he might instruct thee: and upon earth he shewed thee his great fire; and thou heardest his words out of the midst of the fire.
WEB: Out of heaven he made you to hear his voice, that he might instruct you: and on earth he made you to see his great fire; and you heard his words out of the midst of the fire.
AKJV: Out of heaven he made you to hear his voice, that he might instruct you: and on earth he showed you his great fire; and you heard his words out of the middle of the fire.
ASV: Out of heaven he made thee to hear his voice, that he might instruct thee: and upon earth he made thee to see his great fire; and thou heardest his words out of the midst of the fire.
ERV: Out of heaven he made thee to hear his voice, that he might instruct thee: and upon earth he made thee to see his great fire; and thou heardest his words out of the midst of the fire.
|
| 5042 |
Deuteronomy 4:37 |
And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out in his sight with his mighty power out of Egypt;
WEB: Because he loved your fathers, therefore he chose their seed after them, and brought you out with his presence, with his great power, out of Egypt;
AKJV: And because he loved your fathers, therefore he chose their seed after them, and brought you out in his sight with his mighty power out of Egypt;
ASV: And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out with his presence, with his great power, out of Egypt;
ERV: And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out with his presence, with his great power, out of Egypt;
|
| 5043 |
Deuteronomy 4:38 |
To drive out nations from before thee greater and mightier than thou art, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as it is this day.
WEB: to drive out nations from before you greater and mightier than you, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as at this day.
AKJV: To drive out nations from before you greater and mightier than you are, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as it is this day.
ASV: to drive out nations from before thee greater and mightier than thou, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as at this day.
ERV: to drive out nations from before thee greater and mightier than thou, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as at this day.
|
| 5044 |
Deuteronomy 4:39 |
Know therefore this day, and consider it in thine heart, that the LORD he is God in heaven above, and upon the earth beneath: there is none else.
WEB: Know therefore this day, and lay it to your heart, that Yahweh he is God in heaven above and on the earth beneath; there is none else.
AKJV: Know therefore this day, and consider it in your heart, that the LORD he is God in heaven above, and on the earth beneath: there is none else.
ASV: Know therefore this day, and lay it to thy heart, that Jehovah he is God in heaven above and upon the earth beneath; there is none else.
ERV: Know therefore this day, and lay it to thine heart, that the LORD he is God in heaven above and upon the earth beneath: there is none else.
|
| 5045 |
Deuteronomy 4:40 |
Thou shalt keep therefore his statutes, and his commandments, which I command thee this day, that it may go well with thee, and with thy children after thee, and that thou mayest prolong thy days upon the earth, which the LORD thy God giveth thee, for ever.
WEB: You shall keep his statutes, and his commandments, which I command you this day, that it may go well with you, and with your children after you, and that you may prolong your days in the land, which Yahweh your God gives you, forever.
AKJV: You shall keep therefore his statutes, and his commandments, which I command you this day, that it may go well with you, and with your children after you, and that you may prolong your days on the earth, which the LORD your God gives you, for ever.
ASV: And thou shalt keep his statutes, and his commandments, which I command thee this day, that it may go well with thee, and with thy children after thee, and that thou mayest prolong thy days in the land, which Jehovah thy God giveth thee, for ever.
ERV: And thou shalt keep his statutes, and his commandments, which I command thee this day, that it may go well with thee, and with thy children after thee, and that thou mayest prolong thy days upon the land, which the LORD thy God giveth thee, for ever.
|
| 5046 |
Deuteronomy 4:41 |
Then Moses severed three cities on this side Jordan toward the sunrising;
WEB: Then Moses set apart three cities beyond the Jordan toward the sunrise;
AKJV: Then Moses severed three cities on this side Jordan toward the sun rise;
ASV: Then Moses set apart three cities beyond the Jordan toward the sunrising;
ERV: Then Moses separated three cities beyond Jordan toward the sunrising;
|
| 5047 |
Deuteronomy 4:42 |
That the slayer might flee thither, which should kill his neighbour unawares, and hated him not in times past; and that fleeing unto one of these cities he might live:
WEB: that the manslayer might flee there, who kills his neighbor unawares, and didn't hate him in time past; and that fleeing to one of these cities he might live:
AKJV: That the slayer might flee thither, which should kill his neighbor unawares, and hated him not in times past; and that fleeing to one of these cities he might live:
ASV: that the manslayer might flee thither, that slayeth his neighbor unawares, and hated him not in time past; and that fleeing unto one of these cities he might live:
ERV: that the manslayer might flee thither, which slayeth his neighbour unawares, and hated him not in time past; and that fleeing unto one of these cities he might live:
|
| 5048 |
Deuteronomy 4:43 |
Namely, Bezer in the wilderness, in the plain country, of the Reubenites; and Ramoth in Gilead, of the Gadites; and Golan in Bashan, of the Manassites.
WEB: [namely], Bezer in the wilderness, in the plain country, for the Reubenites; and Ramoth in Gilead, for the Gadites; and Golan in Bashan, for the Manassites.
AKJV: Namely, Bezer in the wilderness, in the plain country, of the Reubenites; and Ramoth in Gilead, of the Gadites; and Golan in Bashan, of the Manassites.
ASV: namely , Bezer in the wilderness, in the plain country, for the Reubenites; and Ramoth in Gilead, for the Gadites; and Golan in Bashan, for the Manassites.
ERV: namely, Bezer in the wilderness, in the plain country, for the Reubenites; and Ramoth in Gilead, for the Gadites; and Golan in Bashan, for the Manassites.
|
| 5049 |
Deuteronomy 4:44 |
And this is the law which Moses set before the children of Israel:
WEB: This is the law which Moses set before the children of Israel:
AKJV: And this is the law which Moses set before the children of Israel:
ASV: And this is the law which Moses set before the children of Israel:
ERV: And this is the law which Moses set before the children of Israel:
|
| 5050 |
Deuteronomy 4:45 |
These are the testimonies, and the statutes, and the judgments, which Moses spake unto the children of Israel, after they came forth out of Egypt,
WEB: these are the testimonies, and the statutes, and the ordinances, which Moses spoke to the children of Israel, when they came forth out of Egypt,
AKJV: These are the testimonies, and the statutes, and the judgments, which Moses spoke to the children of Israel, after they came forth out of Egypt.
ASV: these are the testimonies, and the statutes, and the ordinances, which Moses spake unto the children of Israel, when they came forth out of Egypt,
ERV: these are the testimonies, and the statutes, and the judgments, which Moses spake unto the children of Israel, when they came forth out of Egypt;
|
| 5051 |
Deuteronomy 4:46 |
On this side Jordan, in the valley over against Bethpeor, in the land of Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, whom Moses and the children of Israel smote, after they were come forth out of Egypt:
WEB: beyond the Jordan, in the valley over against Beth Peor, in the land of Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon, whom Moses and the children of Israel struck, when they came forth out of Egypt.
AKJV: On this side Jordan, in the valley over against Bethpeor, in the land of Sihon king of the Amorites, who dwelled at Heshbon, whom Moses and the children of Israel smote, after they were come forth out of Egypt:
ASV: beyond the Jordan, in the valley over against Beth-peor, in the land of Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, whom Moses and the children of Israel smote, when they came forth out of Egypt.
ERV: beyond Jordan, in the valley over against Beth-peor, in the land of Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, whom Moses and the children of Israel smote, when they came forth out of Egypt:
|
| 5052 |
Deuteronomy 4:47 |
And they possessed his land, and the land of Og king of Bashan, two kings of the Amorites, which were on this side Jordan toward the sunrising;
WEB: They took his land in possession, and the land of Og king of Bashan, the two kings of the Amorites, who were beyond the Jordan toward the sunrise;
AKJV: And they possessed his land, and the land of Og king of Bashan, two kings of the Amorites, which were on this side Jordan toward the sun rise;
ASV: And they took his land in possession, and the land of Og king of Bashan, the two kings of the Amorites, who were beyond the Jordan toward the sunrising;
ERV: and they took his land in possession, and the land of Og king of Bashan, the two kings of the Amorites, which were beyond Jordan toward the sunrising;
|
| 5053 |
Deuteronomy 4:48 |
From Aroer, which is by the bank of the river Arnon, even unto mount Sion, which is Hermon,
WEB: from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, even to Mount Sion (the same is Hermon),
AKJV: From Aroer, which is by the bank of the river Arnon, even to mount Sion, which is Hermon,
ASV: from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, even unto mount Sion (the same is Hermon),
ERV: from Aroer, which is on the edge of the valley of Arnon, even unto mount Sion (the same is Hermon),
|
| 5054 |
Deuteronomy 4:49 |
And all the plain on this side Jordan eastward, even unto the sea of the plain, under the springs of Pisgah.
WEB: and all the Arabah beyond the Jordan eastward, even to the sea of the Arabah, under the slopes of Pisgah.
AKJV: And all the plain on this side Jordan eastward, even to the sea of the plain, under the springs of Pisgah.
ASV: and all the Arabah beyond the Jordan eastward, even unto the sea of the Arabah, under the slopes of Pisgah.
ERV: and all the Arabah beyond Jordan eastward, even unto the sea of the Arabah, under the slopes of Pisgah.
|
| 5055 |
Deuteronomy 5:1 |
And Moses called all Israel, and said unto them, Hear, O Israel, the statutes and judgments which I speak in your ears this day, that ye may learn them, and keep, and do them.
WEB: Moses called to all Israel, and said to them, Hear, Israel, the statutes and the ordinances which I speak in your ears this day, that you may learn them, and observe to do them.
AKJV: And Moses called all Israel, and said to them, Hear, O Israel, the statutes and judgments which I speak in your ears this day, that you may learn them, and keep, and do them.
ASV: And Moses called unto all Israel, and said unto them, Hear, O Israel, the statutes and the ordinances which I speak in your ears this day, that ye may learn them, and observe to do them.
ERV: And Moses called unto all Israel, and said unto them, Hear, O Israel, the statutes and the judgments which I speak in your ears this day, that ye may learn them, and observe to do them.
|
| 5056 |
Deuteronomy 5:2 |
The LORD our God made a covenant with us in Horeb.
WEB: Yahweh our God made a covenant with us in Horeb.
AKJV: The LORD our God made a covenant with us in Horeb.
ASV: Jehovah our God made a covenant with us in Horeb.
ERV: The LORD our God made a covenant with us in Horeb.
|
| 5057 |
Deuteronomy 5:3 |
The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.
WEB: Yahweh didn't make this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.
AKJV: The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.
ASV: Jehovah made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.
ERV: The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.
|
| 5058 |
Deuteronomy 5:4 |
The LORD talked with you face to face in the mount out of the midst of the fire,
WEB: Yahweh spoke with you face to face on the mountain out of the midst of the fire,
AKJV: The LORD talked with you face to face in the mount out of the middle of the fire,
ASV: Jehovah spake with you face to face in the mount out of the midst of the fire,
ERV: The LORD spake with you face to face in the mount out of the midst of the fire,
|
| 5059 |
Deuteronomy 5:5 |
(I stood between the LORD and you at that time, to shew you the word of the LORD: for ye were afraid by reason of the fire, and went not up into the mount;) saying,
WEB: (I stood between Yahweh and you at that time, to show you the word of Yahweh: for you were afraid because of the fire, and didn't go up onto the mountain;) saying,
AKJV: (I stood between the LORD and you at that time, to show you the word of the LORD: for you were afraid by reason of the fire, and went not up into the mount;) saying,
ASV: (I stood between Jehovah and you at that time, to show you the word of Jehovah: for ye were afraid because of the fire, and went not up into the mount;) saying,
ERV: (I stood between the LORD and you at that time, to shew you the word of the LORD: for ye were afraid because of the fire, and went not up into the mount;) saying,
|
| 5060 |
Deuteronomy 5:6 |
I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
WEB: |I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
AKJV: I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.
ASV: I am Jehovah thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
ERV: I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
|
| 5061 |
Deuteronomy 5:7 |
Thou shalt have none other gods before me.
WEB: |You shall have no other gods before me.
AKJV: You shall have none other gods before me.
ASV: Thou shalt have no other gods before me.
ERV: Thou shalt have none other gods before me.
|
| 5062 |
Deuteronomy 5:8 |
Thou shalt not make thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the waters beneath the earth:
WEB: |You shall not make an engraved image for yourself, [nor] any likeness [of anything] that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:
AKJV: You shall not make you any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the waters beneath the earth:
ASV: Thou shalt not make unto thee a graven image, nor any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:
ERV: Thou shalt not make unto thee a graven image, the likeness of any form that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:
|
| 5063 |
Deuteronomy 5:9 |
Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me,
WEB: you shall not bow down yourself to them, nor serve them; for I, Yahweh, your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, and on the third and on the fourth generation of those who hate me;
AKJV: You shall not bow down yourself to them, nor serve them: for I the LORD your God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and fourth generation of them that hate me,
ASV: thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them; for I, Jehovah, thy God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the third and upon the fourth generation of them that hate me;
ERV: thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the third and upon the fourth generation of them that hate me;
|
| 5064 |
Deuteronomy 5:10 |
And shewing mercy unto thousands of them that love me and keep my commandments.
WEB: and showing loving kindness to thousands of those who love me and keep my commandments.
AKJV: And showing mercy to thousands of them that love me and keep my commandments.
ASV: and showing lovingkindness unto thousands of them that love me and keep my commandments.
ERV: and shewing mercy unto thousands, of them that love me and keep my commandments.
|
| 5065 |
Deuteronomy 5:11 |
Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain: for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.
WEB: |You shall not take the name of Yahweh your God in vain: for Yahweh will not hold him guiltless who takes his name in vain.
AKJV: You shall not take the name of the LORD your God in vain: for the LORD will not hold him guiltless that takes his name in vain.
ASV: Thou shalt not take the name of Jehovah thy God in vain: for Jehovah will not hold him guiltless that taketh his name in vain.
ERV: Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain: for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.
|
| 5066 |
Deuteronomy 5:12 |
Keep the sabbath day to sanctify it, as the LORD thy God hath commanded thee.
WEB: |Observe the Sabbath day, to keep it holy, as Yahweh your God commanded you.
AKJV: Keep the sabbath day to sanctify it, as the LORD your God has commanded you.
ASV: Observe the sabbath day, to keep it holy, as Jehovah thy God commanded thee.
ERV: Observe the sabbath day, to keep it holy, as the LORD thy God commanded thee.
|
| 5067 |
Deuteronomy 5:13 |
Six days thou shalt labour, and do all thy work:
WEB: You shall labor six days, and do all your work;
AKJV: Six days you shall labor, and do all your work:
ASV: Six days shalt thou labor, and do all thy work;
ERV: Six days shalt thou labour, and do all thy work:
|
| 5068 |
Deuteronomy 5:14 |
But the seventh day is the sabbath of the LORD thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy manservant, nor thy maidservant, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates; that thy manservant and thy maidservant may rest as well as thou.
WEB: but the seventh day is a Sabbath to Yahweh your God, in which you shall not do any work, you, nor your son, nor your daughter, nor your male servant, nor your female servant, nor your ox, nor your donkey, nor any of your livestock, nor your stranger who is within your gates; that your male servant and your female servant may rest as well as you.
AKJV: But the seventh day is the sabbath of the LORD your God: in it you shall not do any work, you, nor your son, nor your daughter, nor your manservant, nor your maidservant, nor your ox, nor your ass, nor any of your cattle, nor your stranger that is within your gates; that your manservant and your maidservant may rest as well as you.
ASV: but the seventh day is a sabbath unto Jehovah thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy man-servant, nor thy maid-servant, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates; that thy man-servant and thy maid-servant may rest as well as thou.
ERV: but the seventh day is a sabbath unto the LORD thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy manservant nor thy maidservant, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates; that thy manservant and thy maidservant may rest as well as thou.
|
| 5069 |
Deuteronomy 5:15 |
And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and that the LORD thy God brought thee out thence through a mighty hand and by a stretched out arm: therefore the LORD thy God commanded thee to keep the sabbath day.
WEB: You shall remember that you were a servant in the land of Egypt, and Yahweh your God brought you out of there by a mighty hand and by an outstretched arm: therefore Yahweh your God commanded you to keep the Sabbath day.
AKJV: And remember that you were a servant in the land of Egypt, and that the LORD your God brought you out there through a mighty hand and by a stretched out arm: therefore the LORD your God commanded you to keep the sabbath day.
ASV: And thou shalt remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and Jehovah thy God brought thee out thence by a mighty hand and by an outstretched arm: therefore Jehovah thy God commanded thee to keep the sabbath day.
ERV: And thou shalt remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and the LORD thy God brought thee out thence by a mighty hand and by a stretched out arm: therefore the LORD thy God commanded thee to keep the sabbath day.
|
| 5070 |
Deuteronomy 5:16 |
Honour thy father and thy mother, as the LORD thy God hath commanded thee; that thy days may be prolonged, and that it may go well with thee, in the land which the LORD thy God giveth thee.
WEB: |Honor your father and your mother, as Yahweh your God commanded you; that your days may be long, and that it may go well with you, in the land which Yahweh your God gives you.
AKJV: Honor your father and your mother, as the LORD your God has commanded you; that your days may be prolonged, and that it may go well with you, in the land which the LORD your God gives you.
ASV: Honor thy father and thy mother, as Jehovah thy God commanded thee; that thy days may be long, and that it may go well with thee, in the land which Jehovah thy God giveth thee.
ERV: Honour thy father and thy mother, as the LORD thy God commanded thee: that thy days may be long, and that it may go well with thee, upon the land which the LORD thy God giveth thee.
|
| 5071 |
Deuteronomy 5:17 |
Thou shalt not kill.
WEB: |You shall not murder.
AKJV: You shall not kill.
ASV: Thou shalt not kill.
ERV: Thou shalt do no murder.
|
| 5072 |
Deuteronomy 5:18 |
Neither shalt thou commit adultery.
WEB: |Neither shall you commit adultery.
AKJV: Neither shall you commit adultery.
ASV: Neither shalt thou commit adultery.
ERV: Neither shalt thou commit adultery.
|
| 5073 |
Deuteronomy 5:19 |
Neither shalt thou steal.
WEB: |Neither shall you steal.
AKJV: Neither shall you steal.
ASV: Neither shalt thou steal.
ERV: Neither shalt thou steal.
|
| 5074 |
Deuteronomy 5:20 |
Neither shalt thou bear false witness against thy neighbour.
WEB: |Neither shall you give false testimony against your neighbor.
AKJV: Neither shall you bear false witness against your neighbor.
ASV: Neither shalt thou bear false witness against thy neighbor.
ERV: Neither shalt thou bear false witness against thy neighbour.
|
| 5075 |
Deuteronomy 5:21 |
Neither shalt thou desire thy neighbour's wife, neither shalt thou covet thy neighbour's house, his field, or his manservant, or his maidservant, his ox, or his ass, or any thing that is thy neighbour's.
WEB: |Neither shall you covet your neighbor's wife; neither shall you desire your neighbor's house, his field, or his male servant, or his female servant, his ox, or his donkey, or anything that is your neighbor's.|
AKJV: Neither shall you desire your neighbor's wife, neither shall you covet your neighbor's house, his field, or his manservant, or his maidservant, his ox, or his ass, or any thing that is your neighbor's.
ASV: Neither shalt thou covet thy neighbor's wife; neither shalt thou desire thy neighbor's house, his field, or his man-servant, or his maid-servant, his ox, or his ass, or anything that is thy neighbor's.
ERV: Neither shalt thou covet thy neighbour's wife; neither shalt thou desire thy neighbour's house, his field, or his manservant, or his maidservant, his ox, or his ass, or any thing that is thy neighbour's.
|
| 5076 |
Deuteronomy 5:22 |
These words the LORD spake unto all your assembly in the mount out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. And he wrote them in two tables of stone, and delivered them unto me.
WEB: These words Yahweh spoke to all your assembly on the mountain out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. He wrote them on two tables of stone, and gave them to me.
AKJV: These words the LORD spoke to all your assembly in the mount out of the middle of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. And he wrote them in two tables of stone, and delivered them to me.
ASV: These words Jehovah spake unto all your assembly in the mount out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. And he wrote them upon two tables of stone, and gave them unto me.
ERV: These words the LORD spake unto all your assembly in the mount out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. And he wrote them upon two tables of stone, and gave them unto me.
|
| 5077 |
Deuteronomy 5:23 |
And it came to pass, when ye heard the voice out of the midst of the darkness, (for the mountain did burn with fire,) that ye came near unto me, even all the heads of your tribes, and your elders;
WEB: It happened, when you heard the voice out of the midst of the darkness, while the mountain was burning with fire, that you came near to me, even all the heads of your tribes, and your elders;
AKJV: And it came to pass, when you heard the voice out of the middle of the darkness, (for the mountain did burn with fire,) that you came near to me, even all the heads of your tribes, and your elders;
ASV: And it came to pass, when ye heard the voice out of the midst of the darkness, while the mountain was burning with fire, that ye came near unto me, even all the heads of your tribes, and your elders;
ERV: And it came to pass, when ye heard the voice out of the midst of the darkness, while the mountain did burn with fire, that ye came near unto me, even all the heads of your tribes, and your elders;
|
| 5078 |
Deuteronomy 5:24 |
And ye said, Behold, the LORD our God hath shewed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God doth talk with man, and he liveth.
WEB: and you said, |Behold, Yahweh our God has shown us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God does speak with man, and he lives.
AKJV: And you said, Behold, the LORD our God has showed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the middle of the fire: we have seen this day that God does talk with man, and he lives.
ASV: and ye said, Behold, Jehovah our God hath showed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God doth speak with man, and he liveth.
ERV: and ye said, Behold, the LORD our God hath shewed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God doth speak with man, and he liveth.
|
| 5079 |
Deuteronomy 5:25 |
Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die.
WEB: Now therefore why should we die? For this great fire will consume us: if we hear the voice of Yahweh our God any more, then we shall die.
AKJV: Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die.
ASV: Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of Jehovah our God any more, then we shall die.
ERV: Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die.
|
| 5080 |
Deuteronomy 5:26 |
For who is there of all flesh, that hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived?
WEB: For who is there of all flesh, that has heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived?
AKJV: For who is there of all flesh, that has heard the voice of the living God speaking out of the middle of the fire, as we have, and lived?
ASV: For who is there of all flesh, that hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived?
ERV: For who is there of all flesh, that hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived?
|
| 5081 |
Deuteronomy 5:27 |
Go thou near, and hear all that the LORD our God shall say: and speak thou unto us all that the LORD our God shall speak unto thee; and we will hear it, and do it.
WEB: Go near, and hear all that Yahweh our God shall say: and tell us all that Yahweh our God shall tell you; and we will hear it, and do it.|
AKJV: Go you near, and hear all that the LORD our God shall say: and speak you to us all that the LORD our God shall speak to you; and we will hear it, and do it.
ASV: Go thou near, and hear all that Jehovah our God shall say: and speak thou unto us all that Jehovah our God shall speak unto thee; and we will hear it, and do it.
ERV: Go thou near, and hear all that the LORD our God shall say: and speak thou unto us all that the LORD our God shall speak unto thee; and we will hear it, and do it.
|
| 5082 |
Deuteronomy 5:28 |
And the LORD heard the voice of your words, when ye spake unto me; and the LORD said unto me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken unto thee: they have well said all that they have spoken.
WEB: Yahweh heard the voice of your words, when you spoke to me; and Yahweh said to me, |I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken to you: they have well said all that they have spoken.
AKJV: And the LORD heard the voice of your words, when you spoke to me; and the LORD said to me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken to you: they have well said all that they have spoken.
ASV: And Jehovah heard the voice of your words, when ye spake unto me; and Jehovah said unto me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken unto thee: they have well said all that they have spoken.
ERV: And the LORD heard the voice of your words, when ye spake unto me; and the LORD said unto me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken unto thee: they have well said all that they have spoken.
|
| 5083 |
Deuteronomy 5:29 |
O that there were such an heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children for ever!
WEB: Oh that there were such a heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children forever!
AKJV: O that there were such an heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children for ever!
ASV: Oh that there were such a heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children for ever!
ERV: Oh that there were such an heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children for ever!
|
| 5084 |
Deuteronomy 5:30 |
Go say to them, Get you into your tents again.
WEB: |Go tell them, Return to your tents.
AKJV: Go say to them, Get you into your tents again.
ASV: Go say to them, Return ye to your tents.
ERV: Go say to them, Return ye to your tents.
|
| 5085 |
Deuteronomy 5:31 |
But as for thee, stand thou here by me, and I will speak unto thee all the commandments, and the statutes, and the judgments, which thou shalt teach them, that they may do them in the land which I give them to possess it.
WEB: But as for you, stand here by me, and I will tell you all the commandment, and the statutes, and the ordinances, which you shall teach them, that they may do them in the land which I give them to possess it.|
AKJV: But as for you, stand you here by me, and I will speak to you all the commandments, and the statutes, and the judgments, which you shall teach them, that they may do them in the land which I give them to possess it.
ASV: But as for thee, stand thou here by me, and I will speak unto thee all the commandment, and the statutes, and the ordinances, which thou shalt teach them, that they may do them in the land which I give them to possess it.
ERV: But as for thee, stand thou here by me, and I will speak unto thee all the commandment, and the statutes, and the judgments, which thou shalt teach them, that they may do them in the land which I give them to possess it.
|
| 5086 |
Deuteronomy 5:32 |
Ye shall observe to do therefore as the LORD your God hath commanded you: ye shall not turn aside to the right hand or to the left.
WEB: You shall observe to do therefore as Yahweh your God has commanded you: you shall not turn aside to the right hand or to the left.
AKJV: You shall observe to do therefore as the LORD your God has commanded you: you shall not turn aside to the right hand or to the left.
ASV: Ye shall observe to do therefore as Jehovah your God hath commanded you: ye shall not turn aside to the right hand or to the left.
ERV: Ye shall observe to do therefore as the LORD your God hath commanded you: ye shall not turn aside to the right hand or to the left.
|
| 5087 |
Deuteronomy 5:33 |
Ye shall walk in all the ways which the LORD your God hath commanded you, that ye may live, and that it may be well with you, and that ye may prolong your days in the land which ye shall possess.
WEB: You shall walk in all the way which Yahweh your God has commanded you, that you may live, and that it may be well with you, and that you may prolong your days in the land which you shall possess.
AKJV: You shall walk in all the ways which the LORD your God has commanded you, that you may live, and that it may be well with you, and that you may prolong your days in the land which you shall possess.
ASV: Ye shall walk in all the way which Jehovah your God hath commanded you, that ye may live, and that it may be well with you, and that ye may prolong your days in the land which ye shall possess.
ERV: Ye shall walk in all the way which the LORD your God hath commanded you, that ye may live, and that it may be well with you, and that ye may prolong your days in the land which ye shall possess.
|
| 5088 |
Deuteronomy 6:1 |
Now these are the commandments, the statutes, and the judgments, which the LORD your God commanded to teach you, that ye might do them in the land whither ye go to possess it:
WEB: Now this is the commandment, the statutes, and the ordinances, which Yahweh your God commanded to teach you, that you might do them in the land where you go over to possess it;
AKJV: Now these are the commandments, the statutes, and the judgments, which the LORD your God commanded to teach you, that you might do them in the land where you go to possess it:
ASV: Now this is the commandment, the statutes, and the ordinances, which Jehovah your God commanded to teach you, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it;
ERV: Now this is the commandment, the statutes, and the judgments, which the LORD your God commanded to teach you, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it:
|
| 5089 |
Deuteronomy 6:2 |
That thou mightest fear the LORD thy God, to keep all his statutes and his commandments, which I command thee, thou, and thy son, and thy son's son, all the days of thy life; and that thy days may be prolonged.
WEB: that you might fear Yahweh your God, to keep all his statutes and his commandments, which I command you, you, and your son, and your son's son, all the days of your life; and that your days may be prolonged.
AKJV: That you might fear the LORD your God, to keep all his statutes and his commandments, which I command you, you, and your son, and your son's son, all the days of your life; and that your days may be prolonged.
ASV: that thou mightest fear Jehovah thy God, to keep all his statutes and his commandments, which I command thee, thou, and thy son, and thy son's son, all the days of thy life; and that thy days may be prolonged.
ERV: that thou mightest fear the LORD thy God, to keep all his statutes and his commandments, which I command thee, thou, and thy son, and thy son's son, all the days of thy life; and that thy days may be prolonged.
|
| 5090 |
Deuteronomy 6:3 |
Hear therefore, O Israel, and observe to do it; that it may be well with thee, and that ye may increase mightily, as the LORD God of thy fathers hath promised thee, in the land that floweth with milk and honey.
WEB: Hear therefore, Israel, and observe to do it; that it may be well with you, and that you may increase mightily, as Yahweh, the God of your fathers, has promised to you, in a land flowing with milk and honey.
AKJV: Hear therefore, O Israel, and observe to do it; that it may be well with you, and that you may increase mightily, as the LORD God of your fathers has promised you, in the land that flows with milk and honey.
ASV: Hear therefore, O Israel, and observe to do it; that it may be well with thee, and that ye may increase mightily, as Jehovah, the God of thy fathers, hath promised unto thee, in a land flowing with milk and honey.
ERV: Hear therefore, O Israel, and observe to do it; that it may be well with thee, and that ye may increase mightily, as the LORD, the God of thy fathers, hath promised unto thee, in a land flowing with milk and honey.
|
| 5091 |
Deuteronomy 6:4 |
Hear, O Israel: The LORD our God is one LORD:
WEB: Hear, Israel: Yahweh is our God; Yahweh is one:
AKJV: Hear, O Israel: The LORD our God is one LORD:
ASV: Hear, O Israel: Jehovah our God is one Jehovah:
ERV: Hear, O Israel: the LORD our God is one LORD:
|
| 5092 |
Deuteronomy 6:5 |
And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might.
WEB: and you shall love Yahweh your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might.
AKJV: And you shall love the LORD your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might.
ASV: and thou shalt love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might.
ERV: and thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might.
|
| 5093 |
Deuteronomy 6:6 |
And these words, which I command thee this day, shall be in thine heart:
WEB: These words, which I command you this day, shall be on your heart;
AKJV: And these words, which I command you this day, shall be in your heart:
ASV: And these words, which I command thee this day, shall be upon thy heart;
ERV: And these words, which I command thee this day, shall be upon thine heart:
|
| 5094 |
Deuteronomy 6:7 |
And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
WEB: and you shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
AKJV: And you shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
ASV: and thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
ERV: and thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
|
| 5095 |
Deuteronomy 6:8 |
And thou shalt bind them for a sign upon thine hand, and they shall be as frontlets between thine eyes.
WEB: You shall bind them for a sign on your hand, and they shall be for symbols between your eyes.
AKJV: And you shall bind them for a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes.
ASV: And thou shalt bind them for a sign upon thy hand, and they shall be for frontlets between thine eyes.
ERV: And thou shalt bind them for a sign upon thine hand, and they shall be for frontlets between thine eyes.
|
| 5096 |
Deuteronomy 6:9 |
And thou shalt write them upon the posts of thy house, and on thy gates.
WEB: You shall write them on the door posts of your house, and on your gates.
AKJV: And you shall write them on the posts of your house, and on your gates.
ASV: And thou shalt write them upon the door-posts of thy house, and upon thy gates.
ERV: And thou shalt write them upon the door posts of thy house, and upon thy gates.
|
| 5097 |
Deuteronomy 6:10 |
And it shall be, when the LORD thy God shall have brought thee into the land which he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee great and goodly cities, which thou buildedst not,
WEB: It shall be, when Yahweh your God shall bring you into the land which he swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give you, great and goodly cities, which you didn't build,
AKJV: And it shall be, when the LORD your God shall have brought you into the land which he swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give you great and goodly cities, which you built not,
ASV: And it shall be, when Jehovah thy God shall bring thee into the land which he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee, great and goodly cities, which thou buildest not,
ERV: And it shall be, when the LORD thy God shall bring thee into the land which he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee; great and goodly cities, which thou buildedst not,
|
| 5098 |
Deuteronomy 6:11 |
And houses full of all good things, which thou filledst not, and wells digged, which thou diggedst not, vineyards and olive trees, which thou plantedst not; when thou shalt have eaten and be full;
WEB: and houses full of all good things, which you didn't fill, and cisterns dug out, which you didn't dig, vineyards and olive trees, which you didn't plant, and you shall eat and be full;
AKJV: And houses full of all good things, which you filled not, and wells dig, which you digged not, vineyards and olive trees, which you planted not; when you shall have eaten and be full;
ASV: and houses full of all good things, which thou filledst not, and cisterns hewn out, which thou hewedst not, vineyards and olive-trees, which thou plantedst not, and thou shalt eat and be full;
ERV: and houses full of all good things, which thou filledst not, and cisterns hewn out, which thou hewedst not, vineyards and olive trees, which thou plantedst not, and thou shalt eat and be full;
|
| 5099 |
Deuteronomy 6:12 |
Then beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.
WEB: then beware lest you forget Yahweh, who brought you forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
AKJV: Then beware lest you forget the LORD, which brought you forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.
ASV: then beware lest thou forget Jehovah, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
ERV: then beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
|
| 5100 |
Deuteronomy 6:13 |
Thou shalt fear the LORD thy God, and serve him, and shalt swear by his name.
WEB: You shall fear Yahweh your God; and you shall serve him, and shall swear by his name.
AKJV: You shall fear the LORD your God, and serve him, and shall swear by his name.
ASV: Thou shalt fear Jehovah thy God; and him shalt thou serve, and shalt swear by his name.
ERV: Thou shalt fear the LORD thy God; and him shalt thou serve, and shalt swear by his name.
|
| 5101 |
Deuteronomy 6:14 |
Ye shall not go after other gods, of the gods of the people which are round about you;
WEB: You shall not go after other gods, of the gods of the peoples who are around you;
AKJV: You shall not go after other gods, of the gods of the people which are round about you;
ASV: Ye shall not go after other gods, of the gods of the peoples that are round about you;
ERV: Ye shall not go after other gods, of the gods of the peoples which are round about you;
|
| 5102 |
Deuteronomy 6:15 |
(For the LORD thy God is a jealous God among you) lest the anger of the LORD thy God be kindled against thee, and destroy thee from off the face of the earth.
WEB: for Yahweh your God in the midst of you is a jealous God; lest the anger of Yahweh your God be kindled against you, and he destroy you from off the face of the earth.
AKJV: (For the LORD your God is a jealous God among you) lest the anger of the LORD your God be kindled against you, and destroy you from off the face of the earth.
ASV: for Jehovah thy God in the midst of thee is a jealous God; lest the anger of Jehovah thy God be kindled against thee, and he destroy thee from off the face of the earth.
ERV: for the LORD thy God in the midst of thee is a jealous God; lest the anger of the LORD thy God be kindled against thee, and he destroy thee from off the face of the earth.
|
| 5103 |
Deuteronomy 6:16 |
Ye shall not tempt the LORD your God, as ye tempted him in Massah.
WEB: You shall not tempt Yahweh your God, as you tempted him in Massah.
AKJV: You shall not tempt the LORD your God, as you tempted him in Massah.
ASV: Ye shall not tempt Jehovah your God, as ye tempted him in Massah.
ERV: Ye shall not tempt the LORD your God, as ye tempted him in Massah.
|
| 5104 |
Deuteronomy 6:17 |
Ye shall diligently keep the commandments of the LORD your God, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee.
WEB: You shall diligently keep the commandments of Yahweh your God, and his testimonies, and his statutes, which he has commanded you.
AKJV: You shall diligently keep the commandments of the LORD your God, and his testimonies, and his statutes, which he has commanded you.
ASV: Ye shall diligently keep the commandments of Jehovah your God, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee.
ERV: Ye shall diligently keep the commandments of the LORD your God, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee.
|
| 5105 |
Deuteronomy 6:18 |
And thou shalt do that which is right and good in the sight of the LORD: that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which the LORD sware unto thy fathers,
WEB: You shall do that which is right and good in the sight of Yahweh; that it may be well with you, and that you may go in and possess the good land which Yahweh swore to your fathers,
AKJV: And you shall do that which is right and good in the sight of the LORD: that it may be well with you, and that you may go in and possess the good land which the LORD swore to your fathers.
ASV: And thou shalt do that which is right and good in the sight of Jehovah; that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which Jehovah sware unto thy fathers,
ERV: And thou shalt do that which is right and good in the sight of the LORD: that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which the LORD sware unto thy fathers,
|
| 5106 |
Deuteronomy 6:19 |
To cast out all thine enemies from before thee, as the LORD hath spoken.
WEB: to thrust out all your enemies from before you, as Yahweh has spoken.
AKJV: To cast out all your enemies from before you, as the LORD has spoken.
ASV: to thrust out all thine enemies from before thee, as Jehovah hath spoken.
ERV: to thrust out all thine enemies from before thee, as the LORD hath spoken.
|
| 5107 |
Deuteronomy 6:20 |
And when thy son asketh thee in time to come, saying, What mean the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the LORD our God hath commanded you?
WEB: When your son asks you in time to come, saying, |What do the testimonies, the statutes, and the ordinances, which Yahweh our God has commanded you mean?|
AKJV: And when your son asks you in time to come, saying, What mean the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the LORD our God has commanded you?
ASV: When thy son asketh thee in time to come, saying, What mean the testimonies, and the statutes, and the ordinances, which Jehovah our God hath commanded you?
ERV: When thy son asketh thee in time to come, saying, What mean the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the LORD our God hath commanded you?
|
| 5108 |
Deuteronomy 6:21 |
Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:
WEB: then you shall tell your son, |We were Pharaoh's bondservants in Egypt: and Yahweh brought us out of Egypt with a mighty hand;
AKJV: Then you shall say to your son, We were Pharaoh's slaves in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:
ASV: then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt: and Jehovah brought us out of Egypt with a mighty hand;
ERV: then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:
|
| 5109 |
Deuteronomy 6:22 |
And the LORD shewed signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes:
WEB: and Yahweh showed great and awesome signs and wonders on Egypt, on Pharaoh, and on all his house, before our eyes;
AKJV: And the LORD showed signs and wonders, great and sore, on Egypt, on Pharaoh, and on all his household, before our eyes:
ASV: and Jehovah showed signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his house, before our eyes;
ERV: and the LORD shewed signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his house, before our eyes:
|
| 5110 |
Deuteronomy 6:23 |
And he brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the land which he sware unto our fathers.
WEB: and he brought us out from there, that he might bring us in, to give us the land which he swore to our fathers.
AKJV: And he brought us out from there, that he might bring us in, to give us the land which he swore to our fathers.
ASV: and he brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the land which he sware unto our fathers.
ERV: and he brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the land which he sware unto our fathers.
|
| 5111 |
Deuteronomy 6:24 |
And the LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us alive, as it is at this day.
WEB: Yahweh commanded us to do all these statutes, to fear Yahweh our God, for our good always, that he might preserve us alive, as at this day.
AKJV: And the LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us alive, as it is at this day.
ASV: And Jehovah commanded us to do all these statutes, to fear Jehovah our God, for our good always, that he might preserve us alive, as at this day.
ERV: And the LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us alive, as at this day.
|
| 5112 |
Deuteronomy 6:25 |
And it shall be our righteousness, if we observe to do all these commandments before the LORD our God, as he hath commanded us.
WEB: It shall be righteousness to us, if we observe to do all this commandment before Yahweh our God, as he has commanded us.|
AKJV: And it shall be our righteousness, if we observe to do all these commandments before the LORD our God, as he has commanded us.
ASV: And it shall be righteousness unto us, if we observe to do all this commandment before Jehovah our God, as he hath commanded us.
ERV: And it shall be righteousness unto us, if we observe to do all this commandment before the LORD our God, as he hath commanded us.
|
| 5113 |
Deuteronomy 7:1 |
When the LORD thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and hath cast out many nations before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou;
WEB: When Yahweh your God shall bring you into the land where you go to possess it, and shall cast out many nations before you, the Hittite, and the Girgashite, and the Amorite, and the Canaanite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite, seven nations greater and mightier than you;
AKJV: When the LORD your God shall bring you into the land where you go to possess it, and has cast out many nations before you, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than you;
ASV: When Jehovah thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and shall cast out many nations before thee, the Hittite, and the Girgashite, and the Amorite, and the Canaanite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite, seven nations greater and mightier than thou;
ERV: When the LORD thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and shall cast out many nations before thee, the Hittite, and the Girgashite, and the Amorite, and the Canaanite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite, seven nations greater and mightier than thou;
|
| 5114 |
Deuteronomy 7:2 |
And when the LORD thy God shall deliver them before thee; thou shalt smite them, and utterly destroy them; thou shalt make no covenant with them, nor shew mercy unto them:
WEB: and when Yahweh your God shall deliver them up before you, and you shall strike them; then you shall utterly destroy them: you shall make no covenant with them, nor show mercy to them;
AKJV: And when the LORD your God shall deliver them before you; you shall smite them, and utterly destroy them; you shall make no covenant with them, nor show mercy to them:
ASV: and when Jehovah thy God shall deliver them up before thee, and thou shalt smite them; then thou shalt utterly destroy them: thou shalt make no covenant with them, nor show mercy unto them;
ERV: and when the LORD thy God shall deliver them up before thee, and thou shalt smite them; then thou shalt utterly destroy them; thou shalt make no covenant with them, nor shew mercy unto them:
|
| 5115 |
Deuteronomy 7:3 |
Neither shalt thou make marriages with them; thy daughter thou shalt not give unto his son, nor his daughter shalt thou take unto thy son.
WEB: neither shall you make marriages with them; your daughter you shall not give to his son, nor shall you take his daughter for your son.
AKJV: Neither shall you make marriages with them; your daughter you shall not give to his son, nor his daughter shall you take to your son.
ASV: neither shalt thou make marriages with them; thy daughter thou shalt not give unto his son, nor his daughter shalt thou take unto thy son.
ERV: neither shalt thou make marriages with them; thy daughter thou shalt not give unto his son, nor his daughter shalt thou take unto thy son.
|
| 5116 |
Deuteronomy 7:4 |
For they will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the LORD be kindled against you, and destroy thee suddenly.
WEB: For he will turn away your son from following me, that they may serve other gods: so the anger of Yahweh would be kindled against you, and he would destroy you quickly.
AKJV: For they will turn away your son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the LORD be kindled against you, and destroy you suddenly.
ASV: For he will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of Jehovah be kindled against you, and he will destroy thee quickly.
ERV: For he will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the LORD be kindled against you, and he will destroy thee quickly.
|
| 5117 |
Deuteronomy 7:5 |
But thus shall ye deal with them; ye shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their groves, and burn their graven images with fire.
WEB: But you shall deal with them like this: you shall break down their altars, and dash their pillars in pieces, and cut down their Asherim, and burn their engraved images with fire.
AKJV: But thus shall you deal with them; you shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their groves, and burn their graven images with fire.
ASV: But thus shall ye deal with them: ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and hew down their Asherim, and burn their graven images with fire.
ERV: But thus shall ye deal with them; ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and hew down their Asherim, and burn their graven images with fire.
|
| 5118 |
Deuteronomy 7:6 |
For thou art an holy people unto the LORD thy God: the LORD thy God hath chosen thee to be a special people unto himself, above all people that are upon the face of the earth.
WEB: For you are a holy people to Yahweh your God: Yahweh your God has chosen you to be a people for his own possession, above all peoples who are on the face of the earth.
AKJV: For you are an holy people to the LORD your God: the LORD your God has chosen you to be a special people to himself, above all people that are on the face of the earth.
ASV: For thou art a holy people unto Jehovah thy God: Jehovah thy God hath chosen thee to be a people for his own possession, above all peoples that are upon the face of the earth.
ERV: For thou art an holy people unto the LORD thy God: the LORD thy God hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all peoples that are upon the face of the earth.
|
| 5119 |
Deuteronomy 7:7 |
The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all people:
WEB: Yahweh didn't set his love on you, nor choose you, because you were more in number than any people; for you were the fewest of all peoples:
AKJV: The LORD did not set his love on you, nor choose you, because you were more in number than any people; for you were the fewest of all people:
ASV: Jehovah did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all peoples:
ERV: The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all peoples:
|
| 5120 |
Deuteronomy 7:8 |
But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
WEB: but because Yahweh loves you, and because he would keep the oath which he swore to your fathers, has Yahweh brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
AKJV: But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn to your fathers, has the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of slaves, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
ASV: but because Jehovah loveth you, and because he would keep the oath which he sware unto your fathers, hath Jehovah brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
ERV: but because the LORD loveth you, and because he would keep the oath which he sware unto your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
|
| 5121 |
Deuteronomy 7:9 |
Know therefore that the LORD thy God, he is God, the faithful God, which keepeth covenant and mercy with them that love him and keep his commandments to a thousand generations;
WEB: Know therefore that Yahweh your God, he is God, the faithful God, who keeps covenant and loving kindness with them who love him and keep his commandments to a thousand generations,
AKJV: Know therefore that the LORD your God, he is God, the faithful God, which keeps covenant and mercy with them that love him and keep his commandments to a thousand generations;
ASV: Know therefore that Jehovah thy God, he is God, the faithful God, who keepeth covenant and lovingkindness with them that love him and keep his commandments to a thousand generations,
ERV: Know therefore that the LORD thy God, he is God; the faithful God, which keepeth covenant and mercy with them that love him and keep his commandments to a thousand generations;
|
| 5122 |
Deuteronomy 7:10 |
And repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face.
WEB: and repays those who hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him who hates him, he will repay him to his face.
AKJV: And repays them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hates him, he will repay him to his face.
ASV: and repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face.
ERV: and repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face.
|
| 5123 |
Deuteronomy 7:11 |
Thou shalt therefore keep the commandments, and the statutes, and the judgments, which I command thee this day, to do them.
WEB: You shall therefore keep the commandment, and the statutes, and the ordinances, which I command you this day, to do them.
AKJV: You shall therefore keep the commandments, and the statutes, and the judgments, which I command you this day, to do them.
ASV: Thou shalt therefore keep the commandment, and the statutes, and the ordinances, which I command thee this day, to do them.
ERV: Thou shalt therefore keep the commandment, and the statutes, and the judgments, which I command thee this day, to do them.
|
| 5124 |
Deuteronomy 7:12 |
Wherefore it shall come to pass, if ye hearken to these judgments, and keep, and do them, that the LORD thy God shall keep unto thee the covenant and the mercy which he sware unto thy fathers:
WEB: It shall happen, because you listen to these ordinances, and keep and do them, that Yahweh your God will keep with you the covenant and the loving kindness which he swore to your fathers:
AKJV: Why it shall come to pass, if you listen to these judgments, and keep, and do them, that the LORD your God shall keep to you the covenant and the mercy which he swore to your fathers:
ASV: And it shall come to pass, because ye hearken to these ordinances, and keep and do them, that Jehovah thy God will keep with thee the covenant and the lovingkindness which he sware unto thy fathers:
ERV: And it shall come to pass, because ye hearken to these judgments, and keep, and do them, that the LORD thy God shall keep with thee the covenant and the mercy which he sware unto thy fathers:
|
| 5125 |
Deuteronomy 7:13 |
And he will love thee, and bless thee, and multiply thee: he will also bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy land, thy corn, and thy wine, and thine oil, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep, in the land which he sware unto thy fathers to give thee.
WEB: and he will love you, and bless you, and multiply you; he will also bless the fruit of your body and the fruit of your ground, your grain and your new wine and your oil, the increase of your livestock and the young of your flock, in the land which he swore to your fathers to give you.
AKJV: And he will love you, and bless you, and multiply you: he will also bless the fruit of your womb, and the fruit of your land, your corn, and your wine, and your oil, the increase of your cows, and the flocks of your sheep, in the land which he swore to your fathers to give you.
ASV: and he will love thee, and bless thee, and multiply thee; he will also bless the fruit of thy body and the fruit of thy ground, thy grain and thy new wine and thine oil, the increase of thy cattle and the young of thy flock, in the land which he sware unto thy fathers to give thee.
ERV: and he will love thee, and bless thee, and multiply thee: he will also bless the fruit of thy body and the fruit of thy ground, thy corn and thy wine and thine oil, the increase of thy kine and the young of thy flock, in the land which he sware unto thy fathers to give thee.
|
| 5126 |
Deuteronomy 7:14 |
Thou shalt be blessed above all people: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.
WEB: You shall be blessed above all peoples: there shall not be male or female barren among you, or among your livestock.
AKJV: You shall be blessed above all people: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.
ASV: Thou shalt be blessed above all peoples: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.
ERV: Thou shalt be blessed above all peoples: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.
|
| 5127 |
Deuteronomy 7:15 |
And the LORD will take away from thee all sickness, and will put none of the evil diseases of Egypt, which thou knowest, upon thee; but will lay them upon all them that hate thee.
WEB: Yahweh will take away from you all sickness; and none of the evil diseases of Egypt, which you know, he will put on you, but will lay them on all those who hate you.
AKJV: And the LORD will take away from you all sickness, and will put none of the evil diseases of Egypt, which you know, on you; but will lay them on all them that hate you.
ASV: And Jehovah will take away from thee all sickness; and none of the evil diseases of Egypt, which thou knowest, will he put upon thee, but will lay them upon all them that hate thee.
ERV: And the LORD will take away from thee all sickness; and he will put none of the evil diseases of Egypt, which thou knowest, upon thee, but will lay them upon all them that hate thee.
|
| 5128 |
Deuteronomy 7:16 |
And thou shalt consume all the people which the LORD thy God shall deliver thee; thine eye shall have no pity upon them: neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare unto thee.
WEB: You shall consume all the peoples whom Yahweh your God shall deliver to you; your eye shall not pity them: neither shall you serve their gods; for that will be a snare to you.
AKJV: And you shall consume all the people which the LORD your God shall deliver you; your eye shall have no pity on them: neither shall you serve their gods; for that will be a snare to you.
ASV: And thou shalt consume all the peoples that Jehovah thy God shall deliver unto thee; thine eye shall not pity them: neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare unto thee.
ERV: And thou shalt consume all the peoples which the LORD thy God shall deliver unto thee; thine eye shall not pity them: neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare unto thee.
|
| 5129 |
Deuteronomy 7:17 |
If thou shalt say in thine heart, These nations are more than I; how can I dispossess them?
WEB: If you shall say in your heart, |These nations are more than I; how can I dispossess them?|
AKJV: If you shall say in your heart, These nations are more than I; how can I dispossess them?
ASV: If thou shalt say in thy heart, These nations are more than I; how can I dispossess them?
ERV: If thou shalt say in thine heart, These nations are more than I; how can I dispossess them?
|
| 5130 |
Deuteronomy 7:18 |
Thou shalt not be afraid of them: but shalt well remember what the LORD thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt;
WEB: you shall not be afraid of them: you shall well remember what Yahweh your God did to Pharaoh, and to all Egypt;
AKJV: You shall not be afraid of them: but shall well remember what the LORD your God did to Pharaoh, and to all Egypt;
ASV: thou shalt not be afraid of them: thou shalt well remember what Jehovah thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt;
ERV: thou shalt not be afraid of them: thou shalt well remember what the LORD thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt;
|
| 5131 |
Deuteronomy 7:19 |
The great temptations which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the stretched out arm, whereby the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do unto all the people of whom thou art afraid.
WEB: the great trials which your eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the outstretched arm, by which Yahweh your God brought you out: so shall Yahweh your God do to all the peoples of whom you are afraid.
AKJV: The great temptations which your eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the stretched out arm, whereby the LORD your God brought you out: so shall the LORD your God do to all the people of whom you are afraid.
ASV: the great trials which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the outstretched arm, whereby Jehovah thy God brought thee out: so shall Jehovah thy God do unto all the peoples of whom thou art afraid.
ERV: the great temptations which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the stretched out arm, whereby the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do unto all the peoples of whom thou art afraid.
|
| 5132 |
Deuteronomy 7:20 |
Moreover the LORD thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves from thee, be destroyed.
WEB: Moreover Yahweh your God will send the hornet among them, until those who are left, and hide themselves, perish from before you.
AKJV: Moreover the LORD your God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves from you, be destroyed.
ASV: Moreover Jehovah thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves, perish from before thee.
ERV: Moreover the LORD thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves, perish from before thee.
|
| 5133 |
Deuteronomy 7:21 |
Thou shalt not be affrighted at them: for the LORD thy God is among you, a mighty God and terrible.
WEB: You shall not be scared of them; for Yahweh your God is in the midst of you, a great and awesome God.
AKJV: You shall not be affrighted at them: for the LORD your God is among you, a mighty God and terrible.
ASV: Thou shalt not be affrighted at them; for Jehovah thy God is in the midst of thee, a great God and a terrible.
ERV: Thou shalt not be affrighted at them: for the LORD thy God is in the midst of thee, a great God and a terrible.
|
| 5134 |
Deuteronomy 7:22 |
And the LORD thy God will put out those nations before thee by little and little: thou mayest not consume them at once, lest the beasts of the field increase upon thee.
WEB: Yahweh your God will cast out those nations before you by little and little: you may not consume them at once, lest the animals of the field increase on you.
AKJV: And the LORD your God will put out those nations before you by little and little: you may not consume them at once, lest the beasts of the field increase on you.
ASV: And Jehovah thy God will cast out those nations before thee by little and little: thou mayest not consume them at once, lest the beasts of the field increase upon thee.
ERV: And the LORD thy God will cast out those nations before thee by little and little: thou mayest not consume them at once, lest the beasts of the field increase upon thee.
|
| 5135 |
Deuteronomy 7:23 |
But the LORD thy God shall deliver them unto thee, and shall destroy them with a mighty destruction, until they be destroyed.
WEB: But Yahweh your God will deliver them up before you, and will confuse them with a great confusion, until they be destroyed.
AKJV: But the LORD your God shall deliver them to you, and shall destroy them with a mighty destruction, until they be destroyed.
ASV: But Jehovah thy God will deliver them up before thee, and will discomfit them with a great discomfiture, until they be destroyed.
ERV: But the LORD thy God shall deliver them up before thee, and shall discomfit them with a great discomfiture, until they be destroyed.
|
| 5136 |
Deuteronomy 7:24 |
And he shall deliver their kings into thine hand, and thou shalt destroy their name from under heaven: there shall no man be able to stand before thee, until thou have destroyed them.
WEB: He will deliver their kings into your hand, and you shall make their name to perish from under the sky: no man shall be able to stand before you, until you have destroyed them.
AKJV: And he shall deliver their kings into your hand, and you shall destroy their name from under heaven: there shall no man be able to stand before you, until you have destroyed them.
ASV: And he will deliver their kings into thy hand, and thou shalt make their name to perish from under heaven: there shall no man be able to stand before thee, until thou have destroyed them.
ERV: And he shall deliver their kings into thine hand, and thou shalt make their name to perish from under heaven: there shall no man be able to stand before thee, until thou have destroyed them.
|
| 5137 |
Deuteronomy 7:25 |
The graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not desire the silver or gold that is on them, nor take it unto thee, lest thou be snared therein: for it is an abomination to the LORD thy God.
WEB: You shall burn the engraved images of their gods with fire. You shall not covet the silver or the gold that is on them, nor take it for yourself, lest you be snared in it; for it is an abomination to Yahweh your God.
AKJV: The graven images of their gods shall you burn with fire: you shall not desire the silver or gold that is on them, nor take it to you, lest you be snared therein: for it is an abomination to the LORD your God.
ASV: The graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not covet the silver or the gold that is on them, nor take it unto thee, lest thou be snared therein; for it is an abomination to Jehovah thy God.
ERV: The graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not covet the silver or the gold that is on them, nor take it unto thee, lest thou be snared therein: for it is an abomination to the LORD thy God:
|
| 5138 |
Deuteronomy 7:26 |
Neither shalt thou bring an abomination into thine house, lest thou be a cursed thing like it: but thou shalt utterly detest it, and thou shalt utterly abhor it; for it is a cursed thing.
WEB: You shall not bring an abomination into your house, and become a devoted thing like it. You shall utterly detest it, and you shall utterly abhor it; for it is a devoted thing.
AKJV: Neither shall you bring an abomination into your house, lest you be a cursed thing like it: but you shall utterly detest it, and you shall utterly abhor it; for it is a cursed thing.
ASV: And thou shalt not bring an abomination into thy house, and become a devoted thing like unto it: thou shalt utterly detest it, and thou shalt utterly abhor it; for it is a devoted thing.
ERV: and thou shalt not bring an abomination into thine house, and become a devoted thing like unto it: thou shalt utterly detest it, and thou shalt utterly abhor it; for it is a devoted thing.
|
| 5139 |
Deuteronomy 8:1 |
All the commandments which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers.
WEB: You shall observe to do all the commandment which I command you this day, that you may live, and multiply, and go in and possess the land which Yahweh swore to your fathers.
AKJV: All the commandments which I command you this day shall you observe to do, that you may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD swore to your fathers.
ASV: All the commandment which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which Jehovah sware unto your fathers.
ERV: All the commandment which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers.
|
| 5140 |
Deuteronomy 8:2 |
And thou shalt remember all the way which the LORD thy God led thee these forty years in the wilderness, to humble thee, and to prove thee, to know what was in thine heart, whether thou wouldest keep his commandments, or no.
WEB: You shall remember all the way which Yahweh your God has led you these forty years in the wilderness, that he might humble you, to prove you, to know what was in your heart, whether you would keep his commandments, or not.
AKJV: And you shall remember all the way which the LORD your God led you these forty years in the wilderness, to humble you, and to prove you, to know what was in your heart, whether you would keep his commandments, or no.
ASV: And thou shalt remember all the way which Jehovah thy God hath led thee these forty years in the wilderness, that he might humble thee, to prove thee, to know what was in thy heart, whether thou wouldest keep his commandments, or not.
ERV: And thou shalt remember all the way which the LORD thy God hath led thee these forty years in the wilderness, that he might humble thee, to prove thee, to know what was in thine heart, whether thou wouldest keep his commandments, or no.
|
| 5141 |
Deuteronomy 8:3 |
And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by every word that proceedeth out of the mouth of the LORD doth man live.
WEB: He humbled you, and allowed you to hunger, and fed you with manna, which you didn't know, neither did your fathers know; that he might make you know that man does not live by bread only, but by everything that proceeds out of the mouth of Yahweh does man live.
AKJV: And he humbled you, and suffered you to hunger, and fed you with manna, which you knew not, neither did your fathers know; that he might make you know that man does not live by bread only, but by every word that proceeds out of the mouth of the LORD does man live.
ASV: And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by everything that proceedeth out of the mouth of Jehovah doth man live.
ERV: And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by every thing that proceedeth out of the mouth of the LORD doth man live.
|
| 5142 |
Deuteronomy 8:4 |
Thy raiment waxed not old upon thee, neither did thy foot swell, these forty years.
WEB: Your clothing didn't grow old on you, neither did your foot swell, these forty years.
AKJV: Your raiment waxed not old on you, neither did your foot swell, these forty years.
ASV: Thy raiment waxed not old upon thee, neither did thy foot swell, these forty years.
ERV: Thy raiment waxed not old upon thee, neither did thy foot swell, these forty years.
|
| 5143 |
Deuteronomy 8:5 |
Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee.
WEB: You shall consider in your heart that as a man chastens his son, so Yahweh your God chastens you.
AKJV: You shall also consider in your heart, that, as a man chastens his son, so the LORD your God chastens you.
ASV: And thou shalt consider in thy heart, that, as a man chasteneth his son, so Jehovah thy God chasteneth thee.
ERV: And thou shalt consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee.
|
| 5144 |
Deuteronomy 8:6 |
Therefore thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, to walk in his ways, and to fear him.
WEB: You shall keep the commandments of Yahweh your God, to walk in his ways, and to fear him.
AKJV: Therefore you shall keep the commandments of the LORD your God, to walk in his ways, and to fear him.
ASV: And thou shalt keep the commandments of Jehovah thy God, to walk in his ways, and to fear him.
ERV: And thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, to walk in his ways, and to fear him.
|
| 5145 |
Deuteronomy 8:7 |
For the LORD thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and depths that spring out of valleys and hills;
WEB: For Yahweh your God brings you into a good land, a land of brooks of water, of springs, and underground water flowing into valleys and hills;
AKJV: For the LORD your God brings you into a good land, a land of brooks of water, of fountains and depths that spring out of valleys and hills;
ASV: For Jehovah thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and springs, flowing forth in valleys and hills;
ERV: For the LORD thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and depths, springing forth in valleys and hills;
|
| 5146 |
Deuteronomy 8:8 |
A land of wheat, and barley, and vines, and fig trees, and pomegranates; a land of oil olive, and honey;
WEB: a land of wheat and barley, and vines and fig trees and pomegranates; a land of olive trees and honey;
AKJV: A land of wheat, and barley, and vines, and fig trees, and pomegranates; a land of oil olive, and honey;
ASV: a land of wheat and barley, and vines and fig-trees and pomegranates; a land of olive-trees and honey;
ERV: a land of wheat and barley, and vines and fig trees and pomegranates; a land of oil olives and honey;
|
| 5147 |
Deuteronomy 8:9 |
A land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack any thing in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest dig brass.
WEB: a land in which you shall eat bread without scarceness, you shall not lack anything in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills you may dig copper.
AKJV: A land wherein you shall eat bread without scarceness, you shall not lack any thing in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills you may dig brass.
ASV: a land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack anything in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest dig copper.
ERV: a land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack any thing in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest dig brass.
|
| 5148 |
Deuteronomy 8:10 |
When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee.
WEB: You shall eat and be full, and you shall bless Yahweh your God for the good land which he has given you.
AKJV: When you have eaten and are full, then you shall bless the LORD your God for the good land which he has given you.
ASV: And thou shalt eat and be full, and thou shalt bless Jehovah thy God for the good land which he hath given thee.
ERV: And thou shalt eat and be full, and thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee.
|
| 5149 |
Deuteronomy 8:11 |
Beware that thou forget not the LORD thy God, in not keeping his commandments, and his judgments, and his statutes, which I command thee this day:
WEB: Beware lest you forget Yahweh your God, in not keeping his commandments, and his ordinances, and his statutes, which I command you this day:
AKJV: Beware that you forget not the LORD your God, in not keeping his commandments, and his judgments, and his statutes, which I command you this day:
ASV: Beware lest thou forget Jehovah thy God, in not keeping his commandments, and his ordinances, and his statutes, which I command thee this day:
ERV: Beware lest thou forget the LORD thy God, in not keeping his commandments, and his judgments, and his statutes, which I command thee this day:
|
| 5150 |
Deuteronomy 8:12 |
Lest when thou hast eaten and art full, and hast built goodly houses, and dwelt therein;
WEB: lest, when you have eaten and are full, and have built goodly houses, and lived therein;
AKJV: Lest when you have eaten and are full, and have built goodly houses, and dwelled therein;
ASV: lest, when thou hast eaten and art full, and hast built goodly houses, and dwelt therein;
ERV: lest when thou hast eaten and art full, and hast built goodly houses, and dwelt therein;
|
| 5151 |
Deuteronomy 8:13 |
And when thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy gold is multiplied, and all that thou hast is multiplied;
WEB: and when your herds and your flocks multiply, and your silver and your gold is multiplied, and all that you have is multiplied;
AKJV: And when your herds and your flocks multiply, and your silver and your gold is multiplied, and all that you have is multiplied;
ASV: and when thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy gold is multiplied, and all that thou hast is multiplied;
ERV: and when thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy gold is multiplied, and all that thou hast is multiplied;
|
| 5152 |
Deuteronomy 8:14 |
Then thine heart be lifted up, and thou forget the LORD thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage;
WEB: then your heart be lifted up, and you forget Yahweh your God, who brought you forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage;
AKJV: Then your heart be lifted up, and you forget the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, from the house of bondage;
ASV: then thy heart be lifted up, and thou forget Jehovah thy God, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage;
ERV: then thine heart be lifted up, and thou forget the LORD thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage;
|
| 5153 |
Deuteronomy 8:15 |
Who led thee through that great and terrible wilderness, wherein were fiery serpents, and scorpions, and drought, where there was no water; who brought thee forth water out of the rock of flint;
WEB: who led you through the great and terrible wilderness, [in which were] fiery serpents and scorpions, and thirsty ground where there was no water; who brought you forth water out of the rock of flint;
AKJV: Who led you through that great and terrible wilderness, wherein were fiery serpents, and scorpions, and drought, where there was no water; who brought you forth water out of the rock of flint;
ASV: who led thee through the great and terrible wilderness, wherein were fiery serpents and scorpions, and thirsty ground where was no water; who brought thee forth water out of the rock of flint;
ERV: who led thee through the great and terrible wilderness, wherein were fiery serpents and scorpions, and thirsty ground where was no water; who brought thee forth water out of the rock of flint;
|
| 5154 |
Deuteronomy 8:16 |
Who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not, that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end;
WEB: who fed you in the wilderness with manna, which your fathers didn't know; that he might humble you, and that he might prove you, to do you good at your latter end:
AKJV: Who fed you in the wilderness with manna, which your fathers knew not, that he might humble you, and that he might prove you, to do you good at your latter end;
ASV: who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not; that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end:
ERV: who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not; that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end:
|
| 5155 |
Deuteronomy 8:17 |
And thou say in thine heart, My power and the might of mine hand hath gotten me this wealth.
WEB: and [lest] you say in your heart, |My power and the might of my hand has gotten me this wealth.|
AKJV: And you say in your heart, My power and the might of my hand has gotten me this wealth.
ASV: and lest thou say in thy heart, My power and the might of my hand hath gotten me this wealth.
ERV: and thou say in thine heart, My power and the might of mine hand hath gotten me this wealth.
|
| 5156 |
Deuteronomy 8:18 |
But thou shalt remember the LORD thy God: for it is he that giveth thee power to get wealth, that he may establish his covenant which he sware unto thy fathers, as it is this day.
WEB: But you shall remember Yahweh your God, for it is he who gives you power to get wealth; that he may establish his covenant which he swore to your fathers, as at this day.
AKJV: But you shall remember the LORD your God: for it is he that gives you power to get wealth, that he may establish his covenant which he swore to your fathers, as it is this day.
ASV: But thou shalt remember Jehovah thy God, for it is he that giveth thee power to get wealth; that he may establish his covenant which he sware unto thy fathers, as at this day.
ERV: But thou shalt remember the LORD thy God, for it is he that giveth thee power to get wealth; that he may establish his covenant which he sware unto thy fathers, as at this day.
|
| 5157 |
Deuteronomy 8:19 |
And it shall be, if thou do at all forget the LORD thy God, and walk after other gods, and serve them, and worship them, I testify against you this day that ye shall surely perish.
WEB: It shall be, if you shall forget Yahweh your God, and walk after other gods, and serve them, and worship them, I testify against you this day that you shall surely perish.
AKJV: And it shall be, if you do at all forget the LORD your God, and walk after other gods, and serve them, and worship them, I testify against you this day that you shall surely perish.
ASV: And it shall be, if thou shalt forget Jehovah thy God, and walk after other gods, and serve them, and worship them, I testify against you this day that ye shall surely perish.
ERV: And it shall be, if thou shalt forget the LORD thy God, and walk after other gods, and serve them, and worship them, I testify against you this day that ye shall surely perish.
|
| 5158 |
Deuteronomy 8:20 |
As the nations which the LORD destroyeth before your face, so shall ye perish; because ye would not be obedient unto the voice of the LORD your God.
WEB: As the nations that Yahweh makes to perish before you, so you shall perish; because you wouldn't listen to the voice of Yahweh your God.
AKJV: As the nations which the LORD destroys before your face, so shall you perish; because you would not be obedient to the voice of the LORD your God.
ASV: As the nations that Jehovah maketh to perish before you, so shall ye perish; because ye would not hearken unto the voice of Jehovah your God.
ERV: As the nations which the LORD maketh to perish before you, so shall ye perish; because ye would not hearken unto the voice of the LORD your God.
|
| 5159 |
Deuteronomy 9:1 |
Hear, O Israel: Thou art to pass over Jordan this day, to go in to possess nations greater and mightier than thyself, cities great and fenced up to heaven,
WEB: Hear, Israel: you are to pass over the Jordan this day, to go in to dispossess nations greater and mightier than yourself, cities great and fortified up to the sky,
AKJV: Hear, O Israel: You are to pass over Jordan this day, to go in to possess nations greater and mightier than yourself, cities great and fenced up to heaven,
ASV: Hear, O Israel: thou art to pass over the Jordan this day, to go in to dispossess nations greater and mightier than thyself, cities great and fortified up to heaven,
ERV: Hear, O Israel: thou art to pass over Jordan this day, to go in to possess nations greater and mightier than thyself, cities great and fenced up to heaven,
|
| 5160 |
Deuteronomy 9:2 |
A people great and tall, the children of the Anakims, whom thou knowest, and of whom thou hast heard say, Who can stand before the children of Anak!
WEB: a people great and tall, the sons of the Anakim, whom you know, and of whom you have heard say, |Who can stand before the sons of Anak?|
AKJV: A people great and tall, the children of the Anakims, whom you know, and of whom you have heard say, Who can stand before the children of Anak!
ASV: a people great and tall, the sons of the Anakim, whom thou knowest, and of whom thou hast heard say, Who can stand before the sons of Anak?
ERV: a people great and tall, the sons of the Anakim, whom thou knowest, and of whom thou hast heard say, Who can stand before the sons of Anak?
|
| 5161 |
Deuteronomy 9:3 |
Understand therefore this day, that the LORD thy God is he which goeth over before thee; as a consuming fire he shall destroy them, and he shall bring them down before thy face: so shalt thou drive them out, and destroy them quickly, as the LORD hath said unto thee.
WEB: Know therefore this day, that Yahweh your God is he who goes over before you as a devouring fire; he will destroy them, and he will bring them down before you: so you shall drive them out, and make them to perish quickly, as Yahweh has spoken to you.
AKJV: Understand therefore this day, that the LORD your God is he which goes over before you; as a consuming fire he shall destroy them, and he shall bring them down before your face: so shall you drive them out, and destroy them quickly, as the LORD has said to you.
ASV: Know therefore this day, that Jehovah thy God is he who goeth over before thee as a devouring fire; he will destroy them, and he will bring them down before thee: so shalt thou drive them out, and make them to perish quickly, as Jehovah hath spoken unto thee.
ERV: Know therefore this day, that the LORD thy God is he which goeth over before thee as a devouring fire; he shall destroy them, and he shall bring them down before thee: so shalt thou drive them out, and make them to perish quickly, as the LORD hath spoken unto thee.
|
| 5162 |
Deuteronomy 9:4 |
Speak not thou in thine heart, after that the LORD thy God hath cast them out from before thee, saying, For my righteousness the LORD hath brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the LORD doth drive them out from before thee.
WEB: Don't say in your heart, after Yahweh your God has thrust them out from before you, saying, |For my righteousness Yahweh has brought me in to possess this land;| because Yahweh drives them out before you because of the wickedness of these nations.
AKJV: Speak not you in your heart, after that the LORD your God has cast them out from before you, saying, For my righteousness the LORD has brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the LORD does drive them out from before you.
ASV: Speak not thou in thy heart, after that Jehovah thy God hath thrust them out from before thee, saying, For my righteousness Jehovah hath brought me in to possess this land; whereas for the wickedness of these nations Jehovah doth drive them out from before thee.
ERV: Speak not thou in thine heart, after that the LORD thy God hath thrust them out from before thee, saying, For my righteousness the LORD hath brought me in to possess this land: whereas for the wickedness of these nations the LORD doth drive them out from before thee.
|
| 5163 |
Deuteronomy 9:5 |
Not for thy righteousness, or for the uprightness of thine heart, dost thou go to possess their land: but for the wickedness of these nations the LORD thy God doth drive them out from before thee, and that he may perform the word which the LORD sware unto thy fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.
WEB: Not for your righteousness, or for the uprightness of your heart, do you go in to possess their land; but for the wickedness of these nations Yahweh your God does drive them out from before you, and that he may establish the word which Yahweh swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
AKJV: Not for your righteousness, or for the uprightness of your heart, do you go to possess their land: but for the wickedness of these nations the LORD your God does drive them out from before you, and that he may perform the word which the LORD swore to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.
ASV: Not for thy righteousness, or for the uprightness of thy heart, dost thou go in to possess their land; but for the wickedness of these nations Jehovah thy God doth drive them out from before thee, and that he may establish the word which Jehovah sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
ERV: Not for thy righteousness, or for the uprightness of thine heart, dost thou go in to possess their land: but for the wickedness of these nations the LORD thy God doth drive them out from before thee, and that he may establish the word which the LORD sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
|
| 5164 |
Deuteronomy 9:6 |
Understand therefore, that the LORD thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people.
WEB: Know therefore, that Yahweh your God doesn't give you this good land to possess it for your righteousness; for you are a stiff-necked people.
AKJV: Understand therefore, that the LORD your God gives you not this good land to possess it for your righteousness; for you are a stiff necked people.
ASV: Know therefore, that Jehovah thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people.
ERV: Know therefore, that the LORD thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people.
|
| 5165 |
Deuteronomy 9:7 |
Remember, and forget not, how thou provokedst the LORD thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against the LORD.
WEB: Remember, don't forget, how you provoked Yahweh your God to wrath in the wilderness: from the day that you went forth out of the land of Egypt, until you came to this place, you have been rebellious against Yahweh.
AKJV: Remember, and forget not, how you provoked the LORD your God to wrath in the wilderness: from the day that you did depart out of the land of Egypt, until you came to this place, you have been rebellious against the LORD.
ASV: Remember, forget thou not, how thou provokedst Jehovah thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou wentest forth out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against Jehovah.
ERV: Remember, forget thou not, how thou provokedst the LORD thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou wentest forth out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against the LORD.
|
| 5166 |
Deuteronomy 9:8 |
Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you.
WEB: Also in Horeb you provoked Yahweh to wrath, and Yahweh was angry with you to destroy you.
AKJV: Also in Horeb you provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you.
ASV: Also in Horeb ye provoked Jehovah to wrath, and Jehovah was angry with you to destroy you.
ERV: Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, and the LORD was angry with you to have destroyed you.
|
| 5167 |
Deuteronomy 9:9 |
When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which the LORD made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights, I neither did eat bread nor drink water:
WEB: When I was gone up onto the mountain to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which Yahweh made with you, then I stayed on the mountain forty days and forty nights; I did neither eat bread nor drink water.
AKJV: When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which the LORD made with you, then I stayed in the mount forty days and forty nights, I neither did eat bread nor drink water:
ASV: When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which Jehovah made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights; I did neither eat bread nor drink water.
ERV: When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which the LORD made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights; I did neither eat bread nor drink water.
|
| 5168 |
Deuteronomy 9:10 |
And the LORD delivered unto me two tables of stone written with the finger of God; and on them was written according to all the words, which the LORD spake with you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly.
WEB: Yahweh delivered to me the two tables of stone written with the finger of God; and on them [was written] according to all the words, which Yahweh spoke with you on the mountain out of the midst of the fire in the day of the assembly.
AKJV: And the LORD delivered to me two tables of stone written with the finger of God; and on them was written according to all the words, which the LORD spoke with you in the mount out of the middle of the fire in the day of the assembly.
ASV: And Jehovah delivered unto me the two tables of stone written with the finger of God; and on them was written according to all the words, which Jehovah speak with you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly.
ERV: And the LORD delivered unto me the two tables of stone written with the finger of God; and on them was written according to all the words, which the LORD spake with you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly.
|
| 5169 |
Deuteronomy 9:11 |
And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that the LORD gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant.
WEB: It came to pass at the end of forty days and forty nights, that Yahweh gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant.
AKJV: And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that the LORD gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant.
ASV: And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that Jehovah gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant.
ERV: And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that the LORD gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant.
|
| 5170 |
Deuteronomy 9:12 |
And the LORD said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.
WEB: Yahweh said to me, |Arise, get down quickly from here; for your people whom you have brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they have quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.|
AKJV: And the LORD said to me, Arise, get you down quickly from hence; for your people which you have brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.
ASV: And Jehovah said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people that thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.
ERV: And the LORD said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.
|
| 5171 |
Deuteronomy 9:13 |
Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
WEB: Furthermore Yahweh spoke to me, saying, |I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people:
AKJV: Furthermore the LORD spoke to me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiff necked people:
ASV: Furthermore Jehovah spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
ERV: Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
|
| 5172 |
Deuteronomy 9:14 |
Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of thee a nation mightier and greater than they.
WEB: let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under the sky; and I will make of you a nation mightier and greater than they.|
AKJV: Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of you a nation mightier and greater than they.
ASV: let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven; and I will make of thee a nation mightier and greater than they.
ERV: let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of thee a nation mightier and greater than they.
|
| 5173 |
Deuteronomy 9:15 |
So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.
WEB: So I turned and came down from the mountain, and the mountain was burning with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.
AKJV: So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.
ASV: So I turned and came down from the mount, and the mount was burning with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.
ERV: So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.
|
| 5174 |
Deuteronomy 9:16 |
And I looked, and, behold, ye had sinned against the LORD your God, and had made you a molten calf: ye had turned aside quickly out of the way which the LORD had commanded you.
WEB: I looked, and behold, you had sinned against Yahweh your God; you had made yourselves a molten calf: you had turned aside quickly out of the way which Yahweh had commanded you.
AKJV: And I looked, and, behold, you had sinned against the LORD your God, and had made you a molten calf: you had turned aside quickly out of the way which the LORD had commanded you.
ASV: And I looked, and, behold, ye had sinned against Jehovah your God; ye had made you a molten calf: ye had turned aside quickly out of the way which Jehovah had commanded you.
ERV: And I looked, and, behold, ye had sinned against the LORD your God; ye had made you a molten calf: ye had turned aside quickly out of the way which the LORD had commanded you.
|
| 5175 |
Deuteronomy 9:17 |
And I took the two tables, and cast them out of my two hands, and brake them before your eyes.
WEB: I took hold of the two tables, and cast them out of my two hands, and broke them before your eyes.
AKJV: And I took the two tables, and cast them out of my two hands, and broke them before your eyes.
ASV: And I took hold of the two tables, and cast them out of my two hands, and brake them before your eyes.
ERV: And I took hold of the two tables, and cast them out of my two hands, and brake them before your eyes.
|
| 5176 |
Deuteronomy 9:18 |
And I fell down before the LORD, as at the first, forty days and forty nights: I did neither eat bread, nor drink water, because of all your sins which ye sinned, in doing wickedly in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
WEB: I fell down before Yahweh, as at the first, forty days and forty nights; I did neither eat bread nor drink water; because of all your sin which you sinned, in doing that which was evil in the sight of Yahweh, to provoke him to anger.
AKJV: And I fell down before the LORD, as at the first, forty days and forty nights: I did neither eat bread, nor drink water, because of all your sins which you sinned, in doing wickedly in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
ASV: And I fell down before Jehovah, as at the first, forty days and forty nights; I did neither eat bread nor drink water; because of all your sin which ye sinned, in doing that which was evil in the sight of Jehovah, to provoke him to anger.
ERV: And I fell down before the LORD, as at the first, forty days and forty nights; I did neither eat bread nor drink water; because of all your sin which ye sinned, in doing that which was evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
|
| 5177 |
Deuteronomy 9:19 |
For I was afraid of the anger and hot displeasure, wherewith the LORD was wroth against you to destroy you. But the LORD hearkened unto me at that time also.
WEB: For I was afraid of the anger and hot displeasure, with which Yahweh was angry against you to destroy you. But Yahweh listened to me that time also.
AKJV: For I was afraid of the anger and hot displeasure, with which the LORD was wroth against you to destroy you. But the LORD listened to me at that time also.
ASV: For I was afraid of the anger and hot displeasure, wherewith Jehovah was wroth against you to destroy you. But Jehovah hearkened unto me that time also.
ERV: For I was afraid of the anger and hot displeasure, wherewith the LORD was wroth against you to destroy you. But the LORD hearkened unto me that time also.
|
| 5178 |
Deuteronomy 9:20 |
And the LORD was very angry with Aaron to have destroyed him: and I prayed for Aaron also the same time.
WEB: Yahweh was very angry with Aaron to destroy him: and I prayed for Aaron also at the same time.
AKJV: And the LORD was very angry with Aaron to have destroyed him: and I prayed for Aaron also the same time.
ASV: And Jehovah was very angry with Aaron to destroy him: and I prayed for Aaron also at the same time.
ERV: And the LORD was very angry with Aaron to have destroyed him: and I prayed for Aaron also the same time.
|
| 5179 |
Deuteronomy 9:21 |
And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, and ground it very small, even until it was as small as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.
WEB: I took your sin, the calf which you had made, and burnt it with fire, and stamped it, grinding it very small, until it was as fine as dust: and I cast its dust into the brook that descended out of the mountain.
AKJV: And I took your sin, the calf which you had made, and burnt it with fire, and stamped it, and ground it very small, even until it was as small as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.
ASV: And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, grinding it very small, until it was as fine as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.
ERV: And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, grinding it very small, until it was as fine as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.
|
| 5180 |
Deuteronomy 9:22 |
And at Taberah, and at Massah, and at Kibrothhattaavah, ye provoked the LORD to wrath.
WEB: At Taberah, and at Massah, and at Kibroth Hattaavah, you provoked Yahweh to wrath.
AKJV: And at Taberah, and at Massah, and at Kibrothhattaavah, you provoked the LORD to wrath.
ASV: And at Taberah, and at Massah, and at Kibroth-hattaavah, ye provoked Jehovah to wrath.
ERV: And at Taberah, and at Massah, and at Kibroth-hattaavah, ye provoked the LORD to wrath.
|
| 5181 |
Deuteronomy 9:23 |
Likewise when the LORD sent you from Kadeshbarnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of the LORD your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.
WEB: When Yahweh sent you from Kadesh Barnea, saying, |Go up and possess the land which I have given you;| then you rebelled against the commandment of Yahweh your God, and you didn't believe him, nor listen to his voice.
AKJV: Likewise when the LORD sent you from Kadeshbarnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then you rebelled against the commandment of the LORD your God, and you believed him not, nor listened to his voice.
ASV: And when Jehovah sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of Jehovah your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.
ERV: And when the LORD sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of the LORD your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.
|
| 5182 |
Deuteronomy 9:24 |
Ye have been rebellious against the LORD from the day that I knew you.
WEB: You have been rebellious against Yahweh from the day that I knew you.
AKJV: You have been rebellious against the LORD from the day that I knew you.
ASV: Ye have been rebellious against Jehovah from the day that I knew you.
ERV: Ye have been rebellious against the LORD from the day that I knew you.
|
| 5183 |
Deuteronomy 9:25 |
Thus I fell down before the LORD forty days and forty nights, as I fell down at the first; because the LORD had said he would destroy you.
WEB: So I fell down before Yahweh the forty days and forty nights that I fell down, because Yahweh had said he would destroy you.
AKJV: Thus I fell down before the LORD forty days and forty nights, as I fell down at the first; because the LORD had said he would destroy you.
ASV: So I fell down before Jehovah the forty days and forty nights that I fell down, because Jehovah had said he would destroy you.
ERV: So I fell down before the LORD the forty days and forty nights that I fell down; because the LORD had said he would destroy you.
|
| 5184 |
Deuteronomy 9:26 |
I prayed therefore unto the LORD, and said, O Lord GOD, destroy not thy people and thine inheritance, which thou hast redeemed through thy greatness, which thou hast brought forth out of Egypt with a mighty hand.
WEB: I prayed to Yahweh, and said, |Lord Yahweh, don't destroy your people and your inheritance, that you have redeemed through your greatness, that you have brought forth out of Egypt with a mighty hand.
AKJV: I prayed therefore to the LORD, and said, O Lord GOD, destroy not your people and your inheritance, which you have redeemed through your greatness, which you have brought forth out of Egypt with a mighty hand.
ASV: And I prayed unto Jehovah, and said, O Lord Jehovah, destroy not thy people and thine inheritance, that thou hast redeemed through thy greatness, that thou hast brought forth out of Egypt with a mighty hand.
ERV: And I prayed unto the LORD, and said, O Lord GOD, destroy not thy people and thine inheritance, which thou hast redeemed through thy greatness, which thou hast brought forth out of Egypt with a mighty hand.
|
| 5185 |
Deuteronomy 9:27 |
Remember thy servants, Abraham, Isaac, and Jacob; look not unto the stubbornness of this people, nor to their wickedness, nor to their sin:
WEB: Remember your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; don't look to the stubbornness of this people, nor to their wickedness, nor to their sin,
AKJV: Remember your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; look not to the stubbornness of this people, nor to their wickedness, nor to their sin:
ASV: Remember thy servants, Abraham, Isaac, and Jacob; look not unto the stubbornness of this people, nor to their wickedness, nor to their sin,
ERV: Remember thy servants, Abraham, Isaac, and Jacob; look not unto the stubbornness of this people, nor to their wickedness, nor to their sin:
|
| 5186 |
Deuteronomy 9:28 |
Lest the land whence thou broughtest us out say, Because the LORD was not able to bring them into the land which he promised them, and because he hated them, he hath brought them out to slay them in the wilderness.
WEB: lest the land you brought us out from say, 'Because Yahweh was not able to bring them into the land which he promised to them, and because he hated them, he has brought them out to kill them in the wilderness.'
AKJV: Lest the land from where you brought us out say, Because the LORD was not able to bring them into the land which he promised them, and because he hated them, he has brought them out to slay them in the wilderness.
ASV: lest the land whence thou broughtest us out say, Because Jehovah was not able to bring them into the land which he promised unto them, and because he hated them, he hath brought them out to slay them in the wilderness.
ERV: lest the land whence thou broughtest us out say, Because the LORD was not able to bring them into the land which he promised unto them, and because he hated them, he hath brought them out to slay them in the wilderness.
|
| 5187 |
Deuteronomy 9:29 |
Yet they are thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy mighty power and by thy stretched out arm.
WEB: Yet they are your people and your inheritance, which you brought out by your great power and by your outstretched arm.|
AKJV: Yet they are your people and your inheritance, which you brought out by your mighty power and by your stretched out arm.
ASV: Yet they are thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy great power and by thine outstretched arm.
ERV: Yet they are thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy great power and by thy stretched out arm.
|
| 5188 |
Deuteronomy 10:1 |
At that time the LORD said unto me, Hew thee two tables of stone like unto the first, and come up unto me into the mount, and make thee an ark of wood.
WEB: At that time Yahweh said to me, |Cut two tables of stone like the first, and come up to me onto the mountain, and make an ark of wood.
AKJV: At that time the LORD said to me, Hew you two tables of stone like to the first, and come up to me into the mount, and make you an ark of wood.
ASV: At that time Jehovah said unto me, Hew thee two tables of stone like unto the first, and come up unto me into the mount, and make thee an ark of wood.
ERV: At that time the LORD said unto me, Hew thee two tables of stone like unto the first, and come up unto me into the mount, and make thee an ark of wood.
|
| 5189 |
Deuteronomy 10:2 |
And I will write on the tables the words that were in the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark.
WEB: I will write on the tables the words that were on the first tables which you broke, and you shall put them in the ark.|
AKJV: And I will write on the tables the words that were in the first tables which you brake, and you shall put them in the ark.
ASV: And I will write on the tables the words that were on the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark.
ERV: And I will write on the tables the words that were on the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark.
|
| 5190 |
Deuteronomy 10:3 |
And I made an ark of shittim wood, and hewed two tables of stone like unto the first, and went up into the mount, having the two tables in mine hand.
WEB: So I made an ark of acacia wood, and cut two tables of stone like the first, and went up onto the mountain, having the two tables in my hand.
AKJV: And I made an ark of shittim wood, and hewed two tables of stone like to the first, and went up into the mount, having the two tables in my hand.
ASV: So I made an ark of acacia wood, and hewed two tables of stone like unto the first, and went up into the mount, having the two tables in my hand.
ERV: So I made an ark of acacia wood, and hewed two tables of stone like unto the first, and went up into the mount, having the two tables in mine hand.
|
| 5191 |
Deuteronomy 10:4 |
And he wrote on the tables, according to the first writing, the ten commandments, which the LORD spake unto you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly: and the LORD gave them unto me.
WEB: He wrote on the tables, according to the first writing, the ten commandments, which Yahweh spoke to you on the mountain out of the midst of the fire in the day of the assembly: and Yahweh gave them to me.
AKJV: And he wrote on the tables, according to the first writing, the ten commandments, which the LORD spoke to you in the mount out of the middle of the fire in the day of the assembly: and the LORD gave them to me.
ASV: And he wrote on the tables, according to the first writing, the ten commandments, which Jehovah spake unto you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly: and Jehovah gave them unto me.
ERV: And he wrote on the tables, according to the first writing, the ten commandments, which the LORD spake unto you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly: and the LORD gave them unto me.
|
| 5192 |
Deuteronomy 10:5 |
And I turned myself and came down from the mount, and put the tables in the ark which I had made; and there they be, as the LORD commanded me.
WEB: I turned and came down from the mountain, and put the tables in the ark which I had made; and there they are as Yahweh commanded me.
AKJV: And I turned myself and came down from the mount, and put the tables in the ark which I had made; and there they be, as the LORD commanded me.
ASV: And I turned and came down from the mount, and put the tables in the ark which I had made; and there they are as Jehovah commanded me.
ERV: And I turned and came down from the mount, and put the tables in the ark which I had made; and there they be, as the LORD commanded me.
|
| 5193 |
Deuteronomy 10:6 |
And the children of Israel took their journey from Beeroth of the children of Jaakan to Mosera: there Aaron died, and there he was buried; and Eleazar his son ministered in the priest's office in his stead.
WEB: (The children of Israel traveled from Beeroth Bene Jaakan to Moserah. There Aaron died, and there he was buried; and Eleazar his son ministered in the priest's office in his place.
AKJV: And the children of Israel took their journey from Beeroth of the children of Jaakan to Mosera: there Aaron died, and there he was buried; and Eleazar his son ministered in the priest's office in his stead.
ASV: (And the children of Israel journeyed from Beeroth Bene-jaakan to Moserah. There Aaron died, and there he was buried; and Eleazar his son ministered in the priest's office in his stead.
ERV: (And the children of Israel journeyed from Beeroth Bene-jaakan to Moserah: there Aaron died, and there he was buried; and Eleazar his son ministered in the priest's office in his stead.
|
| 5194 |
Deuteronomy 10:7 |
From thence they journeyed unto Gudgodah; and from Gudgodah to Jotbath, a land of rivers of waters.
WEB: From there they traveled to Gudgodah; and from Gudgodah to Jotbathah, a land of brooks of water.
AKJV: From there they journeyed to Gudgodah; and from Gudgodah to Jotbath, a land of rivers of waters.
ASV: From thence they journeyed unto Gudgodah; and from Gudgodah to Jotbathah, a land of brooks of water.
ERV: From thence they journeyed unto Gudgodah; and from Gudgodah to Jotbathah, a land of brooks of water.
|
| 5195 |
Deuteronomy 10:8 |
At that time the LORD separated the tribe of Levi, to bear the ark of the covenant of the LORD, to stand before the LORD to minister unto him, and to bless in his name, unto this day.
WEB: At that time Yahweh set apart the tribe of Levi, to bear the ark of the covenant of Yahweh, to stand before Yahweh to minister to him, and to bless in his name, to this day.
AKJV: At that time the LORD separated the tribe of Levi, to bear the ark of the covenant of the LORD, to stand before the LORD to minister to him, and to bless in his name, to this day.
ASV: At that time Jehovah set apart the tribe of Levi, to bear the ark of the covenant of Jehovah, to stand before Jehovah to minister unto him, and to bless in his name, unto this day.
ERV: At that time the LORD separated the tribe of Levi, to bear the ark of the covenant of the LORD, to stand before the LORD to minister unto him, and to bless in his name, unto this day.
|
| 5196 |
Deuteronomy 10:9 |
Wherefore Levi hath no part nor inheritance with his brethren; the LORD is his inheritance, according as the LORD thy God promised him.
WEB: Therefore Levi has no portion nor inheritance with his brothers; Yahweh is his inheritance, according as Yahweh your God spoke to him.)
AKJV: Why Levi has no part nor inheritance with his brothers; the LORD is his inheritance, according as the LORD your God promised him.
ASV: Wherefore Levi hath no portion nor inheritance with his brethren; Jehovah is his inheritance, according as Jehovah thy God spake unto him.)
ERV: Wherefore Levi hath no portion nor inheritance with his brethren; the LORD is his inheritance, according as the LORD thy God spake unto him.)
|
| 5197 |
Deuteronomy 10:10 |
And I stayed in the mount, according to the first time, forty days and forty nights; and the LORD hearkened unto me at that time also, and the LORD would not destroy thee.
WEB: I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and Yahweh listened to me that time also; Yahweh would not destroy you.
AKJV: And I stayed in the mount, according to the first time, forty days and forty nights; and the LORD listened to me at that time also, and the LORD would not destroy you.
ASV: And I stayed in the mount, as at the first time, forty days and forty nights: and Jehovah hearkened unto me that time also; Jehovah would not destroy thee.
ERV: And I stayed in the mount, as at the first time, forty days and forty nights: and the LORD hearkened unto me that time also; the LORD would not destroy thee.
|
| 5198 |
Deuteronomy 10:11 |
And the LORD said unto me, Arise, take thy journey before the people, that they may go in and possess the land, which I sware unto their fathers to give unto them.
WEB: Yahweh said to me, |Arise, take your journey before the people; and they shall go in and possess the land, which I swore to their fathers to give to them.|
AKJV: And the LORD said to me, Arise, take your journey before the people, that they may go in and possess the land, which I swore to their fathers to give to them.
ASV: And Jehovah said unto me, Arise, take thy journey before the people; and they shall go in and possess the land, which I sware unto their fathers to give unto them.
ERV: And the LORD said unto me, Arise, take thy journey before the people; and they shall go in and possess the land, which I sware unto their fathers to give unto them.
|
| 5199 |
Deuteronomy 10:12 |
And now, Israel, what doth the LORD thy God require of thee, but to fear the LORD thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the LORD thy God with all thy heart and with all thy soul,
WEB: Now, Israel, what does Yahweh your God require of you, but to fear Yahweh your God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve Yahweh your God with all your heart and with all your soul,
AKJV: And now, Israel, what does the LORD your God require of you, but to fear the LORD your God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the LORD your God with all your heart and with all your soul,
ASV: And now, Israel, what doth Jehovah thy God require of thee, but to fear Jehovah thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve Jehovah thy God with all thy heart and with all thy soul,
ERV: And now, Israel, what doth the LORD thy God require of thee, but to fear the LORD thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the LORD thy God with all thy heart and with all thy soul,
|
| 5200 |
Deuteronomy 10:13 |
To keep the commandments of the LORD, and his statutes, which I command thee this day for thy good?
WEB: to keep the commandments of Yahweh, and his statutes, which I command you this day for your good?
AKJV: To keep the commandments of the LORD, and his statutes, which I command you this day for your good?
ASV: to keep the commandments of Jehovah, and his statutes, which I command thee this day for thy good?
ERV: to keep the commandments of the LORD, and his statutes, which I command thee this day for thy good?
|
| 5201 |
Deuteronomy 10:14 |
Behold, the heaven and the heaven of heavens is the LORD'S thy God, the earth also, with all that therein is.
WEB: Behold, to Yahweh your God belongs heaven and the heaven of heavens, the earth, with all that is therein.
AKJV: Behold, the heaven and the heaven of heavens is the LORD's your God, the earth also, with all that therein is.
ASV: Behold, unto Jehovah thy God belongeth heaven and the heaven of heavens, the earth, with all that is therein.
ERV: Behold, unto the LORD thy God belongeth the heaven, and the heaven of heavens, the earth, with all that therein is.
|
| 5202 |
Deuteronomy 10:15 |
Only the LORD had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all people, as it is this day.
WEB: Only Yahweh had a delight in your fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all peoples, as at this day.
AKJV: Only the LORD had a delight in your fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all people, as it is this day.
ASV: Only Jehovah had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all peoples, as at this day.
ERV: Only the LORD had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all peoples, as at this day.
|
| 5203 |
Deuteronomy 10:16 |
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked.
WEB: Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiff-necked.
AKJV: Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiff necked.
ASV: Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked.
ERV: Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked.
|
| 5204 |
Deuteronomy 10:17 |
For the LORD your God is God of gods, and Lord of lords, a great God, a mighty, and a terrible, which regardeth not persons, nor taketh reward:
WEB: For Yahweh your God, he is God of gods, and Lord of lords, the great God, the mighty, and the awesome, who doesn't respect persons, nor takes reward.
AKJV: For the LORD your God is God of gods, and Lord of lords, a great God, a mighty, and a terrible, which regards not persons, nor takes reward:
ASV: For Jehovah your God, he is God of gods, and Lord of lords, the great God, the mighty, and the terrible, who regardeth not persons, nor taketh reward.
ERV: For the LORD your God, he is God of gods, and Lord of lords, the great God, the mighty, and the terrible, which regardeth not persons, nor taketh reward.
|
| 5205 |
Deuteronomy 10:18 |
He doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment.
WEB: He does execute justice for the fatherless and widow, and loves the foreigner, in giving him food and clothing.
AKJV: He does execute the judgment of the fatherless and widow, and loves the stranger, in giving him food and raiment.
ASV: He doth execute justice for the fatherless and widow, and loveth the sojourner, in giving him food and raiment.
ERV: He doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment.
|
| 5206 |
Deuteronomy 10:19 |
Love ye therefore the stranger: for ye were strangers in the land of Egypt.
WEB: Therefore love the foreigner; for you were foreigners in the land of Egypt.
AKJV: Love you therefore the stranger: for you were strangers in the land of Egypt.
ASV: Love ye therefore the sojourner; for ye were sojourners in the land of Egypt.
ERV: Love ye therefore the stranger: for ye were strangers in the land of Egypt.
|
| 5207 |
Deuteronomy 10:20 |
Thou shalt fear the LORD thy God; him shalt thou serve, and to him shalt thou cleave, and swear by his name.
WEB: You shall fear Yahweh your God; you shall serve him; and you shall cling to him, and you shall swear by his name.
AKJV: You shall fear the LORD your God; him shall you serve, and to him shall you hold, and swear by his name.
ASV: Thou shalt fear Jehovah thy God; him shalt thou serve; and to him shalt thou cleave, and by his name shalt thou swear.
ERV: Thou shalt fear the LORD thy God; him shalt thou serve; and to him shalt thou cleave, and by his name shalt thou swear.
|
| 5208 |
Deuteronomy 10:21 |
He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen.
WEB: He is your praise, and he is your God, who has done for you these great and awesome things, which your eyes have seen.
AKJV: He is your praise, and he is your God, that has done for you these great and terrible things, which your eyes have seen.
ASV: He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen.
ERV: He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen.
|
| 5209 |
Deuteronomy 10:22 |
Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.
WEB: Your fathers went down into Egypt with seventy persons; and now Yahweh your God has made you as the stars of the sky for multitude.
AKJV: Your fathers went down into Egypt with three score and ten persons; and now the LORD your God has made you as the stars of heaven for multitude.
ASV: Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now Jehovah thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.
ERV: Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.
|
| 5210 |
Deuteronomy 11:1 |
Therefore thou shalt love the LORD thy God, and keep his charge, and his statutes, and his judgments, and his commandments, alway.
WEB: Therefore you shall love Yahweh your God, and keep his instructions, and his statutes, and his ordinances, and his commandments, always.
AKJV: Therefore you shall love the LORD your God, and keep his charge, and his statutes, and his judgments, and his commandments, always.
ASV: Therefore thou shalt love Jehovah thy God, and keep his charge, and his statutes, and his ordinances, and his commandments, alway.
ERV: Therefore thou shalt love the LORD thy God, and keep his charge, and his statutes, and his judgments, and his commandments, alway.
|
| 5211 |
Deuteronomy 11:2 |
And know ye this day: for I speak not with your children which have not known, and which have not seen the chastisement of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm,
WEB: Know this day: for I don't speak with your children who have not known, and who have not seen the chastisement of Yahweh your God, his greatness, his mighty hand, and his outstretched arm,
AKJV: And know you this day: for I speak not with your children which have not known, and which have not seen the chastisement of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm,
ASV: And know ye this day: for I speak not with your children that have not known, and that have not seen the chastisement of Jehovah your God, his greatness, his mighty hand, and his outstretched arm,
ERV: And know ye this day: for I speak not with your children which have not known, and which have not seen the chastisement of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm,
|
| 5212 |
Deuteronomy 11:3 |
And his miracles, and his acts, which he did in the midst of Egypt unto Pharaoh the king of Egypt, and unto all his land;
WEB: and his signs, and his works, which he did in the midst of Egypt to Pharaoh the king of Egypt, and to all his land;
AKJV: And his miracles, and his acts, which he did in the middle of Egypt to Pharaoh the king of Egypt, and to all his land;
ASV: and his signs, and his works, which he did in the midst of Egypt unto Pharaoh the king of Egypt, and unto all his land;
ERV: and his signs, and his works, which he did in the midst of Egypt unto Pharaoh the king of Egypt, and unto all his land;
|
| 5213 |
Deuteronomy 11:4 |
And what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and how the LORD hath destroyed them unto this day;
WEB: and what he did to the army of Egypt, to their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red Sea to overflow them as they pursued after you, and how Yahweh has destroyed them to this day;
AKJV: And what he did to the army of Egypt, to their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and how the LORD has destroyed them to this day;
ASV: and what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red Sea to overflow them as they pursued after you, and how Jehovah hath destroyed them unto this day;
ERV: and what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red Sea to overflow them as they pursued after you, and how the LORD hath destroyed them unto this day;
|
| 5214 |
Deuteronomy 11:5 |
And what he did unto you in the wilderness, until ye came into this place;
WEB: and what he did to you in the wilderness, until you came to this place;
AKJV: And what he did to you in the wilderness, until you came into this place;
ASV: and what he did unto you in the wilderness, until ye came unto this place;
ERV: and what he did unto you in the wilderness, until ye came unto this place;
|
| 5215 |
Deuteronomy 11:6 |
And what he did unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben: how the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and all the substance that was in their possession, in the midst of all Israel:
WEB: and what he did to Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben; how the earth opened its mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and every living thing that followed them, in the midst of all Israel:
AKJV: And what he did to Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben: how the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and all the substance that was in their possession, in the middle of all Israel:
ASV: and what he did unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben; how the earth opened its mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and every living thing that followed them, in the midst of all Israel:
ERV: and what he did unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben; how the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and every living thing that followed them, in the midst of all Israel:
|
| 5216 |
Deuteronomy 11:7 |
But your eyes have seen all the great acts of the LORD which he did.
WEB: but your eyes have seen all the great work of Yahweh which he did.
AKJV: But your eyes have seen all the great acts of the LORD which he did.
ASV: but your eyes have seen all the great work of Jehovah which he did.
ERV: but your eyes have seen all the great work of the LORD which he did.
|
| 5217 |
Deuteronomy 11:8 |
Therefore shall ye keep all the commandments which I command you this day, that ye may be strong, and go in and possess the land, whither ye go to possess it;
WEB: Therefore you shall keep all the commandment which I command you this day, that you may be strong, and go in and possess the land, where you go over to possess it;
AKJV: Therefore shall you keep all the commandments which I command you this day, that you may be strong, and go in and possess the land, where you go to possess it;
ASV: Therefore shall ye keep all the commandment which I command thee this day, that ye may be strong, and go in and possess the land, whither ye go over to possess it;
ERV: Therefore shall ye keep all the commandment which I command thee this day, that ye may be strong, and go in and possess the land, whither ye go over to possess it;
|
| 5218 |
Deuteronomy 11:9 |
And that ye may prolong your days in the land, which the LORD sware unto your fathers to give unto them and to their seed, a land that floweth with milk and honey.
WEB: and that you may prolong your days in the land, which Yahweh swore to your fathers to give to them and to their seed, a land flowing with milk and honey.
AKJV: And that you may prolong your days in the land, which the LORD swore to your fathers to give to them and to their seed, a land that flows with milk and honey.
ASV: and that ye may prolong your days in the land, which Jehovah sware unto your fathers to give unto them and to their seed, a land flowing with milk and honey.
ERV: and that ye may prolong your days upon the land, which the LORD sware unto your fathers to give unto them and to their seed, a land flowing with milk and honey.
|
| 5219 |
Deuteronomy 11:10 |
For the land, whither thou goest in to possess it, is not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowedst thy seed, and wateredst it with thy foot, as a garden of herbs:
WEB: For the land, where you go in to possess it, isn't as the land of Egypt, that you came out from, where you sowed your seed, and watered it with your foot, as a garden of herbs;
AKJV: For the land, where you go in to possess it, is not as the land of Egypt, from from where you came out, where you sowed your seed, and watered it with your foot, as a garden of herbs:
ASV: For the land, whither thou goest in to possess it, is not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowedst thy seed, and wateredst it with thy foot, as a garden of herbs;
ERV: For the land, whither thou goest in to possess it, is not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowedst thy seed, and wateredst it with thy foot, as a garden of herbs:
|
| 5220 |
Deuteronomy 11:11 |
But the land, whither ye go to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven:
WEB: but the land, where you go over to possess it, is a land of hills and valleys, [and] drinks water of the rain of the sky,
AKJV: But the land, where you go to possess it, is a land of hills and valleys, and drinks water of the rain of heaven:
ASV: but the land, whither ye go over to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven,
ERV: but the land, whither ye go over to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven:
|
| 5221 |
Deuteronomy 11:12 |
A land which the LORD thy God careth for: the eyes of the LORD thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
WEB: a land which Yahweh your God cares for: the eyes of Yahweh your God are always on it, from the beginning of the year even to the end of the year.
AKJV: A land which the LORD your God cares for: the eyes of the LORD your God are always on it, from the beginning of the year even to the end of the year.
ASV: a land which Jehovah thy God careth for: the eyes of Jehovah thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
ERV: a land which the LORD thy God careth for; the eyes of the LORD thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
|
| 5222 |
Deuteronomy 11:13 |
And it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto my commandments which I command you this day, to love the LORD your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,
WEB: It shall happen, if you shall listen diligently to my commandments which I command you this day, to love Yahweh your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,
AKJV: And it shall come to pass, if you shall listen diligently to my commandments which I command you this day, to love the LORD your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,
ASV: And it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto my commandments which I command you this day, to love Jehovah your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,
ERV: And it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto my commandments which I command you this day, to love the LORD your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,
|
| 5223 |
Deuteronomy 11:14 |
That I will give you the rain of your land in his due season, the first rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.
WEB: that I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain, that you may gather in your grain, and your new wine, and your oil.
AKJV: That I will give you the rain of your land in his due season, the first rain and the latter rain, that you may gather in your corn, and your wine, and your oil.
ASV: that I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy grain, and thy new wine, and thine oil.
ERV: that I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.
|
| 5224 |
Deuteronomy 11:15 |
And I will send grass in thy fields for thy cattle, that thou mayest eat and be full.
WEB: I will give grass in your fields for your livestock, and you shall eat and be full.
AKJV: And I will send grass in your fields for your cattle, that you may eat and be full.
ASV: And I will give grass in thy fields for thy cattle, and thou shalt eat and be full.
ERV: And I will give grass in thy fields for thy cattle, and thou shalt eat and be full.
|
| 5225 |
Deuteronomy 11:16 |
Take heed to yourselves, that your heart be not deceived, and ye turn aside, and serve other gods, and worship them;
WEB: Take heed to yourselves, lest your heart be deceived, and you turn aside, and serve other gods, and worship them;
AKJV: Take heed to yourselves, that your heart be not deceived, and you turn aside, and serve other gods, and worship them;
ASV: Take heed to yourselves, lest your heart be deceived, and ye turn aside, and serve other gods, and worship them;
ERV: Take heed to yourselves, lest your heart be deceived, and ye turn aside, and serve other gods, and worship them;
|
| 5226 |
Deuteronomy 11:17 |
And then the LORD'S wrath be kindled against you, and he shut up the heaven, that there be no rain, and that the land yield not her fruit; and lest ye perish quickly from off the good land which the LORD giveth you.
WEB: and the anger of Yahweh be kindled against you, and he shut up the sky, so that there shall be no rain, and the land shall not yield its fruit; and you perish quickly from off the good land which Yahweh gives you.
AKJV: And then the LORD's wrath be kindled against you, and he shut up the heaven, that there be no rain, and that the land yield not her fruit; and lest you perish quickly from off the good land which the LORD gives you.
ASV: and the anger of Jehovah be kindled against you, and he shut up the heavens, so that there shall be no rain, and the land shall not yield its fruit; and ye perish quickly from off the good land which Jehovah giveth you.
ERV: and the anger of the LORD be kindled against you, and he shut up the heaven, that there be no rain, and that the land yield not her fruit; and ye perish quickly from off the good land which the LORD giveth you.
|
| 5227 |
Deuteronomy 11:18 |
Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes.
WEB: Therefore you shall lay up these my words in your heart and in your soul; and you shall bind them for a sign on your hand, and they shall be for symbols between your eyes.
AKJV: Therefore shall you lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign on your hand, that they may be as frontlets between your eyes.
ASV: Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul; and ye shall bind them for a sign upon your hand, and they shall be for frontlets between your eyes.
ERV: Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul; and ye shall bind them for a sign upon your hand, and they shall be for frontlets between your eyes.
|
| 5228 |
Deuteronomy 11:19 |
And ye shall teach them your children, speaking of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, when thou liest down, and when thou risest up.
WEB: You shall teach them your children, talking of them, when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
AKJV: And you shall teach them your children, speaking of them when you sit in your house, and when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up.
ASV: And ye shall teach them your children, talking of them, when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
ERV: And ye shall teach them your children, talking of them, when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
|
| 5229 |
Deuteronomy 11:20 |
And thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates:
WEB: You shall write them on the door posts of your house, and on your gates;
AKJV: And you shall write them on the door posts of your house, and on your gates:
ASV: And thou shalt write them upon the door-posts of thy house, and upon thy gates;
ERV: And thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates:
|
| 5230 |
Deuteronomy 11:21 |
That your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which the LORD sware unto your fathers to give them, as the days of heaven upon the earth.
WEB: that your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which Yahweh swore to your fathers to give them, as the days of the heavens above the earth.
AKJV: That your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which the LORD swore to your fathers to give them, as the days of heaven on the earth.
ASV: that your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which Jehovah sware unto your fathers to give them, as the days of the heavens above the earth.
ERV: that your days may be multiplied, and the days of your children, upon the land which the LORD sware unto your fathers to give them, as the days of the heavens above the earth.
|
| 5231 |
Deuteronomy 11:22 |
For if ye shall diligently keep all these commandments which I command you, to do them, to love the LORD your God, to walk in all his ways, and to cleave unto him;
WEB: For if you shall diligently keep all this commandment which I command you, to do it, to love Yahweh your God, to walk in all his ways, and to cling to him;
AKJV: For if you shall diligently keep all these commandments which I command you, to do them, to love the LORD your God, to walk in all his ways, and to join to him;
ASV: For if ye shall diligently keep all this commandment which I command you, to do it, to love Jehovah your God, to walk in all his ways, and to cleave unto him;
ERV: For if ye shall diligently keep all this commandment which I command you, to do it; to love the LORD your God, to walk in all his ways, and to cleave unto him;
|
| 5232 |
Deuteronomy 11:23 |
Then will the LORD drive out all these nations from before you, and ye shall possess greater nations and mightier than yourselves.
WEB: then will Yahweh drive out all these nations from before you, and you shall dispossess nations greater and mightier than yourselves.
AKJV: Then will the LORD drive out all these nations from before you, and you shall possess greater nations and mightier than yourselves.
ASV: then will Jehovah drive out all these nations from before you, and ye shall dispossess nations greater and mightier than yourselves.
ERV: then will the LORD drive out all these nations from before you, and ye shall possess nations greater and mightier than yourselves.
|
| 5233 |
Deuteronomy 11:24 |
Every place whereon the soles of your feet shall tread shall be yours: from the wilderness and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even unto the uttermost sea shall your coast be.
WEB: Every place whereon the sole of your foot shall tread shall be yours: from the wilderness, and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even to the hinder sea shall be your border.
AKJV: Every place where on the soles of your feet shall tread shall be yours: from the wilderness and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even to the uttermost sea shall your coast be.
ASV: Every place whereon the sole of your foot shall tread shall be yours: from the wilderness, and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even unto the hinder sea shall be your border.
ERV: Every place whereon the sole of your foot shall tread shall be yours: from the wilderness, and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even unto the hinder sea shall be your border.
|
| 5234 |
Deuteronomy 11:25 |
There shall no man be able to stand before you: for the LORD your God shall lay the fear of you and the dread of you upon all the land that ye shall tread upon, as he hath said unto you.
WEB: No man shall be able to stand before you: Yahweh your God shall lay the fear of you and the dread of you on all the land that you shall tread on, as he has spoken to you.
AKJV: There shall no man be able to stand before you: for the LORD your God shall lay the fear of you and the dread of you on all the land that you shall tread on, as he has said to you.
ASV: There shall no man be able to stand before you: Jehovah your God shall lay the fear of you and the dread of you upon all the land that ye shall tread upon, as he hath spoken unto you.
ERV: There shall no man be able to stand before you: the LORD your God shall lay the fear of you and the dread of you upon all the land that ye shall tread upon, as he hath spoken unto you.
|
| 5235 |
Deuteronomy 11:26 |
Behold, I set before you this day a blessing and a curse;
WEB: Behold, I set before you this day a blessing and a curse:
AKJV: Behold, I set before you this day a blessing and a curse;
ASV: Behold, I set before you this day a blessing and a curse:
ERV: Behold, I set before you this day a blessing and a curse;
|
| 5236 |
Deuteronomy 11:27 |
A blessing, if ye obey the commandments of the LORD your God, which I command you this day:
WEB: the blessing, if you shall listen to the commandments of Yahweh your God, which I command you this day;
AKJV: A blessing, if you obey the commandments of the LORD your God, which I command you this day:
ASV: the blessing, if ye shall hearken unto the commandments of Jehovah your God, which I command you this day;
ERV: the blessing, if ye shall hearken unto the commandments of the LORD your God, which I command you this day:
|
| 5237 |
Deuteronomy 11:28 |
And a curse, if ye will not obey the commandments of the LORD your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known.
WEB: and the curse, if you shall not listen to the commandments of Yahweh your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which you have not known.
AKJV: And a curse, if you will not obey the commandments of the LORD your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which you have not known.
ASV: and the curse, if ye shall not hearken unto the commandments of Jehovah your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known.
ERV: and the curse, if ye shall not hearken unto the commandments of the LORD your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known.
|
| 5238 |
Deuteronomy 11:29 |
And it shall come to pass, when the LORD thy God hath brought thee in unto the land whither thou goest to possess it, that thou shalt put the blessing upon mount Gerizim, and the curse upon mount Ebal.
WEB: It shall happen, when Yahweh your God shall bring you into the land where you go to possess it, that you shall set the blessing on Mount Gerizim, and the curse on Mount Ebal.
AKJV: And it shall come to pass, when the LORD your God has brought you in to the land where you go to possess it, that you shall put the blessing on mount Gerizim, and the curse on mount Ebal.
ASV: And it shall come to pass, when Jehovah thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, that thou shalt set the blessing upon mount Gerizim, and the curse upon mount Ebal.
ERV: And it shall come to pass, when the LORD thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, that thou shalt set the blessing upon mount Gerizim, and the curse upon mount Ebal.
|
| 5239 |
Deuteronomy 11:30 |
Are they not on the other side Jordan, by the way where the sun goeth down, in the land of the Canaanites, which dwell in the champaign over against Gilgal, beside the plains of Moreh?
WEB: Aren't they beyond the Jordan, behind the way of the going down of the sun, in the land of the Canaanites who dwell in the Arabah, over against Gilgal, beside the oaks of Moreh?
AKJV: Are they not on the other side Jordan, by the way where the sun goes down, in the land of the Canaanites, which dwell in the desert over against Gilgal, beside the plains of Moreh?
ASV: Are they not beyond the Jordan, behind the way of the going down of the sun, in the land of the Canaanites that dwell in the Arabah, over against Gilgal, beside the oaks of Moreh?
ERV: Are they not beyond Jordan, behind the way of the going down of the sun, in the land of the Canaanites which dwell in the Arabah, over against Gilgal, beside the oaks of Moreh?
|
| 5240 |
Deuteronomy 11:31 |
For ye shall pass over Jordan to go in to possess the land which the LORD your God giveth you, and ye shall possess it, and dwell therein.
WEB: For you are to pass over the Jordan to go in to possess the land which Yahweh your God gives you, and you shall possess it, and dwell therein.
AKJV: For you shall pass over Jordan to go in to possess the land which the LORD your God gives you, and you shall possess it, and dwell therein.
ASV: For ye are to pass over the Jordan to go in to possess the land which Jehovah your God giveth you, and ye shall possess it, and dwell therein.
ERV: For ye are to pass over Jordan to go in to possess the land which the LORD your God giveth you, and ye shall possess it, and dwell therein.
|
| 5241 |
Deuteronomy 11:32 |
And ye shall observe to do all the statutes and judgments which I set before you this day.
WEB: You shall observe to do all the statutes and the ordinances which I set before you this day.
AKJV: And you shall observe to do all the statutes and judgments which I set before you this day.
ASV: And ye shall observe to do all the statutes and the ordinances which I set before you this day.
ERV: And ye shall observe to do all the statutes and the judgments which I set before you this day.
|
| 5242 |
Deuteronomy 12:1 |
These are the statutes and judgments, which ye shall observe to do in the land, which the LORD God of thy fathers giveth thee to possess it, all the days that ye live upon the earth.
WEB: These are the statutes and the ordinances which you shall observe to do in the land which Yahweh, the God of your fathers, has given you to possess it, all the days that you live on the earth.
AKJV: These are the statutes and judgments, which you shall observe to do in the land, which the LORD God of your fathers gives you to possess it, all the days that you live on the earth.
ASV: These are the statutes and the ordinances which ye shall observe to do in the land which Jehovah, the God of thy fathers, hath given thee to possess it, all the days that ye live upon the earth.
ERV: These are the statutes and the judgments, which ye shall observe to do in the land which the LORD, the God of thy fathers, hath given thee to possess it, all the days that ye live upon the earth.
|
| 5243 |
Deuteronomy 12:2 |
Ye shall utterly destroy all the places, wherein the nations which ye shall possess served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree:
WEB: You shall surely destroy all the places in which the nations that you shall dispossess served their gods, on the high mountains, and on the hills, and under every green tree:
AKJV: You shall utterly destroy all the places, wherein the nations which you shall possess served their gods, on the high mountains, and on the hills, and under every green tree:
ASV: Ye shall surely destroy all the places wherein the nations that ye shall dispossess served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree:
ERV: Ye shall surely destroy all the places, wherein the nations which ye shall possess served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree:
|
| 5244 |
Deuteronomy 12:3 |
And ye shall overthrow their altars, and break their pillars, and burn their groves with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods, and destroy the names of them out of that place.
WEB: and you shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and burn their Asherim with fire; and you shall cut down the engraved images of their gods; and you shall destroy their name out of that place.
AKJV: And you shall overthrow their altars, and break their pillars, and burn their groves with fire; and you shall hew down the graven images of their gods, and destroy the names of them out of that place.
ASV: and ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and burn their Asherim with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods; and ye shall destroy their name out of that place.
ERV: and ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and burn their Asherim with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods; and ye shall destroy their name out of that place.
|
| 5245 |
Deuteronomy 12:4 |
Ye shall not do so unto the LORD your God.
WEB: You shall not do so to Yahweh your God.
AKJV: You shall not do so to the LORD your God.
ASV: Ye shall not do so unto Jehovah your God.
ERV: Ye shall not do so unto the LORD your God.
|
| 5246 |
Deuteronomy 12:5 |
But unto the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there, even unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come:
WEB: But to the place which Yahweh your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, even to his habitation you shall seek, and there you shall come;
AKJV: But to the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there, even to his habitation shall you seek, and thither you shall come:
ASV: But unto the place which Jehovah your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, even unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come;
ERV: But unto the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there, even unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come:
|
| 5247 |
Deuteronomy 12:6 |
And thither ye shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and heave offerings of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstlings of your herds and of your flocks:
WEB: and there you shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the wave offering of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstborn of your herd and of your flock:
AKJV: And thither you shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and heave offerings of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstborn of your herds and of your flocks:
ASV: and thither ye shall bring your burnt-offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the heave-offering of your hand, and your vows, and your freewill-offerings, and the firstlings of your herd and of your flock:
ERV: and thither ye shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the heave offering of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstlings of your herd and of your flock:
|
| 5248 |
Deuteronomy 12:7 |
And there ye shall eat before the LORD your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the LORD thy God hath blessed thee.
WEB: and there you shall eat before Yahweh your God, and you shall rejoice in all that you put your hand to, you and your households, in which Yahweh your God has blessed you.
AKJV: And there you shall eat before the LORD your God, and you shall rejoice in all that you put your hand to, you and your households, wherein the LORD your God has blessed you.
ASV: and there ye shall eat before Jehovah your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein Jehovah thy God hath blessed thee.
ERV: and there ye shall eat before the LORD your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the LORD thy God hath blessed thee.
|
| 5249 |
Deuteronomy 12:8 |
Ye shall not do after all the things that we do here this day, every man whatsoever is right in his own eyes.
WEB: You shall not do after all the things that we do here this day, every man whatever is right in his own eyes;
AKJV: You shall not do after all the things that we do here this day, every man whatever is right in his own eyes.
ASV: Ye shall not do after all the things that we do here this day, every man whatsoever is right in his own eyes;
ERV: Ye shall not do after all the things that we do here this day, every man whatsoever is right in his own eyes:
|
| 5250 |
Deuteronomy 12:9 |
For ye are not as yet come to the rest and to the inheritance, which the LORD your God giveth you.
WEB: for you haven't yet come to the rest and to the inheritance, which Yahweh your God gives you.
AKJV: For you are not as yet come to the rest and to the inheritance, which the LORD your God gives you.
ASV: for ye are not as yet come to the rest and to the inheritance, which Jehovah thy God giveth thee.
ERV: for ye are not as yet come to the rest and to the inheritance, which the LORD thy God giveth thee.
|
| 5251 |
Deuteronomy 12:10 |
But when ye go over Jordan, and dwell in the land which the LORD your God giveth you to inherit, and when he giveth you rest from all your enemies round about, so that ye dwell in safety;
WEB: But when you go over the Jordan, and dwell in the land which Yahweh your God causes you to inherit, and he gives you rest from all your enemies around you, so that you dwell in safety;
AKJV: But when you go over Jordan, and dwell in the land which the LORD your God gives you to inherit, and when he gives you rest from all your enemies round about, so that you dwell in safety;
ASV: But when ye go over the Jordan, and dwell in the land which Jehovah your God causeth you to inherit, and he giveth you rest from all your enemies round about, so that ye dwell in safety;
ERV: But when ye go over Jordan, and dwell in the land which the LORD your God causeth you to inherit, and he giveth you rest from all your enemies round about, so that ye dwell in safety;
|
| 5252 |
Deuteronomy 12:11 |
Then there shall be a place which the LORD your God shall choose to cause his name to dwell there; thither shall ye bring all that I command you; your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave offering of your hand, and all your choice vows which ye vow unto the LORD:
WEB: then it shall happen that to the place which Yahweh your God shall choose, to cause his name to dwell there, there you shall bring all that I command you: your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the wave offering of your hand, and all your choice vows which you vow to Yahweh.
AKJV: Then there shall be a place which the LORD your God shall choose to cause his name to dwell there; thither shall you bring all that I command you; your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave offering of your hand, and all your choice vows which you vow to the LORD:
ASV: then it shall come to pass that to the place which Jehovah your God shall choose, to cause his name to dwell there, thither shall ye bring all that I command you: your burnt-offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave-offering of your hand, and all your choice vows which ye vow unto Jehovah.
ERV: then it shall come to pass that the place which the LORD your God shall choose to cause his name to dwell there, thither shall ye bring all that I command you; your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave offering of your hand, and all your choice vows which ye vow unto the LORD:
|
| 5253 |
Deuteronomy 12:12 |
And ye shall rejoice before the LORD your God, ye, and your sons, and your daughters, and your menservants, and your maidservants, and the Levite that is within your gates; forasmuch as he hath no part nor inheritance with you.
WEB: You shall rejoice before Yahweh your God, you, and your sons, and your daughters, and your male servants, and your female servants, and the Levite who is within your gates, because he has no portion nor inheritance with you.
AKJV: And you shall rejoice before the LORD your God, you, and your sons, and your daughters, and your menservants, and your maidservants, and the Levite that is within your gates; for as much as he has no part nor inheritance with you.
ASV: And ye shall rejoice before Jehovah your God, ye, and your sons, and your daughters, and your men-servants, and your maid-servants, and the Levite that is within your gates, forasmuch as he hath no portion nor inheritance with you.
ERV: and ye shall rejoice before the LORD your God, ye, and your sons, and your daughters, and your menservants, and your maidservants, and the Levite that is within your gates, forasmuch as he hath no portion nor inheritance with you.
|
| 5254 |
Deuteronomy 12:13 |
Take heed to thyself that thou offer not thy burnt offerings in every place that thou seest:
WEB: Take heed to yourself that you don't offer your burnt offerings in every place that you see;
AKJV: Take heed to yourself that you offer not your burnt offerings in every place that you see:
ASV: Take heed to thyself that thou offer not thy burnt-offerings in every place that thou seest;
ERV: Take heed to thyself that thou offer not thy burnt offerings in every place that thou seest:
|
| 5255 |
Deuteronomy 12:14 |
But in the place which the LORD shall choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt offerings, and there thou shalt do all that I command thee.
WEB: but in the place which Yahweh shall choose in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all that I command you.
AKJV: But in the place which the LORD shall choose in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all that I command you.
ASV: but in the place which Jehovah shall choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt-offerings, and there thou shalt do all that I command thee.
ERV: but in the place which the LORD shall choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt offerings, and there thou shalt do all that I command thee.
|
| 5256 |
Deuteronomy 12:15 |
Notwithstanding thou mayest kill and eat flesh in all thy gates, whatsoever thy soul lusteth after, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee: the unclean and the clean may eat thereof, as of the roebuck, and as of the hart.
WEB: Notwithstanding, you may kill and eat flesh within all your gates, after all the desire of your soul, according to the blessing of Yahweh your God which he has given you: the unclean and the clean may eat of it, as of the gazelle, and as of the hart.
AKJV: Notwithstanding you may kill and eat flesh in all your gates, whatever your soul lusts after, according to the blessing of the LORD your God which he has given you: the unclean and the clean may eat thereof, as of the roebuck, and as of the hart.
ASV: Notwithstanding, thou mayest kill and eat flesh within all thy gates, after all the desire of thy soul, according to the blessing of Jehovah thy God which he hath given thee: the unclean and the clean may eat thereof, as of the gazelle, and as of the hart.
ERV: Notwithstanding thou mayest kill and eat flesh within all thy gates, after all the desire of thy soul, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee: the unclean and the clean may eat thereof, as of the gazelle, and as of the hart.
|
| 5257 |
Deuteronomy 12:16 |
Only ye shall not eat the blood; ye shall pour it upon the earth as water.
WEB: Only you shall not eat the blood; you shall pour it out on the earth as water.
AKJV: Only you shall not eat the blood; you shall pour it on the earth as water.
ASV: Only ye shall not eat the blood; thou shalt pour it out upon the earth as water.
ERV: Only ye shall not eat the blood; thou shalt pour it out upon the earth as water.
|
| 5258 |
Deuteronomy 12:17 |
Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy wine, or of thy oil, or the firstlings of thy herds or of thy flock, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy freewill offerings, or heave offering of thine hand:
WEB: You may not eat within your gates the tithe of your grain, or of your new wine, or of your oil, or the firstborn of your herd or of your flock, nor any of your vows which you vow, nor your freewill offerings, nor the wave offering of your hand;
AKJV: You may not eat within your gates the tithe of your corn, or of your wine, or of your oil, or the firstborn of your herds or of your flock, nor any of your vows which you vow, nor your freewill offerings, or heave offering of your hand:
ASV: Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy grain, or of thy new wine, or of thine oil, or the firstlings of thy herd or of thy flock, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy freewill-offerings, nor the heave-offering of thy hand;
ERV: Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy wine, or of thine oil, or the firstlings of thy herd or of thy flock, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy freewill offerings, nor the heave offering of thine hand:
|
| 5259 |
Deuteronomy 12:18 |
But thou must eat them before the LORD thy God in the place which the LORD thy God shall choose, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates: and thou shalt rejoice before the LORD thy God in all that thou puttest thine hands unto.
WEB: but you shall eat them before Yahweh your God in the place which Yahweh your God shall choose, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite who is within your gates: and you shall rejoice before Yahweh your God in all that you put your hand to.
AKJV: But you must eat them before the LORD your God in the place which the LORD your God shall choose, you, and your son, and your daughter, and your manservant, and your maidservant, and the Levite that is within your gates: and you shall rejoice before the LORD your God in all that you put your hands to.
ASV: but thou shalt eat them before Jehovah thy God in the place which Jehovah thy God shall choose, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite that is within thy gates: and thou shalt rejoice before Jehovah thy God in all that thou puttest thy hand unto.
ERV: but thou shalt eat them before the LORD thy God in the place which the LORD thy God shall choose, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates: and thou shalt rejoice before the LORD thy God in all that thou puttest thine hand unto.
|
| 5260 |
Deuteronomy 12:19 |
Take heed to thyself that thou forsake not the Levite as long as thou livest upon the earth.
WEB: Take heed to yourself that you don't forsake the Levite as long as you live in your land.
AKJV: Take heed to yourself that you forsake not the Levite as long as you live on the earth.
ASV: Take heed to thyself that thou forsake not the Levite as long as thou livest in thy land.
ERV: Take heed to thyself that thou forsake not the Levite as long as thou livest upon thy land.
|
| 5261 |
Deuteronomy 12:20 |
When the LORD thy God shall enlarge thy border, as he hath promised thee, and thou shalt say, I will eat flesh, because thy soul longeth to eat flesh; thou mayest eat flesh, whatsoever thy soul lusteth after.
WEB: When Yahweh your God shall enlarge your border, as he has promised you, and you shall say, |I want to eat meat,| because your soul desires to eat meat; you may eat meat, after all the desire of your soul.
AKJV: When the LORD your God shall enlarge your border, as he has promised you, and you shall say, I will eat flesh, because your soul longs to eat flesh; you may eat flesh, whatever your soul lusts after.
ASV: When Jehovah thy God shall enlarge thy border, as he hath promised thee, and thou shalt say, I will eat flesh, because thy soul desireth to eat flesh; thou mayest eat flesh, after all the desire of thy soul.
ERV: When the LORD thy God shall enlarge thy border, as he hath promised thee, and thou shalt say, I will eat flesh, because thy soul desireth to eat flesh; thou mayest eat flesh, after all the desire of thy soul.
|
| 5262 |
Deuteronomy 12:21 |
If the place which the LORD thy God hath chosen to put his name there be too far from thee, then thou shalt kill of thy herd and of thy flock, which the LORD hath given thee, as I have commanded thee, and thou shalt eat in thy gates whatsoever thy soul lusteth after.
WEB: If the place which Yahweh your God shall choose, to put his name there, is too far from you, then you shall kill of your herd and of your flock, which Yahweh has given you, as I have commanded you; and you may eat within your gates, after all the desire of your soul.
AKJV: If the place which the LORD your God has chosen to put his name there be too far from you, then you shall kill of your herd and of your flock, which the LORD has given you, as I have commanded you, and you shall eat in your gates whatever your soul lusts after.
ASV: If the place which Jehovah thy God shall choose, to put his name there, be too far from thee, then thou shalt kill of thy herd and of thy flock, which Jehovah hath given thee, as I have commanded thee; and thou mayest eat within thy gates, after all the desire of thy soul.
ERV: If the place which the LORD thy God shall choose to put his name there be too far from thee, then thou shalt kill of thy herd and of thy flock, which the LORD hath given thee, as I have commanded thee, and thou shalt eat within thy gates, after all the desire of thy soul.
|
| 5263 |
Deuteronomy 12:22 |
Even as the roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat of them alike.
WEB: Even as the gazelle and as the hart is eaten, so you shall eat of it: the unclean and the clean may eat of it alike.
AKJV: Even as the roebuck and the hart is eaten, so you shall eat them: the unclean and the clean shall eat of them alike.
ASV: Even as the gazelle and as the hart is eaten, so thou shalt eat thereof: the unclean and the clean may eat thereof alike.
ERV: Even as the gazelle and as the hart is eaten, so thou shalt eat thereof: the unclean and the clean shall eat thereof alike.
|
| 5264 |
Deuteronomy 12:23 |
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh.
WEB: Only be sure that you don't eat the blood: for the blood is the life; and you shall not eat the life with the flesh.
AKJV: Only be sure that you eat not the blood: for the blood is the life; and you may not eat the life with the flesh.
ASV: Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou shalt not eat the life with the flesh.
ERV: Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou shalt not eat the life with the flesh.
|
| 5265 |
Deuteronomy 12:24 |
Thou shalt not eat it; thou shalt pour it upon the earth as water.
WEB: You shall not eat it; you shall pour it out on the earth as water.
AKJV: You shall not eat it; you shall pour it on the earth as water.
ASV: Thou shalt not eat it; thou shalt pour it out upon the earth as water.
ERV: Thou shalt not eat it; thou shalt pour it out upon the earth as water.
|
| 5266 |
Deuteronomy 12:25 |
Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD.
WEB: You shall not eat it; that it may go well with you, and with your children after you, when you shall do that which is right in the eyes of Yahweh.
AKJV: You shall not eat it; that it may go well with you, and with your children after you, when you shall do that which is right in the sight of the LORD.
ASV: Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the eyes of Jehovah.
ERV: Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the eyes of the LORD.
|
| 5267 |
Deuteronomy 12:26 |
Only thy holy things which thou hast, and thy vows, thou shalt take, and go unto the place which the LORD shall choose:
WEB: Only your holy things which you have, and your vows, you shall take, and go to the place which Yahweh shall choose:
AKJV: Only your holy things which you have, and your vows, you shall take, and go to the place which the LORD shall choose:
ASV: Only thy holy things which thou hast, and thy vows, thou shalt take, and go unto the place which Jehovah shall choose:
ERV: Only thy holy things which thou hast, and thy vows, thou shalt take, and go unto the place which the LORD shall choose:
|
| 5268 |
Deuteronomy 12:27 |
And thou shalt offer thy burnt offerings, the flesh and the blood, upon the altar of the LORD thy God: and the blood of thy sacrifices shall be poured out upon the altar of the LORD thy God, and thou shalt eat the flesh.
WEB: and you shall offer your burnt offerings, the flesh and the blood, on the altar of Yahweh your God; and the blood of your sacrifices shall be poured out on the altar of Yahweh your God; and you shall eat the flesh.
AKJV: And you shall offer your burnt offerings, the flesh and the blood, on the altar of the LORD your God: and the blood of your sacrifices shall be poured out on the altar of the LORD your God, and you shall eat the flesh.
ASV: and thou shalt offer thy burnt-offerings, the flesh and the blood, upon the altar of Jehovah thy God; and the blood of thy sacrifices shall be poured out upon the altar of Jehovah thy God; and thou shalt eat the flesh.
ERV: and thou shalt offer thy burnt offerings, the flesh and the blood, upon the altar of the LORD thy God: and the blood of thy sacrifices shall be poured out upon the altar of the LORD thy God, and thou shalt eat the flesh.
|
| 5269 |
Deuteronomy 12:28 |
Observe and hear all these words which I command thee, that it may go well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest that which is good and right in the sight of the LORD thy God.
WEB: Observe and hear all these words which I command you, that it may go well with you, and with your children after you forever, when you do that which is good and right in the eyes of Yahweh your God.
AKJV: Observe and hear all these words which I command you, that it may go well with you, and with your children after you for ever, when you do that which is good and right in the sight of the LORD your God.
ASV: Observe and hear all these words which I command thee, that it may go well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest that which is good and right in the eyes of Jehovah thy God.
ERV: Observe and hear all these words which I command thee, that it may go well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest that which is good and right in the eyes of the LORD thy God.
|
| 5270 |
Deuteronomy 12:29 |
When the LORD thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest to possess them, and thou succeedest them, and dwellest in their land;
WEB: When Yahweh your God shall cut off the nations from before you, where you go in to dispossess them, and you dispossess them, and dwell in their land;
AKJV: When the LORD your God shall cut off the nations from before you, where you go to possess them, and you succeed them, and dwell in their land;
ASV: When Jehovah thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest in to dispossess them, and thou dispossessest them, and dwellest in their land;
ERV: When the LORD thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest in to possess them, and thou possessest them, and dwellest in their land;
|
| 5271 |
Deuteronomy 12:30 |
Take heed to thyself that thou be not snared by following them, after that they be destroyed from before thee; and that thou inquire not after their gods, saying, How did these nations serve their gods? even so will I do likewise.
WEB: take heed to yourself that you not be ensnared to follow them, after that they are destroyed from before you; and that you not inquire after their gods, saying, |How do these nations serve their gods? I will do likewise.|
AKJV: Take heed to yourself that you be not snared by following them, after that they be destroyed from before you; and that you inquire not after their gods, saying, How did these nations serve their gods? even so will I do likewise.
ASV: take heed to thyself that thou be not ensnared to follow them, after that they are destroyed from before thee; and that thou inquire not after their gods, saying, How do these nations serve their gods? even so will I do likewise.
ERV: take heed to thyself that thou be not ensnared to follow them, after that they be destroyed from before thee; and that thou inquire not after their gods, saying, How do these nations serve their gods? even so will I do likewise.
|
| 5272 |
Deuteronomy 12:31 |
Thou shalt not do so unto the LORD thy God: for every abomination to the LORD, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters they have burnt in the fire to their gods.
WEB: You shall not do so to Yahweh your God: for every abomination to Yahweh, which he hates, have they done to their gods; for even their sons and their daughters do they burn in the fire to their gods.
AKJV: You shall not do so to the LORD your God: for every abomination to the LORD, which he hates, have they done to their gods; for even their sons and their daughters they have burnt in the fire to their gods.
ASV: Thou shalt not do so unto Jehovah thy God: for every abomination to Jehovah, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters do they burn in the fire to their gods.
ERV: Thou shalt not do so unto the LORD thy God: for every abomination to the LORD, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters do they burn in the fire to their gods.
|
| 5273 |
Deuteronomy 12:32 |
What thing soever I command you, observe to do it: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.
WEB: Whatever thing I command you, that you shall observe to do: you shall not add thereto, nor diminish from it.
AKJV: What thing soever I command you, observe to do it: you shall not add thereto, nor diminish from it.
ASV: What thing soever I command you, that shall ye observe to do: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.
ERV: What thing soever I command you, that shall ye observe to do: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.
|
| 5274 |
Deuteronomy 13:1 |
If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and giveth thee a sign or a wonder,
WEB: If there arise in the midst of you a prophet, or a dreamer of dreams, and he give you a sign or a wonder,
AKJV: If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and gives you a sign or a wonder,
ASV: If there arise in the midst of thee a prophet, or a dreamer of dreams, and he give thee a sign or a wonder,
ERV: If there arise in the midst of thee a prophet, or a dreamer of dreams, and he give thee a sign or a wonder,
|
| 5275 |
Deuteronomy 13:2 |
And the sign or the wonder come to pass, whereof he spake unto thee, saying, Let us go after other gods, which thou hast not known, and let us serve them;
WEB: and the sign or the wonder come to pass, of which he spoke to you, saying, |Let us go after other gods| (which you have not known) |and let us serve them;|
AKJV: And the sign or the wonder come to pass, whereof he spoke to you, saying, Let us go after other gods, which you have not known, and let us serve them;
ASV: and the sign or the wonder come to pass, whereof he spake unto thee, saying, Let us go after other gods, which thou hast not known, and let us serve them;
ERV: and the sign or the wonder come to pass, whereof he spake unto thee, saying, Let us go after other gods, which thou hast not known, and let us serve them;
|
| 5276 |
Deuteronomy 13:3 |
Thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the LORD your God proveth you, to know whether ye love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
WEB: you shall not listen to the words of that prophet, or to that dreamer of dreams: for Yahweh your God proves you, to know whether you love Yahweh your God with all your heart and with all your soul.
AKJV: You shall not listen to the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the LORD your God proves you, to know whether you love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
ASV: thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or unto that dreamer of dreams: for Jehovah your God proveth you, to know whether ye love Jehovah your God with all your heart and with all your soul.
ERV: thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or unto that dreamer of dreams: for the LORD your God proveth you, to know whether ye love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
|
| 5277 |
Deuteronomy 13:4 |
Ye shall walk after the LORD your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave unto him.
WEB: You shall walk after Yahweh your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and you shall serve him, and cling to him.
AKJV: You shall walk after the LORD your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and you shall serve him, and join to him.
ASV: Ye shall walk after Jehovah your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave unto him.
ERV: Ye shall walk after the LORD your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave unto him.
|
| 5278 |
Deuteronomy 13:5 |
And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn you away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee.
WEB: That prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death, because he has spoken rebellion against Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to draw you aside out of the way which Yahweh your God commanded you to walk in. So you shall put away the evil from the midst of you.
AKJV: And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he has spoken to turn you away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust you out of the way which the LORD your God commanded you to walk in. So shall you put the evil away from the middle of you.
ASV: And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death, because he hath spoken rebellion against Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of bondage, to draw thee aside out of the way which Jehovah thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put away the evil from the midst of thee.
ERV: And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken rebellion against the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of bondage, to draw thee aside out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put away the evil from the midst of thee.
|
| 5279 |
Deuteronomy 13:6 |
If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, which is as thine own soul, entice thee secretly, saying, Let us go and serve other gods, which thou hast not known, thou, nor thy fathers;
WEB: If your brother, the son of your mother, or your son, or your daughter, or the wife of your bosom, or your friend, who is as your own soul, entice you secretly, saying, |Let us go and serve other gods,| which you have not known, you, nor your fathers;
AKJV: If your brother, the son of your mother, or your son, or your daughter, or the wife of your bosom, or your friend, which is as your own soul, entice you secretly, saying, Let us go and serve other gods, which you have not known, you, nor your fathers;
ASV: If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, that is as thine own soul, entice thee secretly, saying, Let us go and serve other gods, which thou hast not known, thou, nor thy fathers;
ERV: If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, which is as thine own soul, entice thee secretly, saying, Let us go and serve other gods, which thou hast not known, thou, nor thy fathers;
|
| 5280 |
Deuteronomy 13:7 |
Namely, of the gods of the people which are round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth;
WEB: of the gods of the peoples who are around you, near to you, or far off from you, from the one end of the earth even to the other end of the earth;
AKJV: Namely, of the gods of the people which are round about you, near to you, or far off from you, from the one end of the earth even to the other end of the earth;
ASV: of the gods of the peoples that are round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth;
ERV: of the gods of the peoples which are round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth;
|
| 5281 |
Deuteronomy 13:8 |
Thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye pity him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceal him:
WEB: you shall not consent to him, nor listen to him; neither shall your eye pity him, neither shall you spare, neither shall you conceal him:
AKJV: You shall not consent to him, nor listen to him; neither shall your eye pity him, neither shall you spare, neither shall you conceal him:
ASV: thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye pity him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceal him:
ERV: thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye pity him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceal him:
|
| 5282 |
Deuteronomy 13:9 |
But thou shalt surely kill him; thine hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
WEB: but you shall surely kill him; your hand shall be first on him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
AKJV: But you shall surely kill him; your hand shall be first on him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
ASV: but thou shalt surely kill him; thy hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
ERV: but thou shalt surely kill him; thine hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
|
| 5283 |
Deuteronomy 13:10 |
And thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to thrust thee away from the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
WEB: You shall stone him to death with stones, because he has sought to draw you away from Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
AKJV: And you shall stone him with stones, that he die; because he has sought to thrust you away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.
ASV: And thou shalt stone him to death with stones, because he hath sought to draw thee away from Jehovah thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
ERV: And thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to draw thee away from the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
|
| 5284 |
Deuteronomy 13:11 |
And all Israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wickedness as this is among you.
WEB: All Israel shall hear, and fear, and shall not do any more such wickedness as this is in the midst of you.
AKJV: And all Israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wickedness as this is among you.
ASV: And all Israel shall hear, and fear, and shall do not more any such wickedness as this is in the midst of thee.
ERV: And all Israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wickedness as this is in the midst of thee.
|
| 5285 |
Deuteronomy 13:12 |
If thou shalt hear say in one of thy cities, which the LORD thy God hath given thee to dwell there, saying,
WEB: If you shall hear tell concerning one of your cities, which Yahweh your God gives you to dwell there, saying,
AKJV: If you shall hear say in one of your cities, which the LORD your God has given you to dwell there, saying,
ASV: If thou shalt hear tell concerning one of thy cities, which Jehovah thy God giveth thee to dwell there, saying,
ERV: If thou shalt hear tell concerning one of thy cities, which the LORD thy God giveth thee to dwell there, saying,
|
| 5286 |
Deuteronomy 13:13 |
Certain men, the children of Belial, are gone out from among you, and have withdrawn the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known;
WEB: Certain base fellows are gone out from the midst of you, and have drawn away the inhabitants of their city, saying, |Let us go and serve other gods,| which you have not known;
AKJV: Certain men, the children of Belial, are gone out from among you, and have withdrawn the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which you have not known;
ASV: Certain base fellows are gone out from the midst of thee, and have drawn away the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known;
ERV: Certain base fellows are gone out from the midst of thee, and have drawn away the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known;
|
| 5287 |
Deuteronomy 13:14 |
Then shalt thou inquire, and make search, and ask diligently; and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is wrought among you;
WEB: then you shall inquire, and make search, and ask diligently; and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is done in the midst of you,
AKJV: Then shall you inquire, and make search, and ask diligently; and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is worked among you;
ASV: then shalt thou inquire, and make search, and ask diligently; and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is wrought in the midst of thee,
ERV: then shalt thou inquire, and make search, and ask diligently; and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is wrought in the midst of thee;
|
| 5288 |
Deuteronomy 13:15 |
Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.
WEB: you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and its livestock, with the edge of the sword.
AKJV: You shall surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.
ASV: thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and the cattle thereof, with the edge of the sword.
ERV: thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and the cattle thereof, with the edge of the sword.
|
| 5289 |
Deuteronomy 13:16 |
And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, for the LORD thy God: and it shall be an heap for ever; it shall not be built again.
WEB: You shall gather all its spoil into the midst of its street, and shall burn with fire the city, and all its spoil every whit, to Yahweh your God: and it shall be a heap forever; it shall not be built again.
AKJV: And you shall gather all the spoil of it into the middle of the street thereof, and shall burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, for the LORD your God: and it shall be an heap for ever; it shall not be built again.
ASV: And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, unto Jehovah thy God: and it shall be a heap for ever; it shall not be built again.
ERV: And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, unto the LORD thy God: and it shall be an heap for ever; it shall not be built again.
|
| 5290 |
Deuteronomy 13:17 |
And there shall cleave nought of the cursed thing to thine hand: that the LORD may turn from the fierceness of his anger, and shew thee mercy, and have compassion upon thee, and multiply thee, as he hath sworn unto thy fathers;
WEB: Nothing of the devoted thing shall cling to your hand; that Yahweh may turn from the fierceness of his anger, and show you mercy, and have compassion on you, and multiply you, as he has sworn to your fathers;
AKJV: And there shall stick nothing of the cursed thing to your hand: that the LORD may turn from the fierceness of his anger, and show you mercy, and have compassion on you, and multiply you, as he has sworn to your fathers;
ASV: And there shall cleave nought of the devoted thing to thy hand; that Jehovah may turn from the fierceness of his anger, and show thee mercy, and have compassion upon thee, and multiply thee, as he hath sworn unto thy fathers;
ERV: And there shall cleave nought of the devoted thing to thine hand: that the LORD may turn from the fierceness of his anger, and shew thee mercy, and have compassion upon thee, and multiply thee, as he hath sworn unto thy fathers;
|
| 5291 |
Deuteronomy 13:18 |
When thou shalt hearken to the voice of the LORD thy God, to keep all his commandments which I command thee this day, to do that which is right in the eyes of the LORD thy God.
WEB: when you shall listen to the voice of Yahweh your God, to keep all his commandments which I command you this day, to do that which is right in the eyes of Yahweh your God.
AKJV: When you shall listen to the voice of the LORD your God, to keep all his commandments which I command you this day, to do that which is right in the eyes of the LORD your God.
ASV: when thou shalt hearken to the voice of Jehovah thy God, to keep all his commandments which I command thee this day, to do that which is right in the eyes of Jehovah thy God.
ERV: when thou shalt hearken to the voice of the LORD thy God, to keep all his commandments which I command thee this day, to do that which is right in the eyes of the LORD thy God.
|
| 5292 |
Deuteronomy 14:1 |
Ye are the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
WEB: You are the children of Yahweh your God: you shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
AKJV: You are the children of the LORD your God: you shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
ASV: Ye are the children of Jehovah your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
ERV: Ye are the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
|
| 5293 |
Deuteronomy 14:2 |
For thou art an holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that are upon the earth.
WEB: For you are a holy people to Yahweh your God, and Yahweh has chosen you to be a people for his own possession, above all peoples who are on the face of the earth.
AKJV: For you are an holy people to the LORD your God, and the LORD has chosen you to be a peculiar people to himself, above all the nations that are on the earth.
ASV: For thou art a holy people unto Jehovah thy God, and Jehovah hath chosen thee to be a people for his own possession, above all peoples that are upon the face of the earth.
ERV: For thou art an holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all peoples that are upon the face of the earth.
|
| 5294 |
Deuteronomy 14:3 |
Thou shalt not eat any abominable thing.
WEB: You shall not eat any abominable thing.
AKJV: You shall not eat any abominable thing.
ASV: Thou shalt not eat any abominable thing.
ERV: Thou shalt not eat any abominable thing.
|
| 5295 |
Deuteronomy 14:4 |
These are the beasts which ye shall eat: the ox, the sheep, and the goat,
WEB: These are the animals which you may eat: the ox, the sheep, and the goat,
AKJV: These are the beasts which you shall eat: the ox, the sheep, and the goat,
ASV: These are the beasts which ye may eat: the ox, the sheep, and the goat,
ERV: These are the beasts which ye shall eat: the ox, the sheep, and the goat,
|
| 5296 |
Deuteronomy 14:5 |
The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois.
WEB: the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the ibex, and the antelope, and the chamois.
AKJV: The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois.
ASV: the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the pygarg, and the antelope, and the chamois.
ERV: the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the pygarg, and the antelope, and the chamois.
|
| 5297 |
Deuteronomy 14:6 |
And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, and cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat.
WEB: Every animal that parts the hoof, and has the hoof cloven in two, [and] chews the cud, among the animals, that may you eat.
AKJV: And every beast that parts the hoof, and separates the cleft into two claws, and chews the cud among the beasts, that you shall eat.
ASV: And every beast that parteth the hoof, and hath the hoof cloven in two, and cheweth the cud, among the beasts, that may ye eat.
ERV: And every beast that parteth the hoof, and hath the hoof cloven in two, and cheweth the cud, among the beasts, that ye shall eat.
|
| 5298 |
Deuteronomy 14:7 |
Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that divide the cloven hoof; as the camel, and the hare, and the coney: for they chew the cud, but divide not the hoof; therefore they are unclean unto you.
WEB: Nevertheless these you shall not eat of them that chew the cud, or of those who have the hoof cloven: the camel, and the hare, and the rabbit; because they chew the cud but don't part the hoof, they are unclean to you.
AKJV: Nevertheless these you shall not eat of them that chew the cud, or of them that divide the cloven hoof; as the camel, and the hare, and the coney: for they chew the cud, but divide not the hoof; therefore they are unclean to you.
ASV: Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that have the hoof cloven: the camel, and the hare, and the coney; because they chew the cud but part not the hoof, they are unclean unto you.
ERV: Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that have the hoof cloven: the camel, and the hare, and the coney, because they chew the cud but part not the hoof, they are unclean unto you:
|
| 5299 |
Deuteronomy 14:8 |
And the swine, because it divideth the hoof, yet cheweth not the cud, it is unclean unto you: ye shall not eat of their flesh, nor touch their dead carcase.
WEB: The pig, because it has a split hoof but doesn't chew the cud, is unclean to you: of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch.
AKJV: And the swine, because it divides the hoof, yet chews not the cud, it is unclean to you: you shall not eat of their flesh, nor touch their dead carcass.
ASV: And the swine, because he parteth the hoof but cheweth not the cud, he is unclean unto you: of their flesh ye shall not eat, and their carcasses ye shall not touch.
ERV: and the swine, because he parteth the hoof but cheweth not the cud, he is unclean unto you: of their flesh ye shall not eat, and their carcases ye shall not touch.
|
| 5300 |
Deuteronomy 14:9 |
These ye shall eat of all that are in the waters: all that have fins and scales shall ye eat:
WEB: These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales may you eat;
AKJV: These you shall eat of all that are in the waters: all that have fins and scales shall you eat:
ASV: These ye may eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales may ye eat;
ERV: These ye shall eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales shall ye eat:
|
| 5301 |
Deuteronomy 14:10 |
And whatsoever hath not fins and scales ye may not eat; it is unclean unto you.
WEB: and whatever doesn't have fins and scales you shall not eat; it is unclean to you.
AKJV: And whatever has not fins and scales you may not eat; it is unclean to you.
ASV: and whatsoever hath not fins and scales ye shall not eat; it is unclean unto you.
ERV: and whatsoever hath not fins and scales ye shall not eat; it is unclean unto you.
|
| 5302 |
Deuteronomy 14:11 |
Of all clean birds ye shall eat.
WEB: Of all clean birds you may eat.
AKJV: Of all clean birds you shall eat.
ASV: Of all clean birds ye may eat.
ERV: Of all clean birds ye may eat.
|
| 5303 |
Deuteronomy 14:12 |
But these are they of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
WEB: But these are they of which you shall not eat: the eagle, and the vulture, and the osprey,
AKJV: But these are they of which you shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
ASV: But these are they of which ye shall not eat: the eagle, and the gier-eagle, and the ospray,
ERV: But these are they of which ye shall not eat: the eagle, and the gier eagle, and the ospray;
|
| 5304 |
Deuteronomy 14:13 |
And the glede, and the kite, and the vulture after his kind,
WEB: and the red kite, and the falcon, and the kite after its kind,
AKJV: And the glede, and the kite, and the vulture after his kind,
ASV: and the glede, and the falcon, and the kite after its kind,
ERV: and the glede, and the falcon, and the kite after its kind;
|
| 5305 |
Deuteronomy 14:14 |
And every raven after his kind,
WEB: and every raven after its kind,
AKJV: And every raven after his kind,
ASV: and every raven after its kind,
ERV: and every raven after its kind;
|
| 5306 |
Deuteronomy 14:15 |
And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind,
WEB: and the ostrich, and the owl, and the seagull, and the hawk after its kind,
AKJV: And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind,
ASV: and the ostrich, and the night-hawk, and the sea-mew, and the hawk after its kind,
ERV: and the ostrich, and the night hawk, and the seamew, and the hawk after its kind;
|
| 5307 |
Deuteronomy 14:16 |
The little owl, and the great owl, and the swan,
WEB: the little owl, and the great owl, and the horned owl,
AKJV: The little owl, and the great owl, and the swan,
ASV: the little owl, and the great owl, and the horned owl,
ERV: the little owl, and the great owl, and the horned owl;
|
| 5308 |
Deuteronomy 14:17 |
And the pelican, and the gier eagle, and the cormorant,
WEB: and the pelican, and the vulture, and the cormorant,
AKJV: And the pelican, and the gier eagle, and the cormorant,
ASV: and the pelican, and the vulture, and the cormorant,
ERV: and the pelican, and the vulture, and the cormorant;
|
| 5309 |
Deuteronomy 14:18 |
And the stork, and the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.
WEB: and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat.
AKJV: And the stork, and the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.
ASV: and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat.
ERV: and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat.
|
| 5310 |
Deuteronomy 14:19 |
And every creeping thing that flieth is unclean unto you: they shall not be eaten.
WEB: All winged creeping things are unclean to you: they shall not be eaten.
AKJV: And every creeping thing that flies is unclean to you: they shall not be eaten.
ASV: And all winged creeping things are unclean unto you: they shall not be eaten.
ERV: And all winged creeping things are unclean unto you: they shall not be eaten.
|
| 5311 |
Deuteronomy 14:20 |
But of all clean fowls ye may eat.
WEB: Of all clean birds you may eat.
AKJV: But of all clean fowls you may eat.
ASV: Of all clean birds ye may eat.
ERV: Of all clean fowls ye may eat.
|
| 5312 |
Deuteronomy 14:21 |
Ye shall not eat of any thing that dieth of itself: thou shalt give it unto the stranger that is in thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto an alien: for thou art an holy people unto the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
WEB: You shall not eat of anything that dies of itself: you may give it to the foreigner living among you who is within your gates, that he may eat it; or you may sell it to a foreigner: for you are a holy people to Yahweh your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk.
AKJV: You shall not eat of anything that dies of itself: you shall give it to the stranger that is in your gates, that he may eat it; or you may sell it to an alien: for you are an holy people to the LORD your God. You shall not seethe a kid in his mother's milk.
ASV: Ye shall not eat of anything that dieth of itself: thou mayest give it unto the sojourner that is within thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto a foreigner: for thou art a holy people unto Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in its mother's milk.
ERV: Ye shall not eat of any thing that dieth of itself: thou mayest give it unto the stranger that is within thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto a foreigner: for thou art an holy people unto the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in its mother's milk.
|
| 5313 |
Deuteronomy 14:22 |
Thou shalt truly tithe all the increase of thy seed, that the field bringeth forth year by year.
WEB: You shall surely tithe all the increase of your seed, that which comes forth from the field year by year.
AKJV: You shall truly tithe all the increase of your seed, that the field brings forth year by year.
ASV: Thou shalt surely tithe all the increase of thy seed, that which cometh forth from the field year by year.
ERV: Thou shalt surely tithe all the increase of thy seed, that which cometh forth of the field year by year.
|
| 5314 |
Deuteronomy 14:23 |
And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which he shall choose to place his name there, the tithe of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to fear the LORD thy God always.
WEB: You shall eat before Yahweh your God, in the place which he shall choose, to cause his name to dwell there, the tithe of your grain, of your new wine, and of your oil, and the firstborn of your herd and of your flock; that you may learn to fear Yahweh your God always.
AKJV: And you shall eat before the LORD your God, in the place which he shall choose to place his name there, the tithe of your corn, of your wine, and of your oil, and the firstborn of your herds and of your flocks; that you may learn to fear the LORD your God always.
ASV: And thou shalt eat before Jehovah thy God, in the place which he shall choose, to cause his name to dwell there, the tithe of thy grain, of thy new wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herd and of thy flock; that thou mayest learn to fear Jehovah thy God always.
ERV: And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which he shall choose to cause his name to dwell there, the tithe of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herd and of thy flock; that thou mayest learn to fear the LORD thy God always.
|
| 5315 |
Deuteronomy 14:24 |
And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it; or if the place be too far from thee, which the LORD thy God shall choose to set his name there, when the LORD thy God hath blessed thee:
WEB: If the way is too long for you, so that you are not able to carry it, because the place is too far from you, which Yahweh your God shall choose, to set his name there, when Yahweh your God shall bless you;
AKJV: And if the way be too long for you, so that you are not able to carry it; or if the place be too far from you, which the LORD your God shall choose to set his name there, when the LORD your God has blessed you:
ASV: And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it, because the place is too far from thee, which Jehovah thy God shall choose, to set his name there, when Jehovah thy God shall bless thee;
ERV: And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it, because the place is too far from thee, which the LORD thy God shall choose to set his name there, when the LORD thy God shall bless thee:
|
| 5316 |
Deuteronomy 14:25 |
Then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thine hand, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose:
WEB: then you shall turn it into money, and bind up the money in your hand, and shall go to the place which Yahweh your God shall choose:
AKJV: Then shall you turn it into money, and bind up the money in your hand, and shall go to the place which the LORD your God shall choose:
ASV: then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thy hand, and shalt go unto the place which Jehovah thy God shall choose:
ERV: then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thine hand, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose:
|
| 5317 |
Deuteronomy 14:26 |
And thou shalt bestow that money for whatsoever thy soul lusteth after, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul desireth: and thou shalt eat there before the LORD thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thine household,
WEB: and you shall bestow the money for whatever your soul desires, for cattle, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever your soul asks of you; and you shall eat there before Yahweh your God, and you shall rejoice, you and your household.
AKJV: And you shall bestow that money for whatever your soul lusts after, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever your soul desires: and you shall eat there before the LORD your God, and you shall rejoice, you, and your household,
ASV: and thou shalt bestow the money for whatsoever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul asketh of thee; and thou shalt eat there before Jehovah thy God, and thou shalt rejoice, thou and thy household.
ERV: and thou shalt bestow the money for whatsoever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul asketh of thee: and thou shalt eat there before the LORD thy God, and thou shalt rejoice, thou and thine household:
|
| 5318 |
Deuteronomy 14:27 |
And the Levite that is within thy gates; thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance with thee.
WEB: The Levite who is within your gates, you shall not forsake him; for he has no portion nor inheritance with you.
AKJV: And the Levite that is within your gates; you shall not forsake him; for he has no part nor inheritance with you.
ASV: And the Levite that is within thy gates, thou shalt not forsake him; for he hath no portion nor inheritance with thee.
ERV: and the Levite that is within thy gates, thou shalt not forsake him; for he hath no portion nor inheritance with thee.
|
| 5319 |
Deuteronomy 14:28 |
At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates:
WEB: At the end of every three years you shall bring forth all the tithe of your increase in the same year, and shall lay it up within your gates:
AKJV: At the end of three years you shall bring forth all the tithe of your increase the same year, and shall lay it up within your gates:
ASV: At the end of every three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase in the same year, and shalt lay it up within thy gates:
ERV: At the end of every three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase in the same year, and shalt lay it up within thy gates:
|
| 5320 |
Deuteronomy 14:29 |
And the Levite, (because he hath no part nor inheritance with thee,) and the stranger, and the fatherless, and the widow, which are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hand which thou doest.
WEB: and the Levite, because he has no portion nor inheritance with you, and the foreigner living among you, and the fatherless, and the widow, who are within your gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that Yahweh your God may bless you in all the work of your hand which you do.
AKJV: And the Levite, (because he has no part nor inheritance with you,) and the stranger, and the fatherless, and the widow, which are within your gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD your God may bless you in all the work of your hand which you do.
ASV: and the Levite, because he hath no portion nor inheritance with thee, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that Jehovah thy God may bless thee in all the work of thy hand which thou doest.
ERV: and the Levite, because he hath no portion nor inheritance with thee, and the stranger, and the fatherless, and the widow, which are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hand which thou doest.
|
| 5321 |
Deuteronomy 15:1 |
At the end of every seven years thou shalt make a release.
WEB: At the end of every seven years you shall make a release.
AKJV: At the end of every seven years you shall make a release.
ASV: At the end of every seven years thou shalt make a release.
ERV: At the end of every seven years thou shalt make a release.
|
| 5322 |
Deuteronomy 15:2 |
And this is the manner of the release: Every creditor that lendeth ought unto his neighbour shall release it; he shall not exact it of his neighbour, or of his brother; because it is called the LORD'S release.
WEB: This is the way of the release: every creditor shall release that which he has lent to his neighbor; he shall not exact it of his neighbor and his brother; because Yahweh's release has been proclaimed.
AKJV: And this is the manner of the release: Every creditor that lends ought to his neighbor shall release it; he shall not exact it of his neighbor, or of his brother; because it is called the LORD's release.
ASV: And this is the manner of the release: every creditor shall release that which he hath lent unto his neighbor; he shall not exact it of his neighbor and his brother; because Jehovah's release hath been proclaimed.
ERV: And this is the manner of the release: every creditor shall release that which he hath lent unto his neighbour; he shall not exact it of his neighbour and his brother; because the LORD'S release hath been proclaimed.
|
| 5323 |
Deuteronomy 15:3 |
Of a foreigner thou mayest exact it again: but that which is thine with thy brother thine hand shall release;
WEB: Of a foreigner you may exact it: but whatever of your is with your brother your hand shall release.
AKJV: Of a foreigner you may exact it again: but that which is your with your brother your hand shall release;
ASV: Of a foreigner thou mayest exact it: but whatsoever of thine is with thy brother thy hand shall release.
ERV: Of a foreigner thou mayest exact it: but whatsoever of thine is with thy brother thine hand shall release.
|
| 5324 |
Deuteronomy 15:4 |
Save when there shall be no poor among you; for the LORD shall greatly bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance to possess it:
WEB: However there shall be no poor with you; (for Yahweh will surely bless you in the land which Yahweh your God gives you for an inheritance to possess it;)
AKJV: Save when there shall be no poor among you; for the LORD shall greatly bless you in the land which the LORD your God gives you for an inheritance to possess it:
ASV: Howbeit there shall be no poor with thee; (for Jehovah will surely bless thee in the land which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance to possess it;)
ERV: Howbeit there shall be no poor with thee; (for the LORD will surely bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance to possess it;)
|
| 5325 |
Deuteronomy 15:5 |
Only if thou carefully hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all these commandments which I command thee this day.
WEB: if only you diligently listen to the voice of Yahweh your God, to observe to do all this commandment which I command you this day.
AKJV: Only if you carefully listen to the voice of the LORD your God, to observe to do all these commandments which I command you this day.
ASV: if only thou diligently hearken unto the voice of Jehovah thy God, to observe to do all this commandment which I command thee this day.
ERV: if only thou diligently hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all this commandment which I command thee this day.
|
| 5326 |
Deuteronomy 15:6 |
For the LORD thy God blesseth thee, as he promised thee: and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt reign over many nations, but they shall not reign over thee.
WEB: For Yahweh your God will bless you, as he promised you: and you shall lend to many nations, but you shall not borrow; and you shall rule over many nations, but they shall not rule over you.
AKJV: For the LORD your God blesses you, as he promised you: and you shall lend to many nations, but you shall not borrow; and you shall reign over many nations, but they shall not reign over you.
ASV: For Jehovah thy God will bless thee, as he promised thee: and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt rule over many nations, but they shall not rule over thee.
ERV: For the LORD thy God will bless thee, as he promised thee: and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt rule over many nations, but they shall not rule over thee.
|
| 5327 |
Deuteronomy 15:7 |
If there be among you a poor man of one of thy brethren within any of thy gates in thy land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not harden thine heart, nor shut thine hand from thy poor brother:
WEB: If a poor man, one of your brothers, is with you within any of your gates in your land which Yahweh your God gives you, you shall not harden your heart, nor shut your hand from your poor brother;
AKJV: If there be among you a poor man of one of your brothers within any of your gates in your land which the LORD your God gives you, you shall not harden your heart, nor shut your hand from your poor brother:
ASV: If there be with thee a poor man, one of thy brethren, within any of thy gates in thy land which Jehovah thy God giveth thee, thou shalt not harden thy heart, nor shut thy hand from thy poor brother;
ERV: If there be with thee a poor man, one of thy brethren, within any of thy gates in thy land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not harden thine heart, nor shut thine hand from thy poor brother:
|
| 5328 |
Deuteronomy 15:8 |
But thou shalt open thine hand wide unto him, and shalt surely lend him sufficient for his need, in that which he wanteth.
WEB: but you shall surely open your hand to him, and shall surely lend him sufficient for his need [in that] which he wants.
AKJV: But you shall open your hand wide to him, and shall surely lend him sufficient for his need, in that which he wants.
ASV: but thou shalt surely open thy hand unto him, and shalt surely lend him sufficient for his need in that which he wanteth.
ERV: but thou shalt surely open thine hand unto him, and shalt surely lend him sufficient for his need in that which he wanteth.
|
| 5329 |
Deuteronomy 15:9 |
Beware that there be not a thought in thy wicked heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou givest him nought; and he cry unto the LORD against thee, and it be sin unto thee.
WEB: Beware that there not be a base thought in your heart, saying, |The seventh year, the year of release, is at hand;| and your eye be evil against your poor brother, and you give him nothing; and he cry to Yahweh against you, and it be sin to you.
AKJV: Beware that there be not a thought in your wicked heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and your eye be evil against your poor brother, and you give him nothing; and he cry to the LORD against you, and it be sin to you.
ASV: Beware that there be not a base thought in thy heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou give him nought; and he cry unto Jehovah against thee, and it be sin unto thee.
ERV: Beware that there be not a base thought in thine heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou give him nought; and he cry unto the LORD against thee, and it be sin unto thee.
|
| 5330 |
Deuteronomy 15:10 |
Thou shalt surely give him, and thine heart shall not be grieved when thou givest unto him: because that for this thing the LORD thy God shall bless thee in all thy works, and in all that thou puttest thine hand unto.
WEB: You shall surely give him, and your heart shall not be grieved when you give to him; because that for this thing Yahweh your God will bless you in all your work, and in all that you put your hand to.
AKJV: You shall surely give him, and your heart shall not be grieved when you give to him: because that for this thing the LORD your God shall bless you in all your works, and in all that you put your hand to.
ASV: Thou shalt surely give him, and thy heart shall not be grieved when thou givest unto him; because that for this thing Jehovah thy God will bless thee in all thy work, and in all that thou puttest thy hand unto.
ERV: Thou shalt surely give him, and thine heart shall not be grieved when thou givest unto him: because that for this thing the LORD thy God shall bless thee in all thy work, and in all that thou puttest thine hand unto.
|
| 5331 |
Deuteronomy 15:11 |
For the poor shall never cease out of the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt open thine hand wide unto thy brother, to thy poor, and to thy needy, in thy land.
WEB: For the poor will never cease out of the land: therefore I command you, saying, You shall surely open your hand to your brother, to your needy, and to your poor, in your land.
AKJV: For the poor shall never cease out of the land: therefore I command you, saying, You shall open your hand wide to your brother, to your poor, and to your needy, in your land.
ASV: For the poor will never cease out of the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt surely open thy hand unto thy brother, to thy needy, and to thy poor, in thy land.
ERV: For the poor shall never cease out of the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt surely open thine hand unto thy brother, to thy needy, and to thy poor, in thy land.
|
| 5332 |
Deuteronomy 15:12 |
And if thy brother, an Hebrew man, or an Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.
WEB: If your brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, is sold to you, and serves you six years; then in the seventh year you shall let him go free from you.
AKJV: And if your brother, an Hebrew man, or an Hebrew woman, be sold to you, and serve you six years; then in the seventh year you shall let him go free from you.
ASV: If thy brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.
ERV: If thy brother, an Hebrew man, or an Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.
|
| 5333 |
Deuteronomy 15:13 |
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty:
WEB: When you let him go free from you, you shall not let him go empty:
AKJV: And when you send him out free from you, you shall not let him go away empty:
ASV: And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty:
ERV: And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty:
|
| 5334 |
Deuteronomy 15:14 |
Thou shalt furnish him liberally out of thy flock, and out of thy floor, and out of thy winepress: of that wherewith the LORD thy God hath blessed thee thou shalt give unto him.
WEB: you shall furnish him liberally out of your flock, and out of your threshing floor, and out of your winepress; as Yahweh your God has blessed you, you shall give to him.
AKJV: You shall furnish him liberally out of your flock, and out of your floor, and out of your wine press: of that with which the LORD your God has blessed you you shall give to him.
ASV: thou shalt furnish him liberally out of thy flock, and out of thy threshing-floor, and out of thy winepress; as Jehovah thy God hath blessed thee thou shalt give unto him.
ERV: thou shalt furnish him liberally out of thy flock, and out of thy threshing-floor, and out of thy winepress: as the LORD thy God hath blessed thee thou shalt give unto him.
|
| 5335 |
Deuteronomy 15:15 |
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and the LORD thy God redeemed thee: therefore I command thee this thing to day.
WEB: You shall remember that you were a bondservant in the land of Egypt, and Yahweh your God redeemed you: therefore I command you this thing today.
AKJV: And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the LORD your God redeemed you: therefore I command you this thing to day.
ASV: And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and Jehovah thy God redeemed thee: therefore I command thee this thing to-day.
ERV: And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and the LORD thy God redeemed thee: therefore I command thee this thing today.
|
| 5336 |
Deuteronomy 15:16 |
And it shall be, if he say unto thee, I will not go away from thee; because he loveth thee and thine house, because he is well with thee;
WEB: It shall be, if he tells you, |I will not go out from you;| because he loves you and your house, because he is well with you;
AKJV: And it shall be, if he say to you, I will not go away from you; because he loves you and your house, because he is well with you;
ASV: And it shall be, if he say unto thee, I will not go out from thee; because he loveth thee and thy house, because he is well with thee;
ERV: And it shall be, if he say unto thee, I will not go out from thee; because he loveth thee and thine house, because he is well with thee;
|
| 5337 |
Deuteronomy 15:17 |
Then thou shalt take an aul, and thrust it through his ear unto the door, and he shall be thy servant for ever. And also unto thy maidservant thou shalt do likewise.
WEB: then you shall take an awl, and thrust it through his ear to the door, and he shall be your servant forever. Also to your female servant you shall do likewise.
AKJV: Then you shall take an awl, and thrust it through his ear to the door, and he shall be your servant for ever. And also to your maidservant you shall do likewise.
ASV: then thou shalt take an awl, and thrust it through his ear unto the door, and he shall be thy servant for ever. And also unto thy maid-servant thou shalt do likewise.
ERV: then thou shalt take an awl, and thrust it through his ear unto the door, and he shall be thy servant for ever. And also unto thy maidservant thou shalt do likewise.
|
| 5338 |
Deuteronomy 15:18 |
It shall not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for he hath been worth a double hired servant to thee, in serving thee six years: and the LORD thy God shall bless thee in all that thou doest.
WEB: It shall not seem hard to you, when you let him go free from you; for to the double of the hire of a hireling has he served you six years: and Yahweh your God will bless you in all that you do.
AKJV: It shall not seem hard to you, when you send him away free from you; for he has been worth a double hired servant to you, in serving you six years: and the LORD your God shall bless you in all that you do.
ASV: It shall not seem hard unto thee, when thou lettest him go free from thee; for to the double of the hire of a hireling hath he served thee six years: and Jehovah thy God will bless thee in all that thou doest.
ERV: It shall not seem hard unto thee, when thou lettest him go free from thee; for to the double of the hire of an hireling hath he served thee six years: and the LORD thy God shall bless thee in all that thou doest.
|
| 5339 |
Deuteronomy 15:19 |
All the firstling males that come of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify unto the LORD thy God: thou shalt do no work with the firstling of thy bullock, nor shear the firstling of thy sheep.
WEB: All the firstborn males that are born of your herd and of your flock you shall sanctify to Yahweh your God: you shall do no work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock.
AKJV: All the firstling males that come of your herd and of your flock you shall sanctify to the LORD your God: you shall do no work with the firstling of your bullock, nor shear the firstling of your sheep.
ASV: All the firstling males that are born of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify unto Jehovah thy God: thou shalt do no work with the firstling of thy herd, nor shear the firstling of thy flock.
ERV: All the firstling males that are born of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify unto the LORD thy God: thou shalt do no work with the firstling of thine ox, nor shear the firstling of thy flock.
|
| 5340 |
Deuteronomy 15:20 |
Thou shalt eat it before the LORD thy God year by year in the place which the LORD shall choose, thou and thy household.
WEB: You shall eat it before Yahweh your God year by year in the place which Yahweh shall choose, you and your household.
AKJV: You shall eat it before the LORD your God year by year in the place which the LORD shall choose, you and your household.
ASV: Thou shalt eat it before Jehovah thy God year by year in the place which Jehovah shall choose, thou and thy household.
ERV: Thou shalt eat it before the LORD thy God year by year in the place which the LORD shall choose, thou and thy household.
|
| 5341 |
Deuteronomy 15:21 |
And if there be any blemish therein, as if it be lame, or blind, or have any ill blemish, thou shalt not sacrifice it unto the LORD thy God.
WEB: If it have any blemish, [as if it be] lame or blind, any ill blemish whatever, you shall not sacrifice it to Yahweh your God.
AKJV: And if there be any blemish therein, as if it be lame, or blind, or have any ill blemish, you shall not sacrifice it to the LORD your God.
ASV: And if it have any blemish, as if it be lame or blind, any ill blemish whatsoever, thou shalt not sacrifice it unto Jehovah thy God.
ERV: And if it have any blemish, as if it be lame or blind, any ill blemish whatsoever, thou shalt not sacrifice it unto the LORD thy God.
|
| 5342 |
Deuteronomy 15:22 |
Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean person shall eat it alike, as the roebuck, and as the hart.
WEB: You shall eat it within your gates: the unclean and the clean [shall eat it] alike, as the gazelle, and as the hart.
AKJV: You shall eat it within your gates: the unclean and the clean person shall eat it alike, as the roebuck, and as the hart.
ASV: Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean'shall eat it alike, as the gazelle, and as the hart.
ERV: Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean shall eat it alike, as the gazelle, and as the hart.
|
| 5343 |
Deuteronomy 15:23 |
Only thou shalt not eat the blood thereof; thou shalt pour it upon the ground as water.
WEB: Only you shall not eat its blood; you shall pour it out on the ground as water.
AKJV: Only you shall not eat the blood thereof; you shall pour it on the ground as water.
ASV: Only thou shalt not eat the blood thereof; thou shalt pour it out upon the ground as water.
ERV: Only thou shalt not eat the blood thereof; thou shalt pour it out upon the ground as water.
|
| 5344 |
Deuteronomy 16:1 |
Observe the month of Abib, and keep the passover unto the LORD thy God: for in the month of Abib the LORD thy God brought thee forth out of Egypt by night.
WEB: Observe the month of Abib, and keep the Passover to Yahweh your God; for in the month of Abib Yahweh your God brought you forth out of Egypt by night.
AKJV: Observe the month of Abib, and keep the passover to the LORD your God: for in the month of Abib the LORD your God brought you forth out of Egypt by night.
ASV: Observe the month of Abib, and keep the passover unto Jehovah thy God; for in the month of Abib Jehovah thy God brought thee forth out of Egypt by night.
ERV: Observe the month of Abib, and keep the passover unto the LORD thy God: for in the month of Abib the LORD thy God brought thee forth out of Egypt by night.
|
| 5345 |
Deuteronomy 16:2 |
Thou shalt therefore sacrifice the passover unto the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there.
WEB: You shall sacrifice the Passover to Yahweh your God, of the flock and the herd, in the place which Yahweh shall choose, to cause his name to dwell there.
AKJV: You shall therefore sacrifice the passover to the LORD your God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there.
ASV: And thou shalt sacrifice the passover unto Jehovah thy God, of the flock and the herd, in the place which Jehovah shall choose, to cause his name to dwell there.
ERV: And thou shalt sacrifice the passover unto the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to cause his name to dwell there.
|
| 5346 |
Deuteronomy 16:3 |
Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.
WEB: You shall eat no leavened bread with it. You shall eat unleavened bread with it seven days, even the bread of affliction; for you came forth out of the land of Egypt in haste: that you may remember the day when you came forth out of the land of Egypt all the days of your life.
AKJV: You shall eat no leavened bread with it; seven days shall you eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for you came forth out of the land of Egypt in haste: that you may remember the day when you came forth out of the land of Egypt all the days of your life.
ASV: Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.
ERV: Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.
|
| 5347 |
Deuteronomy 16:4 |
And there shall be no leavened bread seen with thee in all thy coast seven days; neither shall there any thing of the flesh, which thou sacrificedst the first day at even, remain all night until the morning.
WEB: No yeast shall be seen with you in all your borders seven days; neither shall any of the flesh, which you sacrifice the first day at evening, remain all night until the morning.
AKJV: And there shall be no leavened bread seen with you in all your coast seven days; neither shall there any thing of the flesh, which you sacrificed the first day at even, remain all night until the morning.
ASV: And there shall be no leaven seen with thee in all thy borders seven days; neither shall any of the flesh, which thou sacrificest the first day at even, remain all night until the morning.
ERV: And there shall be no leaven seen with thee in all thy borders seven days; neither shall any of the flesh, which thou sacrificest the first day at even, remain all night until the morning.
|
| 5348 |
Deuteronomy 16:5 |
Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee:
WEB: You may not sacrifice the Passover within any of your gates, which Yahweh your God gives you;
AKJV: You may not sacrifice the passover within any of your gates, which the LORD your God gives you:
ASV: Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which Jehovah thy God giveth thee;
ERV: Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee:
|
| 5349 |
Deuteronomy 16:6 |
But at the place which the LORD thy God shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt.
WEB: but at the place which Yahweh your God shall choose, to cause his name to dwell in, there you shall sacrifice the Passover at evening, at the going down of the sun, at the season that you came forth out of Egypt.
AKJV: But at the place which the LORD your God shall choose to place his name in, there you shall sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the season that you came forth out of Egypt.
ASV: but at the place which Jehovah thy God shall choose, to cause his name to dwell in, there thou shalt sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt.
ERV: but at the place which the LORD thy God shall choose to cause his name to dwell in, there thou shalt sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt.
|
| 5350 |
Deuteronomy 16:7 |
And thou shalt roast and eat it in the place which the LORD thy God shall choose: and thou shalt turn in the morning, and go unto thy tents.
WEB: You shall roast and eat it in the place which Yahweh your God shall choose: and you shall turn in the morning, and go to your tents.
AKJV: And you shall roast and eat it in the place which the LORD your God shall choose: and you shall turn in the morning, and go to your tents.
ASV: And thou shalt roast and eat it in the place which Jehovah thy God shall choose: and thou shalt turn in the morning, and go unto thy tents.
ERV: And thou shalt roast and eat it in the place which the LORD thy God shall choose: and thou shalt turn in the morning, and go unto thy tents.
|
| 5351 |
Deuteronomy 16:8 |
Six days thou shalt eat unleavened bread: and on the seventh day shall be a solemn assembly to the LORD thy God: thou shalt do no work therein.
WEB: Six days you shall eat unleavened bread; and on the seventh day shall be a solemn assembly to Yahweh your God; you shall do no work [therein].
AKJV: Six days you shall eat unleavened bread: and on the seventh day shall be a solemn assembly to the LORD your God: you shall do no work therein.
ASV: Six days thou shalt eat unleavened bread; and on the seventh day shall be a solemn assembly to Jehovah thy God; thou shalt do no work therein .
ERV: Six days thou shalt eat unleavened bread: and on the seventh day shall be a solemn assembly to the LORD thy God; thou shalt do no work therein.
|
| 5352 |
Deuteronomy 16:9 |
Seven weeks shalt thou number unto thee: begin to number the seven weeks from such time as thou beginnest to put the sickle to the corn.
WEB: You shall count for yourselves seven weeks: from the time you begin to put the sickle to the standing grain you shall begin to number seven weeks.
AKJV: Seven weeks shall you number to you: begin to number the seven weeks from such time as you begin to put the sickle to the corn.
ASV: Seven weeks shalt thou number unto thee: from the time thou beginnest to put the sickle to the standing grain shalt thou begin to number seven weeks.
ERV: Seven weeks shalt thou number unto thee: from the time thou beginnest to put the sickle to the standing corn shalt thou begin to number seven weeks.
|
| 5353 |
Deuteronomy 16:10 |
And thou shalt keep the feast of weeks unto the LORD thy God with a tribute of a freewill offering of thine hand, which thou shalt give unto the LORD thy God, according as the LORD thy God hath blessed thee:
WEB: You shall keep the feast of weeks to Yahweh your God with a tribute of a freewill offering of your hand, which you shall give, according as Yahweh your God blesses you:
AKJV: And you shall keep the feast of weeks to the LORD your God with a tribute of a freewill offering of your hand, which you shall give to the LORD your God, according as the LORD your God has blessed you:
ASV: And thou shalt keep the feast of weeks unto Jehovah thy God with a tribute of a freewill-offering of thy hand, which thou shalt give, according as Jehovah thy God blesseth thee:
ERV: And thou shalt keep the feast of weeks unto the LORD thy God with a tribute of a freewill offering of thine hand, which thou shalt give, according as the LORD thy God blesseth thee:
|
| 5354 |
Deuteronomy 16:11 |
And thou shalt rejoice before the LORD thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are among you, in the place which the LORD thy God hath chosen to place his name there.
WEB: and you shall rejoice before Yahweh your God, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite who is within your gates, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are in the midst of you, in the place which Yahweh your God shall choose, to cause his name to dwell there.
AKJV: And you shall rejoice before the LORD your God, you, and your son, and your daughter, and your manservant, and your maidservant, and the Levite that is within your gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are among you, in the place which the LORD your God has chosen to place his name there.
ASV: and thou shalt rejoice before Jehovah thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite that is within thy gates, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, that are in the midst of thee, in the place which Jehovah thy God shall choose, to cause his name to dwell there.
ERV: and thou shalt rejoice before the LORD thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are in the midst of thee, in the place which the LORD thy God shall choose to cause his name to dwell there.
|
| 5355 |
Deuteronomy 16:12 |
And thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt: and thou shalt observe and do these statutes.
WEB: You shall remember that you were a bondservant in Egypt: and you shall observe and do these statutes.
AKJV: And you shall remember that you were a slave in Egypt: and you shall observe and do these statutes.
ASV: And thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt: and thou shalt observe and do these statutes.
ERV: And thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt: and thou shalt observe and do these statutes.
|
| 5356 |
Deuteronomy 16:13 |
Thou shalt observe the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in thy corn and thy wine:
WEB: You shall keep the feast of tents seven days, after that you have gathered in from your threshing floor and from your winepress:
AKJV: You shall observe the feast of tabernacles seven days, after that you have gathered in your corn and your wine:
ASV: Thou shalt keep the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in from thy threshing-floor and from thy winepress:
ERV: Thou shalt keep the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in from thy threshing-floor and from thy winepress:
|
| 5357 |
Deuteronomy 16:14 |
And thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite, the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates.
WEB: and you shall rejoice in your feast, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are within your gates.
AKJV: And you shall rejoice in your feast, you, and your son, and your daughter, and your manservant, and your maidservant, and the Levite, the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within your gates.
ASV: and thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates.
ERV: and thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates.
|
| 5358 |
Deuteronomy 16:15 |
Seven days shalt thou keep a solemn feast unto the LORD thy God in the place which the LORD shall choose: because the LORD thy God shall bless thee in all thine increase, and in all the works of thine hands, therefore thou shalt surely rejoice.
WEB: You shall keep a feast to Yahweh your God seven days in the place which Yahweh shall choose; because Yahweh your God will bless you in all your increase, and in all the work of your hands, and you shall be altogether joyful.
AKJV: Seven days shall you keep a solemn feast to the LORD your God in the place which the LORD shall choose: because the LORD your God shall bless you in all your increase, and in all the works of your hands, therefore you shall surely rejoice.
ASV: Seven days shalt thou keep a feast unto Jehovah thy God in the place which Jehovah shall choose; because Jehovah thy God will bless thee in all thine increase, and in all the work of thy hands, and thou shalt be altogether joyful.
ERV: Seven days shalt thou keep a feast unto the LORD thy God in the place which the LORD shall choose: because the LORD thy God shall bless thee in all thine increase, and in all the work of thine hands, and thou shalt be altogether joyful.
|
| 5359 |
Deuteronomy 16:16 |
Three times in a year shall all thy males appear before the LORD thy God in the place which he shall choose; in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles: and they shall not appear before the LORD empty:
WEB: Three times in a year shall all your males appear before Yahweh your God in the place which he shall choose: in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tents; and they shall not appear before Yahweh empty:
AKJV: Three times in a year shall all your males appear before the LORD your God in the place which he shall choose; in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles: and they shall not appear before the LORD empty:
ASV: Three times in a year shall all thy males appear before Jehovah thy God in the place which he shall choose: in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles; and they shall not appear before Jehovah empty:
ERV: Three times in a year shall all thy males appear before the LORD thy God in the place which he shall choose; in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles: and they shall not appear before the LORD empty:
|
| 5360 |
Deuteronomy 16:17 |
Every man shall give as he is able, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee.
WEB: every man shall give as he is able, according to the blessing of Yahweh your God which he has given you.
AKJV: Every man shall give as he is able, according to the blessing of the LORD your God which he has given you.
ASV: every man shall give as he is able, according to the blessing of Jehovah thy God which he hath given thee.
ERV: every man shall give as he is able, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee.
|
| 5361 |
Deuteronomy 16:18 |
Judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which the LORD thy God giveth thee, throughout thy tribes: and they shall judge the people with just judgment.
WEB: You shall make judges and officers in all your gates, which Yahweh your God gives you, according to your tribes; and they shall judge the people with righteous judgment.
AKJV: Judges and officers shall you make you in all your gates, which the LORD your God gives you, throughout your tribes: and they shall judge the people with just judgment.
ASV: Judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which Jehovah thy God giveth thee, according to thy tribes; and they shall judge the people with righteous judgment.
ERV: Judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which the LORD thy God giveth thee, according to thy tribes: and they shall judge the people with righteous judgment.
|
| 5362 |
Deuteronomy 16:19 |
Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a gift: for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
WEB: You shall not wrest justice: you shall not respect persons; neither shall you take a bribe; for a bribe does blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
AKJV: You shall not wrest judgment; you shall not respect persons, neither take a gift: for a gift does blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
ASV: Thou shalt not wrest justice: thou shalt not respect persons; neither shalt thou take a bribe; for a bribe doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
ERV: Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons: neither shalt thou take a gift; for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
|
| 5363 |
Deuteronomy 16:20 |
That which is altogether just shalt thou follow, that thou mayest live, and inherit the land which the LORD thy God giveth thee.
WEB: You shall follow that which is altogether just, that you may live, and inherit the land which Yahweh your God gives you.
AKJV: That which is altogether just shall you follow, that you may live, and inherit the land which the LORD your God gives you.
ASV: That which is altogether just shalt thou follow, that thou mayest live, and inherit the land which Jehovah thy God giveth thee.
ERV: That which is altogether just shalt thou follow, that thou mayest live, and inherit the land which the LORD thy God giveth thee.
|
| 5364 |
Deuteronomy 16:21 |
Thou shalt not plant thee a grove of any trees near unto the altar of the LORD thy God, which thou shalt make thee.
WEB: You shall not plant for yourselves an Asherah of any kind of tree beside the altar of Yahweh your God, which you shall make for yourselves.
AKJV: You shall not plant you a grove of any trees near to the altar of the LORD your God, which you shall make you.
ASV: Thou shalt not plant thee an Asherah of any kind of tree beside the altar of Jehovah thy God, which thou shalt make thee.
ERV: Thou shalt not plant thee an Asherah of any kind of tree beside the altar of the LORD thy God, which thou shalt make thee.
|
| 5365 |
Deuteronomy 16:22 |
Neither shalt thou set thee up any image; which the LORD thy God hateth.
WEB: Neither shall you set yourself up a pillar; which Yahweh your God hates.
AKJV: Neither shall you set you up any image; which the LORD your God hates.
ASV: Neither shalt thou set thee up a pillar; which Jehovah thy God hateth.
ERV: Neither shalt thou set thee up a pillar; which the LORD thy God hateth.
|
| 5366 |
Deuteronomy 17:1 |
Thou shalt not sacrifice unto the LORD thy God any bullock, or sheep, wherein is blemish, or any evilfavouredness: for that is an abomination unto the LORD thy God.
WEB: You shall not sacrifice to Yahweh your God an ox, or a sheep, in which is a blemish, [or] anything evil; for that is an abomination to Yahweh your God.
AKJV: You shall not sacrifice to the LORD your God any bullock, or sheep, wherein is blemish, or any bad reputation: for that is an abomination to the LORD your God.
ASV: Thou shalt not sacrifice unto Jehovah thy God an ox, or a sheep, wherein is a blemish, or anything evil; for that is an abomination unto Jehovah thy God.
ERV: Thou shalt not sacrifice unto the LORD thy God an ox, or a sheep, wherein is a blemish, or any evil-favouredness: for that is an abomination unto the LORD thy God.
|
| 5367 |
Deuteronomy 17:2 |
If there be found among you, within any of thy gates which the LORD thy God giveth thee, man or woman, that hath wrought wickedness in the sight of the LORD thy God, in transgressing his covenant,
WEB: If there be found in the midst of you, within any of your gates which Yahweh your God gives you, man or woman, who does that which is evil in the sight of Yahweh your God, in transgressing his covenant,
AKJV: If there be found among you, within any of your gates which the LORD your God gives you, man or woman, that has worked wickedness in the sight of the LORD your God, in transgressing his covenant,
ASV: If there be found in the midst of thee, within any of thy gates which Jehovah thy God giveth thee, man or woman, that doeth that which is evil in the sight of Jehovah thy God, in transgressing his covenant,
ERV: If there be found in the midst of thee, within any of thy gates which the LORD thy God giveth thee, man or woman, that doeth that which is evil in the sight of the LORD thy God, in transgressing his covenant,
|
| 5368 |
Deuteronomy 17:3 |
And hath gone and served other gods, and worshipped them, either the sun, or moon, or any of the host of heaven, which I have not commanded;
WEB: and has gone and served other gods, and worshiped them, or the sun, or the moon, or any of the army of the sky, which I have not commanded;
AKJV: And has gone and served other gods, and worshipped them, either the sun, or moon, or any of the host of heaven, which I have not commanded;
ASV: and hath gone and served other gods, and worshipped them, or the sun, or the moon, or any of the host of heaven, which I have not commanded;
ERV: and hath gone and served other gods, and worshipped them, or the sun, or the moon, or any of the host of heaven, which I have not commanded;
|
| 5369 |
Deuteronomy 17:4 |
And it be told thee, and thou hast heard of it, and inquired diligently, and, behold, it be true, and the thing certain, that such abomination is wrought in Israel:
WEB: and it be told you, and you have heard of it, then you shall inquire diligently; and behold, if it be true, and the thing certain, that such abomination is done in Israel,
AKJV: And it be told you, and you have heard of it, and inquired diligently, and, behold, it be true, and the thing certain, that such abomination is worked in Israel:
ASV: and it be told thee, and thou hast heard of it, then shalt thou inquire diligently; and, behold, if it be true, and the thing certain, that such abomination is wrought in Israel,
ERV: and it be told thee, and thou hast heard of it, then shalt thou inquire diligently, and, behold, if it be true, and the thing certain, that such abomination is wrought in Israel;
|
| 5370 |
Deuteronomy 17:5 |
Then shalt thou bring forth that man or that woman, which have committed that wicked thing, unto thy gates, even that man or that woman, and shalt stone them with stones, till they die.
WEB: then you shall bring forth that man or that woman, who has done this evil thing, to your gates, even the man or the woman; and you shall stone them to death with stones.
AKJV: Then shall you bring forth that man or that woman, which have committed that wicked thing, to your gates, even that man or that woman, and shall stone them with stones, till they die.
ASV: then shalt thou bring forth that man or that woman, who hath done this evil thing, unto thy gates, even the man or the woman; and thou shalt stone them to death with stones.
ERV: then shalt thou bring forth that man or that woman, which have done this evil thing, unto thy gates, even the man or the woman; and thou shalt stone them with stones, that they die.
|
| 5371 |
Deuteronomy 17:6 |
At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is worthy of death be put to death; but at the mouth of one witness he shall not be put to death.
WEB: At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he who is to die be put to death; at the mouth of one witness he shall not be put to death.
AKJV: At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is worthy of death be put to death; but at the mouth of one witness he shall not be put to death.
ASV: At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is to die be put to death; at the mouth of one witness he shall not be put to death.
ERV: At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is to die be put to death; at the mouth of one witness he shall not be put to death.
|
| 5372 |
Deuteronomy 17:7 |
The hands of the witnesses shall be first upon him to put him to death, and afterward the hands of all the people. So thou shalt put the evil away from among you.
WEB: The hand of the witnesses shall be first on him to put him to death, and afterward the hand of all the people. So you shall put away the evil from the midst of you.
AKJV: The hands of the witnesses shall be first on him to put him to death, and afterward the hands of all the people. So you shall put the evil away from among you.
ASV: The hand of the witnesses shall be first upon him to put him to death, and afterward the hand of all the people. So thou shalt put away the evil from the midst of thee.
ERV: The hand of the witnesses shall be first upon him to put him to death, and afterward the hand of all the people. So thou shalt put away the evil from the midst of thee.
|
| 5373 |
Deuteronomy 17:8 |
If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within thy gates: then shalt thou arise, and get thee up into the place which the LORD thy God shall choose;
WEB: If there arises a matter too hard for you in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within your gates; then you shall arise, and go up to the place which Yahweh your God shall choose;
AKJV: If there arise a matter too hard for you in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within your gates: then shall you arise, and get you up into the place which the LORD your God shall choose;
ASV: If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within thy gates; then shalt thou arise, and get thee up unto the place which Jehovah thy God shall choose;
ERV: If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within thy gates: then shalt thou arise, and get thee up unto the place which the LORD thy God shall choose;
|
| 5374 |
Deuteronomy 17:9 |
And thou shalt come unto the priests the Levites, and unto the judge that shall be in those days, and inquire; and they shall shew thee the sentence of judgment:
WEB: and you shall come to the priests the Levites, and to the judge who shall be in those days: and you shall inquire; and they shall show you the sentence of judgment.
AKJV: And you shall come to the priests the Levites, and to the judge that shall be in those days, and inquire; and they shall show you the sentence of judgment:
ASV: and thou shalt come unto the priests the Levites, and unto the judge that shall be in those days: and thou shalt inquire; and they shall show thee the sentence of judgment.
ERV: and thou shalt come unto the priests the Levites, and unto the judge that shall be in those days: and thou shalt inquire; and they shall shew thee the sentence of judgment:
|
| 5375 |
Deuteronomy 17:10 |
And thou shalt do according to the sentence, which they of that place which the LORD shall choose shall shew thee; and thou shalt observe to do according to all that they inform thee:
WEB: You shall do according to the tenor of the sentence which they shall show you from that place which Yahweh shall choose; and you shall observe to do according to all that they shall teach you:
AKJV: And you shall do according to the sentence, which they of that place which the LORD shall choose shall show you; and you shall observe to do according to all that they inform you:
ASV: And thou shalt do according to the tenor of the sentence which they shall show thee from that place which Jehovah shall choose; and thou shalt observe to do according to all that they shall teach thee:
ERV: and thou shalt do according to the tenor of the sentence, which they shall shew thee from that place which the LORD shall choose; and thou shalt observe to do according to all that they shall teach thee:
|
| 5376 |
Deuteronomy 17:11 |
According to the sentence of the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do: thou shalt not decline from the sentence which they shall shew thee, to the right hand, nor to the left.
WEB: according to the tenor of the law which they shall teach you, and according to the judgment which they shall tell you, you shall do; you shall not turn aside from the sentence which they shall show you, to the right hand, nor to the left.
AKJV: According to the sentence of the law which they shall teach you, and according to the judgment which they shall tell you, you shall do: you shall not decline from the sentence which they shall show you, to the right hand, nor to the left.
ASV: according to the tenor of the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do; thou shalt not turn aside from the sentence which they shall show thee, to the right hand, nor to the left.
ERV: according to the tenor of the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do: thou shalt not turn aside from the sentence which they shall shew thee, to the right hand, nor to the left.
|
| 5377 |
Deuteronomy 17:12 |
And the man that will do presumptuously, and will not hearken unto the priest that standeth to minister there before the LORD thy God, or unto the judge, even that man shall die: and thou shalt put away the evil from Israel.
WEB: The man who does presumptuously, in not listening to the priest who stands to minister there before Yahweh your God, or to the judge, even that man shall die: and you shall put away the evil from Israel.
AKJV: And the man that will do presumptuously, and will not listen to the priest that stands to minister there before the LORD your God, or to the judge, even that man shall die: and you shall put away the evil from Israel.
ASV: And the man that doeth presumptuously, in not hearkening unto the priest that standeth to minister there before Jehovah thy God, or unto the judge, even that man shall die: and thou shalt put away the evil from Israel.
ERV: And the man that doeth presumptuously, in not hearkening unto the priest that standeth to minister there before the LORD thy God, or unto the judge, even that man shall die: and thou shalt put away the evil from Israel.
|
| 5378 |
Deuteronomy 17:13 |
And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
WEB: All the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
AKJV: And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
ASV: And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
ERV: And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
|
| 5379 |
Deuteronomy 17:14 |
When thou art come unto the land which the LORD thy God giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell therein, and shalt say, I will set a king over me, like as all the nations that are about me;
WEB: When you are come to the land which Yahweh your God gives you, and shall possess it, and shall dwell therein, and shall say, |I will set a king over me, like all the nations that are around me;|
AKJV: When you are come to the land which the LORD your God gives you, and shall possess it, and shall dwell therein, and shall say, I will set a king over me, like as all the nations that are about me;
ASV: When thou art come unto the land which Jehovah thy God giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell therein, and shalt say, I will set a king over me, like all the nations that are round about me;
ERV: When thou art come unto the land which the LORD thy God giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell therein; and shalt say, I will set a king over me, like as all the nations that are round about me;
|
| 5380 |
Deuteronomy 17:15 |
Thou shalt in any wise set him king over thee, whom the LORD thy God shall choose: one from among thy brethren shalt thou set king over thee: thou mayest not set a stranger over thee, which is not thy brother.
WEB: you shall surely set him king over yourselves, whom Yahweh your God shall choose: one from among your brothers you shall set king over you; you may not put a foreigner over you, who is not your brother.
AKJV: You shall in any wise set him king over you, whom the LORD your God shall choose: one from among your brothers shall you set king over you: you may not set a stranger over you, which is not your brother.
ASV: thou shalt surely set him king over thee, whom Jehovah thy God shall choose: one from among thy brethren shalt thou set king over thee; thou mayest not put a foreigner over thee, who is not thy brother.
ERV: thou shalt in any wise set him king over thee, whom the LORD thy God shall choose: one from among thy brethren shalt thou set king over thee: thou mayest not put a foreigner over thee, which is not thy brother.
|
| 5381 |
Deuteronomy 17:16 |
But he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he should multiply horses: forasmuch as the LORD hath said unto you, Ye shall henceforth return no more that way.
WEB: Only he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he may multiply horses; because Yahweh has said to you, |You shall not go back that way again.|
AKJV: But he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he should multiply horses: for as much as the LORD has said to you, You shall from now on return no more that way.
ASV: Only he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he may multiply horses; forasmuch as Jehovah hath said unto you, Ye shall henceforth return no more that way.
ERV: Only he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he should multiply horses: forasmuch as the LORD hath said unto you, Ye shall henceforth return no more that way.
|
| 5382 |
Deuteronomy 17:17 |
Neither shall he multiply wives to himself, that his heart turn not away: neither shall he greatly multiply to himself silver and gold.
WEB: Neither shall he multiply wives to himself, that his heart not turn away: neither shall he greatly multiply to himself silver and gold.
AKJV: Neither shall he multiply wives to himself, that his heart turn not away: neither shall he greatly multiply to himself silver and gold.
ASV: Neither shall he multiply wives to himself, that his heart turn not away: neither shall he greatly multiply to himself silver and gold.
ERV: Neither shall he multiply wives to himself, that his heart turn not away: neither shall he greatly multiply to himself silver and gold.
|
| 5383 |
Deuteronomy 17:18 |
And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book out of that which is before the priests the Levites:
WEB: It shall be, when he sits on the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book, out of [that which is] before the priests the Levites:
AKJV: And it shall be, when he sits on the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book out of that which is before the priests the Levites:
ASV: And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book, out of that which is before the priests the Levites:
ERV: And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book, out of that which is before the priests the Levites:
|
| 5384 |
Deuteronomy 17:19 |
And it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life: that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them:
WEB: and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life; that he may learn to fear Yahweh his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them;
AKJV: And it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life: that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them:
ASV: and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life; that he may learn to fear Jehovah his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them;
ERV: and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life: that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them:
|
| 5385 |
Deuteronomy 17:20 |
That his heart be not lifted up above his brethren, and that he turn not aside from the commandment, to the right hand, or to the left: to the end that he may prolong his days in his kingdom, he, and his children, in the midst of Israel.
WEB: that his heart not be lifted up above his brothers, and that he not turn aside from the commandment, to the right hand, or to the left: to the end that he may prolong his days in his kingdom, he and his children, in the midst of Israel.
AKJV: That his heart be not lifted up above his brothers, and that he turn not aside from the commandment, to the right hand, or to the left: to the end that he may prolong his days in his kingdom, he, and his children, in the middle of Israel.
ASV: that his heart be not lifted up above his brethren, and that he turn not aside from the commandment, to the right hand, or to the left: to the end that he may prolong his days in his kingdom, he and his children, in the midst of Israel.
ERV: that his heart be not lifted up above his brethren, and that he turn not aside from the commandment, to the right hand, or to the left: to the end that he may prolong his days in his kingdom, he and his children, in the midst of Israel.
|
| 5386 |
Deuteronomy 18:1 |
The priests the Levites, and all the tribe of Levi, shall have no part nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of the LORD made by fire, and his inheritance.
WEB: The priests the Levites, [even] all the tribe of Levi, shall have no portion nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of Yahweh made by fire, and his inheritance.
AKJV: The priests the Levites, and all the tribe of Levi, shall have no part nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of the LORD made by fire, and his inheritance.
ASV: The priests the Levites, even all the tribe of Levi, shall have no portion nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of Jehovah made by fire, and his inheritance.
ERV: The priests the Levites, even all the tribe of Levi, shall have no portion nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of the LORD made by fire, and his inheritance.
|
| 5387 |
Deuteronomy 18:2 |
Therefore shall they have no inheritance among their brethren: the LORD is their inheritance, as he hath said unto them.
WEB: They shall have no inheritance among their brothers: Yahweh is their inheritance, as he has spoken to them.
AKJV: Therefore shall they have no inheritance among their brothers: the LORD is their inheritance, as he has said to them.
ASV: And they shall have no inheritance among their brethren: Jehovah is their inheritance, as he hath spoken unto them.
ERV: And they shall have no inheritance among their brethren: the LORD is their inheritance, as he hath spoken unto them.
|
| 5388 |
Deuteronomy 18:3 |
And this shall be the priest's due from the people, from them that offer a sacrifice, whether it be ox or sheep; and they shall give unto the priest the shoulder, and the two cheeks, and the maw.
WEB: This shall be the priests' due from the people, from those who offer a sacrifice, whether it be ox or sheep, that they shall give to the priest the shoulder, and the two cheeks, and the maw.
AKJV: And this shall be the priest's due from the people, from them that offer a sacrifice, whether it be ox or sheep; and they shall give to the priest the shoulder, and the two cheeks, and the maw.
ASV: And this shall be the priests due from the people, from them that offer a sacrifice, whether it be ox or sheep, that they shall give unto the priest the shoulder, and the two cheeks, and the maw.
ERV: And this shall be the priests' due from the people, from them that offer a sacrifice, whether it be ox or sheep, that they shall give unto the priest the shoulder, and the two cheeks, and the maw.
|
| 5389 |
Deuteronomy 18:4 |
The firstfruit also of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou give him.
WEB: The first fruits of your grain, of your new wine, and of your oil, and the first of the fleece of your sheep, you shall give him.
AKJV: The first fruit also of your corn, of your wine, and of your oil, and the first of the fleece of your sheep, shall you give him.
ASV: The first-fruits of thy grain, of thy new wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou give him.
ERV: The firstfruits of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou give him.
|
| 5390 |
Deuteronomy 18:5 |
For the LORD thy God hath chosen him out of all thy tribes, to stand to minister in the name of the LORD, him and his sons for ever.
WEB: For Yahweh your God has chosen him out of all your tribes, to stand to minister in the name of Yahweh, him and his sons for ever.
AKJV: For the LORD your God has chosen him out of all your tribes, to stand to minister in the name of the LORD, him and his sons for ever.
ASV: For Jehovah thy God hath chosen him out of all thy tribes, to stand to minister in the name of Jehovah, him and his sons for ever.
ERV: For the LORD thy God hath chosen him out of all thy tribes, to stand to minister in the name of the LORD, him and his sons for ever.
|
| 5391 |
Deuteronomy 18:6 |
And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourned, and come with all the desire of his mind unto the place which the LORD shall choose;
WEB: If a Levite comes from any of your gates out of all Israel, where he lives as a foreigner, and comes with all the desire of his soul to the place which Yahweh shall choose;
AKJV: And if a Levite come from any of your gates out of all Israel, where he sojourned, and come with all the desire of his mind to the place which the LORD shall choose;
ASV: And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourneth, and come with all the desire of his soul unto the place which Jehovah shall choose;
ERV: And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourneth, and come with all the desire of his soul unto the place which the LORD shall choose;
|
| 5392 |
Deuteronomy 18:7 |
Then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites do, which stand there before the LORD.
WEB: then he shall minister in the name of Yahweh his God, as all his brothers the Levites do, who stand there before Yahweh.
AKJV: Then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brothers the Levites do, which stand there before the LORD.
ASV: then he shall minister in the name of Jehovah his God, as all his brethren the Levites do, who stand there before Jehovah.
ERV: then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites do, which stand there before the LORD.
|
| 5393 |
Deuteronomy 18:8 |
They shall have like portions to eat, beside that which cometh of the sale of his patrimony.
WEB: They shall have like portions to eat, besides that which comes of the sale of his patrimony.
AKJV: They shall have like portions to eat, beside that which comes of the sale of his patrimony.
ASV: They shall have like portions to eat, besides that which cometh of the sale of his patrimony.
ERV: They shall have like portions to eat, beside that which cometh of the sale of his patrimony.
|
| 5394 |
Deuteronomy 18:9 |
When thou art come into the land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.
WEB: When you are come into the land which Yahweh your God gives you, you shall not learn to do after the abominations of those nations.
AKJV: When you are come into the land which the LORD your God gives you, you shall not learn to do after the abominations of those nations.
ASV: When thou art come into the land which Jehovah thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.
ERV: When thou art come into the land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.
|
| 5395 |
Deuteronomy 18:10 |
There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, or that useth divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch,
WEB: There shall not be found with you anyone who makes his son or his daughter to pass through the fire, one who uses divination, one who practices sorcery, or an enchanter, or a sorcerer,
AKJV: There shall not be found among you any one that makes his son or his daughter to pass through the fire, or that uses divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch.
ASV: There shall not be found with thee any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, one that useth divination, one that practiseth augury, or an enchanter, or a sorcerer,
ERV: There shall not be found with thee any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, one that useth divination, one that practiseth augury, or an enchanter, or a sorcerer,
|
| 5396 |
Deuteronomy 18:11 |
Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.
WEB: or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer.
AKJV: Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.
ASV: or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer.
ERV: or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer.
|
| 5397 |
Deuteronomy 18:12 |
For all that do these things are an abomination unto the LORD: and because of these abominations the LORD thy God doth drive them out from before thee.
WEB: For whoever does these things is an abomination to Yahweh: and because of these abominations Yahweh your God does drive them out from before you.
AKJV: For all that do these things are an abomination to the LORD: and because of these abominations the LORD your God does drive them out from before you.
ASV: For whosoever doeth these things is an abomination unto Jehovah: and because of these abominations Jehovah thy God doth drive them out from before thee.
ERV: For whosoever doeth these things is an abomination unto the LORD: and because of these abominations the LORD thy God doth drive them out from before thee.
|
| 5398 |
Deuteronomy 18:13 |
Thou shalt be perfect with the LORD thy God.
WEB: You shall be perfect with Yahweh your God.
AKJV: You shall be perfect with the LORD your God.
ASV: Thou shalt be perfect with Jehovah thy God.
ERV: Thou shalt be perfect with the LORD thy God.
|
| 5399 |
Deuteronomy 18:14 |
For these nations, which thou shalt possess, hearkened unto observers of times, and unto diviners: but as for thee, the LORD thy God hath not suffered thee so to do.
WEB: For these nations, that you shall dispossess, listen to those who practice sorcery, and to diviners; but as for you, Yahweh your God has not allowed you so to do.
AKJV: For these nations, which you shall possess, listened to observers of times, and to diviners: but as for you, the LORD your God has not suffered you so to do.
ASV: For these nations, that thou shalt dispossess, hearken unto them that practise augury, and unto diviners; but as for thee, Jehovah thy God hath not suffered thee so to do.
ERV: For these nations, which thou shalt possess, hearken unto them that practise augury, and unto diviners: but as for thee, the LORD thy God hath not suffered thee so to do.
|
| 5400 |
Deuteronomy 18:15 |
The LORD thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;
WEB: Yahweh your God will raise up to you a prophet from the midst of you, of your brothers, like me. You shall listen to him.
AKJV: The LORD your God will raise up to you a Prophet from the middle of you, of your brothers, like to me; to him you shall listen;
ASV: Jehovah thy God will raise up unto thee a prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;
ERV: The LORD thy God will raise up unto thee a prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;
|
| 5401 |
Deuteronomy 18:16 |
According to all that thou desiredst of the LORD thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.
WEB: This is according to all that you desired of Yahweh your God in Horeb in the day of the assembly, saying, |Let me not hear again the voice of Yahweh my God, neither let me see this great fire any more, that I not die.|
AKJV: According to all that you desired of the LORD your God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.
ASV: according to all that thou desiredst of Jehovah thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of Jehovah my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.
ERV: according to all that thou desiredst of the LORD thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.
|
| 5402 |
Deuteronomy 18:17 |
And the LORD said unto me, They have well spoken that which they have spoken.
WEB: Yahweh said to me, |They have well said that which they have spoken.
AKJV: And the LORD said to me, They have well spoken that which they have spoken.
ASV: And Jehovah said unto me, They have well said that which they have spoken.
ERV: And the LORD said unto me, They have well said that which they have spoken.
|
| 5403 |
Deuteronomy 18:18 |
I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him.
WEB: I will raise them up a prophet from among their brothers, like you; and I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I shall command him.
AKJV: I will raise them up a Prophet from among their brothers, like to you, and will put my words in his mouth; and he shall speak to them all that I shall command him.
ASV: I will raise them up a prophet from among their brethren, like unto thee; and I will put my words in his mouth, and he shall speak unto them all that I shall command him.
ERV: I will raise them up a prophet from among their brethren, like unto thee; and I will put my words in his mouth, and he shall speak unto them all that I shall command him.
|
| 5404 |
Deuteronomy 18:19 |
And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
WEB: It shall happen, that whoever will not listen to my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
AKJV: And it shall come to pass, that whoever will not listen to my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
ASV: And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
ERV: And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
|
| 5405 |
Deuteronomy 18:20 |
But the prophet, which shall presume to speak a word in my name, which I have not commanded him to speak, or that shall speak in the name of other gods, even that prophet shall die.
WEB: But the prophet, who shall speak a word presumptuously in my name, which I have not commanded him to speak, or who shall speak in the name of other gods, that same prophet shall die.|
AKJV: But the prophet, which shall presume to speak a word in my name, which I have not commanded him to speak, or that shall speak in the name of other gods, even that prophet shall die.
ASV: But the prophet, that shall speak a word presumptuously in my name, which I have not commanded him to speak, or that shall speak in the name of other gods, that same prophet shall die.
ERV: But the prophet, which shall speak a word presumptuously in my name, which I have not commanded him to speak, or that shall speak in the name of other gods, that same prophet shall die.
|
| 5406 |
Deuteronomy 18:21 |
And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken?
WEB: If you say in your heart, |How shall we know the word which Yahweh has not spoken?|
AKJV: And if you say in your heart, How shall we know the word which the LORD has not spoken?
ASV: And if thou say in thy heart, How shall we know the word which Jehovah hath not spoken?
ERV: And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken?
|
| 5407 |
Deuteronomy 18:22 |
When a prophet speaketh in the name of the LORD, if the thing follow not, nor come to pass, that is the thing which the LORD hath not spoken, but the prophet hath spoken it presumptuously: thou shalt not be afraid of him.
WEB: when a prophet speaks in the name of Yahweh, if the thing doesn't follow, nor happen, that is the thing which Yahweh has not spoken: the prophet has spoken it presumptuously, you shall not be afraid of him.
AKJV: When a prophet speaks in the name of the LORD, if the thing follow not, nor come to pass, that is the thing which the LORD has not spoken, but the prophet has spoken it presumptuously: you shall not be afraid of him.
ASV: when a prophet speaketh in the name of Jehovah, if the thing follow not, nor come to pass, that is the thing which Jehovah hath not spoken: the prophet hath spoken it presumptuously, thou shalt not be afraid of him.
ERV: when a prophet speaketh in the name of the LORD, if the thing follow not, nor come to pass, that is the thing which the LORD hath not spoken: the prophet hath spoken it presumptuously, thou shalt not be afraid of him.
|
| 5408 |
Deuteronomy 19:1 |
When the LORD thy God hath cut off the nations, whose land the LORD thy God giveth thee, and thou succeedest them, and dwellest in their cities, and in their houses;
WEB: When Yahweh your God shall cut off the nations, whose land Yahweh your God gives you, and you succeed them, and dwell in their cities, and in their houses;
AKJV: When the LORD your God has cut off the nations, whose land the LORD your God gives you, and you succeed them, and dwell in their cities, and in their houses;
ASV: When Jehovah thy God shall cut off the nations, whose land Jehovah thy God giveth thee, and thou succeedest them, and dwellest in their cities, and in their houses;
ERV: When the LORD thy God shall cut off the nations, whose land the LORD thy God giveth thee, and thou succeedest them, and dwellest in their cities, and in their houses;
|
| 5409 |
Deuteronomy 19:2 |
Thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy land, which the LORD thy God giveth thee to possess it.
WEB: you shall set apart three cities for you in the midst of your land, which Yahweh your God gives you to possess it.
AKJV: You shall separate three cities for you in the middle of your land, which the LORD your God gives you to possess it.
ASV: thou shalt set apart three cities for thee in the midst of thy land, which Jehovah thy God giveth thee to possess it.
ERV: thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy land, which the LORD thy God giveth thee to possess it.
|
| 5410 |
Deuteronomy 19:3 |
Thou shalt prepare thee a way, and divide the coasts of thy land, which the LORD thy God giveth thee to inherit, into three parts, that every slayer may flee thither.
WEB: You shall prepare you the way, and divide the borders of your land, which Yahweh your God causes you to inherit, into three parts, that every manslayer may flee there.
AKJV: You shall prepare you a way, and divide the coasts of your land, which the LORD your God gives you to inherit, into three parts, that every slayer may flee thither.
ASV: Thou shalt prepare thee the way, and divide the borders of thy land, which Jehovah thy God causeth thee to inherit, into three parts, that every manslayer may flee thither.
ERV: Thou shalt prepare thee the way, and divide the borders of thy land, which the LORD thy God causeth thee to inherit, into three parts, that every manslayer may flee thither.
|
| 5411 |
Deuteronomy 19:4 |
And this is the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: Whoso killeth his neighbour ignorantly, whom he hated not in time past;
WEB: This is the case of the manslayer, that shall flee there and live: whoever kills his neighbor unawares, and didn't hate him in time past;
AKJV: And this is the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: Whoever kills his neighbor ignorantly, whom he hated not in time past;
ASV: And this is the case of the manslayer, that shall flee thither and live: whoso killeth his neighbor unawares, and hated him not in time past;
ERV: And this is the case of the manslayer, which shall flee thither and live: whoso killeth his neighbour unawares, and hated him not in time past;
|
| 5412 |
Deuteronomy 19:5 |
As when a man goeth into the wood with his neighbour to hew wood, and his hand fetcheth a stroke with the axe to cut down the tree, and the head slippeth from the helve, and lighteth upon his neighbour, that he die; he shall flee unto one of those cities, and live:
WEB: as when a man goes into the forest with his neighbor to chop wood, and his hand fetches a stroke with the axe to cut down the tree, and the head slips from the handle, and lights on his neighbor, so that he dies; he shall flee to one of these cities and live:
AKJV: As when a man goes into the wood with his neighbor to hew wood, and his hand fetches a stroke with the ax to cut down the tree, and the head slips from the helve, and lights on his neighbor, that he die; he shall flee to one of those cities, and live:
ASV: as when a man goeth into the forest with his neighbor to hew wood, and his hand fetcheth a stroke with the axe to cut down the tree, and the head slippeth from the helve, and lighteth upon his neighbor, so that he dieth; he shall flee unto one of these cities and live:
ERV: as when a man goeth into the forest with his neighbour to hew wood, and his hand fetcheth a stroke with the axe to cut down the tree, and the head slippeth from the helve, and lighteth upon his neighbour, that he die; he shall flee unto one of these cities and live:
|
| 5413 |
Deuteronomy 19:6 |
Lest the avenger of the blood pursue the slayer, while his heart is hot, and overtake him, because the way is long, and slay him; whereas he was not worthy of death, inasmuch as he hated him not in time past.
WEB: lest the avenger of blood pursue the manslayer, while his heart is hot, and overtake him, because the way is long, and strike him mortally; whereas he was not worthy of death, inasmuch as he didn't hate him in time past.
AKJV: Lest the avenger of the blood pursue the slayer, while his heart is hot, and overtake him, because the way is long, and slay him; whereas he was not worthy of death, inasmuch as he hated him not in time past.
ASV: lest the avenger of blood pursue the manslayer, while his heart is hot, and overtake him, because the way is long, and smite him mortally; whereas he was not worthy of death, inasmuch as he hated him not in time past.
ERV: lest the avenger of blood pursue the manslayer, while his heart is hot, and overtake him, because the way is long, and smite him mortally; whereas he was not worthy of death, inasmuch as he hated him not in time past.
|
| 5414 |
Deuteronomy 19:7 |
Wherefore I command thee, saying, Thou shalt separate three cities for thee.
WEB: Therefore I command you, saying, You shall set apart three cities for yourselves.
AKJV: Why I command you, saying, You shall separate three cities for you.
ASV: Wherefore I command thee, saying, Thou shalt set apart three cities for thee.
ERV: Wherefore I command thee, saying, Thou shalt separate three cities for thee.
|
| 5415 |
Deuteronomy 19:8 |
And if the LORD thy God enlarge thy coast, as he hath sworn unto thy fathers, and give thee all the land which he promised to give unto thy fathers;
WEB: If Yahweh your God enlarges your border, as he has sworn to your fathers, and gives you all the land which he promised to give to your fathers;
AKJV: And if the LORD your God enlarge your coast, as he has sworn to your fathers, and give you all the land which he promised to give to your fathers;
ASV: And if Jehovah thy God enlarge thy border, as he hath sworn unto thy fathers, and give thee all the land which he promised to give unto thy fathers;
ERV: And if the LORD thy God enlarge thy border, as he hath sworn unto thy fathers, and give thee all the land which he promised to give unto thy fathers;
|
| 5416 |
Deuteronomy 19:9 |
If thou shalt keep all these commandments to do them, which I command thee this day, to love the LORD thy God, and to walk ever in his ways; then shalt thou add three cities more for thee, beside these three:
WEB: if you keep all this commandment to do it, which I command you this day, to love Yahweh your God, and to walk ever in his ways; then you shall add three cities more for yourselves, besides these three:
AKJV: If you shall keep all these commandments to do them, which I command you this day, to love the LORD your God, and to walk ever in his ways; then shall you add three cities more for you, beside these three:
ASV: if thou shalt keep all this commandment to do it, which I command thee this day, to love Jehovah thy God, and to walk ever in his ways; then shalt thou add three cities more for thee, besides these three:
ERV: if thou shalt keep all this commandment to do it, which I command thee this day, to love the LORD thy God, and to walk ever in his ways; then shalt thou add three cities more for thee, beside these three:
|
| 5417 |
Deuteronomy 19:10 |
That innocent blood be not shed in thy land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and so blood be upon thee.
WEB: that innocent blood not be shed in the midst of your land, which Yahweh your God gives you for an inheritance, and so blood be on you.
AKJV: That innocent blood be not shed in your land, which the LORD your God gives you for an inheritance, and so blood be on you.
ASV: that innocent blood be not shed in the midst of thy land, which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, and so blood be upon thee.
ERV: that innocent blood be not shed in the midst of thy land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and so blood be upon thee.
|
| 5418 |
Deuteronomy 19:11 |
But if any man hate his neighbour, and lie in wait for him, and rise up against him, and smite him mortally that he die, and fleeth into one of these cities:
WEB: But if any man hates his neighbor, and lies in wait for him, and rises up against him, and strikes him mortally so that he dies, and he flees into one of these cities;
AKJV: But if any man hate his neighbor, and lie in wait for him, and rise up against him, and smite him mortally that he die, and flees into one of these cities:
ASV: But if any man hate his neighbor, and lie in wait for him, and rise up against him, and smite him mortally so that he dieth, and he flee into one of these cities;
ERV: But if any man hate his neighbour, and lie in wait for him, and rise up against him, and smite him mortally that he die; and he flee into one of these cities:
|
| 5419 |
Deuteronomy 19:12 |
Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
WEB: then the elders of his city shall send and bring him there, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
AKJV: Then the elders of his city shall send and fetch him there, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
ASV: then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
ERV: then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
|
| 5420 |
Deuteronomy 19:13 |
Thine eye shall not pity him, but thou shalt put away the guilt of innocent blood from Israel, that it may go well with thee.
WEB: Your eye shall not pity him, but you shall put away the innocent blood from Israel, that it may go well with you.
AKJV: Your eye shall not pity him, but you shall put away the guilt of innocent blood from Israel, that it may go well with you.
ASV: Thine eye shall not pity him, but thou shalt put away the innocent blood from Israel, that it may go well with thee.
ERV: Thine eye shall not pity him, but thou shalt put away the innocent blood from Israel, that it may go well with thee.
|
| 5421 |
Deuteronomy 19:14 |
Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it.
WEB: You shall not remove your neighbor's landmark, which they of old time have set, in your inheritance which you shall inherit, in the land that Yahweh your God gives you to possess it.
AKJV: You shall not remove your neighbor's landmark, which they of old time have set in your inheritance, which you shall inherit in the land that the LORD your God gives you to possess it.
ASV: Thou shalt not remove thy neighbor's landmark, which they of old time have set, in thine inheritance which thou shalt inherit, in the land that Jehovah thy God giveth thee to possess it.
ERV: Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set, in thine inheritance which thou shalt inherit, in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it.
|
| 5422 |
Deuteronomy 19:15 |
One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sinneth: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall the matter be established.
WEB: One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sins: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall a matter be established.
AKJV: One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sins: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall the matter be established.
ASV: One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sinneth: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall a matter be established.
ERV: One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sinneth: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall a matter be established.
|
| 5423 |
Deuteronomy 19:16 |
If a false witness rise up against any man to testify against him that which is wrong;
WEB: If an unrighteous witness rise up against any man to testify against him of wrongdoing,
AKJV: If a false witness rise up against any man to testify against him that which is wrong;
ASV: If an unrighteous witness rise up against any man to testify against him of wrong-doing,
ERV: If an unrighteous witness rise up against any man to testify against him of wrong-doing;
|
| 5424 |
Deuteronomy 19:17 |
Then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the LORD, before the priests and the judges, which shall be in those days;
WEB: then both the men, between whom the controversy is, shall stand before Yahweh, before the priests and the judges who shall be in those days;
AKJV: Then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the LORD, before the priests and the judges, which shall be in those days;
ASV: then both the men, between whom the controversy is, shall stand before Jehovah, before the priests and the judges that shall be in those days;
ERV: then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the LORD, before the priests and the judges which shall be in those days;
|
| 5425 |
Deuteronomy 19:18 |
And the judges shall make diligent inquisition: and, behold, if the witness be a false witness, and hath testified falsely against his brother;
WEB: and the judges shall make diligent inquisition: and, behold, if the witness is a false witness, and has testified falsely against his brother;
AKJV: And the judges shall make diligent inquisition: and, behold, if the witness be a false witness, and has testified falsely against his brother;
ASV: and the judges shall make diligent inquisition: and, behold, if the witness be a false witness, and have testified falsely against his brother;
ERV: and the judges shall make diligent inquisition: and, behold, if the witness be a false witness, and hath testified falsely against his brother;
|
| 5426 |
Deuteronomy 19:19 |
Then shall ye do unto him, as he had thought to have done unto his brother: so shalt thou put the evil away from among you.
WEB: then you shall do to him as he had thought to do to his brother: so you shall put away the evil from the midst of you.
AKJV: Then shall you do to him, as he had thought to have done to his brother: so shall you put the evil away from among you.
ASV: then shall ye do unto him, as he had thought to do unto his brother: so shalt thou put away the evil from the midst of thee.
ERV: then shall ye do unto him, as he had thought to do unto his brother: so shalt thou put away the evil from the midst of thee.
|
| 5427 |
Deuteronomy 19:20 |
And those which remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil among you.
WEB: Those who remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil in the midst of you.
AKJV: And those which remain shall hear, and fear, and shall from now on commit no more any such evil among you.
ASV: And those that remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil in the midst of thee.
ERV: And those which remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil in the midst of thee.
|
| 5428 |
Deuteronomy 19:21 |
And thine eye shall not pity; but life shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
WEB: Your eyes shall not pity; life [shall go] for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
AKJV: And your eye shall not pity; but life shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
ASV: And thine eyes shall not pity; life'shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
ERV: And thine eye shall not pity; life shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
|
| 5429 |
Deuteronomy 20:1 |
When thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, be not afraid of them: for the LORD thy God is with thee, which brought thee up out of the land of Egypt.
WEB: When you go forth to battle against your enemies, and see horses, and chariots, [and] a people more than you, you shall not be afraid of them; for Yahweh your God is with you, who brought you up out of the land of Egypt.
AKJV: When you go out to battle against your enemies, and see horses, and chariots, and a people more than you, be not afraid of them: for the LORD your God is with you, which brought you up out of the land of Egypt.
ASV: When thou goest forth to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, thou shalt not be afraid of them; for Jehovah thy God is with thee, who brought thee up out of the land of Egypt.
ERV: When thou goest forth to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, thou shalt not be afraid of them: for the LORD thy God is with thee, which brought thee up out of the land of Egypt.
|
| 5430 |
Deuteronomy 20:2 |
And it shall be, when ye are come nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,
WEB: It shall be, when you draw near to the battle, that the priest shall approach and speak to the people,
AKJV: And it shall be, when you are come near to the battle, that the priest shall approach and speak to the people,
ASV: And it shall be, when ye draw nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,
ERV: And it shall be, when ye draw nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,
|
| 5431 |
Deuteronomy 20:3 |
And shall say unto them, Hear, O Israel, ye approach this day unto battle against your enemies: let not your hearts faint, fear not, and do not tremble, neither be ye terrified because of them;
WEB: and shall tell them, |Hear, Israel, you draw near this day to battle against your enemies: don't let your heart faint; don't be afraid, nor tremble, neither be scared of them;
AKJV: And shall say to them, Hear, O Israel, you approach this day to battle against your enemies: let not your hearts faint, fear not, and do not tremble, neither be you terrified because of them;
ASV: and shall say unto them, Hear, O Israel, ye draw nigh this day unto battle against your enemies: let not your heart faint; fear not, nor tremble, neither be ye affrighted at them;
ERV: and shall say unto them, Hear, O Israel, ye draw nigh this day unto battle against your enemies: let not your heart faint; fear not, nor tremble, neither be ye affrighted at them;
|
| 5432 |
Deuteronomy 20:4 |
For the LORD your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.
WEB: for Yahweh your God is he who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.|
AKJV: For the LORD your God is he that goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.
ASV: for Jehovah your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.
ERV: for the LORD your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.
|
| 5433 |
Deuteronomy 20:5 |
And the officers shall speak unto the people, saying, What man is there that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.
WEB: The officers shall speak to the people, saying, |What man is there who has built a new house, and has not dedicated it? Let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.
AKJV: And the officers shall speak to the people, saying, What man is there that has built a new house, and has not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.
ASV: And the officers shall speak unto the people, saying, What man is there that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.
ERV: And the officers shall speak unto the people, saying, What man is there that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.
|
| 5434 |
Deuteronomy 20:6 |
And what man is he that hath planted a vineyard, and hath not yet eaten of it? let him also go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.
WEB: What man is there who has planted a vineyard, and has not used its fruit? Let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man use its fruit.
AKJV: And what man is he that has planted a vineyard, and has not yet eaten of it? let him also go and return to his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.
ASV: And what man is there that hath planted a vineyard, and hath not used the fruit thereof? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man use the fruit thereof.
ERV: And what man is there that hath planted a vineyard, and hath not used the fruit thereof? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man use the fruit thereof.
|
| 5435 |
Deuteronomy 20:7 |
And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.
WEB: What man is there who has pledged to be married a wife, and has not taken her? Let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man take her.|
AKJV: And what man is there that has betrothed a wife, and has not taken her? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man take her.
ASV: And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.
ERV: And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.
|
| 5436 |
Deuteronomy 20:8 |
And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart.
WEB: The officers shall speak further to the people, and they shall say, |What man is there who is fearful and fainthearted? Let him go and return to his house, lest his brother's heart melt as his heart.|
AKJV: And the officers shall speak further to the people, and they shall say, What man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return to his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart.
ASV: And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and faint-hearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart melt as his heart.
ERV: And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart melt as his heart.
|
| 5437 |
Deuteronomy 20:9 |
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people.
WEB: It shall be, when the officers have made an end of speaking to the people, that they shall appoint captains of armies at the head of the people.
AKJV: And it shall be, when the officers have made an end of speaking to the people that they shall make captains of the armies to lead the people.
ASV: And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall appoint captains of hosts at the head of the people.
ERV: And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall appoint captains of hosts at the head of the people.
|
| 5438 |
Deuteronomy 20:10 |
When thou comest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.
WEB: When you draw near to a city to fight against it, then proclaim peace to it.
AKJV: When you come near to a city to fight against it, then proclaim peace to it.
ASV: When thou drawest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.
ERV: When thou drawest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.
|
| 5439 |
Deuteronomy 20:11 |
And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that is found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee.
WEB: It shall be, if it makes you answer of peace, and opens to you, then it shall be, that all the people who are found therein shall become tributary to you, and shall serve you.
AKJV: And it shall be, if it make you answer of peace, and open to you, then it shall be, that all the people that is found therein shall be tributaries to you, and they shall serve you.
ASV: And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that are found therein shall become tributary unto thee, and shall serve thee.
ERV: And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that is found therein shall become tributary unto thee, and shall serve thee.
|
| 5440 |
Deuteronomy 20:12 |
And if it will make no peace with thee, but will make war against thee, then thou shalt besiege it:
WEB: If it will make no peace with you, but will make war against you, then you shall besiege it:
AKJV: And if it will make no peace with you, but will make war against you, then you shall besiege it:
ASV: And if it will make no peace with thee, but will make war against thee, then thou shalt besiege it:
ERV: And if it will make no peace with thee, but will make war against thee, then thou shalt besiege it:
|
| 5441 |
Deuteronomy 20:13 |
And when the LORD thy God hath delivered it into thine hands, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword:
WEB: and when Yahweh your God delivers it into your hand, you shall strike every male of it with the edge of the sword:
AKJV: And when the LORD your God has delivered it into your hands, you shall smite every male thereof with the edge of the sword:
ASV: and when Jehovah thy God delivereth it into thy hand, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword:
ERV: and when the LORD thy God delivereth it into thine hand, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword:
|
| 5442 |
Deuteronomy 20:14 |
But the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, even all the spoil thereof, shalt thou take unto thyself; and thou shalt eat the spoil of thine enemies, which the LORD thy God hath given thee.
WEB: but the women, and the little ones, and the livestock, and all that is in the city, even all its spoil, you shall take for a prey to yourself; and you shall eat the spoil of your enemies, which Yahweh your God has given you.
AKJV: But the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, even all the spoil thereof, shall you take to yourself; and you shall eat the spoil of your enemies, which the LORD your God has given you.
ASV: but the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, even all the spoil thereof, shalt thou take for a prey unto thyself; and thou shalt eat the spoil of thine enemies, which Jehovah thy God hath given thee.
ERV: but the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, even all the spoil thereof, shalt thou take for a prey unto thyself; and thou shalt eat the spoil of thine enemies, which the LORD thy God hath given thee.
|
| 5443 |
Deuteronomy 20:15 |
Thus shalt thou do unto all the cities which are very far off from thee, which are not of the cities of these nations.
WEB: Thus you shall do to all the cities which are very far off from you, which are not of the cities of these nations.
AKJV: Thus shall you do to all the cities which are very far off from you, which are not of the cities of these nations.
ASV: Thus shalt thou do unto all the cities which are very far off from thee, which are not of the cities of these nations.
ERV: Thus shalt thou do unto all the cities which are very far off from thee, which are not of the cities of these nations.
|
| 5444 |
Deuteronomy 20:16 |
But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:
WEB: But of the cities of these peoples, that Yahweh your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes;
AKJV: But of the cities of these people, which the LORD your God does give you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes:
ASV: But of the cities of these peoples, that Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth;
ERV: But of the cities of these peoples, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:
|
| 5445 |
Deuteronomy 20:17 |
But thou shalt utterly destroy them; namely, the Hittites, and the Amorites, the Canaanites, and the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites; as the LORD thy God hath commanded thee:
WEB: but you shall utterly destroy them: the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite; as Yahweh your God has commanded you;
AKJV: But you shall utterly destroy them; namely, the Hittites, and the Amorites, the Canaanites, and the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites; as the LORD your God has commanded you:
ASV: but thou shalt utterly destroy them: the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite; as Jehovah thy God hath commanded thee;
ERV: but thou shalt utterly destroy them; the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite; as the LORD thy God hath commanded thee:
|
| 5446 |
Deuteronomy 20:18 |
That they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so should ye sin against the LORD your God.
WEB: that they not teach you to do after all their abominations, which they have done to their gods; so would you sin against Yahweh your God.
AKJV: That they teach you not to do after all their abominations, which they have done to their gods; so should you sin against the LORD your God.
ASV: that they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so would ye sin against Jehovah your God.
ERV: that they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so should ye sin against the LORD your God.
|
| 5447 |
Deuteronomy 20:19 |
When thou shalt besiege a city a long time, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by forcing an axe against them: for thou mayest eat of them, and thou shalt not cut them down (for the tree of the field is man's life) to employ them in the siege:
WEB: When you shall besiege a city a long time, in making war against it to take it, you shall not destroy its trees by wielding an axe against them; for you may eat of them, and you shall not cut them down; for is the tree of the field man, that it should be besieged of you?
AKJV: When you shall besiege a city a long time, in making war against it to take it, you shall not destroy the trees thereof by forcing an ax against them: for you may eat of them, and you shall not cut them down (for the tree of the field is man's life) to employ them in the siege:
ASV: When thou shalt besiege a city a long time, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by wielding an axe against them; for thou mayest eat of them, and thou shalt not cut them down; for is the tree of the field man, that it should be besieged of thee?
ERV: When thou shalt besiege a city a long time, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by wielding an axe against them; for thou mayest eat of them, and thou shalt not cut them down; for is the tree of the field man, that it should be besieged of thee?
|
| 5448 |
Deuteronomy 20:20 |
Only the trees which thou knowest that they be not trees for meat, thou shalt destroy and cut them down; and thou shalt build bulwarks against the city that maketh war with thee, until it be subdued.
WEB: Only the trees of which you know that they are not trees for food, you shall destroy and cut them down; and you shall build bulwarks against the city that makes war with you, until it fall.
AKJV: Only the trees which you know that they be not trees for meat, you shall destroy and cut them down; and you shall build bulwarks against the city that makes war with you, until it be subdued.
ASV: Only the trees of which thou knowest that they are not trees for food, thou shalt destroy and cut them down; and thou shalt build bulwarks against the city that maketh war with thee, until it fall.
ERV: Only the trees which thou knowest that they be not trees for meat, thou shalt destroy and cut them down; and thou shalt build bulwarks against the city that maketh war with thee, until it fall.
|
| 5449 |
Deuteronomy 21:1 |
If one be found slain in the land which the LORD thy God giveth thee to possess it, lying in the field, and it be not known who hath slain him:
WEB: If one be found slain in the land which Yahweh your God gives you to possess it, lying in the field, and it isn't known who has struck him;
AKJV: If one be found slain in the land which the LORD your God gives you to possess it, lying in the field, and it be not known who has slain him:
ASV: If one be found slain in the land which Jehovah thy God giveth thee to possess it, lying in the field, and it be not known who hath smitten him;
ERV: If one be found slain in the land which the LORD thy God giveth thee to possess it, lying in the field, and it be not known who hath smitten him:
|
| 5450 |
Deuteronomy 21:2 |
Then thy elders and thy judges shall come forth, and they shall measure unto the cities which are round about him that is slain:
WEB: then your elders and your judges shall come forth, and they shall measure to the cities which are around him who is slain:
AKJV: Then your elders and your judges shall come forth, and they shall measure to the cities which are round about him that is slain:
ASV: then thy elders and thy judges shall come forth, and they shall measure unto the cities which are round about him that is slain:
ERV: then thy elders and thy judges shall come forth, and they shall measure unto the cities which are round about him that is slain:
|
| 5451 |
Deuteronomy 21:3 |
And it shall be, that the city which is next unto the slain man, even the elders of that city shall take an heifer, which hath not been wrought with, and which hath not drawn in the yoke;
WEB: and it shall be, that the city which is nearest to the slain man, even the elders of that city shall take a heifer of the herd, which hasn't been worked with, and which has not drawn in the yoke;
AKJV: And it shall be, that the city which is next to the slain man, even the elders of that city shall take an heifer, which has not been worked with, and which has not drawn in the yoke;
ASV: and it shall be, that the city which is nearest unto the slain man, even the elders of that city shall take a heifer of the herd, which hath not been wrought with, and which hath not drawn in the yoke;
ERV: and it shall be, that the city which is nearest unto the slain man, even the elders of that city shall take an heifer of the herd, which hath not been wrought with, and which hath not drawn in the yoke;
|
| 5452 |
Deuteronomy 21:4 |
And the elders of that city shall bring down the heifer unto a rough valley, which is neither eared nor sown, and shall strike off the heifer's neck there in the valley:
WEB: and the elders of that city shall bring down the heifer to a valley with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer's neck there in the valley.
AKJV: And the elders of that city shall bring down the heifer to a rough valley, which is neither eared nor sown, and shall strike off the heifer's neck there in the valley:
ASV: and the elders of that city shall bring down the heifer unto a valley with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer's neck there in the valley.
ERV: and the elders of that city shall bring down the heifer unto a valley with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer's neck there in the valley:
|
| 5453 |
Deuteronomy 21:5 |
And the priests the sons of Levi shall come near; for them the LORD thy God hath chosen to minister unto him, and to bless in the name of the LORD; and by their word shall every controversy and every stroke be tried:
WEB: The priests the sons of Levi shall come near; for them Yahweh your God has chosen to minister to him, and to bless in the name of Yahweh; and according to their word shall every controversy and every stroke be.
AKJV: And the priests the sons of Levi shall come near; for them the LORD your God has chosen to minister to him, and to bless in the name of the LORD; and by their word shall every controversy and every stroke be tried:
ASV: And the priests the sons of Levi shall come near; for them Jehovah thy God hath chosen to minister unto him, and to bless in the name of Jehovah; and according to their word shall every controversy and every stroke be.
ERV: and the priests the sons of Levi shall come near; for them the LORD thy God hath chosen to minister unto him, and to bless in the name of the LORD; and according to their word shall every controversy and every stroke be:
|
| 5454 |
Deuteronomy 21:6 |
And all the elders of that city, that are next unto the slain man, shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley:
WEB: All the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
AKJV: And all the elders of that city, that are next to the slain man, shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley:
ASV: And all the elders of that city, who are nearest unto the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
ERV: and all the elders of that city, who are nearest unto the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley:
|
| 5455 |
Deuteronomy 21:7 |
And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.
WEB: and they shall answer and say, |Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.
AKJV: And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.
ASV: and they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.
ERV: and they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.
|
| 5456 |
Deuteronomy 21:8 |
Be merciful, O LORD, unto thy people Israel, whom thou hast redeemed, and lay not innocent blood unto thy people of Israel's charge. And the blood shall be forgiven them.
WEB: Forgive, Yahweh, your people Israel, whom you have redeemed, and don't allow innocent blood [to remain] in the midst of your people Israel.| The blood shall be forgiven them.
AKJV: Be merciful, O LORD, to your people Israel, whom you have redeemed, and lay not innocent blood to your people of Israel's charge. And the blood shall be forgiven them.
ASV: Forgive, O Jehovah, thy people Israel, whom thou hast redeemed, and suffer not innocent blood to remain in the midst of thy people Israel. And the blood shall be forgiven them.
ERV: Forgive, O LORD, thy people Israel, whom thou hast redeemed, and suffer not innocent blood to remain in the midst of thy people Israel. And the blood shall be forgiven them.
|
| 5457 |
Deuteronomy 21:9 |
So shalt thou put away the guilt of innocent blood from among you, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD.
WEB: So you shall put away the innocent blood from the midst of you, when you shall do that which is right in the eyes of Yahweh.
AKJV: So shall you put away the guilt of innocent blood from among you, when you shall do that which is right in the sight of the LORD.
ASV: So shalt thou put away the innocent blood from the midst of thee, when thou shalt do that which is right in the eyes of Jehovah.
ERV: So shalt thou put away the innocent blood from the midst of thee, when thou shalt do that which is right in the eyes of the LORD.
|
| 5458 |
Deuteronomy 21:10 |
When thou goest forth to war against thine enemies, and the LORD thy God hath delivered them into thine hands, and thou hast taken them captive,
WEB: When you go forth to battle against your enemies, and Yahweh your God delivers them into your hands, and you carry them away captive,
AKJV: When you go forth to war against your enemies, and the LORD your God has delivered them into your hands, and you have taken them captive,
ASV: When thou goest forth to battle against thine enemies, and Jehovah thy God delivereth them into thy hands, and thou carriest them away captive,
ERV: When thou goest forth to battle against thine enemies, and the LORD thy God delivereth them into thine hands, and thou carriest them away captive,
|
| 5459 |
Deuteronomy 21:11 |
And seest among the captives a beautiful woman, and hast a desire unto her, that thou wouldest have her to thy wife;
WEB: and see among the captives a beautiful woman, and you have a desire to her, and would take her to you as wife;
AKJV: And see among the captives a beautiful woman, and have a desire to her, that you would have her to your wife;
ASV: and seest among the captives a beautiful woman, and thou hast a desire unto her, and wouldest take her to thee to wife;
ERV: and seest among the captives a beautiful woman, and thou hast a desire unto her, and wouldest take her to thee to wife;
|
| 5460 |
Deuteronomy 21:12 |
Then thou shalt bring her home to thine house; and she shall shave her head, and pare her nails;
WEB: then you shall bring her home to your house; and she shall shave her head, and pare her nails;
AKJV: Then you shall bring her home to your house, and she shall shave her head, and pare her nails;
ASV: then thou shalt bring her home to thy house; and she shall shave her head, and pare her nails;
ERV: then thou shalt bring her home to thine house; and she shall shave her head, and pare her nails;
|
| 5461 |
Deuteronomy 21:13 |
And she shall put the raiment of her captivity from off her, and shall remain in thine house, and bewail her father and her mother a full month: and after that thou shalt go in unto her, and be her husband, and she shall be thy wife.
WEB: and she shall put the clothing of her captivity from off her, and shall remain in your house, and bewail her father and her mother a full month: and after that you shall go in to her, and be her husband, and she shall be your wife.
AKJV: And she shall put the raiment of her captivity from off her, and shall remain in your house, and mourn her father and her mother a full month: and after that you shall go in to her, and be her husband, and she shall be your wife.
ASV: and she shall put the raiment of her captivity from off her, and shall remain in thy house, and bewail her father and her mother a full month: and after that thou shalt go in unto her, and be her husband, and she shall be thy wife.
ERV: and she shall put the raiment of her captivity from off her, and shall remain in thine house, and bewail her father and her mother a full month: and after that thou shalt go in unto her, and be her husband, and she shall be thy wife.
|
| 5462 |
Deuteronomy 21:14 |
And it shall be, if thou have no delight in her, then thou shalt let her go whither she will; but thou shalt not sell her at all for money, thou shalt not make merchandise of her, because thou hast humbled her.
WEB: It shall be, if you have no delight in her, then you shall let her go where she will; but you shall not sell her at all for money, you shall not deal with her as a slave, because you have humbled her.
AKJV: And it shall be, if you have no delight in her, then you shall let her go where she will; but you shall not sell her at all for money, you shall not make merchandise of her, because you have humbled her.
ASV: And it shall be, if thou have no delight in her, then thou shalt let her go whither she will; but thou shalt not sell her at all for money, thou shalt not deal with her as a slave, because thou hast humbled her.
ERV: And it shall be, if thou have no delight in her, then thou shalt let her go whither she will; but thou shalt not sell her at all for money, thou shalt not deal with her as a slave, because thou hast humbled her.
|
| 5463 |
Deuteronomy 21:15 |
If a man have two wives, one beloved, and another hated, and they have born him children, both the beloved and the hated; and if the firstborn son be hers that was hated:
WEB: If a man have two wives, the one beloved, and the other hated, and they have borne him children, both the beloved and the hated; and if the firstborn son be hers who was hated;
AKJV: If a man have two wives, one beloved, and another hated, and they have born him children, both the beloved and the hated; and if the firstborn son be hers that was hated:
ASV: If a man have two wives, the one beloved, and the other hated, and they have borne him children, both the beloved and the hated; and if the first-born son be hers that was hated;
ERV: If a man have two wives, the one beloved, and the other hated, and they have borne him children, both the beloved and the hated; and if the firstborn son be hers that was hated;
|
| 5464 |
Deuteronomy 21:16 |
Then it shall be, when he maketh his sons to inherit that which he hath, that he may not make the son of the beloved firstborn before the son of the hated, which is indeed the firstborn:
WEB: then it shall be, in the day that he causes his sons to inherit that which he has, that he may not make the son of the beloved the firstborn before the son of the hated, who is the firstborn:
AKJV: Then it shall be, when he makes his sons to inherit that which he has, that he may not make the son of the beloved firstborn before the son of the hated, which is indeed the firstborn:
ASV: then it shall be, in the day that he causeth his sons to inherit that which he hath, that he may not make the son of the beloved the first-born before the son of the hated, who is the first-born:
ERV: then it shall be, in the day that he causeth his sons to inherit that which he hath, that he may not make the son of the beloved the firstborn before the son of the hated, which is the firstborn:
|
| 5465 |
Deuteronomy 21:17 |
But he shall acknowledge the son of the hated for the firstborn, by giving him a double portion of all that he hath: for he is the beginning of his strength; the right of the firstborn is his.
WEB: but he shall acknowledge the firstborn, the son of the hated, by giving him a double portion of all that he has; for he is the beginning of his strength; the right of the firstborn is his.
AKJV: But he shall acknowledge the son of the hated for the firstborn, by giving him a double portion of all that he has: for he is the beginning of his strength; the right of the firstborn is his.
ASV: but he shall acknowledge the first-born, the son of the hated, by giving him a double portion of all that he hath; for he is the beginning of his strength; the right of the first-born is his.
ERV: but he shall acknowledge the firstborn, the son of the hated, by giving him a double portion of all that he hath: for he is the beginning of his strength; the right of the firstborn is his.
|
| 5466 |
Deuteronomy 21:18 |
If a man have a stubborn and rebellious son, which will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and that, when they have chastened him, will not hearken unto them:
WEB: If a man have a stubborn and rebellious son, who will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and, though they chasten him, will not listen to them;
AKJV: If a man have a stubborn and rebellious son, which will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and that, when they have chastened him, will not listen to them:
ASV: If a man have a stubborn and rebellious son, that will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and, though they chasten him, will not hearken unto them;
ERV: If a man have a stubborn and rebellious son, which will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and though they chasten him, will not hearken unto them:
|
| 5467 |
Deuteronomy 21:19 |
Then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;
WEB: then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out to the elders of his city, and to the gate of his place;
AKJV: Then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out to the elders of his city, and to the gate of his place;
ASV: then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;
ERV: then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;
|
| 5468 |
Deuteronomy 21:20 |
And they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.
WEB: and they shall tell the elders of his city, |This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.|
AKJV: And they shall say to the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.
ASV: and they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.
ERV: and they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a riotous liver, and a drunkard.
|
| 5469 |
Deuteronomy 21:21 |
And all the men of his city shall stone him with stones, that he die: so shalt thou put evil away from among you; and all Israel shall hear, and fear.
WEB: All the men of his city shall stone him to death with stones: so you shall put away the evil from the midst of you; and all Israel shall hear, and fear.
AKJV: And all the men of his city shall stone him with stones, that he die: so shall you put evil away from among you; and all Israel shall hear, and fear.
ASV: And all the men of his city shall stone him to death with stones: so shalt thou put away the evil from the midst of thee; and all Israel shall hear, and fear.
ERV: And all the men of his city shall stone him with stones, that he die: so shalt thou put away the evil from the midst of thee; and all Israel shall hear, and fear.
|
| 5470 |
Deuteronomy 21:22 |
And if a man have committed a sin worthy of death, and he be to be put to death, and thou hang him on a tree:
WEB: If a man have committed a sin worthy of death, and he be put to death, and you hang him on a tree;
AKJV: And if a man have committed a sin worthy of death, and he be to be put to death, and you hang him on a tree:
ASV: And if a man have committed a sin worthy of death, and he be put to death, and thou hang him on a tree;
ERV: And if a man have committed a sin worthy of death, and he be put to death, and thou hang him on a tree;
|
| 5471 |
Deuteronomy 21:23 |
His body shall not remain all night upon the tree, but thou shalt in any wise bury him that day; (for he that is hanged is accursed of God;) that thy land be not defiled, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance.
WEB: his body shall not remain all night on the tree, but you shall surely bury him the same day; for he who is hanged is accursed of God; that you don't defile your land which Yahweh your God gives you for an inheritance.
AKJV: His body shall not remain all night on the tree, but you shall in any wise bury him that day; (for he that is hanged is accursed of God;) that your land be not defiled, which the LORD your God gives you for an inheritance.
ASV: his body shall not remain all night upon the tree, but thou shalt surely bury him the same day; for he that is hanged is accursed of God; that thou defile not thy land which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance.
ERV: his body shall not remain all night upon the tree, but thou shalt surely bury him the same day; for he that is hanged is accursed of God; that thou defile not thy land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance.
|
| 5472 |
Deuteronomy 22:1 |
Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them again unto thy brother.
WEB: You shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and hide yourself from them: you shall surely bring them again to your brother.
AKJV: You shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and hide yourself from them: you shall in any case bring them again to your brother.
ASV: Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt surely bring them again unto thy brother.
ERV: Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt surely bring them again unto thy brother.
|
| 5473 |
Deuteronomy 22:2 |
And if thy brother be not nigh unto thee, or if thou know him not, then thou shalt bring it unto thine own house, and it shall be with thee until thy brother seek after it, and thou shalt restore it to him again.
WEB: If your brother isn't near to you, or if you don't know him, then you shall bring it home to your house, and it shall be with you until your brother seek after it, and you shall restore it to him.
AKJV: And if your brother be not near to you, or if you know him not, then you shall bring it to your own house, and it shall be with you until your brother seek after it, and you shall restore it to him again.
ASV: And if thy brother be not nigh unto thee, or if thou know him not, then thou shalt bring it home to thy house, and it shall be with thee until thy brother seek after it, and thou shalt restore it to him.
ERV: And if thy brother be not nigh unto thee, or if thou know him not, then thou shalt bring it home to thine house, and it shall be with thee until thy brother seek after it, and thou shalt restore it to him again.
|
| 5474 |
Deuteronomy 22:3 |
In like manner shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his raiment; and with all lost thing of thy brother's, which he hath lost, and thou hast found, shalt thou do likewise: thou mayest not hide thyself.
WEB: So you shall do with his donkey; and so you shall do with his garment; and so you shall do with every lost thing of your brother's, which he has lost, and you have found: you may not hide yourself.
AKJV: In like manner shall you do with his ass; and so shall you do with his raiment; and with all lost thing of your brother's, which he has lost, and you have found, shall you do likewise: you may not hide yourself.
ASV: And so shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his garment; and so shalt thou do with every lost thing of thy brother's, which he hath lost, and thou hast found: thou mayest not hide thyself.
ERV: And so shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his garment; and so shalt thou do with every lost thing of thy brother's, which he hath lost, and thou hast found: thou mayest not hide thyself.
|
| 5475 |
Deuteronomy 22:4 |
Thou shalt not see thy brother's ass or his ox fall down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.
WEB: You shall not see your brother's donkey or his ox fallen down by the way, and hide yourself from them: you shall surely help him to lift them up again.
AKJV: You shall not see your brother's ass or his ox fall down by the way, and hide yourself from them: you shall surely help him to lift them up again.
ASV: Thou shalt not see thy brother's ass or his ox fallen down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.
ERV: Thou shalt not see thy brother's ass or his ox fallen down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.
|
| 5476 |
Deuteronomy 22:5 |
The woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman's garment: for all that do so are abomination unto the LORD thy God.
WEB: A woman shall not wear men's clothing, neither shall a man put on women's clothing; for whoever does these things is an abomination to Yahweh your God.
AKJV: The woman shall not wear that which pertains to a man, neither shall a man put on a woman's garment: for all that do so are abomination to the LORD your God.
ASV: A woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman's garment; for whosoever doeth these things is an abomination unto Jehovah thy God.
ERV: A woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman's garment: for whosoever doeth these things is an abomination unto the LORD thy God.
|
| 5477 |
Deuteronomy 22:6 |
If a bird's nest chance to be before thee in the way in any tree, or on the ground, whether they be young ones, or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:
WEB: If a bird's nest chance to be before you in the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the hen sitting on the young, or on the eggs, you shall not take the hen with the young:
AKJV: If a bird's nest chance to be before you in the way in any tree, or on the ground, whether they be young ones, or eggs, and the dam sitting on the young, or on the eggs, you shall not take the dam with the young:
ASV: If a bird's nest chance to be before thee in the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:
ERV: If a bird's nest chance to be before thee in the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:
|
| 5478 |
Deuteronomy 22:7 |
But thou shalt in any wise let the dam go, and take the young to thee; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.
WEB: you shall surely let the hen go, but the young you may take to yourself; that it may be well with you, and that you may prolong your days.
AKJV: But you shall in any wise let the dam go, and take the young to you; that it may be well with you, and that you may prolong your days.
ASV: thou shalt surely let the dam go, but the young thou mayest take unto thyself; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.
ERV: thou shalt in any wise let the dam go, but the young thou mayest take unto thyself; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.
|
| 5479 |
Deuteronomy 22:8 |
When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thine house, if any man fall from thence.
WEB: When you build a new house, then you shall make a battlement for your roof, that you don't bring blood on your house, if any man fall from there.
AKJV: When you build a new house, then you shall make a battlement for your roof, that you bring not blood on your house, if any man fall from there.
ASV: When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thy house, if any man fall from thence.
ERV: When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thine house, if any man fall from thence.
|
| 5480 |
Deuteronomy 22:9 |
Thou shalt not sow thy vineyard with divers seeds: lest the fruit of thy seed which thou hast sown, and the fruit of thy vineyard, be defiled.
WEB: You shall not sow your vineyard with two kinds of seed, lest the whole fruit be forfeited, the seed which you have sown, and the increase of the vineyard.
AKJV: You shall not sow your vineyard with divers seeds: lest the fruit of your seed which you have sown, and the fruit of your vineyard, be defiled.
ASV: Thou shalt not sow thy vineyard with two kinds of seed, lest the whole fruit be forfeited, the seed which thou hast sown, and the increase of the vineyard.
ERV: Thou shalt not sow thy vineyard with two kinds of seed: lest the whole fruit be forfeited, the seed which thou hast sown, and the increase of the vineyard.
|
| 5481 |
Deuteronomy 22:10 |
Thou shalt not plow with an ox and an ass together.
WEB: You shall not plow with an ox and a donkey together.
AKJV: You shall not plow with an ox and an ass together.
ASV: Thou shalt not plow with an ox and an ass together.
ERV: Thou shalt not plow with an ox and an ass together.
|
| 5482 |
Deuteronomy 22:11 |
Thou shalt not wear a garment of divers sorts, as of woollen and linen together.
WEB: You shall not wear a mixed stuff, wool and linen together.
AKJV: You shall not wear a garment of divers sorts, as of woolen and linen together.
ASV: Thou shalt not wear a mingled stuff, wool and linen together.
ERV: Thou shalt not wear a mingled stuff, wool and linen together.
|
| 5483 |
Deuteronomy 22:12 |
Thou shalt make thee fringes upon the four quarters of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.
WEB: You shall make yourselves fringes on the four borders of your cloak, with which you cover yourself.
AKJV: You shall make you fringes on the four quarters of your clothing, with which you cover yourself.
ASV: Thou shalt make thee fringes upon the four borders of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.
ERV: Thou shalt make thee fringes upon the four borders of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.
|
| 5484 |
Deuteronomy 22:13 |
If any man take a wife, and go in unto her, and hate her,
WEB: If any man takes a wife, and goes in to her, and hates her,
AKJV: If any man take a wife, and go in to her, and hate her,
ASV: If any man take a wife, and go in unto her, and hate her,
ERV: If any man take a wife, and go in unto her, and hate her,
|
| 5485 |
Deuteronomy 22:14 |
And give occasions of speech against her, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came to her, I found her not a maid:
WEB: and accuses her of shameful things, and brings up an evil name on her, and says, |I took this woman, and when I came near to her, I didn't find in her the tokens of virginity;|
AKJV: And give occasions of speech against her, and bring up an evil name on her, and say, I took this woman, and when I came to her, I found her not a maid:
ASV: and lay shameful things to her charge, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came nigh to her, I found not in her the tokens of virginity;
ERV: and lay shameful things to her charge, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came nigh to her, I found not in her the tokens of virginity:
|
| 5486 |
Deuteronomy 22:15 |
Then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel's virginity unto the elders of the city in the gate:
WEB: then shall the father of the young lady, and her mother, take and bring forth the tokens of the young lady's virginity to the elders of the city in the gate;
AKJV: Then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel's virginity to the elders of the city in the gate:
ASV: then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel's virginity unto the elders of the city in the gate;
ERV: then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel's virginity unto the elders of the city in the gate:
|
| 5487 |
Deuteronomy 22:16 |
And the damsel's father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;
WEB: and the young lady's father shall tell the elders, |I gave my daughter to this man to wife, and he hates her;
AKJV: And the damsel's father shall say to the elders, I gave my daughter to this man to wife, and he hates her;
ASV: and the damsel's father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;
ERV: and the damsel's father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;
|
| 5488 |
Deuteronomy 22:17 |
And, lo, he hath given occasions of speech against her, saying, I found not thy daughter a maid; and yet these are the tokens of my daughter's virginity. And they shall spread the cloth before the elders of the city.
WEB: and behold, he has accused her of shameful things, saying, 'I didn't find in your daughter the tokens of virginity;' and yet these are the tokens of my daughter's virginity.| They shall spread the cloth before the elders of the city.
AKJV: And, see, he has given occasions of speech against her, saying, I found not your daughter a maid; and yet these are the tokens of my daughter's virginity. And they shall spread the cloth before the elders of the city.
ASV: and, lo, he hath laid shameful things to her charge , saying, I found not in thy daughter the tokens of virginity; and yet these are the tokens of my daughter's virginity. And they shall spread the garment before the elders of the city.
ERV: and, lo, he hath laid shameful things to her charge, saying, I found not in thy daughter the tokens of virginity; and yet these are the tokens of my daughter's virginity. And they shall spread the garment before the elders of the city.
|
| 5489 |
Deuteronomy 22:18 |
And the elders of that city shall take that man and chastise him;
WEB: The elders of that city shall take the man and chastise him;
AKJV: And the elders of that city shall take that man and chastise him;
ASV: And the elders of that city shall take the man and chastise him;
ERV: And the elders of that city shall take the man and chastise him;
|
| 5490 |
Deuteronomy 22:19 |
And they shall amerce him in an hundred shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.
WEB: and they shall fine him one hundred [shekels] of silver, and give them to the father of the young lady, because he has brought up an evil name on a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.
AKJV: And they shall amerce him in an hundred shekels of silver, and give them to the father of the damsel, because he has brought up an evil name on a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.
ASV: and they shall fine him a hundred'shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.
ERV: and they shall amerce him in an hundred shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.
|
| 5491 |
Deuteronomy 22:20 |
But if this thing be true, and the tokens of virginity be not found for the damsel:
WEB: But if this thing be true, that the tokens of virginity were not found in the young lady;
AKJV: But if this thing be true, and the tokens of virginity be not found for the damsel:
ASV: But if this thing be true, that the tokens of virginity were not found in the damsel;
ERV: But if this thing be true, that the tokens of virginity were not found in the damsel:
|
| 5492 |
Deuteronomy 22:21 |
Then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she hath wrought folly in Israel, to play the whore in her father's house: so shalt thou put evil away from among you.
WEB: then they shall bring out the young lady to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she has done folly in Israel, to play the prostitute in her father's house: so you shall put away the evil from the midst of you.
AKJV: Then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she has worked folly in Israel, to play the whore in her father's house: so shall you put evil away from among you.
ASV: then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she hath wrought folly in Israel, to play the harlot in her father's house: so shalt thou put away the evil from the midst of thee.
ERV: then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she hath wrought folly in Israel, to play the harlot in her father's house: so shalt thou put away the evil from the midst of thee.
|
| 5493 |
Deuteronomy 22:22 |
If a man be found lying with a woman married to an husband, then they shall both of them die, both the man that lay with the woman, and the woman: so shalt thou put away evil from Israel.
WEB: If a man be found lying with a woman married to a husband, then they shall both of them die, the man who lay with the woman, and the woman: so you shall put away the evil from Israel.
AKJV: If a man be found lying with a woman married to an husband, then they shall both of them die, both the man that lay with the woman, and the woman: so shall you put away evil from Israel.
ASV: If a man be found lying with a woman married to a husband, then they shall both of them die, the man that lay with the woman, and the woman: so shalt thou put away the evil from Israel.
ERV: If a man be found lying with a woman married to an husband, then they shall both of them die, the man that lay with the woman, and the woman: so shalt thou put away the evil from Israel.
|
| 5494 |
Deuteronomy 22:23 |
If a damsel that is a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;
WEB: If there is a young lady who is a virgin pledged to be married to a husband, and a man find her in the city, and lie with her;
AKJV: If a damsel that is a virgin be betrothed to an husband, and a man find her in the city, and lie with her;
ASV: If there be a damsel that is a virgin betrothed unto a husband, and a man find her in the city, and lie with her;
ERV: If there be a damsel that is a virgin betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;
|
| 5495 |
Deuteronomy 22:24 |
Then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour's wife: so thou shalt put away evil from among you.
WEB: then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones; the lady, because she didn't cry, being in the city; and the man, because he has humbled his neighbor's wife: so you shall put away the evil from the midst of you.
AKJV: Then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he has humbled his neighbor's wife: so you shall put away evil from among you.
ASV: then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them to death with stones; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbor's wife: so thou shalt put away the evil from the midst of thee.
ERV: then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour's wife: so thou shalt put away the evil from the midst of thee.
|
| 5496 |
Deuteronomy 22:25 |
But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her shall die:
WEB: But if the man find the lady who is pledged to be married in the field, and the man force her, and lie with her; then the man only who lay with her shall die:
AKJV: But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her shall die.
ASV: But if the man find the damsel that is betrothed in the field, and the man force her, and lie with her; then the man only that lay with her shall die:
ERV: But if the man find the damsel that is betrothed in the field, and the man force her, and lie with her; then the man only that lay with her shall die:
|
| 5497 |
Deuteronomy 22:26 |
But unto the damsel thou shalt do nothing; there is in the damsel no sin worthy of death: for as when a man riseth against his neighbour, and slayeth him, even so is this matter:
WEB: but to the lady you shall do nothing; there is in the lady no sin worthy of death: for as when a man rises against his neighbor, and kills him, even so is this matter;
AKJV: But to the damsel you shall do nothing; there is in the damsel no sin worthy of death: for as when a man rises against his neighbor, and slays him, even so is this matter:
ASV: but unto the damsel thou shalt do nothing; there is in the damsel no sin worthy of death: for as when a man riseth against his neighbor, and slayeth him, even so is this matter;
ERV: but unto the damsel thou shalt do nothing; there is in the damsel no sin worthy of death: for as when a man riseth against his neighbour, and slayeth him, even so is this matter:
|
| 5498 |
Deuteronomy 22:27 |
For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
WEB: for he found her in the field, the pledged to be married lady cried, and there was none to save her.
AKJV: For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
ASV: for he found her in the field, the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
ERV: for he found her in the field; the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
|
| 5499 |
Deuteronomy 22:28 |
If a man find a damsel that is a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
WEB: If a man find a lady who is a virgin, who is not pledged to be married, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
AKJV: If a man find a damsel that is a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
ASV: If a man find a damsel that is a virgin, that is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
ERV: If a man find a damsel that is a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
|
| 5500 |
Deuteronomy 22:29 |
Then the man that lay with her shall give unto the damsel's father fifty shekels of silver, and she shall be his wife; because he hath humbled her, he may not put her away all his days.
WEB: then the man who lay with her shall give to the lady's father fifty [shekels] of silver, and she shall be his wife, because he has humbled her; he may not put her away all his days.
AKJV: Then the man that lay with her shall give to the damsel's father fifty shekels of silver, and she shall be his wife; because he has humbled her, he may not put her away all his days.
ASV: then the man that lay with her shall give unto the damsel's father fifty'shekels of silver, and she shall be his wife, because he hath humbled her; he may not put her away all his days.
ERV: then the man that lay with her shall give unto the damsel's father fifty shekels of silver, and she shall be his wife, because he hath humbled her; he may not put her away all his days.
|
| 5501 |
Deuteronomy 22:30 |
A man shall not take his father's wife, nor discover his father's skirt.
WEB: A man shall not take his father's wife, and shall not uncover his father's skirt.
AKJV: A man shall not take his father's wife, nor discover his father's skirt.
ASV: A man shall not take his father's wife, and shall not uncover his father's skirt.
ERV: A man shall not take his father's wife, and shall not uncover his father's skirt.
|
| 5502 |
Deuteronomy 23:1 |
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD.
WEB: He who is wounded in the stones, or has his privy member cut off, shall not enter into the assembly of Yahweh.
AKJV: He that is wounded in the stones, or has his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD.
ASV: He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the assembly of Jehovah.
ERV: He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the assembly of the LORD.
|
| 5503 |
Deuteronomy 23:2 |
A bastard shall not enter into the congregation of the LORD; even to his tenth generation shall he not enter into the congregation of the LORD.
WEB: A bastard shall not enter into the assembly of Yahweh; even to the tenth generation shall none of his enter into the assembly of Yahweh.
AKJV: A bastard shall not enter into the congregation of the LORD; even to his tenth generation shall he not enter into the congregation of the LORD.
ASV: A bastard shall not enter into the assembly of Jehovah; even to the tenth generation shall none of his enter into the assembly of Jehovah.
ERV: A bastard shall not enter into the assembly of the LORD; even to the tenth generation shall none of his enter into the assembly of the LORD.
|
| 5504 |
Deuteronomy 23:3 |
An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of the LORD; even to their tenth generation shall they not enter into the congregation of the LORD for ever:
WEB: An Ammonite or a Moabite shall not enter into the assembly of Yahweh; even to the tenth generation shall none belonging to them enter into the assembly of Yahweh forever:
AKJV: An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of the LORD; even to their tenth generation shall they not enter into the congregation of the LORD for ever:
ASV: An Ammonite or a Moabite shall not enter into the assembly of Jehovah; even to the tenth generation shall none belonging to them enter into the assembly of Jehovah for ever:
ERV: An Ammonite or a Moabite shall not enter into the assembly of the LORD; even to the tenth generation shall none belonging to them enter into the assembly of the LORD for ever:
|
| 5505 |
Deuteronomy 23:4 |
Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee.
WEB: because they didn't meet you with bread and with water in the way, when you came forth out of Egypt, and because they hired against you Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse you.
AKJV: Because they met you not with bread and with water in the way, when you came forth out of Egypt; and because they hired against you Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse you.
ASV: because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt, and because they hired against thee Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse thee.
ERV: because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because they hired against thee Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse thee.
|
| 5506 |
Deuteronomy 23:5 |
Nevertheless the LORD thy God would not hearken unto Balaam; but the LORD thy God turned the curse into a blessing unto thee, because the LORD thy God loved thee.
WEB: Nevertheless Yahweh your God wouldn't listen to Balaam; but Yahweh your God turned the curse into a blessing to you, because Yahweh your God loved you.
AKJV: Nevertheless the LORD your God would not listen to Balaam; but the LORD your God turned the curse into a blessing to you, because the LORD your God loved you.
ASV: Nevertheless Jehovah thy God would not hearken unto Balaam; but Jehovah thy God turned the curse into a blessing unto thee, because Jehovah thy God loved thee.
ERV: Nevertheless the LORD thy God would not hearken unto Balaam; but the LORD thy God turned the curse into a blessing unto thee, because the LORD thy God loved thee.
|
| 5507 |
Deuteronomy 23:6 |
Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.
WEB: You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever.
AKJV: You shall not seek their peace nor their prosperity all your days for ever.
ASV: Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.
ERV: Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.
|
| 5508 |
Deuteronomy 23:7 |
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land.
WEB: You shall not abhor an Edomite; for he is your brother: you shall not abhor an Egyptian, because you lived as a foreigner in his land.
AKJV: You shall not abhor an Edomite; for he is your brother: you shall not abhor an Egyptian; because you were a stranger in his land.
ASV: Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian, because thou wast a sojourner in his land.
ERV: Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land.
|
| 5509 |
Deuteronomy 23:8 |
The children that are begotten of them shall enter into the congregation of the LORD in their third generation.
WEB: The children of the third generation who are born to them shall enter into the assembly of Yahweh.
AKJV: The children that are begotten of them shall enter into the congregation of the LORD in their third generation.
ASV: The children of the third generation that are born unto them shall enter into the assembly of Jehovah.
ERV: The children of the third generation that are born unto them shall enter into the assembly of the LORD.
|
| 5510 |
Deuteronomy 23:9 |
When the host goeth forth against thine enemies, then keep thee from every wicked thing.
WEB: When you go forth in camp against your enemies, then you shall keep yourselves from every evil thing.
AKJV: When the host goes forth against your enemies, then keep you from every wicked thing.
ASV: When thou goest forth in camp against thine enemies, then thou shalt keep thee from every evil thing.
ERV: When thou goest forth in camp against thine enemies, then thou shalt keep thee from every evil thing.
|
| 5511 |
Deuteronomy 23:10 |
If there be among you any man, that is not clean by reason of uncleanness that chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:
WEB: If there is among you any man who is not clean by reason of that which happens him by night, then shall he go outside of the camp. He shall not come within the camp:
AKJV: If there be among you any man, that is not clean by reason of uncleanness that chances him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:
ASV: If there be among you any man, that is not clean by reason of that which chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:
ERV: If there be among you any man, that is not clean by reason of that which chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:
|
| 5512 |
Deuteronomy 23:11 |
But it shall be, when evening cometh on, he shall wash himself with water: and when the sun is down, he shall come into the camp again.
WEB: but it shall be, when evening comes on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp.
AKJV: But it shall be, when evening comes on, he shall wash himself with water: and when the sun is down, he shall come into the camp again.
ASV: but it shall be, when evening cometh on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp.
ERV: but it shall be, when evening cometh on, he shall bathe himself in water: and when the sun is down, he shall come within the camp.
|
| 5513 |
Deuteronomy 23:12 |
Thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad:
WEB: You shall have a place also outside of the camp, where you shall go forth abroad:
AKJV: You shall have a place also without the camp, where you shall go forth abroad:
ASV: Thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad:
ERV: Thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad:
|
| 5514 |
Deuteronomy 23:13 |
And thou shalt have a paddle upon thy weapon; and it shall be, when thou wilt ease thyself abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which cometh from thee:
WEB: and you shall have a paddle among your weapons; and it shall be, when you sit down abroad, you shall dig therewith, and shall turn back and cover that which comes from you:
AKJV: And you shall have a paddle on your weapon; and it shall be, when you will ease yourself abroad, you shall dig therewith, and shall turn back and cover that which comes from you:
ASV: and thou shalt have a paddle among thy weapons; and it shall be, when thou sittest down abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which cometh from thee:
ERV: and thou shalt have a paddle among thy weapons; and it shall be, when thou sittest down abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which cometh from thee:
|
| 5515 |
Deuteronomy 23:14 |
For the LORD thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thine enemies before thee; therefore shall thy camp be holy: that he see no unclean thing in thee, and turn away from thee.
WEB: for Yahweh your God walks in the midst of your camp, to deliver you, and to give up your enemies before you; therefore your camp shall be holy, that he may not see an unclean thing in you, and turn away from you.
AKJV: For the LORD your God walks in the middle of your camp, to deliver you, and to give up your enemies before you; therefore shall your camp be holy: that he see no unclean thing in you, and turn away from you.
ASV: for Jehovah thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thine enemies before thee; therefore shall thy camp be holy, that he may not see an unclean thing in thee, and turn away from thee.
ERV: for the LORD thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thine enemies before thee; therefore shall thy camp be holy: that he see no unclean thing in thee, and turn away from thee.
|
| 5516 |
Deuteronomy 23:15 |
Thou shalt not deliver unto his master the servant which is escaped from his master unto thee:
WEB: You shall not deliver to his master a servant who is escaped from his master to you:
AKJV: You shall not deliver to his master the servant which is escaped from his master to you:
ASV: Thou shalt not deliver unto his master a servant that is escaped from his master unto thee:
ERV: Thou shalt not deliver unto his master a servant which is escaped from his master unto thee:
|
| 5517 |
Deuteronomy 23:16 |
He shall dwell with thee, even among you, in that place which he shall choose in one of thy gates, where it liketh him best: thou shalt not oppress him.
WEB: he shall dwell with you, in the midst of you, in the place which he shall choose within one of your gates, where it pleases him best: you shall not oppress him.
AKJV: He shall dwell with you, even among you, in that place which he shall choose in one of your gates, where it likes him best: you shall not oppress him.
ASV: he shall dwell with thee, in the midst of thee, in the place which he shall choose within one of thy gates, where it pleaseth him best: thou shalt not oppress him.
ERV: he shall dwell with thee, in the midst of thee, in the place which he shall choose within one of thy gates, where it liketh him best: thou shalt not oppress him.
|
| 5518 |
Deuteronomy 23:17 |
There shall be no whore of the daughters of Israel, nor a sodomite of the sons of Israel.
WEB: There shall be no prostitute of the daughters of Israel, neither shall there be a sodomite of the sons of Israel.
AKJV: There shall be no whore of the daughters of Israel, nor a sodomite of the sons of Israel.
ASV: There shall be no prostitute of the daughters of Israel, neither shall there be a sodomite of the sons of Israel.
ERV: There shall be no harlot of the daughters of Israel, neither shall there be a sodomite of the sons of Israel.
|
| 5519 |
Deuteronomy 23:18 |
Thou shalt not bring the hire of a whore, or the price of a dog, into the house of the LORD thy God for any vow: for even both these are abomination unto the LORD thy God.
WEB: You shall not bring the hire of a prostitute, or the wages of a dog, into the house of Yahweh your God for any vow: for even both these are an abomination to Yahweh your God.
AKJV: You shall not bring the hire of a whore, or the price of a dog, into the house of the LORD your God for any vow: for even both these are abomination to the LORD your God.
ASV: Thou shalt not bring the hire of a harlot, or the wages of a dog, into the house of Jehovah thy God for any vow: for even both these are an abomination unto Jehovah thy God.
ERV: Thou shalt not bring the hire of a whore, or the wages of a dog, into the house of the LORD thy God for any vow: for even both these are an abomination unto the LORD thy God.
|
| 5520 |
Deuteronomy 23:19 |
Thou shalt not lend upon usury to thy brother; usury of money, usury of victuals, usury of any thing that is lent upon usury:
WEB: You shall not lend on interest to your brother; interest of money, interest of food, interest of anything that is lent on interest:
AKJV: You shall not lend on usury to your brother; usury of money, usury of victuals, usury of any thing that is lent on usury:
ASV: Thou shalt not lend upon interest to thy brother; interest of money, interest of victuals, interest of anything that is lent upon interest:
ERV: Thou shalt not lend upon usury to thy brother; usury of money, usury of victuals, usury of any thing that is lent upon usury:
|
| 5521 |
Deuteronomy 23:20 |
Unto a stranger thou mayest lend upon usury; but unto thy brother thou shalt not lend upon usury: that the LORD thy God may bless thee in all that thou settest thine hand to in the land whither thou goest to possess it.
WEB: to a foreigner you may lend on interest; but to your brother you shall not lend on interest, that Yahweh your God may bless you in all that you put your hand to, in the land where you go in to possess it.
AKJV: To a stranger you may lend on usury; but to your brother you shall not lend on usury: that the LORD your God may bless you in all that you set your hand to in the land where you go to possess it.
ASV: unto a foreigner thou mayest lend upon interest; but unto thy brother thou shalt not lend upon interest, that Jehovah thy God may bless thee in all that thou puttest thy hand unto, in the land whither thou goest in to possess it.
ERV: unto a foreigner thou mayest lend upon usury; but unto thy brother thou shalt not lend upon usury: that the LORD thy God may bless thee in all that thou puttest thine hand unto, in the land whither thou goest in to possess it.
|
| 5522 |
Deuteronomy 23:21 |
When thou shalt vow a vow unto the LORD thy God, thou shalt not slack to pay it: for the LORD thy God will surely require it of thee; and it would be sin in thee.
WEB: When you shall vow a vow to Yahweh your God, you shall not be slack to pay it: for Yahweh your God will surely require it of you; and it would be sin in you.
AKJV: When you shall vow a vow to the LORD your God, you shall not slack to pay it: for the LORD your God will surely require it of you; and it would be sin in you.
ASV: When thou shalt vow a vow unto Jehovah thy God, thou shalt not be slack to pay it: for Jehovah thy God will surely require it of thee; and it would be sin in thee.
ERV: When thou shalt vow a vow unto the LORD thy God, thou shalt not be slack to pay it: for the LORD thy God will surely require it of thee; and it would be sin in thee.
|
| 5523 |
Deuteronomy 23:22 |
But if thou shalt forbear to vow, it shall be no sin in thee.
WEB: But if you shall forbear to vow, it shall be no sin in you.
AKJV: But if you shall forbear to vow, it shall be no sin in you.
ASV: But if thou shalt forbear to vow, it shall be no sin in thee.
ERV: But if thou shalt forbear to vow, it shall be no sin in thee.
|
| 5524 |
Deuteronomy 23:23 |
That which is gone out of thy lips thou shalt keep and perform; even a freewill offering, according as thou hast vowed unto the LORD thy God, which thou hast promised with thy mouth.
WEB: That which is gone out of your lips you shall observe and do; according as you have vowed to Yahweh your God, a freewill offering, which you have promised with your mouth.
AKJV: That which is gone out of your lips you shall keep and perform; even a freewill offering, according as you have vowed to the LORD your God, which you have promised with your mouth.
ASV: That which is gone out of thy lips thou shalt observe and do; according as thou hast vowed unto Jehovah thy God, a freewill-offering, which thou hast promised with thy mouth.
ERV: That which is gone out of thy lips thou shalt observe and do; according as thou hast vowed unto the LORD thy God, a freewill offering, which thou hast promised with thy mouth.
|
| 5525 |
Deuteronomy 23:24 |
When thou comest into thy neighbour's vineyard, then thou mayest eat grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel.
WEB: When you come into your neighbor's vineyard, then you may eat of grapes your fill at your own pleasure; but you shall not put any in your vessel.
AKJV: When you come into your neighbor's vineyard, then you may eat grapes your fill at your own pleasure; but you shall not put any in your vessel.
ASV: When thou comest into thy neighbor's vineyard, then thou mayest eat of grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel.
ERV: When thou comest into thy neighbour's vineyard, then thou mayest eat grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel.
|
| 5526 |
Deuteronomy 23:25 |
When thou comest into the standing corn of thy neighbour, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour's standing corn.
WEB: When you come into your neighbor's standing grain, then you may pluck the ears with your hand; but you shall not move a sickle to your neighbor's standing grain.
AKJV: When you come into the standing corn of your neighbor, then you may pluck the ears with your hand; but you shall not move a sickle to your neighbor's standing corn.
ASV: When thou comest into thy neighbor's standing grain, then thou mayest pluck the ears with thy hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbor's standing grain.
ERV: When thou comest into thy neighbour's standing corn, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour's standing corn.
|
| 5527 |
Deuteronomy 24:1 |
When a man hath taken a wife, and married her, and it come to pass that she find no favour in his eyes, because he hath found some uncleanness in her: then let him write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house.
WEB: When a man takes a wife, and marries her, then it shall be, if she find no favor in his eyes, because he has found some unseemly thing in her, that he shall write her a bill of divorce, and give it in her hand, and send her out of his house.
AKJV: When a man has taken a wife, and married her, and it come to pass that she find no favor in his eyes, because he has found some uncleanness in her: then let him write her a bill of divorce, and give it in her hand, and send her out of his house.
ASV: When a man taketh a wife, and marrieth her, then it shall be, if she find no favor in his eyes, because he hath found some unseemly thing in her, that he shall write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house.
ERV: When a man taketh a wife, and marrieth her, then it shall be, if she find no favour in his eyes, because he hath found some unseemly thing in her, that he shall write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house.
|
| 5528 |
Deuteronomy 24:2 |
And when she is departed out of his house, she may go and be another man's wife.
WEB: When she is departed out of his house, she may go and be another man's [wife].
AKJV: And when she is departed out of his house, she may go and be another man's wife.
ASV: And when she is departed out of his house, she may go and be another man's wife .
ERV: And when she is departed out of his house, she may go and be another man's wife.
|
| 5529 |
Deuteronomy 24:3 |
And if the latter husband hate her, and write her a bill of divorcement, and giveth it in her hand, and sendeth her out of his house; or if the latter husband die, which took her to be his wife;
WEB: If the latter husband hate her, and write her a bill of divorce, and give it in her hand, and send her out of his house; or if the latter husband die, who took her to be his wife;
AKJV: And if the latter husband hate her, and write her a bill of divorce, and gives it in her hand, and sends her out of his house; or if the latter husband die, which took her to be his wife;
ASV: And if the latter husband hate her, and write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house; or if the latter husband die, who took her to be his wife;
ERV: And if the latter husband hate her, and write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house; or if the latter husband die, which took her to be his wife;
|
| 5530 |
Deuteronomy 24:4 |
Her former husband, which sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before the LORD: and thou shalt not cause the land to sin, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance.
WEB: her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before Yahweh: and you shall not cause the land to sin, which Yahweh your God gives you for an inheritance.
AKJV: Her former husband, which sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before the LORD: and you shall not cause the land to sin, which the LORD your God gives you for an inheritance.
ASV: her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before Jehovah: and thou shalt not cause the land to sin, which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance.
ERV: her former husband, which sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before the LORD: and thou shalt not cause the land to sin, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance.
|
| 5531 |
Deuteronomy 24:5 |
When a man hath taken a new wife, he shall not go out to war, neither shall he be charged with any business: but he shall be free at home one year, and shall cheer up his wife which he hath taken.
WEB: When a man takes a new wife, he shall not go out in the army, neither shall he be assigned any business: he shall be free at home one year, and shall cheer his wife whom he has taken.
AKJV: When a man has taken a new wife, he shall not go out to war, neither shall he be charged with any business: but he shall be free at home one year, and shall cheer up his wife which he has taken.
ASV: When a man taketh a new wife, he shall not go out in the host, neither shall he be charged with any business: he shall be free at home one year, and shall cheer his wife whom he hath taken.
ERV: When a man taketh a new wife, he shall not go out in the host, neither shall he be charged with any business: he shall be free at home one year, and shall cheer his wife which he hath taken.
|
| 5532 |
Deuteronomy 24:6 |
No man shall take the nether or the upper millstone to pledge: for he taketh a man's life to pledge.
WEB: No man shall take the mill or the upper millstone to pledge; for he takes [a man's] life to pledge.
AKJV: No man shall take the nether or the upper millstone to pledge: for he takes a man's life to pledge.
ASV: No man shall take the mill or the upper millstone to pledge; for he taketh a man's life to pledge.
ERV: No man shall take the mill or the upper millstone to pledge: for he taketh a man's life to pledge.
|
| 5533 |
Deuteronomy 24:7 |
If a man be found stealing any of his brethren of the children of Israel, and maketh merchandise of him, or selleth him; then that thief shall die; and thou shalt put evil away from among you.
WEB: If a man be found stealing any of his brothers of the children of Israel, and he deal with him as a slave, or sell him; then that thief shall die: so you shall put away the evil from the midst of you.
AKJV: If a man be found stealing any of his brothers of the children of Israel, and makes merchandise of him, or sells him; then that thief shall die; and you shall put evil away from among you.
ASV: If a man be found stealing any of his brethren of the children of Israel, and he deal with him as a slave, or sell him; then that thief shall die: so shalt thou put away the evil from the midst of thee.
ERV: If a man be found stealing any of his brethren of the children of Israel, and he deal with him as a slave, or sell him; then that thief shall die: so shalt thou put away the evil from the midst of thee.
|
| 5534 |
Deuteronomy 24:8 |
Take heed in the plague of leprosy, that thou observe diligently, and do according to all that the priests the Levites shall teach you: as I commanded them, so ye shall observe to do.
WEB: Take heed in the plague of leprosy, that you observe diligently, and do according to all that the priests the Levites shall teach you: as I commanded them, so you shall observe to do.
AKJV: Take heed in the plague of leprosy, that you observe diligently, and do according to all that the priests the Levites shall teach you: as I commanded them, so you shall observe to do.
ASV: Take heed in the plague of leprosy, that thou observe diligently, and do according to all that the priests the Levites shall teach you: as I commanded them, so ye shall observe to do.
ERV: Take heed in the plague of leprosy, that thou observe diligently, and do according to all that the priests the Levites shall teach you: as I commanded them, so ye shall observe to do.
|
| 5535 |
Deuteronomy 24:9 |
Remember what the LORD thy God did unto Miriam by the way, after that ye were come forth out of Egypt.
WEB: Remember what Yahweh your God did to Miriam, by the way as you came forth out of Egypt.
AKJV: Remember what the LORD your God did to Miriam by the way, after that you were come forth out of Egypt.
ASV: Remember what Jehovah thy God did unto Miriam, by the way as ye came forth out of Egypt.
ERV: Remember what the LORD thy God did unto Miriam, by the way as ye came forth out of Egypt.
|
| 5536 |
Deuteronomy 24:10 |
When thou dost lend thy brother any thing, thou shalt not go into his house to fetch his pledge.
WEB: When you do lend your neighbor any kind of loan, you shall not go into his house to get his pledge.
AKJV: When you do lend your brother any thing, you shall not go into his house to fetch his pledge.
ASV: When thou dost lend thy neighbor any manner of loan, thou shalt not go into his house to fetch his pledge.
ERV: When thou dost lend thy neighbour any manner of loan, thou shalt not go into his house to fetch his pledge.
|
| 5537 |
Deuteronomy 24:11 |
Thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad unto thee.
WEB: You shall stand outside, and the man to whom you do lend shall bring forth the pledge outside to you.
AKJV: You shall stand abroad, and the man to whom you do lend shall bring out the pledge abroad to you.
ASV: Thou shalt stand without, and the man to whom thou dost lend shall bring forth the pledge without unto thee.
ERV: Thou shalt stand without, and the man to whom thou dost lend shall bring forth the pledge without unto thee.
|
| 5538 |
Deuteronomy 24:12 |
And if the man be poor, thou shalt not sleep with his pledge:
WEB: If he be a poor man, you shall not sleep with his pledge;
AKJV: And if the man be poor, you shall not sleep with his pledge:
ASV: And if he be a poor man, thou shalt not sleep with his pledge;
ERV: And if he be a poor man, thou shalt not sleep with his pledge:
|
| 5539 |
Deuteronomy 24:13 |
In any case thou shalt deliver him the pledge again when the sun goeth down, that he may sleep in his own raiment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before the LORD thy God.
WEB: you shall surely restore to him the pledge when the sun goes down, that he may sleep in his garment, and bless you: and it shall be righteousness to you before Yahweh your God.
AKJV: In any case you shall deliver him the pledge again when the sun goes down, that he may sleep in his own raiment, and bless you: and it shall be righteousness to you before the LORD your God.
ASV: thou shalt surely restore to him the pledge when the sun goeth down, that he may sleep in his garment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before Jehovah thy God.
ERV: thou shalt surely restore to him the pledge when the sun goeth down, that he may sleep in his garment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before the LORD thy God.
|
| 5540 |
Deuteronomy 24:14 |
Thou shalt not oppress an hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy strangers that are in thy land within thy gates:
WEB: You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he be of your brothers, or of your foreigners who are in your land within your gates:
AKJV: You shall not oppress an hired servant that is poor and needy, whether he be of your brothers, or of your strangers that are in your land within your gates:
ASV: Thou shalt not oppress a hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy sojourners that are in thy land within thy gates:
ERV: Thou shalt not oppress an hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy strangers that are in thy land within thy gates:
|
| 5541 |
Deuteronomy 24:15 |
At his day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it; for he is poor, and setteth his heart upon it: lest he cry against thee unto the LORD, and it be sin unto thee.
WEB: in his day you shall give him his hire, neither shall the sun go down on it; for he is poor, and sets his heart on it: lest he cry against you to Yahweh, and it be sin to you.
AKJV: At his day you shall give him his hire, neither shall the sun go down on it; for he is poor, and sets his heart on it: lest he cry against you to the LORD, and it be sin to you.
ASV: in his day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it; for he is poor, and setteth his heart upon it: lest he cry against thee unto Jehovah, and it be sin unto thee.
ERV: in his day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it; for he is poor, and setteth his heart upon it: lest he cry against thee unto the LORD, and it be sin unto thee.
|
| 5542 |
Deuteronomy 24:16 |
The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.
WEB: The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.
AKJV: The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.
ASV: The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.
ERV: The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.
|
| 5543 |
Deuteronomy 24:17 |
Thou shalt not pervert the judgment of the stranger, nor of the fatherless; nor take a widow's raiment to pledge:
WEB: You shall not wrest the justice [due] to the foreigner, [or] to the fatherless, nor take the widow's clothing to pledge;
AKJV: You shall not pervert the judgment of the stranger, nor of the fatherless; nor take a widow's raiment to pledge:
ASV: Thou shalt not wrest the justice due to the sojourner, or to the fatherless, nor take the widow's raiment to pledge;
ERV: Thou shalt not wrest the judgment of the stranger, nor of the fatherless; nor take the widow's raiment to pledge:
|
| 5544 |
Deuteronomy 24:18 |
But thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and the LORD thy God redeemed thee thence: therefore I command thee to do this thing.
WEB: but you shall remember that you were a bondservant in Egypt, and Yahweh your God redeemed you there: therefore I command you to do this thing.
AKJV: But you shall remember that you were a slave in Egypt, and the LORD your God redeemed you there: therefore I command you to do this thing.
ASV: but thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and Jehovah thy God redeemed thee thence: therefore I command thee to do this thing.
ERV: but thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and the LORD thy God redeemed thee thence: therefore I command thee to do this thing.
|
| 5545 |
Deuteronomy 24:19 |
When thou cuttest down thine harvest in thy field, and hast forgot a sheaf in the field, thou shalt not go again to fetch it: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow: that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hands.
WEB: When you reap your harvest in your field, and have forgot a sheaf in the field, you shall not go again to get it: it shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow; that Yahweh your God may bless you in all the work of your hands.
AKJV: When you cut down your harvest in your field, and have forgot a sheaf in the field, you shall not go again to fetch it: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow: that the LORD your God may bless you in all the work of your hands.
ASV: When thou reapest thy harvest in thy field, and hast forgot a sheaf in the field, thou shalt not go again to fetch it: it shall be for the sojourner, for the fatherless, and for the widow; that Jehovah thy God may bless thee in all the work of thy hands.
ERV: When thou reapest thine harvest in thy field, and hast forgot a sheaf in the field, thou shalt not go again to fetch it: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow: that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hands.
|
| 5546 |
Deuteronomy 24:20 |
When thou beatest thine olive tree, thou shalt not go over the boughs again: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
WEB: When you beat your olive tree, you shall not go over the boughs again: it shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow.
AKJV: When you beat your olive tree, you shall not go over the boughs again: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
ASV: When thou beatest thine olive-tree, thou shalt not go over the boughs again: it shall be for the sojourner, for the fatherless, and for the widow.
ERV: When thou beatest thine olive tree, thou shalt not go over the boughs again: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
|
| 5547 |
Deuteronomy 24:21 |
When thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean it afterward: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
WEB: When you gather [the grapes of] your vineyard, you shall not glean it after yourselves: it shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow.
AKJV: When you gather the grapes of your vineyard, you shall not glean it afterward: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
ASV: When thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean it after thee: it shall be for the sojourner, for the fatherless, and for the widow.
ERV: When thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean it after thee: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
|
| 5548 |
Deuteronomy 24:22 |
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing.
WEB: You shall remember that you were a bondservant in the land of Egypt: therefore I command you to do this thing.
AKJV: And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt: therefore I command you to do this thing.
ASV: And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing.
ERV: And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing.
|
| 5549 |
Deuteronomy 25:1 |
If there be a controversy between men, and they come unto judgment, that the judges may judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked.
WEB: If there be a controversy between men, and they come to judgment, and [the judges] judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked;
AKJV: If there be a controversy between men, and they come to judgment, that the judges may judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked.
ASV: If there be a controversy between men, and they come unto judgment, and the judges judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked;
ERV: If there be a controversy between men, and they come unto judgment, and the judges judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked;
|
| 5550 |
Deuteronomy 25:2 |
And it shall be, if the wicked man be worthy to be beaten, that the judge shall cause him to lie down, and to be beaten before his face, according to his fault, by a certain number.
WEB: and it shall be, if the wicked man be worthy to be beaten, that the judge shall cause him to lie down, and to be beaten before his face, according to his wickedness, by number.
AKJV: And it shall be, if the wicked man be worthy to be beaten, that the judge shall cause him to lie down, and to be beaten before his face, according to his fault, by a certain number.
ASV: and it shall be, if the wicked man be worthy to be beaten, that the judge shall cause him to lie down, and to be beaten before his face, according to his wickedness, by number.
ERV: and it shall be, if the wicked man be worthy to be beaten, that the judge shall cause him to lie down, and to be beaten before his face, according to his wickedness, by number.
|
| 5551 |
Deuteronomy 25:3 |
Forty stripes he may give him, and not exceed: lest, if he should exceed, and beat him above these with many stripes, then thy brother should seem vile unto thee.
WEB: Forty stripes he may give him, he shall not exceed; lest, if he should exceed, and beat him above these with many stripes, then your brother should seem vile to you.
AKJV: Forty stripes he may give him, and not exceed: lest, if he should exceed, and beat him above these with many stripes, then your brother should seem vile to you.
ASV: Forty stripes he may give him, he shall not exceed; lest, if he should exceed, and beat him above these with many stripes, then thy brother should seem vile unto thee.
ERV: Forty stripes he may give him, he shall not exceed: lest, if he should exceed, and beat him above these with many stripes, then thy brother should seem vile unto thee.
|
| 5552 |
Deuteronomy 25:4 |
Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.
WEB: You shall not muzzle the ox when he treads out [the grain].
AKJV: You shall not muzzle the ox when he treads out the corn.
ASV: Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the grain .
ERV: Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.
|
| 5553 |
Deuteronomy 25:5 |
If brethren dwell together, and one of them die, and have no child, the wife of the dead shall not marry without unto a stranger: her husband's brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of an husband's brother unto her.
WEB: If brothers dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married outside to a stranger: her husband's brother shall go in to her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother to her.
AKJV: If brothers dwell together, and one of them die, and have no child, the wife of the dead shall not marry without to a stranger: her husband's brother shall go in to her, and take her to him to wife, and perform the duty of an husband's brother to her.
ASV: If brethren dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married without unto a stranger: her husband's brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of a husband's brother unto her.
ERV: If brethren dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not marry without unto a stranger: her husband's brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of an husband's brother unto her.
|
| 5554 |
Deuteronomy 25:6 |
And it shall be, that the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother which is dead, that his name be not put out of Israel.
WEB: It shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel.
AKJV: And it shall be, that the firstborn which she bears shall succeed in the name of his brother which is dead, that his name be not put out of Israel.
ASV: And it shall be, that the first-born that she beareth shall succeed in the name of his brother that is dead, that his name be not blotted out of Israel.
ERV: And it shall be, that the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother which is dead, that his name be not blotted out of Israel.
|
| 5555 |
Deuteronomy 25:7 |
And if the man like not to take his brother's wife, then let his brother's wife go up to the gate unto the elders, and say, My husband's brother refuseth to raise up unto his brother a name in Israel, he will not perform the duty of my husband's brother.
WEB: If the man doesn't want to take his brother's wife, then his brother's wife shall go up to the gate to the elders, and say, |My husband's brother refuses to raise up to his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband's brother to me.|
AKJV: And if the man like not to take his brother's wife, then let his brother's wife go up to the gate to the elders, and say, My husband's brother refuses to raise up to his brother a name in Israel, he will not perform the duty of my husband's brother.
ASV: And if the man like not to take his brother's wife, then his brother's wife shall go up to the gate unto the elders, and say, My husband's brother refuseth to raise up unto his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband's brother unto me.
ERV: And if the man like not to take his brother's wife, then his brother's wife shall go up to the gate unto the elders, and say, My husband's brother refuseth to raise up unto his brother a name in Israel, he will not perform the duty of an husband's brother unto me.
|
| 5556 |
Deuteronomy 25:8 |
Then the elders of his city shall call him, and speak unto him: and if he stand to it, and say, I like not to take her;
WEB: Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he stand, and say, |I don't want to take her;|
AKJV: Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he stand to it, and say, I like not to take her;
ASV: Then the elders of his city shall call him, and speak unto him: and if he stand, and say, I like not to take her;
ERV: Then the elders of his city shall call him, and speak unto him: and if he stand, and say, I like not to take her;
|
| 5557 |
Deuteronomy 25:9 |
Then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done unto that man that will not build up his brother's house.
WEB: then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, |So shall it be done to the man who does not build up his brother's house.|
AKJV: Then shall his brother's wife come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done to that man that will not build up his brother's house.
ASV: then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, So shall it be done unto the man that doth not build up his brother's house.
ERV: then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, So shall it be done unto the man that doth not build up his brother's house.
|
| 5558 |
Deuteronomy 25:10 |
And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shoe loosed.
WEB: His name shall be called in Israel, The house of him who has his shoe untied.
AKJV: And his name shall be called in Israel, The house of him that has his shoe loosed.
ASV: And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shoe loosed.
ERV: And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shoe loosed.
|
| 5559 |
Deuteronomy 25:11 |
When men strive together one with another, and the wife of the one draweth near for to deliver her husband out of the hand of him that smiteth him, and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets:
WEB: When men strive together one with another, and the wife of the one draws near to deliver her husband out of the hand of him who strikes him, and puts forth her hand, and takes him by the secrets;
AKJV: When men strive together one with another, and the wife of the one draws near for to deliver her husband out of the hand of him that smites him, and puts forth her hand, and takes him by the secrets:
ASV: When men strive together one with another, and the wife of the one draweth near to deliver her husband out of the hand of him that smiteth him, and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets;
ERV: When men strive together one with another, and the wife of the one draweth near for to deliver her husband out of the hand of him that smiteth him, and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets:
|
| 5560 |
Deuteronomy 25:12 |
Then thou shalt cut off her hand, thine eye shall not pity her.
WEB: then you shall cut off her hand, your eye shall have no pity.
AKJV: Then you shall cut off her hand, your eye shall not pity her.
ASV: then thou shalt cut off her hand, thine eye shall have no pity.
ERV: then thou shalt cut off her hand, thine eye shall have no pity.
|
| 5561 |
Deuteronomy 25:13 |
Thou shalt not have in thy bag divers weights, a great and a small.
WEB: You shall not have in your bag diverse weights, a great and a small.
AKJV: You shall not have in your bag divers weights, a great and a small.
ASV: Thou shalt not have in thy bag diverse weights, a great and a small.
ERV: Thou shalt not have in thy bag divers weights, a great and a small.
|
| 5562 |
Deuteronomy 25:14 |
Thou shalt not have in thine house divers measures, a great and a small.
WEB: You shall not have in your house diverse measures, a great and a small.
AKJV: You shall not have in your house divers measures, a great and a small.
ASV: Thou shalt not have in thy house diverse measures, a great and a small.
ERV: Thou shalt not have in thine house divers measures, a great and a small.
|
| 5563 |
Deuteronomy 25:15 |
But thou shalt have a perfect and just weight, a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be lengthened in the land which the LORD thy God giveth thee.
WEB: You shall have a perfect and just weight. You shall have a perfect and just measure, that your days may be long in the land which Yahweh your God gives you.
AKJV: But you shall have a perfect and just weight, a perfect and just measure shall you have: that your days may be lengthened in the land which the LORD your God gives you.
ASV: A perfect and just weight shalt thou have; a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be long in the land which Jehovah thy God giveth thee.
ERV: A perfect and just weight shalt thou have; a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.
|
| 5564 |
Deuteronomy 25:16 |
For all that do such things, and all that do unrighteously, are an abomination unto the LORD thy God.
WEB: For all who do such things, [even] all who do unrighteously, are an abomination to Yahweh your God.
AKJV: For all that do such things, and all that do unrighteously, are an abomination to the LORD your God.
ASV: For all that do such things, even all that do unrighteously, are an abomination unto Jehovah thy God.
ERV: For all that do such things; even all that do unrighteously, are an abomination unto the LORD thy God.
|
| 5565 |
Deuteronomy 25:17 |
Remember what Amalek did unto thee by the way, when ye were come forth out of Egypt;
WEB: Remember what Amalek did to you by the way as you came forth out of Egypt;
AKJV: Remember what Amalek did to you by the way, when you were come forth out of Egypt;
ASV: Remember what Amalek did unto thee by the way as ye came forth out of Egypt;
ERV: Remember what Amalek did unto thee by the way as ye came forth out of Egypt;
|
| 5566 |
Deuteronomy 25:18 |
How he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, even all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God.
WEB: how he met you by the way, and struck the hindmost of you, all who were feeble behind you, when you were faint and weary; and he didn't fear God.
AKJV: How he met you by the way, and smote the hindmost of you, even all that were feeble behind you, when you were faint and weary; and he feared not God.
ASV: how he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God.
ERV: how he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God.
|
| 5567 |
Deuteronomy 25:19 |
Therefore it shall be, when the LORD thy God hath given thee rest from all thine enemies round about, in the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance to possess it, that thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under heaven; thou shalt not forget it.
WEB: Therefore it shall be, when Yahweh your God has given you rest from all your enemies all around, in the land which Yahweh your God gives you for an inheritance to possess it, that you shall blot out the memory of Amalek from under the sky; you shall not forget.
AKJV: Therefore it shall be, when the LORD your God has given you rest from all your enemies round about, in the land which the LORD your God gives you for an inheritance to possess it, that you shall blot out the remembrance of Amalek from under heaven; you shall not forget it.
ASV: Therefore it shall be, when Jehovah thy God hath given thee rest from all thine enemies round about, in the land which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance to possess it, that thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under heaven; thou shalt not forget.
ERV: Therefore it shall be, when the LORD thy God hath given thee rest from all thine enemies round about, in the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance to possess it, that thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under heaven; thou shalt not forget.
|
| 5568 |
Deuteronomy 26:1 |
And it shall be, when thou art come in unto the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein;
WEB: It shall be, when you are come in to the land which Yahweh your God gives you for an inheritance, and possess it, and dwell therein,
AKJV: And it shall be, when you are come in to the land which the LORD your God gives you for an inheritance, and possess it, and dwell therein;
ASV: And it shall be, when thou art come in unto the land which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein,
ERV: And it shall be, when thou art come in unto the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein;
|
| 5569 |
Deuteronomy 26:2 |
That thou shalt take of the first of all the fruit of the earth, which thou shalt bring of thy land that the LORD thy God giveth thee, and shalt put it in a basket, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose to place his name there.
WEB: that you shall take of the first of all the fruit of the ground, which you shall bring in from your land that Yahweh your God gives you; and you shall put it in a basket, and shall go to the place which Yahweh your God shall choose, to cause his name to dwell there.
AKJV: That you shall take of the first of all the fruit of the earth, which you shall bring of your land that the LORD your God gives you, and shall put it in a basket, and shall go to the place which the LORD your God shall choose to place his name there.
ASV: that thou shalt take of the first of all the fruit of the ground, which thou shalt bring in from thy land that Jehovah thy God giveth thee; and thou shalt put it in a basket, and shalt go unto the place which Jehovah thy God shall choose, to cause his name to dwell there.
ERV: that thou shalt take of the first of all the fruit of the ground, which thou shalt bring in from thy land that the LORD thy God giveth thee; and thou shalt put it in a basket, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose to cause his name to dwell there.
|
| 5570 |
Deuteronomy 26:3 |
And thou shalt go unto the priest that shall be in those days, and say unto him, I profess this day unto the LORD thy God, that I am come unto the country which the LORD sware unto our fathers for to give us.
WEB: You shall come to the priest who shall be in those days, and tell him, |I profess this day to Yahweh your God, that I am come to the land which Yahweh swore to our fathers to give us.|
AKJV: And you shall go to the priest that shall be in those days, and say to him, I profess this day to the LORD your God, that I am come to the country which the LORD swore to our fathers for to give us.
ASV: And thou shalt come unto the priest that shall be in those days, and say unto him, I profess this day unto Jehovah thy God, that I am come unto the land which Jehovah sware unto our fathers to give us.
ERV: And thou shalt come unto the priest that shall be in those days, and say unto him, I profess this day unto the LORD thy God, that I am come unto the land which the LORD sware unto our fathers for to give us.
|
| 5571 |
Deuteronomy 26:4 |
And the priest shall take the basket out of thine hand, and set it down before the altar of the LORD thy God.
WEB: The priest shall take the basket out of your hand, and set it down before the altar of Yahweh your God.
AKJV: And the priest shall take the basket out of your hand, and set it down before the altar of the LORD your God.
ASV: And the priest shall take the basket out of thy hand, and set it down before the altar of Jehovah thy God.
ERV: And the priest shall take the basket out of thine hand, and set it down before the altar of the LORD thy God.
|
| 5572 |
Deuteronomy 26:5 |
And thou shalt speak and say before the LORD thy God, A Syrian ready to perish was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous:
WEB: You shall answer and say before Yahweh your God, |A Syrian ready to perish was my father; and he went down into Egypt, and lived there, few in number; and he became there a nation, great, mighty, and populous.
AKJV: And you shall speak and say before the LORD your God, A Syrian ready to perish was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous:
ASV: And thou shalt answer and say before Jehovah thy God, A Syrian ready to perish was my father; and he went down into Egypt, and sojourned there, few in number; and he became there a nation, great, mighty, and populous.
ERV: And thou shalt answer and say before the LORD thy God, A Syrian ready to perish was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there, few in number; and he became there a nation, great, mighty, and populous:
|
| 5573 |
Deuteronomy 26:6 |
And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
WEB: The Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid on us hard bondage:
AKJV: And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid on us hard bondage:
ASV: And the Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
ERV: and the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
|
| 5574 |
Deuteronomy 26:7 |
And when we cried unto the LORD God of our fathers, the LORD heard our voice, and looked on our affliction, and our labour, and our oppression:
WEB: and we cried to Yahweh, the God of our fathers, and Yahweh heard our voice, and saw our affliction, and our toil, and our oppression;
AKJV: And when we cried to the LORD God of our fathers, the LORD heard our voice, and looked on our affliction, and our labor, and our oppression:
ASV: and we cried unto Jehovah, the God of our fathers, and Jehovah heard our voice, and saw our affliction, and our toil, and our oppression;
ERV: and we cried unto the LORD, the God of our fathers, and the LORD heard our voice, and saw our affliction, and our toil, and our oppression:
|
| 5575 |
Deuteronomy 26:8 |
And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders:
WEB: and Yahweh brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terror, and with signs, and with wonders;
AKJV: And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders:
ASV: and Jehovah brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders;
ERV: and the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders:
|
| 5576 |
Deuteronomy 26:9 |
And he hath brought us into this place, and hath given us this land, even a land that floweth with milk and honey.
WEB: and he has brought us into this place, and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
AKJV: And he has brought us into this place, and has given us this land, even a land that flows with milk and honey.
ASV: and he hath brought us into this place, and hath given us this land, a land flowing with milk and honey.
ERV: and he hath brought us into this place, and hath given us this land, a land flowing with milk and honey.
|
| 5577 |
Deuteronomy 26:10 |
And now, behold, I have brought the firstfruits of the land, which thou, O LORD, hast given me. And thou shalt set it before the LORD thy God, and worship before the LORD thy God:
WEB: Now, behold, I have brought the first of the fruit of the ground, which you, Yahweh, have given me.| You shall set it down before Yahweh your God, and worship before Yahweh your God.
AKJV: And now, behold, I have brought the first fruits of the land, which you, O LORD, have given me. And you shall set it before the LORD your God, and worship before the LORD your God:
ASV: And now, behold, I have brought the first of the fruit of the ground, which thou, O Jehovah, hast given me. And thou shalt set it down before Jehovah thy God, and worship before Jehovah thy God:
ERV: And now, behold, I have brought the first of the fruit of the ground, which thou, O LORD, hast given me. And thou shalt set it down before the LORD thy God, and worship before the LORD thy God:
|
| 5578 |
Deuteronomy 26:11 |
And thou shalt rejoice in every good thing which the LORD thy God hath given unto thee, and unto thine house, thou, and the Levite, and the stranger that is among you.
WEB: You shall rejoice in all the good which Yahweh your God has given to you, and to your house, you, and the Levite, and the foreigner who is in the midst of you.
AKJV: And you shall rejoice in every good thing which the LORD your God has given to you, and to your house, you, and the Levite, and the stranger that is among you.
ASV: and thou shalt rejoice in all the good which Jehovah thy God hath given unto thee, and unto thy house, thou, and the Levite, and the sojourner that is in the midst of thee.
ERV: and thou shalt rejoice in all the good which the LORD thy God hath given unto thee, and unto thine house, thou, and the Levite, and the stranger that is in the midst of thee.
|
| 5579 |
Deuteronomy 26:12 |
When thou hast made an end of tithing all the tithes of thine increase the third year, which is the year of tithing, and hast given it unto the Levite, the stranger, the fatherless, and the widow, that they may eat within thy gates, and be filled;
WEB: When you have made an end of tithing all the tithe of your increase in the third year, which is the year of tithing, then you shall give it to the Levite, to the foreigner, to the fatherless, and to the widow, that they may eat within your gates, and be filled.
AKJV: When you have made an end of tithing all the tithes of your increase the third year, which is the year of tithing, and have given it to the Levite, the stranger, the fatherless, and the widow, that they may eat within your gates, and be filled;
ASV: When thou hast made an end of tithing all the tithe of thine increase in the third year, which is the year of tithing, then thou shalt give it unto the Levite, to the sojourner, to the fatherless, and to the widow, that they may eat within thy gates, and be filled.
ERV: When thou hast made an end of tithing all the tithe of thine increase in the third year, which is the year of tithing, then thou shalt give it unto the Levite, to the stranger, to the fatherless, and to the widow, that they may eat within thy gates, and be filled;
|
| 5580 |
Deuteronomy 26:13 |
Then thou shalt say before the LORD thy God, I have brought away the hallowed things out of mine house, and also have given them unto the Levite, and unto the stranger, to the fatherless, and to the widow, according to all thy commandments which thou hast commanded me: I have not transgressed thy commandments, neither have I forgotten them:
WEB: You shall say before Yahweh your God, |I have put away the holy things out of my house, and also have given them to the Levite, and to the foreigner, to the fatherless, and to the widow, according to all your commandment which you have commanded me: I have not transgressed any of your commandments, neither have I forgotten them:
AKJV: Then you shall say before the LORD your God, I have brought away the hallowed things out of my house, and also have given them to the Levite, and to the stranger, to the fatherless, and to the widow, according to all your commandments which you have commanded me: I have not transgressed your commandments, neither have I forgotten them.
ASV: And thou shalt say before Jehovah thy God, I have put away the hallowed things out of my house, and also have given them unto the Levite, and unto the sojourner, to the fatherless, and to the widow, according to all thy commandment which thou hast commanded me: I have not transgressed any of thy commandments, neither have I forgotten them:
ERV: and thou shalt say before the LORD thy God, I have put away the hallowed things out of mine house, and also have given them unto the Levite, and unto the stranger, to the fatherless, and to the widow, according to all thy commandment which thou hast commanded me: I have not transgressed any of thy commandments, neither have I forgotten them:
|
| 5581 |
Deuteronomy 26:14 |
I have not eaten thereof in my mourning, neither have I taken away ought thereof for any unclean use, nor given ought thereof for the dead: but I have hearkened to the voice of the LORD my God, and have done according to all that thou hast commanded me.
WEB: I have not eaten of it in my mourning, neither have I put away of it, being unclean, nor given of it for the dead: I have listened to the voice of Yahweh my God; I have done according to all that you have commanded me.
AKJV: I have not eaten thereof in my mourning, neither have I taken away ought thereof for any unclean use, nor given ought thereof for the dead: but I have listened to the voice of the LORD my God, and have done according to all that you have commanded me.
ASV: I have not eaten thereof in my mourning, neither have I put away thereof, being unclean, nor given thereof for the dead: I have hearkened to the voice of Jehovah my God; I have done according to all that thou hast commanded me.
ERV: I have not eaten thereof in my mourning, neither have I put away thereof, being unclean, nor given thereof for the dead: I have hearkened to the voice of the LORD my God, I have done according to all that thou hast commanded me.
|
| 5582 |
Deuteronomy 26:15 |
Look down from thy holy habitation, from heaven, and bless thy people Israel, and the land which thou hast given us, as thou swarest unto our fathers, a land that floweth with milk and honey.
WEB: Look down from your holy habitation, from heaven, and bless your people Israel, and the ground which you have given us, as you swore to our fathers, a land flowing with milk and honey.|
AKJV: Look down from your holy habitation, from heaven, and bless your people Israel, and the land which you have given us, as you swore to our fathers, a land that flows with milk and honey.
ASV: Look down from thy holy habitation, from heaven, and bless thy people Israel, and the ground which thou hast given us, as thou swarest unto our fathers, a land flowing with milk and honey.
ERV: Look down from thy holy habitation, from heaven, and bless thy people Israel, and the ground which thou hast given us, as thou swarest unto our fathers, a land flowing with milk and honey.
|
| 5583 |
Deuteronomy 26:16 |
This day the LORD thy God hath commanded thee to do these statutes and judgments: thou shalt therefore keep and do them with all thine heart, and with all thy soul.
WEB: This day Yahweh your God commands you to do these statutes and ordinances: you shall therefore keep and do them with all your heart, and with all your soul.
AKJV: This day the LORD your God has commanded you to do these statutes and judgments: you shall therefore keep and do them with all your heart, and with all your soul.
ASV: This day Jehovah thy God commandeth thee to do these statutes and ordinances: thou shalt therefore keep and do them with all thy heart, and with all thy soul.
ERV: This day the LORD thy God commandeth thee to do these statutes and judgments: thou shalt therefore keep and do them with all thine heart, and with all thy soul.
|
| 5584 |
Deuteronomy 26:17 |
Thou hast avouched the LORD this day to be thy God, and to walk in his ways, and to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and to hearken unto his voice:
WEB: You have declared Yahweh this day to be your God, and that you would walk in his ways, and keep his statutes, and his commandments, and his ordinances, and listen to his voice:
AKJV: You have avouched the LORD this day to be your God, and to walk in his ways, and to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and to listen to his voice:
ASV: Thou hast avouched Jehovah this day to be thy God, and that thou wouldest walk in his ways, and keep his statutes, and his commandments, and his ordinances, and hearken unto his voice:
ERV: Thou hast avouched the LORD this day to be thy God, and that thou shouldest walk in his ways, and keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and hearken unto his voice:
|
| 5585 |
Deuteronomy 26:18 |
And the LORD hath avouched thee this day to be his peculiar people, as he hath promised thee, and that thou shouldest keep all his commandments;
WEB: and Yahweh has declared you this day to be a people for his own possession, as he has promised you, and that you should keep all his commandments;
AKJV: And the LORD has avouched you this day to be his peculiar people, as he has promised you, and that you should keep all his commandments;
ASV: and Jehovah hath avouched thee this day to be a people for his own possession, as he hath promised thee, and that thou shouldest keep all his commandments;
ERV: and the LORD hath avouched thee this day to be a peculiar people unto himself, as he hath promised thee, and that thou shouldest keep all his commandments;
|
| 5586 |
Deuteronomy 26:19 |
And to make thee high above all nations which he hath made, in praise, and in name, and in honour; and that thou mayest be an holy people unto the LORD thy God, as he hath spoken.
WEB: and to make you high above all nations that he has made, in praise, and in name, and in honor; and that you may be a holy people to Yahweh your God, as he has spoken.
AKJV: And to make you high above all nations which he has made, in praise, and in name, and in honor; and that you may be an holy people to the LORD your God, as he has spoken.
ASV: and to make thee high above all nations that he hath made, in praise, and in name, and in honor; and that thou mayest be a holy people unto Jehovah thy God, as he hath spoken.
ERV: and to make thee high above all nations which he hath made, in praise, and in name, and in honour; and that thou mayest be an holy people unto the LORD thy God, as he hath spoken.
|
| 5587 |
Deuteronomy 27:1 |
And Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandments which I command you this day.
WEB: Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, |Keep all the commandment which I command you this day.
AKJV: And Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandments which I command you this day.
ASV: And Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandment which I command you this day.
ERV: And Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandment which I command you this day.
|
| 5588 |
Deuteronomy 27:2 |
And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaister them with plaister:
WEB: It shall be on the day when you shall pass over the Jordan to the land which Yahweh your God gives you, that you shall set yourself up great stones, and plaster them with plaster:
AKJV: And it shall be on the day when you shall pass over Jordan to the land which the LORD your God gives you, that you shall set you up great stones, and plaster them with plaster:
ASV: And it shall be on the day when ye shall pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster:
ERV: And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaister them with plaister:
|
| 5589 |
Deuteronomy 27:3 |
And thou shalt write upon them all the words of this law, when thou art passed over, that thou mayest go in unto the land which the LORD thy God giveth thee, a land that floweth with milk and honey; as the LORD God of thy fathers hath promised thee.
WEB: and you shall write on them all the words of this law, when you have passed over; that you may go in to the land which Yahweh your God gives you, a land flowing with milk and honey, as Yahweh, the God of your fathers, has promised you.
AKJV: And you shall write on them all the words of this law, when you are passed over, that you may go in to the land which the LORD your God gives you, a land that flows with milk and honey; as the LORD God of your fathers has promised you.
ASV: and thou shalt write upon them all the words of this law, when thou art passed over; that thou mayest go in unto the land which Jehovah thy God giveth thee, a land flowing with milk and honey, as Jehovah, the God of thy fathers, hath promised thee.
ERV: and thou shalt write upon them all the words of this law, when thou art passed over; that thou mayest go in unto the land which the LORD thy God giveth thee, a land flowing with milk and honey, as the LORD, the God of thy fathers, hath promised thee.
|
| 5590 |
Deuteronomy 27:4 |
Therefore it shall be when ye be gone over Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaister them with plaister.
WEB: It shall be, when you have passed over the Jordan, that you shall set up these stones, which I command you this day, in Mount Ebal, and you shall plaster them with plaster.
AKJV: Therefore it shall be when you be gone over Jordan, that you shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and you shall plaster them with plaster.
ASV: And it shall be, when ye are passed over the Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaster them with plaster.
ERV: And it shall be when ye are passed over Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaister them with plaister.
|
| 5591 |
Deuteronomy 27:5 |
And there shalt thou build an altar unto the LORD thy God, an altar of stones: thou shalt not lift up any iron tool upon them.
WEB: There you shall build an altar to Yahweh your God, an altar of stones: you shall lift up no iron [tool] on them.
AKJV: And there shall you build an altar to the LORD your God, an altar of stones: you shall not lift up any iron tool on them.
ASV: And there shalt thou build an altar unto Jehovah thy God, an altar of stones: thou shalt lift up no iron tool upon them.
ERV: And there shalt thou build an altar unto the LORD thy God, an altar of stones: thou shalt lift up no iron tool upon them.
|
| 5592 |
Deuteronomy 27:6 |
Thou shalt build the altar of the LORD thy God of whole stones: and thou shalt offer burnt offerings thereon unto the LORD thy God:
WEB: You shall build the altar of Yahweh your God of uncut stones; and you shall offer burnt offerings thereon to Yahweh your God:
AKJV: You shall build the altar of the LORD your God of whole stones: and you shall offer burnt offerings thereon to the LORD your God:
ASV: Thou shalt build the altar of Jehovah thy God of unhewn stones; and thou shalt offer burnt-offerings thereon unto Jehovah thy God:
ERV: Thou shalt build the altar of the LORD thy God of unhewn stones: and thou shalt offer burnt offerings thereon unto the LORD thy God:
|
| 5593 |
Deuteronomy 27:7 |
And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God.
WEB: and you shall sacrifice peace offerings, and shall eat there; and you shall rejoice before Yahweh your God.
AKJV: And you shall offer peace offerings, and shall eat there, and rejoice before the LORD your God.
ASV: and thou shalt sacrifice peace-offerings, and shalt eat there; and thou shalt rejoice before Jehovah thy God.
ERV: and thou shalt sacrifice peace offerings, and shalt eat there; and thou shalt rejoice before the LORD thy God.
|
| 5594 |
Deuteronomy 27:8 |
And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly.
WEB: You shall write on the stones all the words of this law very plainly.|
AKJV: And you shall write on the stones all the words of this law very plainly.
ASV: And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly.
ERV: And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly.
|
| 5595 |
Deuteronomy 27:9 |
And Moses and the priests the Levites spake unto all Israel, saying, Take heed, and hearken, O Israel; this day thou art become the people of the LORD thy God.
WEB: Moses and the priests the Levites spoke to all Israel, saying, |Keep silence, and listen, Israel: this day you have become the people of Yahweh your God.
AKJV: And Moses and the priests the Levites spoke to all Israel, saying, Take heed, and listen, O Israel; this day you are become the people of the LORD your God.
ASV: And Moses and the priests the Levites spake unto all Israel, saying, Keep silence, and hearken, O Israel: this day thou art become the people of Jehovah thy God.
ERV: And Moses and the priests the Levites spake unto all Israel, saying, Keep silence, and hearken, O Israel; this day thou art become the people of the LORD thy God.
|
| 5596 |
Deuteronomy 27:10 |
Thou shalt therefore obey the voice of the LORD thy God, and do his commandments and his statutes, which I command thee this day.
WEB: You shall therefore obey the voice of Yahweh your God, and do his commandments and his statutes, which I command you this day.|
AKJV: You shall therefore obey the voice of the LORD your God, and do his commandments and his statutes, which I command you this day.
ASV: Thou shalt therefore obey the voice of Jehovah thy God, and do his commandments and his statutes, which I command thee this day.
ERV: Thou shalt therefore obey the voice of the LORD thy God, and do his commandments and his statutes, which I command thee this day.
|
| 5597 |
Deuteronomy 27:11 |
And Moses charged the people the same day, saying,
WEB: Moses commanded the people the same day, saying,
AKJV: And Moses charged the people the same day, saying,
ASV: And Moses charged the people the same day, saying,
ERV: And Moses charged the people the same day, saying,
|
| 5598 |
Deuteronomy 27:12 |
These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye are come over Jordan; Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin:
WEB: |These shall stand on Mount Gerizim to bless the people, when you have passed over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.
AKJV: These shall stand on mount Gerizim to bless the people, when you are come over Jordan; Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin:
ASV: These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye are passed over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.
ERV: These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye are passed over Jordan; Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin:
|
| 5599 |
Deuteronomy 27:13 |
And these shall stand upon mount Ebal to curse; Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.
WEB: These shall stand on Mount Ebal for the curse: Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.
AKJV: And these shall stand on mount Ebal to curse; Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.
ASV: And these shall stand upon mount Ebal for the curse: Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.
ERV: and these shall stand upon mount Ebal for the curse; Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.
|
| 5600 |
Deuteronomy 27:14 |
And the Levites shall speak, and say unto all the men of Israel with a loud voice,
WEB: The Levites shall answer, and tell all the men of Israel with a loud voice,
AKJV: And the Levites shall speak, and say to all the men of Israel with a loud voice,
ASV: And the Levites shall answer, and say unto all the men of Israel with a loud voice,
ERV: And the Levites shall answer, and say unto all the men of Israel with a loud voice,
|
| 5601 |
Deuteronomy 27:15 |
Cursed be the man that maketh any graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and putteth it in a secret place. And all the people shall answer and say, Amen.
WEB: 'Cursed is the man who makes an engraved or molten image, an abomination to Yahweh, the work of the hands of the craftsman, and sets it up in secret.' All the people shall answer and say, 'Amen.'
AKJV: Cursed be the man that makes any graven or molten image, an abomination to the LORD, the work of the hands of the craftsman, and puts it in a secret place. And all the people shall answer and say, Amen.
ASV: Cursed be the man that maketh a graven or molten image, an abomination unto Jehovah, the work of the hands of the craftsman, and setteth it up in secret. And all the people shall answer and say, Amen.
ERV: Cursed be the man that maketh a graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and setteth it up in secret. And all the people shall answer and say, Amen.
|
| 5602 |
Deuteronomy 27:16 |
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.
WEB: 'Cursed is he who sets light by his father or his mother.' All the people shall say, 'Amen.'
AKJV: Cursed be he that sets light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.
ASV: Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.
ERV: Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.
|
| 5603 |
Deuteronomy 27:17 |
Cursed be he that removeth his neighbour's landmark. And all the people shall say, Amen.
WEB: 'Cursed is he who removes his neighbor's landmark.' All the people shall say, 'Amen.'
AKJV: Cursed be he that removes his neighbor's landmark. And all the people shall say, Amen.
ASV: Cursed be he that removeth his neighbor's landmark. And all the people shall say, Amen.
ERV: Cursed be he that removeth his neighbour's landmark. And all the people shall say, Amen.
|
| 5604 |
Deuteronomy 27:18 |
Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.
WEB: 'Cursed is he who makes the blind to wander out of the way.' All the people shall say, 'Amen.'
AKJV: Cursed be he that makes the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.
ASV: Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.
ERV: Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.
|
| 5605 |
Deuteronomy 27:19 |
Cursed be he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen.
WEB: 'Cursed is he who wrests the justice [due] to the foreigner, fatherless, and widow.' All the people shall say, 'Amen.'
AKJV: Cursed be he that perverts the judgment of the stranger, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen.
ASV: Cursed be he that wresteth the justice due to the sojourner, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen.
ERV: Cursed be he that wresteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen.
|
| 5606 |
Deuteronomy 27:20 |
Cursed be he that lieth with his father's wife; because he uncovereth his father's skirt. And all the people shall say, Amen.
WEB: 'Cursed is he who lies with his father's wife, because he has uncovered his father's skirt.' All the people shall say, 'Amen.'
AKJV: Cursed be he that lies with his father's wife; because he uncovers his father's skirt. And all the people shall say, Amen.
ASV: Cursed be he that lieth with his father's wife, because he hath uncovered his father's skirt. And all the people shall say, Amen.
ERV: Cursed be he that lieth with his father's wife; because he hath uncovered his father's skirt. And all the people shall say, Amen.
|
| 5607 |
Deuteronomy 27:21 |
Cursed be he that lieth with any manner of beast. And all the people shall say, Amen.
WEB: 'Cursed is he who lies with any kind of animal.' All the people shall say, 'Amen.'
AKJV: Cursed be he that lies with any manner of beast. And all the people shall say, Amen.
ASV: Cursed be he that lieth with any manner of beast. And all the people shall say, Amen.
ERV: Cursed be he that lieth with any manner of beast. And all the people shall say, Amen.
|
| 5608 |
Deuteronomy 27:22 |
Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.
WEB: 'Cursed is he who lies with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother.' All the people shall say, 'Amen.'
AKJV: Cursed be he that lies with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.
ASV: Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.
ERV: Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.
|
| 5609 |
Deuteronomy 27:23 |
Cursed be he that lieth with his mother in law. And all the people shall say, Amen.
WEB: 'Cursed is he who lies with his mother-in-law.' All the people shall say, 'Amen.'
AKJV: Cursed be he that lies with his mother in law. And all the people shall say, Amen.
ASV: Cursed be he that lieth with his mother-in-law. And all the people shall say, Amen.
ERV: Cursed be he that lieth with his mother in law. And all the people shall say, Amen.
|
| 5610 |
Deuteronomy 27:24 |
Cursed be he that smiteth his neighbour secretly. And all the people shall say, Amen.
WEB: 'Cursed is he who strikes his neighbor in secret.' All the people shall say, 'Amen.'
AKJV: Cursed be he that smites his neighbor secretly. And all the people shall say, Amen.
ASV: Cursed be he that smiteth his neighbor in secret. And all the people shall say, Amen.
ERV: Cursed be he that smiteth his neighbour in secret. And all the people shall say, Amen.
|
| 5611 |
Deuteronomy 27:25 |
Cursed be he that taketh reward to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.
WEB: 'Cursed is he who takes a bribe to kill an innocent person.' All the people shall say, 'Amen.'
AKJV: Cursed be he that takes reward to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.
ASV: Cursed be he that taketh a bribe to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.
ERV: Cursed be he that taketh reward to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.
|
| 5612 |
Deuteronomy 27:26 |
Cursed be he that confirmeth not all the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.
WEB: 'Cursed is he who doesn't confirm the words of this law to do them.' All the people shall say, 'Amen.'|
AKJV: Cursed be he that confirms not all the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.
ASV: Cursed be he that confirmeth not the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.
ERV: Cursed be he that confirmeth not the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.
|
| 5613 |
Deuteronomy 28:1 |
And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of the LORD thy God, to observe and to do all his commandments which I command thee this day, that the LORD thy God will set thee on high above all nations of the earth:
WEB: It shall happen, if you shall listen diligently to the voice of Yahweh your God, to observe to do all his commandments which I command you this day, that Yahweh your God will set you on high above all the nations of the earth:
AKJV: And it shall come to pass, if you shall listen diligently to the voice of the LORD your God, to observe and to do all his commandments which I command you this day, that the LORD your God will set you on high above all nations of the earth:
ASV: And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of Jehovah thy God, to observe to do all his commandments which I command thee this day, that Jehovah thy God will set thee on high above all the nations of the earth:
ERV: And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all his commandments which I command thee this day, that the LORD thy God will set thee on high above all the nations of the earth:
|
| 5614 |
Deuteronomy 28:2 |
And all these blessings shall come on thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God.
WEB: and all these blessings shall come on you, and overtake you, if you shall listen to the voice of Yahweh your God.
AKJV: And all these blessings shall come on you, and overtake you, if you shall listen to the voice of the LORD your God.
ASV: and all these blessings shall come upon thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of Jehovah thy God.
ERV: and all these blessings shall come upon thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God.
|
| 5615 |
Deuteronomy 28:3 |
Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field.
WEB: You shall be blessed in the city, and you shall be blessed in the field.
AKJV: Blessed shall you be in the city, and blessed shall you be in the field.
ASV: Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field.
ERV: Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field.
|
| 5616 |
Deuteronomy 28:4 |
Blessed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
WEB: You shall be blessed in the fruit of your body, the fruit of your ground, the fruit of your animals, the increase of your livestock, and the young of your flock.
AKJV: Blessed shall be the fruit of your body, and the fruit of your ground, and the fruit of your cattle, the increase of your cows, and the flocks of your sheep.
ASV: Blessed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy beasts, the increase of thy cattle, and the young of thy flock.
ERV: Blessed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the increase of thy kine, and the young of thy flock.
|
| 5617 |
Deuteronomy 28:5 |
Blessed shall be thy basket and thy store.
WEB: Your basket and your kneading trough shall be blessed.
AKJV: Blessed shall be your basket and your store.
ASV: Blessed shall be thy basket and thy kneading-trough.
ERV: Blessed shall be thy basket and thy kneadingtrough.
|
| 5618 |
Deuteronomy 28:6 |
Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.
WEB: You shall be blessed when you come in, and you shall be blessed when you go out.
AKJV: Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out.
ASV: Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.
ERV: Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.
|
| 5619 |
Deuteronomy 28:7 |
The LORD shall cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thy face: they shall come out against thee one way, and flee before thee seven ways.
WEB: Yahweh will cause your enemies who rise up against you to be struck before you. They will come out against you one way, and will flee before you seven ways.
AKJV: The LORD shall cause your enemies that rise up against you to be smitten before your face: they shall come out against you one way, and flee before you seven ways.
ASV: Jehovah will cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thee: they shall come out against thee one way, and shall flee before thee seven ways.
ERV: The LORD shall cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thee: they shall come out against thee one way, and shall flee before thee seven ways.
|
| 5620 |
Deuteronomy 28:8 |
The LORD shall command the blessing upon thee in thy storehouses, and in all that thou settest thine hand unto; and he shall bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee.
WEB: Yahweh will command the blessing on you in your barns, and in all that you put your hand to; and he will bless you in the land which Yahweh your God gives you.
AKJV: The LORD shall command the blessing on you in your storehouses, and in all that you set your hand to; and he shall bless you in the land which the LORD your God gives you.
ASV: Jehovah will command the blessing upon thee in thy barns, and in all that thou puttest thy hand unto; and he will bless thee in the land which Jehovah thy God giveth thee.
ERV: The LORD shall command the blessing upon thee in thy barns, and in all that thou puttest thine hand unto: and he shall bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee.
|
| 5621 |
Deuteronomy 28:9 |
The LORD shall establish thee an holy people unto himself, as he hath sworn unto thee, if thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, and walk in his ways.
WEB: Yahweh will establish you for a holy people to himself, as he has sworn to you; if you shall keep the commandments of Yahweh your God, and walk in his ways.
AKJV: The LORD shall establish you an holy people to himself, as he has sworn to you, if you shall keep the commandments of the LORD your God, and walk in his ways.
ASV: Jehovah will establish thee for a holy people unto himself, as he hath sworn unto thee; if thou shalt keep the commandments of Jehovah thy God, and walk in his ways.
ERV: The LORD shall establish thee for an holy people unto himself, as he hath sworn unto thee; if thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, and walk in his ways.
|
| 5622 |
Deuteronomy 28:10 |
And all people of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee.
WEB: All the peoples of the earth shall see that you are called by the name of Yahweh; and they shall be afraid of you.
AKJV: And all people of the earth shall see that you are called by the name of the LORD; and they shall be afraid of you.
ASV: And all the peoples of the earth shall see that thou art called by the name of Jehovah; and they shall be afraid of thee.
ERV: And all the peoples of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee.
|
| 5623 |
Deuteronomy 28:11 |
And the LORD shall make thee plenteous in goods, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land which the LORD sware unto thy fathers to give thee.
WEB: Yahweh will make you plenteous for good, in the fruit of your body, and in the fruit of your livestock, and in the fruit of your ground, in the land which Yahweh swore to your fathers to give you.
AKJV: And the LORD shall make you plenteous in goods, in the fruit of your body, and in the fruit of your cattle, and in the fruit of your ground, in the land which the LORD swore to your fathers to give you.
ASV: And Jehovah will make thee plenteous for good, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land which Jehovah sware unto thy fathers to give thee.
ERV: And the LORD shall make thee plenteous for good, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land which the LORD sware unto thy fathers to give thee.
|
| 5624 |
Deuteronomy 28:12 |
The LORD shall open unto thee his good treasure, the heaven to give the rain unto thy land in his season, and to bless all the work of thine hand: and thou shalt lend unto many nations, and thou shalt not borrow.
WEB: Yahweh will open to you his good treasure in the sky, to give the rain of your land in its season, and to bless all the work of your hand: and you shall lend to many nations, and you shall not borrow.
AKJV: The LORD shall open to you his good treasure, the heaven to give the rain to your land in his season, and to bless all the work of your hand: and you shall lend to many nations, and you shall not borrow.
ASV: Jehovah will open unto thee his good treasure the heavens, to give the rain of thy land in its season, and to bless all the work of thy hand: and thou shalt lend unto many nations, and thou shalt not borrow.
ERV: The LORD shall open unto thee his good treasure the heaven to give the rain of thy land in its season, and to bless all the work of thine hand: and thou shalt lend unto many nations, and thou shalt not borrow.
|
| 5625 |
Deuteronomy 28:13 |
And the LORD shall make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if that thou hearken unto the commandments of the LORD thy God, which I command thee this day, to observe and to do them:
WEB: Yahweh will make you the head, and not the tail; and you shall be above only, and you shall not be beneath; if you shall listen to the commandments of Yahweh your God, which I command you this day, to observe and to do [them],
AKJV: And the LORD shall make you the head, and not the tail; and you shall be above only, and you shall not be beneath; if that you listen to the commandments of the LORD your God, which I command you this day, to observe and to do them:
ASV: And Jehovah will make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if thou shalt hearken unto the commandments of Jehovah thy God, which I command thee this day, to observe and to do them ,
ERV: And the LORD shall make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if thou shalt hearken unto the commandments of the LORD thy God, which I command thee this day, to observe and to do them;
|
| 5626 |
Deuteronomy 28:14 |
And thou shalt not go aside from any of the words which I command thee this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.
WEB: and shall not turn aside from any of the words which I command you this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.
AKJV: And you shall not go aside from any of the words which I command you this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.
ASV: and shalt not turn aside from any of the words which I command you this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.
ERV: and shalt not turn aside from any of the words which I command you this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.
|
| 5627 |
Deuteronomy 28:15 |
But it shall come to pass, if thou wilt not hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command thee this day; that all these curses shall come upon thee, and overtake thee:
WEB: But it shall come to pass, if you will not listen to the voice of Yahweh your God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command you this day, that all these curses shall come on you, and overtake you.
AKJV: But it shall come to pass, if you will not listen to the voice of the LORD your God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command you this day; that all these curses shall come on you, and overtake you:
ASV: But it shall come to pass, if thou wilt not hearken unto the voice of Jehovah thy God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command thee this day, that all these curses shall come upon thee, and overtake thee.
ERV: But it shall come to pass, if thou wilt not hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command thee this day; that all these curses shall come upon thee, and overtake thee.
|
| 5628 |
Deuteronomy 28:16 |
Cursed shalt thou be in the city, and cursed shalt thou be in the field.
WEB: You shall be cursed in the city, and you shall be cursed in the field.
AKJV: Cursed shall you be in the city, and cursed shall you be in the field.
ASV: Cursed shalt thou be in the city, and cursed shalt thou be in the field.
ERV: Cursed shalt thou be in the city, and cursed shalt thou be in the field.
|
| 5629 |
Deuteronomy 28:17 |
Cursed shall be thy basket and thy store.
WEB: Your basket and your kneading trough shall be cursed.
AKJV: Cursed shall be your basket and your store.
ASV: Cursed shall be thy basket and thy kneading-trough.
ERV: Cursed shall be thy basket and thy kneadingtrough.
|
| 5630 |
Deuteronomy 28:18 |
Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy land, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
WEB: The fruit of your body, the fruit of your ground, the increase of your livestock, and the young of your flock shall be cursed.
AKJV: Cursed shall be the fruit of your body, and the fruit of your land, the increase of your cows, and the flocks of your sheep.
ASV: Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, the increase of thy cattle, and the young of thy flock.
ERV: Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, the increase of thy kine, and the young of thy flock.
|
| 5631 |
Deuteronomy 28:19 |
Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.
WEB: You shall be cursed when you come in, and you shall be cursed when you go out.
AKJV: Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out.
ASV: Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.
ERV: Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.
|
| 5632 |
Deuteronomy 28:20 |
The LORD shall send upon thee cursing, vexation, and rebuke, in all that thou settest thine hand unto for to do, until thou be destroyed, and until thou perish quickly; because of the wickedness of thy doings, whereby thou hast forsaken me.
WEB: Yahweh will send on you cursing, confusion, and rebuke, in all that you put your hand to do, until you are destroyed, and until you perish quickly; because of the evil of your doings, by which you have forsaken me.
AKJV: The LORD shall send on you cursing, vexation, and rebuke, in all that you set your hand to for to do, until you be destroyed, and until you perish quickly; because of the wickedness of your doings, whereby you have forsaken me.
ASV: Jehovah will send upon thee cursing, discomfiture, and rebuke, in all that thou puttest thy hand unto to do, until thou be destroyed, and until thou perish quickly; because of the evil of thy doings, whereby thou hast forsaken me.
ERV: The LORD shall send upon thee cursing, discomfiture, and rebuke, in all that thou puttest thine hand unto for to do, until thou be destroyed, and until thou perish quickly; because of the evil of thy doings, whereby thou hast forsaken me.
|
| 5633 |
Deuteronomy 28:21 |
The LORD shall make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land, whither thou goest to possess it.
WEB: Yahweh will make the pestilence cling to you, until he has consumed you from off the land, where you go in to possess it.
AKJV: The LORD shall make the pestilence stick to you, until he have consumed you from off the land, where you go to possess it.
ASV: Jehovah will make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land, whither thou goest in to possess it.
ERV: The LORD shall make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land, whither thou goest in to possess it.
|
| 5634 |
Deuteronomy 28:22 |
The LORD shall smite thee with a consumption, and with a fever, and with an inflammation, and with an extreme burning, and with the sword, and with blasting, and with mildew; and they shall pursue thee until thou perish.
WEB: Yahweh will strike you with consumption, and with fever, and with inflammation, and with fiery heat, and with the sword, and with blight, and with mildew; and they shall pursue you until you perish.
AKJV: The LORD shall smite you with a consumption, and with a fever, and with an inflammation, and with an extreme burning, and with the sword, and with blasting, and with mildew; and they shall pursue you until you perish.
ASV: Jehovah will smite thee with consumption, and with fever, and with inflammation, and with fiery heat, and with the sword, and with blasting, and with mildew; and they shall pursue thee until thou perish.
ERV: The LORD shall smite thee with consumption, and with fever, and with inflammation, and with fiery heat, and with the sword, and with blasting, and with mildew; and they shall pursue thee until thou perish.
|
| 5635 |
Deuteronomy 28:23 |
And thy heaven that is over thy head shall be brass, and the earth that is under thee shall be iron.
WEB: Your sky that is over your head shall be brass, and the earth that is under you shall be iron.
AKJV: And your heaven that is over your head shall be brass, and the earth that is under you shall be iron.
ASV: And thy heaven that is over thy head shall be brass, and the earth that is under thee shall be iron.
ERV: And thy heaven that is over thy head shall be brass, and the earth that is under thee shall be iron.
|
| 5636 |
Deuteronomy 28:24 |
The LORD shall make the rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou be destroyed.
WEB: Yahweh will make the rain of your land powder and dust: from the sky shall it come down on you, until you are destroyed.
AKJV: The LORD shall make the rain of your land powder and dust: from heaven shall it come down on you, until you be destroyed.
ASV: Jehovah will make the rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou be destroyed.
ERV: The LORD shall make the rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou be destroyed.
|
| 5637 |
Deuteronomy 28:25 |
The LORD shall cause thee to be smitten before thine enemies: thou shalt go out one way against them, and flee seven ways before them: and shalt be removed into all the kingdoms of the earth.
WEB: Yahweh will cause you to be struck before your enemies; you shall go out one way against them, and shall flee seven ways before them: and you shall be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth.
AKJV: The LORD shall cause you to be smitten before your enemies: you shall go out one way against them, and flee seven ways before them: and shall be removed into all the kingdoms of the earth.
ASV: Jehovah will cause thee to be smitten before thine enemies; thou shalt go out one way against them, and shalt flee seven ways before them: and thou shalt be tossed to and from among all the kingdoms of the earth.
ERV: The LORD shall cause thee to be smitten before thine enemies: thou shalt go out one way against them, and shalt flee seven ways before them: and thou shalt be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth.
|
| 5638 |
Deuteronomy 28:26 |
And thy carcase shall be meat unto all fowls of the air, and unto the beasts of the earth, and no man shall fray them away.
WEB: Your dead body shall be food to all birds of the sky, and to the animals of the earth; and there shall be none to frighten them away.
AKJV: And your carcass shall be meat to all fowls of the air, and to the beasts of the earth, and no man shall fray them away.
ASV: And thy dead body shall be food unto all birds of the heavens, and unto the beasts of the earth; and there shall be none to frighten them away.
ERV: And thy carcase shall be meat unto all fowls of the air, and unto the beasts of the earth, and there shall be none to fray them away.
|
| 5639 |
Deuteronomy 28:27 |
The LORD will smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed.
WEB: Yahweh will strike you with the boil of Egypt, and with the tumors, and with the scurvy, and with the itch, of which you can not be healed.
AKJV: The LORD will smite you with the botch of Egypt, and with the tumors, and with the scab, and with the itch, whereof you can not be healed.
ASV: Jehovah will smite thee with the boil of Egypt, and with the emerods, and with the scurvy, and with the itch, whereof thou canst not be healed.
ERV: The LORD shall smite thee with the boil of Egypt, and with the emerods, and with the scurvy, and with the itch, whereof thou canst not be healed.
|
| 5640 |
Deuteronomy 28:28 |
The LORD shall smite thee with madness, and blindness, and astonishment of heart:
WEB: Yahweh will strike you with madness, and with blindness, and with astonishment of heart;
AKJV: The LORD shall smite you with madness, and blindness, and astonishment of heart:
ASV: Jehovah will smite thee with madness, and with blindness, and with astonishment of heart;
ERV: The LORD shall smite thee with madness, and with blindness, and with astonishment of heart:
|
| 5641 |
Deuteronomy 28:29 |
And thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and spoiled evermore, and no man shall save thee.
WEB: and you shall grope at noonday, as the blind gropes in darkness, and you shall not prosper in your ways: and you shall be only oppressed and robbed always, and there shall be none to save you.
AKJV: And you shall grope at noonday, as the blind gropes in darkness, and you shall not prosper in your ways: and you shall be only oppressed and spoiled ever more, and no man shall save you.
ASV: and thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and robbed alway, and there shall be none to save thee.
ERV: and thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and spoiled alway, and there shall be none to save thee.
|
| 5642 |
Deuteronomy 28:30 |
Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build an house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not gather the grapes thereof.
WEB: You shall betroth a wife, and another man shall lie with her: you shall build a house, and you shall not dwell therein: you shall plant a vineyard, and shall not use its fruit.
AKJV: You shall betroth a wife, and another man shall lie with her: you shall build an house, and you shall not dwell therein: you shall plant a vineyard, and shall not gather the grapes thereof.
ASV: Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build a house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not use the fruit thereof.
ERV: Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build an house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not use the fruit thereof.
|
| 5643 |
Deuteronomy 28:31 |
Thine ox shall be slain before thine eyes, and thou shalt not eat thereof: thine ass shall be violently taken away from before thy face, and shall not be restored to thee: thy sheep shall be given unto thine enemies, and thou shalt have none to rescue them.
WEB: Your ox shall be slain before your eyes, and you shall not eat of it: your donkey shall be violently taken away from before your face, and shall not be restored to you: your sheep shall be given to your enemies, and you shall have none to save you.
AKJV: Your ox shall be slain before your eyes, and you shall not eat thereof: your ass shall be violently taken away from before your face, and shall not be restored to you: your sheep shall be given to your enemies, and you shall have none to rescue them.
ASV: Thine ox shall be slain before thine eyes, and thou shalt not eat thereof: thine ass shall be violently taken away from before thy face, and shall not be restored to thee: thy sheep shall be given unto thine enemies, and thou shalt have none to save thee.
ERV: Thine ox shall be slain before thine eyes, and thou shalt not eat thereof: thine ass shall be violently taken away from before thy face, and shall not be restored to thee: thy sheep shall be given unto thine enemies, and thou shalt have none to save thee.
|
| 5644 |
Deuteronomy 28:32 |
Thy sons and thy daughters shall be given unto another people, and thine eyes shall look, and fail with longing for them all the day long: and there shall be no might in thine hand.
WEB: Your sons and your daughters shall be given to another people; and your eyes shall look, and fail with longing for them all the day: and there shall be nothing in the power of your hand.
AKJV: Your sons and your daughters shall be given to another people, and your eyes shall look, and fail with longing for them all the day long; and there shall be no might in your hand.
ASV: Thy sons and thy daughters shall be given unto another people; and thine eyes shall look, and fail with longing for them all the day: and there shall be nought in the power of thy hand.
ERV: Thy sons and thy daughters shall be given unto another people, and thine eyes shall look, and fail with longing for them all the day: and there shall be nought in the power of thine hand.
|
| 5645 |
Deuteronomy 28:33 |
The fruit of thy land, and all thy labours, shall a nation which thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed alway:
WEB: The fruit of your ground, and all your labors, shall a nation which you don't know eat up; and you shall be only oppressed and crushed always;
AKJV: The fruit of your land, and all your labors, shall a nation which you know not eat up; and you shall be only oppressed and crushed always:
ASV: The fruit of thy ground, and all thy labors, shall a nation which thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed alway;
ERV: The fruit of thy ground, and all thy labours, shall a nation which thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed alway:
|
| 5646 |
Deuteronomy 28:34 |
So that thou shalt be mad for the sight of thine eyes which thou shalt see.
WEB: so that you shall be mad for the sight of your eyes which you shall see.
AKJV: So that you shall be mad for the sight of your eyes which you shall see.
ASV: so that thou shalt be mad for the sight of thine eyes which thou shalt see.
ERV: so that thou shalt be mad for the sight of thine eyes which thou shalt see.
|
| 5647 |
Deuteronomy 28:35 |
The LORD shall smite thee in the knees, and in the legs, with a sore botch that cannot be healed, from the sole of thy foot unto the top of thy head.
WEB: Yahweh will strike you in the knees, and in the legs, with a sore boil, of which you can not be healed, from the sole of your foot to the crown of your head.
AKJV: The LORD shall smite you in the knees, and in the legs, with a sore botch that cannot be healed, from the sole of your foot to the top of your head.
ASV: Jehovah will smite thee in the knees, and in the legs, with a sore boil, whereof thou canst not be healed, from the sole of thy foot unto the crown of thy head.
ERV: The LORD shall smite thee in the knees, and in the legs, with a sore boil, whereof thou canst not be healed, from the sole of thy foot unto the crown of thy head.
|
| 5648 |
Deuteronomy 28:36 |
The LORD shall bring thee, and thy king which thou shalt set over thee, unto a nation which neither thou nor thy fathers have known; and there shalt thou serve other gods, wood and stone.
WEB: Yahweh will bring you, and your king whom you shall set over you, to a nation that you have not known, you nor your fathers; and there you shall serve other gods, wood and stone.
AKJV: The LORD shall bring you, and your king which you shall set over you, to a nation which neither you nor your fathers have known; and there shall you serve other gods, wood and stone.
ASV: Jehovah will bring thee, and thy king whom thou shalt set over thee, unto a nation that thou hast not known, thou nor thy fathers; and there shalt thou serve other gods, wood and stone.
ERV: The LORD shall bring thee, and thy king which thou shalt set over thee, unto a nation which thou hast not known, thou nor thy fathers; and there shalt thou serve other gods, wood and stone.
|
| 5649 |
Deuteronomy 28:37 |
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the LORD shall lead thee.
WEB: You shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples where Yahweh shall lead you away.
AKJV: And you shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations where the LORD shall lead you.
ASV: And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither Jehovah shall lead thee away.
ERV: And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither the LORD shall lead thee away.
|
| 5650 |
Deuteronomy 28:38 |
Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather but little in; for the locust shall consume it.
WEB: You shall carry much seed out into the field, and shall gather little in; for the locust shall consume it.
AKJV: You shall carry much seed out into the field, and shall gather but little in; for the locust shall consume it.
ASV: Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather little in; for the locust shall consume it.
ERV: Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather little in; for the locust shall consume it.
|
| 5651 |
Deuteronomy 28:39 |
Thou shalt plant vineyards, and dress them, but shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worms shall eat them.
WEB: You shall plant vineyards and dress them, but you shall neither drink of the wine, nor gather [the grapes]; for the worm shall eat them.
AKJV: You shall plant vineyards, and dress them, but shall neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worms shall eat them.
ASV: Thou shalt plant vineyards and dress them, but thou shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes ; for the worm shall eat them.
ERV: Thou shalt plant vineyards and dress them, but thou shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worm shall eat them.
|
| 5652 |
Deuteronomy 28:40 |
Thou shalt have olive trees throughout all thy coasts, but thou shalt not anoint thyself with the oil; for thine olive shall cast his fruit.
WEB: You shall have olive trees throughout all your borders, but you shall not anoint yourself with the oil; for your olive shall cast [its fruit].
AKJV: You shall have olive trees throughout all your coasts, but you shall not anoint yourself with the oil; for your olive shall cast his fruit.
ASV: Thou shalt have olive-trees throughout all thy borders, but thou shalt not anoint thyself with the oil; for thine olive shall cast its fruit .
ERV: Thou shalt have olive trees throughout all thy borders, but thou shalt not anoint thyself with the oil: for thine olive shall cast its fruit.
|
| 5653 |
Deuteronomy 28:41 |
Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them; for they shall go into captivity.
WEB: You shall father sons and daughters, but they shall not be yours; for they shall go into captivity.
AKJV: You shall beget sons and daughters, but you shall not enjoy them; for they shall go into captivity.
ASV: Thou shalt beget sons and daughters, but they shall not be thine; for they shall go into captivity.
ERV: Thou shalt beget sons and daughters, but they shall not be thine; for they shall go into captivity.
|
| 5654 |
Deuteronomy 28:42 |
All thy trees and fruit of thy land shall the locust consume.
WEB: All your trees and the fruit of your ground shall the locust possess.
AKJV: All your trees and fruit of your land shall the locust consume.
ASV: All thy trees and the fruit of thy ground shall the locust possess.
ERV: All thy trees and the fruit of thy ground shall the locust possess.
|
| 5655 |
Deuteronomy 28:43 |
The stranger that is within thee shall get up above thee very high; and thou shalt come down very low.
WEB: The foreigner who is in the midst of you shall mount up above you higher and higher; and you shall come down lower and lower.
AKJV: The stranger that is within you shall get up above you very high; and you shall come down very low.
ASV: The sojourner that is in the midst of thee shall mount up above thee higher and higher; and thou shalt come down lower and lower.
ERV: The stranger that is in the midst of thee shall mount up above thee higher and higher; and thou shalt come down lower and lower.
|
| 5656 |
Deuteronomy 28:44 |
He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail.
WEB: He shall lend to you, and you shall not lend to him: he shall be the head, and you shall be the tail.
AKJV: He shall lend to you, and you shall not lend to him: he shall be the head, and you shall be the tail.
ASV: He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail.
ERV: He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail.
|
| 5657 |
Deuteronomy 28:45 |
Moreover all these curses shall come upon thee, and shall pursue thee, and overtake thee, till thou be destroyed; because thou hearkenedst not unto the voice of the LORD thy God, to keep his commandments and his statutes which he commanded thee:
WEB: All these curses shall come on you, and shall pursue you, and overtake you, until you are destroyed; because you didn't listen to the voice of Yahweh your God, to keep his commandments and his statutes which he commanded you:
AKJV: Moreover all these curses shall come on you, and shall pursue you, and overtake you, till you be destroyed; because you listened not to the voice of the LORD your God, to keep his commandments and his statutes which he commanded you:
ASV: And all these curses shall come upon thee, and shall pursue thee, and overtake thee, till thou be destroyed; because thou hearkenedst not unto the voice of Jehovah thy God, to keep his commandments and his statutes which he commanded thee:
ERV: And all these curses shall come upon thee, and shall pursue thee, and overtake thee, till thou be destroyed; because thou hearkenedst not unto the voice of the LORD thy God, to keep his commandments and his statutes which he commanded thee:
|
| 5658 |
Deuteronomy 28:46 |
And they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever.
WEB: and they shall be on you for a sign and for a wonder, and on your seed forever.
AKJV: And they shall be on you for a sign and for a wonder, and on your seed for ever.
ASV: and they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever.
ERV: and they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever:
|
| 5659 |
Deuteronomy 28:47 |
Because thou servedst not the LORD thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all things;
WEB: Because you didn't serve Yahweh your God with joyfulness, and with gladness of heart, by reason of the abundance of all things;
AKJV: Because you served not the LORD your God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all things;
ASV: Because thou servedst not Jehovah thy God with joyfulness, and with gladness of heart, by reason of the abundance of all things;
ERV: because thou servedst not the LORD thy God with joyfulness, and with gladness of heart, by reason of the abundance of all things:
|
| 5660 |
Deuteronomy 28:48 |
Therefore shalt thou serve thine enemies which the LORD shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee.
WEB: therefore you shall serve your enemies whom Yahweh shall send against you, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron on your neck, until he has destroyed you.
AKJV: Therefore shall you serve your enemies which the LORD shall send against you, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron on your neck, until he have destroyed you.
ASV: therefore shalt thou serve thine enemies that Jehovah shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee.
ERV: therefore shalt thou serve thine enemies which the LORD shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee.
|
| 5661 |
Deuteronomy 28:49 |
The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;
WEB: Yahweh will bring a nation against you from far, from the end of the earth, as the eagle flies; a nation whose language you shall not understand;
AKJV: The LORD shall bring a nation against you from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flies; a nation whose tongue you shall not understand;
ASV: Jehovah will bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;
ERV: The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;
|
| 5662 |
Deuteronomy 28:50 |
A nation of fierce countenance, which shall not regard the person of the old, nor shew favour to the young:
WEB: a nation of fierce facial expressions, that shall not respect the person of the old, nor show favor to the young,
AKJV: A nation of fierce countenance, which shall not regard the person of the old, nor show favor to the young:
ASV: a nation of fierce countenance, that shall not regard the person of the old, nor show favor to the young,
ERV: a nation of fierce countenance, which shall not regard the person of the old, nor shew favour to the young:
|
| 5663 |
Deuteronomy 28:51 |
And he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy land, until thou be destroyed: which also shall not leave thee either corn, wine, or oil, or the increase of thy kine, or flocks of thy sheep, until he have destroyed thee.
WEB: and shall eat the fruit of your livestock, and the fruit of your ground, until you are destroyed; that also shall not leave you grain, new wine, or oil, the increase of your livestock, or the young of your flock, until they have caused you to perish.
AKJV: And he shall eat the fruit of your cattle, and the fruit of your land, until you be destroyed: which also shall not leave you either corn, wine, or oil, or the increase of your cows, or flocks of your sheep, until he have destroyed you.
ASV: and shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy ground, until thou be destroyed; that also shall not leave thee grain, new wine, or oil, the increase of thy cattle, or the young of thy flock, until they have caused thee to perish.
ERV: and he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy ground, until thou be destroyed: which also shall not leave thee corn, wine, or oil, the increase of thy kine, or the young of thy flock, until he have caused thee to perish.
|
| 5664 |
Deuteronomy 28:52 |
And he shall besiege thee in all thy gates, until thy high and fenced walls come down, wherein thou trustedst, throughout all thy land: and he shall besiege thee in all thy gates throughout all thy land, which the LORD thy God hath given thee.
WEB: They shall besiege you in all your gates, until your high and fortified walls come down, in which you trusted, throughout all your land; and they shall besiege you in all your gates throughout all your land, which Yahweh your God has given you.
AKJV: And he shall besiege you in all your gates, until your high and fenced walls come down, wherein you trusted, throughout all your land: and he shall besiege you in all your gates throughout all your land, which the LORD your God has given you.
ASV: And they shall besiege thee in all thy gates, until thy high and fortified walls come down, wherein thou trustedst, throughout all thy land; and they shall besiege thee in all thy gates throughout all thy land, which Jehovah thy God hath given thee.
ERV: And he shall besiege thee in all thy gates, until thy high and fenced walls come down, wherein thou trustedst, throughout all thy land: and he shall besiege thee in all thy gates throughout all thy land, which the LORD thy God hath given thee.
|
| 5665 |
Deuteronomy 28:53 |
And thou shalt eat the fruit of thine own body, the flesh of thy sons and of thy daughters, which the LORD thy God hath given thee, in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee:
WEB: You shall eat the fruit of your own body, the flesh of your sons and of your daughters, whom Yahweh your God has given you, in the siege and in the distress with which your enemies shall distress you.
AKJV: And you shall eat the fruit of your own body, the flesh of your sons and of your daughters, which the LORD your God has given you, in the siege, and in the narrow place, with which your enemies shall distress you:
ASV: And thou shalt eat the fruit of thine own body, the flesh of thy sons and of thy daughters, whom Jehovah thy God hath given thee, in the siege and in the distress wherewith thine enemies shall distress thee.
ERV: And thou shalt eat the fruit of thine own body, the flesh of thy sons and of thy daughters which the LORD thy God hath given thee; in the siege and in the straitness, wherewith thine enemies shall straiten thee.
|
| 5666 |
Deuteronomy 28:54 |
So that the man that is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children which he shall leave:
WEB: The man who is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children whom he has remaining;
AKJV: So that the man that is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children which he shall leave:
ASV: The man that is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children whom he hath remaining;
ERV: The man that is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children which he hath remaining:
|
| 5667 |
Deuteronomy 28:55 |
So that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat: because he hath nothing left him in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee in all thy gates.
WEB: so that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat, because he has nothing left him, in the siege and in the distress with which your enemy shall distress you in all your gates.
AKJV: So that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat: because he has nothing left him in the siege, and in the narrow place, with which your enemies shall distress you in all your gates.
ASV: so that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat, because he hath nothing left him, in the siege and in the distress wherewith thine enemy shall distress thee in all thy gates.
ERV: so that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat, because he hath nothing left him; in the siege and in the straitness, wherewith thine enemy shall straiten thee in all thy gates.
|
| 5668 |
Deuteronomy 28:56 |
The tender and delicate woman among you, which would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,
WEB: The tender and delicate woman among you, who would not adventure to set the sole of her foot on the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,
AKJV: The tender and delicate woman among you, which would not adventure to set the sole of her foot on the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,
ASV: The tender and delicate woman among you, who would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,
ERV: The tender and delicate woman among you, which would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter;
|
| 5669 |
Deuteronomy 28:57 |
And toward her young one that cometh out from between her feet, and toward her children which she shall bear: for she shall eat them for want of all things secretly in the siege and straitness, wherewith thine enemy shall distress thee in thy gates.
WEB: and toward her young one who comes out from between her feet, and toward her children whom she shall bear; for she shall eat them for want of all things secretly, in the siege and in the distress with which your enemy shall distress you in your gates.
AKJV: And toward her young one that comes out from between her feet, and toward her children which she shall bear: for she shall eat them for want of all things secretly in the siege and narrow place, with which your enemy shall distress you in your gates.
ASV: and toward her young one that cometh out from between her feet, and toward her children whom she shall bear; for she shall eat them for want of all things secretly, in the siege and in the distress wherewith thine enemy shall distress thee in thy gates.
ERV: and toward her young one that cometh out from between her feet, and toward her children which she shall bear; for she shall eat them for want of all things secretly: in the siege and in the straitness, wherewith thine enemy shall straiten thee in thy gates.
|
| 5670 |
Deuteronomy 28:58 |
If thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book, that thou mayest fear this glorious and fearful name, THE LORD THY GOD;
WEB: If you will not observe to do all the words of this law that are written in this book, that you may fear this glorious and fearful name, YAHWEH YOUR GOD;
AKJV: If you will not observe to do all the words of this law that are written in this book, that you may fear this glorious and fearful name, THE LORD THY GOD;
ASV: If thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book, that thou mayest fear this glorious and fearful name, JEHOVAH THY GOD;
ERV: If thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book, that thou mayest fear this glorious and fearful name, THE LORD THY GOD;
|
| 5671 |
Deuteronomy 28:59 |
Then the LORD will make thy plagues wonderful, and the plagues of thy seed, even great plagues, and of long continuance, and sore sicknesses, and of long continuance.
WEB: then Yahweh will make your plagues wonderful, and the plagues of your seed, even great plagues, and of long continuance, and severe sicknesses, and of long continuance.
AKJV: Then the LORD will make your plagues wonderful, and the plagues of your seed, even great plagues, and of long continuance, and sore sicknesses, and of long continuance.
ASV: then Jehovah will make thy plagues wonderful, and the plagues of thy seed, even great plagues, and of long continuance, and sore sicknesses, and of long continuance.
ERV: then the LORD will make thy plagues wonderful, and the plagues of thy seed, even great plagues, and of long continuance, and sore sicknesses, and of long continuance.
|
| 5672 |
Deuteronomy 28:60 |
Moreover he will bring upon thee all the diseases of Egypt, which thou wast afraid of; and they shall cleave unto thee.
WEB: He will bring on you again all the diseases of Egypt, which you were afraid of; and they shall cling to you.
AKJV: Moreover he will bring on you all the diseases of Egypt, which you were afraid of; and they shall stick to you.
ASV: And he will bring upon thee again all the diseases of Egypt, which thou wast afraid of; and they shall cleave unto thee.
ERV: And he will bring upon thee again all the diseases of Egypt, which thou wast afraid of; and they shall cleave unto thee.
|
| 5673 |
Deuteronomy 28:61 |
Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the LORD bring upon thee, until thou be destroyed.
WEB: Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, Yahweh will bring them on you, until you are destroyed.
AKJV: Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the LORD bring on you, until you be destroyed.
ASV: Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will Jehovah bring upon thee, until thou be destroyed.
ERV: Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the LORD bring upon thee, until thou be destroyed.
|
| 5674 |
Deuteronomy 28:62 |
And ye shall be left few in number, whereas ye were as the stars of heaven for multitude; because thou wouldest not obey the voice of the LORD thy God.
WEB: You shall be left few in number, whereas you were as the stars of the sky for multitude; because you didn't listen to the voice of Yahweh your God.
AKJV: And you shall be left few in number, whereas you were as the stars of heaven for multitude; because you would not obey the voice of the LORD your God.
ASV: And ye shall be left few in number, whereas ye were as the stars of heaven for multitude; because thou didst not hearken unto the voice of Jehovah thy God.
ERV: And ye shall be left few in number, whereas ye were as the stars of heaven for multitude; because thou didst not hearken unto the voice of the LORD thy God.
|
| 5675 |
Deuteronomy 28:63 |
And it shall come to pass, that as the LORD rejoiced over you to do you good, and to multiply you; so the LORD will rejoice over you to destroy you, and to bring you to nought; and ye shall be plucked from off the land whither thou goest to possess it.
WEB: It shall happen that as Yahweh rejoiced over you to do you good, and to multiply you, so Yahweh will rejoice over you to cause you to perish, and to destroy you; and you shall be plucked from off the land where you go in to possess it.
AKJV: And it shall come to pass, that as the LORD rejoiced over you to do you good, and to multiply you; so the LORD will rejoice over you to destroy you, and to bring you to nothing; and you shall be plucked from off the land where you go to possess it.
ASV: And it shall come to pass, that, as Jehovah rejoiced over you to do you good, and to multiply you, so Jehovah will rejoice over you to cause you to perish, and to destroy you; and ye shall be plucked from off the land whither thou goest in to possess it.
ERV: And it shall come to pass, that as the LORD rejoiced over you to do you good, and to multiply you; so the LORD will rejoice over you to cause you to perish, and to destroy you; and ye shall be plucked from off the land whither thou goest in to possess it.
|
| 5676 |
Deuteronomy 28:64 |
And the LORD shall scatter thee among all people, from the one end of the earth even unto the other; and there thou shalt serve other gods, which neither thou nor thy fathers have known, even wood and stone.
WEB: Yahweh will scatter you among all peoples, from the one end of the earth even to the other end of the earth; and there you shall serve other gods, which you have not known, you nor your fathers, even wood and stone.
AKJV: And the LORD shall scatter you among all people, from the one end of the earth even to the other; and there you shall serve other gods, which neither you nor your fathers have known, even wood and stone.
ASV: And Jehovah will scatter thee among all peoples, from the one end of the earth even unto the other end of the earth; and there thou shalt serve other gods, which thou hast not known, thou nor thy fathers, even wood and stone.
ERV: And the LORD shall scatter thee among all peoples, from the one end of the earth even unto the other end of the earth; and there thou shalt serve other gods, which thou hast not known, thou nor thy fathers, even wood and stone.
|
| 5677 |
Deuteronomy 28:65 |
And among these nations shalt thou find no ease, neither shall the sole of thy foot have rest: but the LORD shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of mind:
WEB: Among these nations you shall find no ease, and there shall be no rest for the sole of your foot: but Yahweh will give you there a trembling heart, and failing of eyes, and pining of soul;
AKJV: And among these nations shall you find no ease, neither shall the sole of your foot have rest: but the LORD shall give you there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of mind:
ASV: And among these nations shalt thou find no ease, and there shall be no rest for the sole of thy foot: but Jehovah will give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and pining of soul;
ERV: And among these nations shalt thou find no ease, and there shall be no rest for the sole of thy foot: but the LORD shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and pining of soul:
|
| 5678 |
Deuteronomy 28:66 |
And thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have none assurance of thy life:
WEB: and your life shall hang in doubt before you; and you shall fear night and day, and shall have no assurance of your life.
AKJV: And your life shall hang in doubt before you; and you shall fear day and night, and shall have none assurance of your life:
ASV: and thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear night and day, and shalt have no assurance of thy life.
ERV: and thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear night and day, and shalt have none assurance of thy life:
|
| 5679 |
Deuteronomy 28:67 |
In the morning thou shalt say, Would God it were even! and at even thou shalt say, Would God it were morning! for the fear of thine heart wherewith thou shalt fear, and for the sight of thine eyes which thou shalt see.
WEB: In the morning you shall say, |I wish it were evening!| and at evening you shall say, |I wish it were morning!| for the fear of your heart which you shall fear, and for the sight of your eyes which you shall see.
AKJV: In the morning you shall say, Would God it were even! and at even you shall say, Would God it were morning! for the fear of your heart with which you shall fear, and for the sight of your eyes which you shall see.
ASV: In the morning thou shalt say, Would it were even! and at even thou shalt say, Would it were morning! for the fear of thy heart which thou shalt fear, and for the sight of thine eyes which thou shalt see.
ERV: in the morning thou shalt say, Would God it were even! and at even thou shalt say, Would God it were morning! for the fear of thine heart which thou shalt fear, and for the sight of thine eyes which thou shalt see.
|
| 5680 |
Deuteronomy 28:68 |
And the LORD shall bring thee into Egypt again with ships, by the way whereof I spake unto thee, Thou shalt see it no more again: and there ye shall be sold unto your enemies for bondmen and bondwomen, and no man shall buy you.
WEB: Yahweh will bring you into Egypt again with ships, by the way of which I said to you, You shall see it no more again: and there you shall sell yourselves to your enemies for bondservants and for bondmaids, and no man shall buy you.
AKJV: And the LORD shall bring you into Egypt again with ships, by the way whereof I spoke to you, You shall see it no more again: and there you shall be sold to your enemies for slaves and bondwomen, and no man shall buy you.
ASV: And Jehovah will bring thee into Egypt again with ships, by the way whereof I said unto thee, Thou shalt see it no more again: and there ye shall sell yourselves unto your enemies for bondmen and for bondwomen, and no man shall buy you.
ERV: And the LORD shall bring thee into Egypt again with ships, by the way whereof I said unto thee, Thou shalt see it no more again: and there ye shall sell yourselves unto your enemies for bondmen and for bondwomen, and no man shall buy you.
|
| 5681 |
Deuteronomy 29:1 |
These are the words of the covenant, which the LORD commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, beside the covenant which he made with them in Horeb.
WEB: These are the words of the covenant which Yahweh commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, besides the covenant which he made with them in Horeb.
AKJV: These are the words of the covenant, which the LORD commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, beside the covenant which he made with them in Horeb.
ASV: These are the words of the covenant which Jehovah commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, besides the covenant which he made with them in Horeb.
ERV: These are the words of the covenant which the LORD commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, beside the covenant which he made with them in Horeb.
|
| 5682 |
Deuteronomy 29:2 |
And Moses called unto all Israel, and said unto them, Ye have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land;
WEB: Moses called to all Israel, and said to them, You have seen all that Yahweh did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land;
AKJV: And Moses called to all Israel, and said to them, You have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land;
ASV: And Moses called unto all Israel, and said unto them, Ye have seen all that Jehovah did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land;
ERV: And Moses called unto all Israel, and said unto them, Ye have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land;
|
| 5683 |
Deuteronomy 29:3 |
The great temptations which thine eyes have seen, the signs, and those great miracles:
WEB: the great trials which your eyes saw, the signs, and those great wonders:
AKJV: The great temptations which your eyes have seen, the signs, and those great miracles:
ASV: the great trials which thine eyes saw, the signs, and those great wonders:
ERV: the great temptations which thine eyes saw, the signs, and those great wonders:
|
| 5684 |
Deuteronomy 29:4 |
Yet the LORD hath not given you an heart to perceive, and eyes to see, and ears to hear, unto this day.
WEB: but Yahweh has not given you a heart to know, and eyes to see, and ears to hear, to this day.
AKJV: Yet the LORD has not given you an heart to perceive, and eyes to see, and ears to hear, to this day.
ASV: but Jehovah hath not given you a heart to know, and eyes to see, and ears to hear, unto this day.
ERV: but the LORD hath not given you an heart to know, and eyes to see, and ears to hear, unto this day.
|
| 5685 |
Deuteronomy 29:5 |
And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot.
WEB: I have led you forty years in the wilderness: your clothes have not grown old on you, and your shoes have not grown old on your feet.
AKJV: And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old on you, and your shoe is not waxen old on your foot.
ASV: And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxed old upon you, and thy shoe is not waxed old upon thy foot.
ERV: And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot.
|
| 5686 |
Deuteronomy 29:6 |
Ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink: that ye might know that I am the LORD your God.
WEB: You have not eaten bread, neither have you drunk wine or strong drink; that you may know that I am Yahweh your God.
AKJV: You have not eaten bread, neither have you drunk wine or strong drink: that you might know that I am the LORD your God.
ASV: Ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink; that ye may know that I am Jehovah your God.
ERV: Ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink: that ye might know that I am the LORD your God.
|
| 5687 |
Deuteronomy 29:7 |
And when ye came unto this place, Sihon the king of Heshbon, and Og the king of Bashan, came out against us unto battle, and we smote them:
WEB: When you came to this place, Sihon the king of Heshbon, and Og the king of Bashan, came out against us to battle, and we struck them:
AKJV: And when you came to this place, Sihon the king of Heshbon, and Og the king of Bashan, came out against us to battle, and we smote them:
ASV: And when ye came unto this place, Sihon the king of Heshbon, and Og the king of Bashan, came out against us unto battle, and we smote them:
ERV: And when ye came unto this place, Sihon the king of Heshbon, and Og the king of Bashan, came out against us unto battle, and we smote them:
|
| 5688 |
Deuteronomy 29:8 |
And we took their land, and gave it for an inheritance unto the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of Manasseh.
WEB: and we took their land, and gave it for an inheritance to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half-tribe of the Manassites.
AKJV: And we took their land, and gave it for an inheritance to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of Manasseh.
ASV: and we took their land, and gave it for an inheritance unto the Reubenites, and to the Gadites, and to the half-tribe of the Manassites.
ERV: and we took their land, and gave it for an inheritance unto the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of the Manassites.
|
| 5689 |
Deuteronomy 29:9 |
Keep therefore the words of this covenant, and do them, that ye may prosper in all that ye do.
WEB: Keep therefore the words of this covenant, and do them, that you may prosper in all that you do.
AKJV: Keep therefore the words of this covenant, and do them, that you may prosper in all that you do.
ASV: Keep therefore the words of this covenant, and do them, that ye may prosper in all that ye do.
ERV: Keep therefore the words of this covenant, and do them, that ye may prosper in all that ye do.
|
| 5690 |
Deuteronomy 29:10 |
Ye stand this day all of you before the LORD your God; your captains of your tribes, your elders, and your officers, with all the men of Israel,
WEB: You stand this day all of you before Yahweh your God; your heads, your tribes, your elders, and your officers, even all the men of Israel,
AKJV: You stand this day all of you before the LORD your God; your captains of your tribes, your elders, and your officers, with all the men of Israel,
ASV: Ye stand this day all of you before Jehovah your God; your heads, your tribes, your elders, and your officers, even all the men of Israel,
ERV: Ye stand this day all of you before the LORD your God; your heads, your tribes, your elders, and your officers, even all the men of Israel,
|
| 5691 |
Deuteronomy 29:11 |
Your little ones, your wives, and thy stranger that is in thy camp, from the hewer of thy wood unto the drawer of thy water:
WEB: your little ones, your wives, and your foreigner who is in the midst of your camps, from the one who cuts your wood to the one who draws your water;
AKJV: Your little ones, your wives, and your stranger that is in your camp, from the hewer of your wood to the drawer of your water:
ASV: your little ones, your wives, and thy sojourner that is in the midst of thy camps, from the hewer of thy wood unto the drawer of thy water;
ERV: your little ones, your wives, and thy stranger that is in the midst of thy camps, from the hewer of thy wood unto the drawer of thy water:
|
| 5692 |
Deuteronomy 29:12 |
That thou shouldest enter into covenant with the LORD thy God, and into his oath, which the LORD thy God maketh with thee this day:
WEB: that you may enter into the covenant of Yahweh your God, and into his oath, which Yahweh your God makes with you this day;
AKJV: That you should enter into covenant with the LORD your God, and into his oath, which the LORD your God makes with you this day:
ASV: that thou mayest enter into the covenant of Jehovah thy God, and into his oath, which Jehovah thy God maketh with thee this day;
ERV: that thou shouldest enter into the covenant of the LORD thy God, and into his oath, which the LORD thy God maketh with thee this day:
|
| 5693 |
Deuteronomy 29:13 |
That he may establish thee to day for a people unto himself, and that he may be unto thee a God, as he hath said unto thee, and as he hath sworn unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
WEB: that he may establish you this day to himself for a people, and that he may be to you a God, as he spoke to you, and as he swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
AKJV: That he may establish you to day for a people to himself, and that he may be to you a God, as he has said to you, and as he has sworn to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
ASV: that he may establish thee this day unto himself for a people, and that he may be unto thee a God, as he spake unto thee, and as he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
ERV: that he may establish thee this day unto himself for a people, and that he may be unto thee a God, as he spake unto thee, and as he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
|
| 5694 |
Deuteronomy 29:14 |
Neither with you only do I make this covenant and this oath;
WEB: Neither with you only do I make this covenant and this oath,
AKJV: Neither with you only do I make this covenant and this oath;
ASV: Neither with you only do I make this covenant and this oath,
ERV: Neither with you only do I make this covenant and this oath;
|
| 5695 |
Deuteronomy 29:15 |
But with him that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with him that is not here with us this day:
WEB: but with him who stands here with us this day before Yahweh our God, and also with him who is not here with us this day
AKJV: But with him that stands here with us this day before the LORD our God, and also with him that is not here with us this day:
ASV: but with him that standeth here with us this day before Jehovah our God, and also with him that is not here with us this day;
ERV: but with him that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with him that is not here with us this day:
|
| 5696 |
Deuteronomy 29:16 |
(For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
WEB: (for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
AKJV: (For you know how we have dwelled in the land of Egypt; and how we came through the nations which you passed by;
ASV: (for ye know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which ye passed;
ERV: (for ye know how we dwelt in the land of Egypt; and how we came through the midst of the nations through which ye passed;
|
| 5697 |
Deuteronomy 29:17 |
And ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them:)
WEB: and you have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them);
AKJV: And you have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them:)
ASV: and ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them);
ERV: and ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them:)
|
| 5698 |
Deuteronomy 29:18 |
Lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from the LORD our God, to go and serve the gods of these nations; lest there should be among you a root that beareth gall and wormwood;
WEB: lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turns away this day from Yahweh our God, to go to serve the gods of those nations; lest there should be among you a root that bears gall and wormwood;
AKJV: Lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turns away this day from the LORD our God, to go and serve the gods of these nations; lest there should be among you a root that bears gall and wormwood;
ASV: lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from Jehovah our God, to go to serve the gods of those nations; lest there should be among you a root that beareth gall and wormwood;
ERV: lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from the LORD our God, to go to serve the gods of those nations; lest there should be among you a root that beareth gall and wormwood;
|
| 5699 |
Deuteronomy 29:19 |
And it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the imagination of mine heart, to add drunkenness to thirst:
WEB: and it happen, when he hears the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, |I shall have peace, though I walk in the stubbornness of my heart, to destroy the moist with the dry.|
AKJV: And it come to pass, when he hears the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the imagination of my heart, to add drunkenness to thirst:
ASV: and it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the stubbornness of my heart, to destroy the moist with the dry.
ERV: and it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the stubbornness of mine heart, to destroy the moist with the dry:
|
| 5700 |
Deuteronomy 29:20 |
The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven.
WEB: Yahweh will not pardon him, but then the anger of Yahweh and his jealousy will smoke against that man, and all the curse that is written in this book shall lie on him, and Yahweh will blot out his name from under the sky.
AKJV: The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie on him, and the LORD shall blot out his name from under heaven.
ASV: Jehovah will not pardon him, but then the anger of Jehovah and his jealousy will smoke against that man, and all the curse that is written in this book shall lie upon him, and Jehovah will blot out his name from under heaven.
ERV: the LORD will not pardon him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curse that is written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven.
|
| 5701 |
Deuteronomy 29:21 |
And the LORD shall separate him unto evil out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant that are written in this book of the law:
WEB: Yahweh will set him apart to evil out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant that is written in this book of the law.
AKJV: And the LORD shall separate him to evil out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant that are written in this book of the law:
ASV: And Jehovah will set him apart unto evil out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant that is written in this book of the law.
ERV: And the LORD shall separate him unto evil out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant that is written in this book of the law.
|
| 5702 |
Deuteronomy 29:22 |
So that the generation to come of your children that shall rise up after you, and the stranger that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses which the LORD hath laid upon it;
WEB: The generation to come, your children who shall rise up after you, and the foreigner who shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses with which Yahweh has made it sick;
AKJV: So that the generation to come of your children that shall rise up after you, and the stranger that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses which the LORD has laid on it;
ASV: And the generation to come, your children that shall rise up after you, and the foreigner that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses wherewith Jehovah hath made it sick;
ERV: And the generation to come, your children that shall rise up after you, and the foreigner that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses wherewith the LORD hath made it sick;
|
| 5703 |
Deuteronomy 29:23 |
And that the whole land thereof is brimstone, and salt, and burning, that it is not sown, nor beareth, nor any grass groweth therein, like the overthrow of Sodom, and Gomorrah, Admah, and Zeboim, which the LORD overthrew in his anger, and in his wrath:
WEB: [and that] the whole land of it is sulfur, and salt, [and] a burning, [that] it is not sown, nor bears, nor any grass grows therein, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which Yahweh overthrew in his anger, and in his wrath:
AKJV: And that the whole land thereof is brimstone, and salt, and burning, that it is not sown, nor bears, nor any grass grows therein, like the overthrow of Sodom, and Gomorrah, Admah, and Zeboim, which the LORD overthrew in his anger, and in his wrath:
ASV: and that the whole land thereof is brimstone, and salt, and a burning, that it is not sown, nor beareth, nor any grass groweth therein, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which Jehovah overthrew in his anger, and in his wrath:
ERV: and that the whole land thereof is brimstone, and salt, and a burning, that it is not sown, nor beareth, nor any grass groweth therein, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the LORD overthrew in his anger, and in his wrath:
|
| 5704 |
Deuteronomy 29:24 |
Even all nations shall say, Wherefore hath the LORD done thus unto this land? what meaneth the heat of this great anger?
WEB: even all the nations shall say, |Why has Yahweh done thus to this land? What does the heat of this great anger mean?|
AKJV: Even all nations shall say, Why has the LORD done thus to this land? what means the heat of this great anger?
ASV: even all the nations shall say, Wherefore hath Jehovah done thus unto this land? what meaneth the heat of this great anger?
ERV: even all the nations shall say, Wherefore hath the LORD done thus unto this land? what meaneth the heat of this great anger?
|
| 5705 |
Deuteronomy 29:25 |
Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt:
WEB: Then men shall say, |Because they forsook the covenant of Yahweh, the God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt,
AKJV: Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt:
ASV: Then men shall say, Because they forsook the covenant of Jehovah, the God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt,
ERV: Then men shall say, Because they forsook the covenant of the LORD, the God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt;
|
| 5706 |
Deuteronomy 29:26 |
For they went and served other gods, and worshipped them, gods whom they knew not, and whom he had not given unto them:
WEB: and went and served other gods, and worshiped them, gods that they didn't know, and that he had not given to them:
AKJV: For they went and served other gods, and worshipped them, gods whom they knew not, and whom he had not given to them:
ASV: and went and served other gods, and worshipped them, gods that they knew not, and that he had not given unto them:
ERV: and went and served other gods, and worshipped them, gods whom they knew not, and whom he had not given unto them:
|
| 5707 |
Deuteronomy 29:27 |
And the anger of the LORD was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book:
WEB: therefore the anger of Yahweh was kindled against this land, to bring on it all the curse that is written in this book;
AKJV: And the anger of the LORD was kindled against this land, to bring on it all the curses that are written in this book:
ASV: therefore the anger of Jehovah was kindled against this land, to bring upon it all the curse that is written in this book;
ERV: therefore the anger of the LORD was kindled against this land, to bring upon it all the curse that is written in this book:
|
| 5708 |
Deuteronomy 29:28 |
And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day.
WEB: and Yahweh rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as at this day.|
AKJV: And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day.
ASV: and Jehovah rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as at this day.
ERV: and the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as at this day.
|
| 5709 |
Deuteronomy 29:29 |
The secret things belong unto the LORD our God: but those things which are revealed belong unto us and to our children for ever, that we may do all the words of this law.
WEB: The secret things belong to Yahweh our God; but the things that are revealed belong to us and to our children forever, that we may do all the words of this law.
AKJV: The secret things belong to the LORD our God: but those things which are revealed belong to us and to our children for ever, that we may do all the words of this law.
ASV: The secret things belong unto Jehovah our God; but the things that are revealed belong unto us and to our children for ever, that we may do all the words of this law.
ERV: The secret things belong unto the LORD our God: but the things that are revealed belong unto us and to our children for ever, that we may do all the words of this law.
|
| 5710 |
Deuteronomy 30:1 |
And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt call them to mind among all the nations, whither the LORD thy God hath driven thee,
WEB: It shall happen, when all these things have come on you, the blessing and the curse, which I have set before you, and you shall call them to mind among all the nations, where Yahweh your God has driven you,
AKJV: And it shall come to pass, when all these things are come on you, the blessing and the curse, which I have set before you, and you shall call them to mind among all the nations, where the LORD your God has driven you,
ASV: And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt call them to mind among all the nations, whither Jehovah thy God hath driven thee,
ERV: And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt call them to mind among all the nations, whither the LORD thy God hath driven thee,
|
| 5711 |
Deuteronomy 30:2 |
And shalt return unto the LORD thy God, and shalt obey his voice according to all that I command thee this day, thou and thy children, with all thine heart, and with all thy soul;
WEB: and shall return to Yahweh your God, and shall obey his voice according to all that I command you this day, you and your children, with all your heart, and with all your soul;
AKJV: And shall return to the LORD your God, and shall obey his voice according to all that I command you this day, you and your children, with all your heart, and with all your soul;
ASV: and shalt return unto Jehovah thy God, and shalt obey his voice according to all that I command thee this day, thou and thy children, with all thy heart, and with all thy soul;
ERV: and shalt return unto the LORD thy God, and shalt obey his voice according to all that I command thee this day, thou and thy children, with all thine heart, and with all thy soul;
|
| 5712 |
Deuteronomy 30:3 |
That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scattered thee.
WEB: that then Yahweh your God will turn your captivity, and have compassion on you, and will return and gather you from all the peoples, where Yahweh your God has scattered you.
AKJV: That then the LORD your God will turn your captivity, and have compassion on you, and will return and gather you from all the nations, where the LORD your God has scattered you.
ASV: that then Jehovah thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the peoples, whither Jehovah thy God hath scattered thee.
ERV: that then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the peoples, whither the LORD thy God hath scattered thee.
|
| 5713 |
Deuteronomy 30:4 |
If any of thine be driven out unto the outmost parts of heaven, from thence will the LORD thy God gather thee, and from thence will he fetch thee:
WEB: If [any of] your outcasts are in the uttermost parts of the heavens, from there will Yahweh your God gather you, and from there he will bring you back:
AKJV: If any of your be driven out to the outmost parts of heaven, from there will the LORD your God gather you, and from there will he fetch you:
ASV: If any of thine outcasts be in the uttermost parts of heaven, from thence will Jehovah thy God gather thee, and from thence will he fetch thee:
ERV: If any of thine outcasts be in the uttermost parts of heaven, from thence will the LORD thy God gather thee, and from thence will he fetch thee:
|
| 5714 |
Deuteronomy 30:5 |
And the LORD thy God will bring thee into the land which thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and he will do thee good, and multiply thee above thy fathers.
WEB: and Yahweh your God will bring you into the land which your fathers possessed, and you shall possess it; and he will do you good, and multiply you above your fathers.
AKJV: And the LORD your God will bring you into the land which your fathers possessed, and you shall possess it; and he will do you good, and multiply you above your fathers.
ASV: and Jehovah thy God will bring thee into the land which thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and he will do thee good, and multiply thee above thy fathers.
ERV: and the LORD thy God will bring thee into the land which thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and he will do thee good, and multiply thee above thy fathers.
|
| 5715 |
Deuteronomy 30:6 |
And the LORD thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, that thou mayest live.
WEB: Yahweh your God will circumcise your heart, and the heart of your seed, to love Yahweh your God with all your heart, and with all your soul, that you may live.
AKJV: And the LORD your God will circumcise your heart, and the heart of your seed, to love the LORD your God with all your heart, and with all your soul, that you may live.
ASV: And Jehovah thy God will circumcise thy heart, and the heart of thy seed, to love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, that thou mayest live.
ERV: And the LORD thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, that thou mayest live.
|
| 5716 |
Deuteronomy 30:7 |
And the LORD thy God will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, which persecuted thee.
WEB: Yahweh your God will put all these curses on your enemies, and on those who hate you, who persecuted you.
AKJV: And the LORD your God will put all these curses on your enemies, and on them that hate you, which persecuted you.
ASV: And Jehovah thy God will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, that persecuted thee.
ERV: And the LORD thy God will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, which persecuted thee.
|
| 5717 |
Deuteronomy 30:8 |
And thou shalt return and obey the voice of the LORD, and do all his commandments which I command thee this day.
WEB: You shall return and obey the voice of Yahweh, and do all his commandments which I command you this day.
AKJV: And you shall return and obey the voice of the LORD, and do all his commandments which I command you this day.
ASV: And thou shalt return and obey the voice of Jehovah, and do all his commandments which I command thee this day.
ERV: And thou shalt return and obey the voice of the LORD, and do all his commandments which I command thee this day.
|
| 5718 |
Deuteronomy 30:9 |
And the LORD thy God will make thee plenteous in every work of thine hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land, for good: for the LORD will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers:
WEB: Yahweh your God will make you plenteous in all the work of your hand, in the fruit of your body, and in the fruit of your livestock, and in the fruit of your ground, for good: for Yahweh will again rejoice over you for good, as he rejoiced over your fathers;
AKJV: And the LORD your God will make you plenteous in every work of your hand, in the fruit of your body, and in the fruit of your cattle, and in the fruit of your land, for good: for the LORD will again rejoice over you for good, as he rejoiced over your fathers:
ASV: And Jehovah thy God will make thee plenteous in all the work of thy hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, for good: for Jehovah will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers;
ERV: And the LORD thy God will make thee plenteous in all the work of thine hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, for good: for the LORD will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers:
|
| 5719 |
Deuteronomy 30:10 |
If thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law, and if thou turn unto the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul.
WEB: if you shall obey the voice of Yahweh your God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law; if you turn to Yahweh your God with all your heart, and with all your soul.
AKJV: If you shall listen to the voice of the LORD your God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law, and if you turn to the LORD your God with all your heart, and with all your soul.
ASV: if thou shalt obey the voice of Jehovah thy God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law; if thou turn unto Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul.
ERV: if thou shalt obey the voice of the LORD thy God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law; if thou turn unto the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul.
|
| 5720 |
Deuteronomy 30:11 |
For this commandment which I command thee this day, it is not hidden from thee, neither is it far off.
WEB: For this commandment which I command you this day, it is not too hard for you, neither is it far off.
AKJV: For this commandment which I command you this day, it is not hidden from you, neither is it far off.
ASV: For this commandment which I command thee this day, it is not too hard for thee, neither is it far off.
ERV: For this commandment which I command thee this day, it is not too hard for thee, neither is it far off.
|
| 5721 |
Deuteronomy 30:12 |
It is not in heaven, that thou shouldest say, Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?
WEB: It is not in heaven, that you should say, |Who shall go up for us to heaven, and bring it to us, and make us to hear it, that we may do it?|
AKJV: It is not in heaven, that you should say, Who shall go up for us to heaven, and bring it to us, that we may hear it, and do it?
ASV: It is not in heaven, that thou shouldest say, Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, and make us to hear it, that we may do it?
ERV: It is not in heaven, that thou shouldest say, Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, and make us to hear it, that we may do it?
|
| 5722 |
Deuteronomy 30:13 |
Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?
WEB: Neither is it beyond the sea, that you should say, |Who shall go over the sea for us, and bring it to us, and make us to hear it, that we may do it?|
AKJV: Neither is it beyond the sea, that you should say, Who shall go over the sea for us, and bring it to us, that we may hear it, and do it?
ASV: Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, and make us to hear it, that we may do it?
ERV: Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, and make us to hear it, that we may do it?
|
| 5723 |
Deuteronomy 30:14 |
But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.
WEB: But the word is very near to you, in your mouth, and in your heart, that you may do it.
AKJV: But the word is very near to you, in your mouth, and in your heart, that you may do it.
ASV: But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.
ERV: But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.
|
| 5724 |
Deuteronomy 30:15 |
See, I have set before thee this day life and good, and death and evil;
WEB: Behold, I have set before you this day life and good, and death and evil;
AKJV: See, I have set before you this day life and good, and death and evil;
ASV: See, I have set before thee this day life and good, and death and evil;
ERV: See, I have set before thee this day life and good, and death and evil;
|
| 5725 |
Deuteronomy 30:16 |
In that I command thee this day to love the LORD thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that thou mayest live and multiply: and the LORD thy God shall bless thee in the land whither thou goest to possess it.
WEB: in that I command you this day to love Yahweh your God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his ordinances, that you may live and multiply, and that Yahweh your God may bless you in the land where you go in to possess it.
AKJV: In that I command you this day to love the LORD your God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that you may live and multiply: and the LORD your God shall bless you in the land where you go to possess it.
ASV: in that I command thee this day to love Jehovah thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his ordinances, that thou mayest live and multiply, and that Jehovah thy God may bless thee in the land whither thou goest in to possess it.
ERV: in that I command thee this day to love the LORD thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that thou mayest live and multiply, and that the LORD thy God may bless thee in the land whither thou goest in to possess it.
|
| 5726 |
Deuteronomy 30:17 |
But if thine heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them;
WEB: But if your heart turns away, and you will not hear, but shall be drawn away, and worship other gods, and serve them;
AKJV: But if your heart turn away, so that you will not hear, but shall be drawn away, and worship other gods, and serve them;
ASV: But if thy heart turn away, and thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them;
ERV: But if thine heart turn away, and thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them;
|
| 5727 |
Deuteronomy 30:18 |
I denounce unto you this day, that ye shall surely perish, and that ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it.
WEB: I denounce to you this day, that you shall surely perish; you shall not prolong your days in the land, where you pass over the Jordan to go in to possess it.
AKJV: I denounce to you this day, that you shall surely perish, and that you shall not prolong your days on the land, where you pass over Jordan to go to possess it.
ASV: I denounce unto you this day, that ye shall surely perish; ye shall not prolong your days in the land, whither thou passest over the Jordan to go in to possess it.
ERV: I denounce unto you this day, that ye shall surely perish; ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over Jordan to go in to possess it.
|
| 5728 |
Deuteronomy 30:19 |
I call heaven and earth to record this day against you, that I have set before you life and death, blessing and cursing: therefore choose life, that both thou and thy seed may live:
WEB: I call heaven and earth to witness against you this day, that I have set before you life and death, the blessing and the curse: therefore choose life, that you may live, you and your seed;
AKJV: I call heaven and earth to record this day against you, that I have set before you life and death, blessing and cursing: therefore choose life, that both you and your seed may live:
ASV: I call heaven and earth to witness against you this day, that I have set before thee life and death, the blessing and the curse: therefore choose life, that thou mayest live, thou and thy seed;
ERV: I call heaven and earth to witness against you this day, that I have set before thee life and death, the blessing and the curse: therefore choose life, that thou mayest live, thou and thy seed:
|
| 5729 |
Deuteronomy 30:20 |
That thou mayest love the LORD thy God, and that thou mayest obey his voice, and that thou mayest cleave unto him: for he is thy life, and the length of thy days: that thou mayest dwell in the land which the LORD sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
WEB: to love Yahweh your God, to obey his voice, and to cling to him; for he is your life, and the length of your days; that you may dwell in the land which Yahweh swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
AKJV: That you may love the LORD your God, and that you may obey his voice, and that you may hold to him: for he is your life, and the length of your days: that you may dwell in the land which the LORD swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
ASV: to love Jehovah thy God, to obey his voice, and to cleave unto him; for he is thy life, and the length of thy days; that thou mayest dwell in the land which Jehovah sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
ERV: to love the LORD thy God, to obey his voice, and to cleave unto him: for he is thy life, and the length of thy days: that thou mayest dwell in the land which the LORD sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
|
| 5730 |
Deuteronomy 31:1 |
And Moses went and spake these words unto all Israel.
WEB: Moses went and spoke these words to all Israel.
AKJV: And Moses went and spoke these words to all Israel.
ASV: And Moses went and spake these words unto all Israel.
ERV: And Moses went and spake these words unto all Israel.
|
| 5731 |
Deuteronomy 31:2 |
And he said unto them, I am an hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: also the LORD hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.
WEB: He said to them, |I am one hundred twenty years old this day; I can no more go out and come in: and Yahweh has said to me, 'You shall not go over this Jordan.'
AKJV: And he said to them, I am an hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: also the LORD has said to me, You shall not go over this Jordan.
ASV: And he said unto them, I am a hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: and Jehovah hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.
ERV: And he said unto them, I am an hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: and the LORD hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.
|
| 5732 |
Deuteronomy 31:3 |
The LORD thy God, he will go over before thee, and he will destroy these nations from before thee, and thou shalt possess them: and Joshua, he shall go over before thee, as the LORD hath said.
WEB: Yahweh your God, he will go over before you; he will destroy these nations from before you, and you shall dispossess them: [and] Joshua, he shall go over before you, as Yahweh has spoken.
AKJV: The LORD your God, he will go over before you, and he will destroy these nations from before you, and you shall possess them: and Joshua, he shall go over before you, as the LORD has said.
ASV: Jehovah thy God, he will go over before thee; he will destroy these nations from before thee, and thou shalt dispossess them: and Joshua, he shall go over before thee, as Jehovah hath spoken.
ERV: The LORD thy God, he will go over before thee; he will destroy these nations from before thee, and thou shalt possess them: and Joshua, he shall go over before thee, as the LORD hath spoken.
|
| 5733 |
Deuteronomy 31:4 |
And the LORD shall do unto them as he did to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and unto the land of them, whom he destroyed.
WEB: Yahweh will do to them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and to their land; whom he destroyed.
AKJV: And the LORD shall do to them as he did to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and to the land of them, whom he destroyed.
ASV: And Jehovah will do unto them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and unto their land; whom he destroyed.
ERV: And the LORD shall do unto them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and unto their land; whom he destroyed.
|
| 5734 |
Deuteronomy 31:5 |
And the LORD shall give them up before your face, that ye may do unto them according unto all the commandments which I have commanded you.
WEB: Yahweh will deliver them up before you, and you shall do to them according to all the commandment which I have commanded you.
AKJV: And the LORD shall give them up before your face, that you may do to them according to all the commandments which I have commanded you.
ASV: And Jehovah will deliver them up before you, and ye shall do unto them according unto all the commandment which I have commanded you.
ERV: And the LORD shall deliver them up before you, and ye shall do unto them according unto all the commandment which I have commanded you.
|
| 5735 |
Deuteronomy 31:6 |
Be strong and of a good courage, fear not, nor be afraid of them: for the LORD thy God, he it is that doth go with thee; he will not fail thee, nor forsake thee.
WEB: Be strong and courageous, don't be afraid, nor be scared of them: for Yahweh your God, he it is who does go with you; he will not fail you, nor forsake you.|
AKJV: Be strong and of a good courage, fear not, nor be afraid of them: for the LORD your God, he it is that does go with you; he will not fail you, nor forsake you.
ASV: Be strong and of good courage, fear not, nor be affrighted at them: for Jehovah thy God, he it is that doth go with thee; he will not fail thee, nor forsake thee.
ERV: Be strong and of a good courage, fear not, nor be affrighted at them: for the LORD thy God, he it is that doth go with thee; he will not fail thee, nor forsake thee.
|
| 5736 |
Deuteronomy 31:7 |
And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for thou must go with this people unto the land which the LORD hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
WEB: Moses called to Joshua, and said to him in the sight of all Israel, |Be strong and courageous: for you shall go with this people into the land which Yahweh has sworn to their fathers to give them; and you shall cause them to inherit it.
AKJV: And Moses called to Joshua, and said to him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for you must go with this people to the land which the LORD has sworn to their fathers to give them; and you shall cause them to inherit it.
ASV: And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of good courage: for thou shalt go with this people into the land which Jehovah hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
ERV: And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for thou shalt go with this people into the land which the LORD hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
|
| 5737 |
Deuteronomy 31:8 |
And the LORD, he it is that doth go before thee; he will be with thee, he will not fail thee, neither forsake thee: fear not, neither be dismayed.
WEB: Yahweh, he it is who does go before you; he will be with you, he will not fail you, neither forsake you: don't be afraid, neither be dismayed.|
AKJV: And the LORD, he it is that does go before you; he will be with you, he will not fail you, neither forsake you: fear not, neither be dismayed.
ASV: And Jehovah, he it is that doth go before thee; he will be with thee, he will not fail thee, neither forsake thee: fear not, neither be dismayed.
ERV: And the LORD, he it is that doth go before thee; he will be with thee, he will not fail thee, neither forsake thee: fear not, neither be dismayed.
|
| 5738 |
Deuteronomy 31:9 |
And Moses wrote this law, and delivered it unto the priests the sons of Levi, which bare the ark of the covenant of the LORD, and unto all the elders of Israel.
WEB: Moses wrote this law, and delivered it to the priests the sons of Levi, who bore the ark of the covenant of Yahweh, and to all the elders of Israel.
AKJV: And Moses wrote this law, and delivered it to the priests the sons of Levi, which bore the ark of the covenant of the LORD, and to all the elders of Israel.
ASV: And Moses wrote this law, and delivered it unto the priests the sons of Levi, that bare the ark of the covenant of Jehovah, and unto all the elders of Israel.
ERV: And Moses wrote this law, and delivered it unto the priests the sons of Levi, which bare the ark of the covenant of the LORD, and unto all the elders of Israel.
|
| 5739 |
Deuteronomy 31:10 |
And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles,
WEB: Moses commanded them, saying, |At the end of [every] seven years, in the set time of the year of release, in the feast of tents,
AKJV: And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles,
ASV: And Moses commanded them, saying, At the end of every'seven years, in the set time of the year of release, in the feast of tabernacles,
ERV: And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the set time of the year of release, in the feast of tabernacles,
|
| 5740 |
Deuteronomy 31:11 |
When all Israel is come to appear before the LORD thy God in the place which he shall choose, thou shalt read this law before all Israel in their hearing.
WEB: when all Israel is come to appear before Yahweh your God in the place which he shall choose, you shall read this law before all Israel in their hearing.
AKJV: When all Israel is come to appear before the LORD your God in the place which he shall choose, you shall read this law before all Israel in their hearing.
ASV: when all Israel is come to appear before Jehovah thy God in the place which he shall choose, thou shalt read this law before all Israel in their hearing.
ERV: when all Israel is come to appear before the LORD thy God in the place which he shall choose, thou shalt read this law before all Israel in their hearing.
|
| 5741 |
Deuteronomy 31:12 |
Gather the people together, men, and women, and children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law:
WEB: Assemble the people, the men and the women and the little ones, and your foreigner who is within your gates, that they may hear, and that they may learn, and fear Yahweh your God, and observe to do all the words of this law;
AKJV: Gather the people together, men and women, and children, and your stranger that is within your gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law:
ASV: Assemble the people, the men and the women and the little ones, and thy sojourner that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear Jehovah your God, and observe to do all the words of this law;
ERV: Assemble the people, the men and the women and the little ones, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law;
|
| 5742 |
Deuteronomy 31:13 |
And that their children, which have not known any thing, may hear, and learn to fear the LORD your God, as long as ye live in the land whither ye go over Jordan to possess it.
WEB: and that their children, who have not known, may hear, and learn to fear Yahweh your God, as long as you live in the land where you go over the Jordan to possess it.|
AKJV: And that their children, which have not known any thing, may hear, and learn to fear the LORD your God, as long as you live in the land where you go over Jordan to possess it.
ASV: and that their children, who have not known, may hear, and learn to fear Jehovah your God, as long as ye live in the land whither ye go over the Jordan to possess it.
ERV: and that their children, which have not known, may hear, and learn to fear the LORD your God, as long as ye live in the land whither ye go over Jordan to possess it.
|
| 5743 |
Deuteronomy 31:14 |
And the LORD said unto Moses, Behold, thy days approach that thou must die: call Joshua, and present yourselves in the tabernacle of the congregation, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went, and presented themselves in the tabernacle of the congregation.
WEB: Yahweh said to Moses, |Behold, your days approach that you must die: call Joshua, and present yourselves in the Tent of Meeting, that I may commission him.| Moses and Joshua went, and presented themselves in the Tent of Meeting.
AKJV: And the LORD said to Moses, Behold, your days approach that you must die: call Joshua, and present yourselves in the tabernacle of the congregation, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went, and presented themselves in the tabernacle of the congregation.
ASV: And Jehovah said unto Moses, Behold, thy days approach that thou must die: call Joshua, and present yourselves in the tent of meeting, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went, and presented themselves in the tent of meeting.
ERV: And the LORD said unto Moses, Behold, thy days approach that thou must die: call Joshua, and present yourselves in the tent of meeting, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went, and presented themselves in the tent of meeting.
|
| 5744 |
Deuteronomy 31:15 |
And the LORD appeared in the tabernacle in a pillar of a cloud: and the pillar of the cloud stood over the door of the tabernacle.
WEB: Yahweh appeared in the Tent in a pillar of cloud: and the pillar of cloud stood over the door of the Tent.
AKJV: And the LORD appeared in the tabernacle in a pillar of a cloud: and the pillar of the cloud stood over the door of the tabernacle.
ASV: And Jehovah appeared in the Tent in a pillar of cloud: and the pillar of cloud stood over the door of the Tent.
ERV: And the LORD appeared in the Tent in a pillar of cloud: and the pillar of cloud stood over the door of the Tent.
|
| 5745 |
Deuteronomy 31:16 |
And the LORD said unto Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the gods of the strangers of the land, whither they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.
WEB: Yahweh said to Moses, |Behold, you shall sleep with your fathers; and this people will rise up, and play the prostitute after the strange gods of the land, where they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.
AKJV: And the LORD said to Moses, Behold, you shall sleep with your fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the gods of the strangers of the land, where they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.
ASV: And Jehovah said unto Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and play the harlot after the strange gods of the land, whither they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.
ERV: And the LORD said unto Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the strange gods of the land, whither they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.
|
| 5746 |
Deuteronomy 31:17 |
Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall befall them; so that they will say in that day, Are not these evils come upon us, because our God is not among us?
WEB: Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall come on them; so that they will say in that day, 'Haven't these evils come on us because our God is not among us?'
AKJV: Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall befall them; so that they will say in that day, Are not these evils come on us, because our God is not among us?
ASV: Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall come upon them; so that they will say in that day, Are not these evils come upon us because our God is not among us?
ERV: Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall come upon them; so that they will say in that day, Are not these evils come upon us because our God is not among us?
|
| 5747 |
Deuteronomy 31:18 |
And I will surely hide my face in that day for all the evils which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.
WEB: I will surely hide my face in that day for all the evil which they shall have worked, in that they are turned to other gods.
AKJV: And I will surely hide my face in that day for all the evils which they shall have worked, in that they are turned to other gods.
ASV: And I will surely hide my face in that day for all the evil which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.
ERV: And I will surely hide my face in that day for all the evil which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.
|
| 5748 |
Deuteronomy 31:19 |
Now therefore write ye this song for you, and teach it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.
WEB: |Now therefore write this song for yourselves, and teach it to the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.
AKJV: Now therefore write you this song for you, and teach it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.
ASV: Now therefore write ye this song for you, and teach thou it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.
ERV: Now therefore write ye this song for you, and teach thou it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.
|
| 5749 |
Deuteronomy 31:20 |
For when I shall have brought them into the land which I sware unto their fathers, that floweth with milk and honey; and they shall have eaten and filled themselves, and waxen fat; then will they turn unto other gods, and serve them, and provoke me, and break my covenant.
WEB: For when I shall have brought them into the land which I swore to their fathers, flowing with milk and honey, and they shall have eaten and filled themselves, and grown fat; then will they turn to other gods, and serve them, and despise me, and break my covenant.
AKJV: For when I shall have brought them into the land which I swore to their fathers, that flows with milk and honey; and they shall have eaten and filled themselves, and waxen fat; then will they turn to other gods, and serve them, and provoke me, and break my covenant.
ASV: For when I shall have brought them into the land which I sware unto their fathers, flowing with milk and honey, and they shall have eaten and filled themselves, and waxed fat; then will they turn unto other gods, and serve them, and despise me, and break my covenant.
ERV: For when I shall have brought them into the land which I sware unto their fathers, flowing with milk and honey; and they shall have eaten and filled themselves, and waxen fat; then will they turn unto other gods, and serve them, and despise me, and break my covenant.
|
| 5750 |
Deuteronomy 31:21 |
And it shall come to pass, when many evils and troubles are befallen them, that this song shall testify against them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed: for I know their imagination which they go about, even now, before I have brought them into the land which I sware.
WEB: It shall happen, when many evils and troubles are come on them, that this song shall testify before them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed: for I know their imagination which they frame this day, before I have brought them into the land which I swore.|
AKJV: And it shall come to pass, when many evils and troubles are befallen them, that this song shall testify against them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed: for I know their imagination which they go about, even now, before I have brought them into the land which I swore.
ASV: And it shall come to pass, when many evils and troubles are come upon them, that this song shall testify before them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed: for I know their imagination which they frame this day, before I have brought them into the land which I sware.
ERV: And it shall come to pass, when many evils and troubles are come upon them, that this song shall testify before them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed: for I know their imagination which they go about, even now, before I have brought them into the land which I sware.
|
| 5751 |
Deuteronomy 31:22 |
Moses therefore wrote this song the same day, and taught it the children of Israel.
WEB: So Moses wrote this song the same day, and taught it the children of Israel.
AKJV: Moses therefore wrote this song the same day, and taught it the children of Israel.
ASV: So Moses wrote this song the same day, and taught it the children of Israel.
ERV: So Moses wrote this song the same day, and taught it the children of Israel.
|
| 5752 |
Deuteronomy 31:23 |
And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of a good courage: for thou shalt bring the children of Israel into the land which I sware unto them: and I will be with thee.
WEB: He commissioned Joshua the son of Nun, and said, |Be strong and courageous; for you shall bring the children of Israel into the land which I swore to them: and I will be with you.|
AKJV: And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of a good courage: for you shall bring the children of Israel into the land which I swore to them: and I will be with you.
ASV: And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of good courage; for thou shalt bring the children of Israel into the land which I sware unto them: and I will be with thee.
ERV: And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of a good courage: for thou shalt bring the children of Israel into the land which I sware unto them: and I will be with thee.
|
| 5753 |
Deuteronomy 31:24 |
And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,
WEB: It happened, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,
AKJV: And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,
ASV: And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,
ERV: And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,
|
| 5754 |
Deuteronomy 31:25 |
That Moses commanded the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, saying,
WEB: that Moses commanded the Levites, who bore the ark of the covenant of Yahweh, saying,
AKJV: That Moses commanded the Levites, which bore the ark of the covenant of the LORD, saying,
ASV: that Moses commanded the Levites, that bare the ark of the covenant of Jehovah, saying,
ERV: that Moses commanded the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, saying,
|
| 5755 |
Deuteronomy 31:26 |
Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against thee.
WEB: |Take this book of the law, and put it by the side of the ark of the covenant of Yahweh your God, that it may be there for a witness against you.
AKJV: Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against you.
ASV: Take this book of the law, and put it by the side of the ark of the covenant of Jehovah your God, that it may be there for a witness against thee.
ERV: Take this book of the law, and put it by the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against thee.
|
| 5756 |
Deuteronomy 31:27 |
For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the LORD; and how much more after my death?
WEB: For I know your rebellion, and your stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, you have been rebellious against Yahweh; and how much more after my death?
AKJV: For I know your rebellion, and your stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, you have been rebellious against the LORD; and how much more after my death?
ASV: For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against Jehovah; and how much more after my death?
ERV: For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the LORD; and how much more after my death?
|
| 5757 |
Deuteronomy 31:28 |
Gather unto me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears, and call heaven and earth to record against them.
WEB: Assemble to me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears, and call heaven and earth to witness against them.
AKJV: Gather to me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears, and call heaven and earth to record against them.
ASV: Assemble unto me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears, and call heaven and earth to witness against them.
ERV: Assemble unto me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears, and call heaven and earth to witness against them.
|
| 5758 |
Deuteronomy 31:29 |
For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands.
WEB: For I know that after my death you will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will happen to you in the latter days; because you will do that which is evil in the sight of Yahweh, to provoke him to anger through the work of your hands.|
AKJV: For I know that after my death you will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because you will do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands.
ASV: For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do that which is evil in the sight of Jehovah, to provoke him to anger through the work of your hands.
ERV: For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do that which is evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands.
|
| 5759 |
Deuteronomy 31:30 |
And Moses spake in the ears of all the congregation of Israel the words of this song, until they were ended.
WEB: Moses spoke in the ears of all the assembly of Israel the words of this song, until they were finished.
AKJV: And Moses spoke in the ears of all the congregation of Israel the words of this song, until they were ended.
ASV: And Moses spake in the ears of all the assembly of Israel the words of this song, until they were finished.
ERV: And Moses spake in the ears of all the assembly of Israel the words of this song, until they were finished.
|
| 5760 |
Deuteronomy 32:1 |
Give ear, O ye heavens, and I will speak; and hear, O earth, the words of my mouth.
WEB: Give ear, you heavens, and I will speak. Let the earth hear the words of my mouth.
AKJV: Give ear, O you heavens, and I will speak; and hear, O earth, the words of my mouth.
ASV: Give ear, ye heavens, and I will speak; And let the earth hear the words of my mouth.
ERV: Give ear, ye heavens, and I will speak; And let the earth hear the words of my mouth:
|
| 5761 |
Deuteronomy 32:2 |
My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass:
WEB: My doctrine shall drop as the rain. My speech shall condense as the dew, as the small rain on the tender grass, as the showers on the herb.
AKJV: My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain on the tender herb, and as the showers on the grass:
ASV: My doctrine shall drop as the rain; My speech shall distil as the dew, As the small rain upon the tender grass, And as the showers upon the herb.
ERV: My doctrine shall drop as the rain, My speech shall distil as the dew; As the small rain upon the tender grass, And as the showers upon the herb:
|
| 5762 |
Deuteronomy 32:3 |
Because I will publish the name of the LORD: ascribe ye greatness unto our God.
WEB: For I will proclaim the name of Yahweh. Ascribe greatness to our God!
AKJV: Because I will publish the name of the LORD: ascribe you greatness to our God.
ASV: For I will proclaim the name of Jehovah: Ascribe ye greatness unto our God.
ERV: For I will proclaim the name of the LORD: Ascribe ye greatness unto our God.
|
| 5763 |
Deuteronomy 32:4 |
He is the Rock, his work is perfect: for all his ways are judgment: a God of truth and without iniquity, just and right is he.
WEB: The Rock, his work is perfect, for all his ways are justice: a God of faithfulness and without iniquity, just and right is he.
AKJV: He is the Rock, his work is perfect: for all his ways are judgment: a God of truth and without iniquity, just and right is he.
ASV: The Rock, his work is perfect; For all his ways are justice: A God of faithfulness and without iniquity, Just and right is he.
ERV: The Rock, his work is perfect; For all his ways are judgment: A God of faithfulness and without iniquity, Just and right is he.
|
| 5764 |
Deuteronomy 32:5 |
They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation.
WEB: They have dealt corruptly with him, [they are] not his children, [it is] their blemish. [They are] a perverse and crooked generation.
AKJV: They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation.
ASV: They have dealt corruptly with him, they are not his children, it is their blemish; They are a perverse and crooked generation.
ERV: They have dealt corruptly with him, they are not his children, it is their blemish; They are a perverse and crooked generation.
|
| 5765 |
Deuteronomy 32:6 |
Do ye thus requite the LORD, O foolish people and unwise? is not he thy father that hath bought thee? hath he not made thee, and established thee?
WEB: Do you thus requite Yahweh, foolish people and unwise? Isn't he your father who has bought you? He has made you, and established you.
AKJV: Do you thus requite the LORD, O foolish people and unwise? is not he your father that has bought you? has he not made you, and established you?
ASV: Do ye thus requite Jehovah, O foolish people and unwise? Is not he thy father that hath bought thee? He hath made thee, and established thee.
ERV: Do ye thus requite the LORD, O foolish people and unwise? Is not he thy father that hath bought thee? He hath made thee, and established thee.
|
| 5766 |
Deuteronomy 32:7 |
Remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will shew thee; thy elders, and they will tell thee.
WEB: Remember the days of old. Consider the years of many generations. Ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you.
AKJV: Remember the days of old, consider the years of many generations: ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you.
ASV: Remember the days of old, Consider the years of many generations: Ask thy father, and he will show thee; Thine elders, and they will tell thee.
ERV: Remember the days of old, Consider the years of many generations: Ask thy father, and he will shew thee; Thine elders, and they will tell thee.
|
| 5767 |
Deuteronomy 32:8 |
When the most High divided to the nations their inheritance, when he separated the sons of Adam, he set the bounds of the people according to the number of the children of Israel.
WEB: When the Most High gave to the nations their inheritance, when he separated the children of men, he set the bounds of the peoples according to the number of the children of Israel.
AKJV: When the Most High divided to the nations their inheritance, when he separated the sons of Adam, he set the bounds of the people according to the number of the children of Israel.
ASV: When the Most High gave to the nations their inheritance, When he separated the children of men, He set the bounds of the peoples According to the number of the children of Israel.
ERV: When the Most High gave to the nations their inheritance, When he separated the children of men, He set the bounds of the peoples According to the number of the children of Israel.
|
| 5768 |
Deuteronomy 32:9 |
For the LORD'S portion is his people; Jacob is the lot of his inheritance.
WEB: For Yahweh's portion is his people. Jacob is the lot of his inheritance.
AKJV: For the LORD's portion is his people; Jacob is the lot of his inheritance.
ASV: For Jehovah's portion is his people; Jacob is the lot of his inheritance.
ERV: For the LORD'S portion is his people; Jacob is the lot of his inheritance.
|
| 5769 |
Deuteronomy 32:10 |
He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.
WEB: He found him in a desert land, in the waste howling wilderness. He surrounded him. He cared for him. He kept him as the apple of his eye.
AKJV: He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.
ASV: He found him in a desert land, And in the waste howling wilderness; He compassed him about, he cared for him, He kept him as the apple of his eye.
ERV: He found him in a desert land, And in the waste howling wilderness; He compassed him about, he cared for him, He kept him as the apple of his eye:
|
| 5770 |
Deuteronomy 32:11 |
As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings:
WEB: As an eagle that stirs up her nest, that flutters over her young, he spread abroad his wings, he took them, he bore them on his feathers.
AKJV: As an eagle stirs up her nest, flutters over her young, spreads abroad her wings, takes them, bears them on her wings:
ASV: As an eagle that stirreth up her nest, That fluttereth over her young, He spread abroad his wings, he took them, He bare them on his pinions.
ERV: As an eagle that stirreth up her nest, That fluttereth over her young, He spread abroad his wings, he took them, He bare them on his pinions:
|
| 5771 |
Deuteronomy 32:12 |
So the LORD alone did lead him, and there was no strange god with him.
WEB: Yahweh alone led him. There was no foreign god with him.
AKJV: So the LORD alone did lead him, and there was no strange god with him.
ASV: Jehovah alone did lead him, And there was no foreign god with him.
ERV: The LORD alone did lead him, And there was no strange god with him.
|
| 5772 |
Deuteronomy 32:13 |
He made him ride on the high places of the earth, that he might eat the increase of the fields; and he made him to suck honey out of the rock, and oil out of the flinty rock;
WEB: He made him ride on the high places of the earth. He ate the increase of the field. He caused him to suck honey out of the rock, oil out of the flinty rock;
AKJV: He made him ride on the high places of the earth, that he might eat the increase of the fields; and he made him to suck honey out of the rock, and oil out of the flinty rock;
ASV: He made him ride on the high places of the earth, And he did eat the increase of the field; And he made him to suck honey out of the rock, And oil out of the flinty rock;
ERV: He made him ride on the high places of the earth, And he did eat the increase of the field; And he made him to suck honey out of the rock, And oil out of the flinty rock;
|
| 5773 |
Deuteronomy 32:14 |
Butter of kine, and milk of sheep, with fat of lambs, and rams of the breed of Bashan, and goats, with the fat of kidneys of wheat; and thou didst drink the pure blood of the grape.
WEB: Butter of the herd, and milk of the flock, with fat of lambs, rams of the breed of Bashan, and goats, with the finest of the wheat. Of the blood of the grape you drank wine.
AKJV: Butter of cows, and milk of sheep, with fat of lambs, and rams of the breed of Bashan, and goats, with the fat of kidneys of wheat; and you did drink the pure blood of the grape.
ASV: Butter of the herd, and milk of the flock, With fat of lambs, And rams of the breed of Bashan, and goats, With the finest of the wheat; And of the blood of the grape thou drankest wine.
ERV: Butter of kine, and milk of sheep, With fat of lambs, And rams of the breed of Bashan, and goats, With the fat of kidneys of wheat; And of the blood of the grape thou drankest wine.
|
| 5774 |
Deuteronomy 32:15 |
But Jeshurun waxed fat, and kicked: thou art waxen fat, thou art grown thick, thou art covered with fatness; then he forsook God which made him, and lightly esteemed the Rock of his salvation.
WEB: But Jeshurun grew fat, and kicked. You have grown fat. You have grown thick. You have become sleek. Then he forsook God who made him, and lightly esteemed the Rock of his salvation.
AKJV: But Jeshurun waxed fat, and kicked: you are waxen fat, you are grown thick, you are covered with fatness; then he forsook God which made him, and lightly esteemed the Rock of his salvation.
ASV: But Jeshurun waxed fat, and kicked: Thou art waxed fat, thou art grown thick, thou art become sleek; Then he forsook God who made him, And lightly esteemed the Rock of his salvation.
ERV: But Jeshurun waxed fat, and kicked: Thou art waxen fat, thou art grown thick, thou art become sleek: Then he forsook God which made him, And lightly esteemed the Rock of his salvation.
|
| 5775 |
Deuteronomy 32:16 |
They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger.
WEB: They moved him to jealousy with strange [gods]. They provoked him to anger with abominations.
AKJV: They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger.
ASV: They moved him to jealousy with strange gods ; With abominations provoked they him to anger.
ERV: They moved him to jealousy with strange gods, With abominations provoked they him to anger.
|
| 5776 |
Deuteronomy 32:17 |
They sacrificed unto devils, not to God; to gods whom they knew not, to new gods that came newly up, whom your fathers feared not.
WEB: They sacrificed to demons, [which were] no God, to gods that they didn't know, to new [gods] that came up of late, which your fathers didn't dread.
AKJV: They sacrificed to devils, not to God; to gods whom they knew not, to new gods that came newly up, whom your fathers feared not.
ASV: They sacrificed unto demons, which were no God, To gods that they knew not, To new gods that came up of late, Which your fathers dreaded not.
ERV: They sacrificed unto demons, which were no God, To gods whom they knew not, To new gods that came up of late, Whom your fathers dreaded not.
|
| 5777 |
Deuteronomy 32:18 |
Of the Rock that begat thee thou art unmindful, and hast forgotten God that formed thee.
WEB: Of the Rock who became your father, you are unmindful, and have forgotten God who gave you birth.
AKJV: Of the Rock that begat you you are unmindful, and have forgotten God that formed you.
ASV: Of the Rock that begat thee thou art unmindful, And hast forgotten God that gave thee birth.
ERV: Of the Rock that begat thee thou art unmindful, And hast forgotten God that gave thee birth.
|
| 5778 |
Deuteronomy 32:19 |
And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters.
WEB: Yahweh saw [it], and abhorred [them], because of the provocation of his sons and his daughters.
AKJV: And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters.
ASV: And Jehovah saw it , and abhorred them , Because of the provocation of his sons and his daughters.
ERV: And the LORD saw it, and abhorred them, Because of the provocation of his sons and his daughters.
|
| 5779 |
Deuteronomy 32:20 |
And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith.
WEB: He said, |I will hide my face from them. I will see what their end shall be; for they are a very perverse generation, children in whom is no faithfulness.
AKJV: And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very fraudulent generation, children in whom is no faith.
ASV: And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: For they are a very perverse generation, Children in whom is no faithfulness.
ERV: And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: For they are a very froward generation, Children in whom is no faith.
|
| 5780 |
Deuteronomy 32:21 |
They have moved me to jealousy with that which is not God; they have provoked me to anger with their vanities: and I will move them to jealousy with those which are not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation.
WEB: They have moved me to jealousy with that which is not God. They have provoked me to anger with their vanities. I will move them to jealousy with those who are not a people. I will provoke them to anger with a foolish nation.
AKJV: They have moved me to jealousy with that which is not God; they have provoked me to anger with their vanities: and I will move them to jealousy with those which are not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation.
ASV: They have moved me to jealousy with that which is not God; They have provoked me to anger with their vanities: And I will move them to jealousy with those that are not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation.
ERV: They have moved me to jealousy with that which is not God; They have provoked me to anger with their vanities: And I will move them to jealousy with those which are not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation.
|
| 5781 |
Deuteronomy 32:22 |
For a fire is kindled in mine anger, and shall burn unto the lowest hell, and shall consume the earth with her increase, and set on fire the foundations of the mountains.
WEB: For a fire is kindled in my anger, Burns to the lowest Sheol, Devours the earth with its increase, and sets the foundations of the mountains on fire.
AKJV: For a fire is kindled in my anger, and shall burn to the lowest hell, and shall consume the earth with her increase, and set on fire the foundations of the mountains.
ASV: For a fire is kindled in mine anger, And burneth unto the lowest Sheol, And devoureth the earth with its increase, And setteth on fire the foundations of the mountains.
ERV: For a fire is kindled in mine anger, And burneth unto the lowest pit, And devoureth the earth with her increase, And setteth on fire the foundations of the mountains.
|
| 5782 |
Deuteronomy 32:23 |
I will heap mischiefs upon them; I will spend mine arrows upon them.
WEB: |I will heap evils on them. I will spend my arrows on them.
AKJV: I will heap mischiefs on them; I will spend my arrows on them.
ASV: I will heap evils upon them; I will spend mine arrows upon them:
ERV: I will heap mischiefs upon them; I will spend mine arrows upon them:
|
| 5783 |
Deuteronomy 32:24 |
They shall be burnt with hunger, and devoured with burning heat, and with bitter destruction: I will also send the teeth of beasts upon them, with the poison of serpents of the dust.
WEB: [They shall be] wasted with hunger, and devoured with burning heat and bitter destruction. I will send the teeth of animals on them, With the poison of crawling things of the dust.
AKJV: They shall be burnt with hunger, and devoured with burning heat, and with bitter destruction: I will also send the teeth of beasts on them, with the poison of serpents of the dust.
ASV: They shall be wasted with hunger, and devoured with burning heat And bitter destruction; And the teeth of beasts will I send upon them, With the poison of crawling things of the dust.
ERV: They shall be wasted with hunger, and devoured with burning heat And bitter destruction; And the teeth of beasts will I send upon them, With the poison of crawling things of the dust.
|
| 5784 |
Deuteronomy 32:25 |
The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling also with the man of gray hairs.
WEB: Outside the sword shall bereave, and in the rooms, terror; on both young man and virgin, The nursing infant with the gray-haired man.
AKJV: The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling also with the man of gray hairs.
ASV: Without shall the sword bereave, And in the chambers terror; It shall destroy both young man and virgin, The suckling with the man of gray hairs.
ERV: Without shall the sword bereave, And in the chambers terror; It shall destroy both young man and virgin, The suckling with the man of gray hairs.
|
| 5785 |
Deuteronomy 32:26 |
I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men:
WEB: I said, I would scatter them afar. I would make the memory of them to cease from among men;
AKJV: I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men:
ASV: I said, I would scatter them afar, I would make the remembrance of them to cease from among men;
ERV: I said, I would scatter them afar, I would make the remembrance of them to cease from among men:
|
| 5786 |
Deuteronomy 32:27 |
Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely, and lest they should say, Our hand is high, and the LORD hath not done all this.
WEB: were it not that I feared the provocation of the enemy, lest their adversaries should judge wrongly, lest they should say, 'Our hand is exalted, Yahweh has not done all this.'|
AKJV: Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely, and lest they should say, Our hand is high, and the LORD has not done all this.
ASV: Were it not that I feared the provocation of the enemy, Lest their adversaries should judge amiss, Lest they should say, Our hand is exalted, And Jehovah hath not done all this.
ERV: Were it not that I feared the provocation of the enemy, Lest their adversaries should misdeem, Lest they should say, Our hand is exalted, And the LORD hath not done all this.
|
| 5787 |
Deuteronomy 32:28 |
For they are a nation void of counsel, neither is there any understanding in them.
WEB: For they are a nation void of counsel. There is no understanding in them.
AKJV: For they are a nation void of counsel, neither is there any understanding in them.
ASV: For they are a nation void of counsel, And there is no understanding in them.
ERV: For they are a nation void of counsel, And there is no understanding in them.
|
| 5788 |
Deuteronomy 32:29 |
O that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!
WEB: Oh that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!
AKJV: O that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!
ASV: Oh that they were wise, that they understood this, That they would consider their latter end!
ERV: Oh that they were wise, that they understood this, That they would consider their latter end!
|
| 5789 |
Deuteronomy 32:30 |
How should one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, except their Rock had sold them, and the LORD had shut them up?
WEB: How could one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them, and Yahweh had delivered them up?
AKJV: How should one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, except their Rock had sold them, and the LORD had shut them up?
ASV: How should one chase a thousand, And two put ten thousand to flight, Except their Rock had sold them, And Jehovah had delivered them up?
ERV: How should one chase a thousand, And two put ten thousand to flight, Except their Rock had sold them, And the LORD had delivered them up?
|
| 5790 |
Deuteronomy 32:31 |
For their rock is not as our Rock, even our enemies themselves being judges.
WEB: For their rock is not as our Rock, even our enemies themselves being judges.
AKJV: For their rock is not as our Rock, even our enemies themselves being judges.
ASV: For their rock is not as our Rock, Even our enemies themselves being judges.
ERV: For their rock is not as our Rock, Even our enemies themselves being judges.
|
| 5791 |
Deuteronomy 32:32 |
For their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah: their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter:
WEB: For their vine is of the vine of Sodom, of the fields of Gomorrah. Their grapes are grapes of gall, Their clusters are bitter.
AKJV: For their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah: their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter:
ASV: For their vine is of the vine of Sodom, And of the fields of Gomorrah: Their grapes are grapes of gall, Their clusters are bitter:
ERV: For their vine is of the vine of Sodom, And of the fields of Gomorrah: Their grapes are grapes of gall, Their clusters are bitter:
|
| 5792 |
Deuteronomy 32:33 |
Their wine is the poison of dragons, and the cruel venom of asps.
WEB: Their wine is the poison of serpents, The cruel venom of asps.
AKJV: Their wine is the poison of dragons, and the cruel venom of asps.
ASV: Their wine is the poison of serpents, And the cruel venom of asps.
ERV: Their wine is the poison of dragons, And the cruel venom of asps.
|
| 5793 |
Deuteronomy 32:34 |
Is not this laid up in store with me, and sealed up among my treasures?
WEB: |Isn't this laid up in store with me, sealed up among my treasures?
AKJV: Is not this laid up in store with me, and sealed up among my treasures?
ASV: Is not this laid up in store with me, Sealed up among my treasures?
ERV: Is not this laid up in store with me, Sealed up among my treasures?
|
| 5794 |
Deuteronomy 32:35 |
To me belongeth vengeance, and recompence; their foot shall slide in due time: for the day of their calamity is at hand, and the things that shall come upon them make haste.
WEB: Vengeance is mine, and recompense, at the time when their foot slides; for the day of their calamity is at hand. The things that are to come on them shall make haste.|
AKJV: To me belongs vengeance and recompense; their foot shall slide in due time: for the day of their calamity is at hand, and the things that shall come on them make haste.
ASV: Vengeance is mine, and recompense, At the time when their foot shall slide: For the day of their calamity is at hand, And the things that are to come upon them shall make haste.
ERV: Vengeance is mine, and recompence, At the time when their foot shall slide: For the day of their calamity is at hand, And the things that are to come upon them shall make haste.
|
| 5795 |
Deuteronomy 32:36 |
For the LORD shall judge his people, and repent himself for his servants, when he seeth that their power is gone, and there is none shut up, or left.
WEB: For Yahweh will judge his people, and have compassion on his servants, when he sees that [their] power is gone, There is none [remaining], shut up or left at large.
AKJV: For the LORD shall judge his people, and repent himself for his servants, when he sees that their power is gone, and there is none shut up, or left.
ASV: For Jehovah will judge his people, And repent himself for his servants; When he seeth that their power is gone, And there is none remaining , shut up or left at large.
ERV: For the LORD shall judge his people, And repent himself for his servants; When he seeth that their power is gone, And there is none remaining, shut up or left at large.
|
| 5796 |
Deuteronomy 32:37 |
And he shall say, Where are their gods, their rock in whom they trusted,
WEB: He will say, |Where are their gods, The rock in which they took refuge;
AKJV: And he shall say, Where are their gods, their rock in whom they trusted,
ASV: And he will say, Where are their gods, The rock in which they took refuge;
ERV: And he shall say, Where are their gods, The rock in which they trusted;
|
| 5797 |
Deuteronomy 32:38 |
Which did eat the fat of their sacrifices, and drank the wine of their drink offerings? let them rise up and help you, and be your protection.
WEB: Which ate the fat of their sacrifices, And drank the wine of their drink offering? Let them rise up and help you! Let them be your protection.
AKJV: Which did eat the fat of their sacrifices, and drank the wine of their drink offerings? let them rise up and help you, and be your protection.
ASV: Which did eat the fat of their sacrifices, And drank the wine of their drink-offering? Let them rise up and help you, Let them be your protection.
ERV: Which did eat the fat of their sacrifices, And drank the wine of their drink offering? Let them rise up and help you, Let them be your protection.
|
| 5798 |
Deuteronomy 32:39 |
See now that I, even I, am he, and there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither is there any that can deliver out of my hand.
WEB: |See now that I, even I, am he, There is no god with me. I kill, and I make alive. I wound, and I heal. There is no one who can deliver out of my hand.
AKJV: See now that I, even I, am he, and there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither is there any that can deliver out of my hand.
ASV: See now that I, even I, am he, And there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal; And there is none that can deliver out of my hand.
ERV: See now that I, even I, am he, And there is no god with me: I kill, and I make alive; I have wounded, and I heal: And there is none that can deliver out of my hand.
|
| 5799 |
Deuteronomy 32:40 |
For I lift up my hand to heaven, and say, I live for ever.
WEB: For I lift up my hand to heaven, And say, As I live forever,
AKJV: For I lift up my hand to heaven, and say, I live for ever.
ASV: For I lift up my hand to heaven, And say, As I live for ever,
ERV: For I lift up my hand to heaven, And say, As I live for ever,
|
| 5800 |
Deuteronomy 32:41 |
If I whet my glittering sword, and mine hand take hold on judgment; I will render vengeance to mine enemies, and will reward them that hate me.
WEB: if I whet my glittering sword, My hand take hold on judgment; I will render vengeance to my adversaries, and will recompense those who hate me.
AKJV: If I whet my glittering sword, and my hand take hold on judgment; I will render vengeance to my enemies, and will reward them that hate me.
ASV: If I whet my glittering sword, And my hand take hold on judgment; I will render vengeance to mine adversaries, And will recompense them that hate me.
ERV: If I whet my glittering sword, And mine hand take hold on judgment; I will render vengeance to mine adversaries, And will recompense them that hate me.
|
| 5801 |
Deuteronomy 32:42 |
I will make mine arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh; and that with the blood of the slain and of the captives, from the beginning of revenges upon the enemy.
WEB: I will make my arrows drunk with blood. My sword shall devour flesh with the blood of the slain and the captives, from the head of the leaders of the enemy.|
AKJV: I will make my arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh; and that with the blood of the slain and of the captives, from the beginning of revenges on the enemy.
ASV: I will make mine arrows drunk with blood, And my sword shall devour flesh; With the blood of the slain and the captives, From the head of the leaders of the enemy.
ERV: I will make mine arrows drunk with blood, And my sword shall devour flesh; With the blood of the slain and the captives, From the head of the leaders of the enemy.
|
| 5802 |
Deuteronomy 32:43 |
Rejoice, O ye nations, with his people: for he will avenge the blood of his servants, and will render vengeance to his adversaries, and will be merciful unto his land, and to his people.
WEB: Rejoice, you nations, [with] his people, for he will avenge the blood of his servants. He will render vengeance to his adversaries, And will make expiation for his land, for his people.
AKJV: Rejoice, O you nations, with his people: for he will avenge the blood of his servants, and will render vengeance to his adversaries, and will be merciful to his land, and to his people.
ASV: Rejoice, O ye nations, with his people: For he will avenge the blood of his servants, And will render vengeance to his adversaries, And will make expiation for his land, for his people.
ERV: Rejoice, O ye nations, with his people: For he will avenge the blood of his servants, And will render vengeance to his adversaries, And will make expiation for his land, for his people.
|
| 5803 |
Deuteronomy 32:44 |
And Moses came and spake all the words of this song in the ears of the people, he, and Hoshea the son of Nun.
WEB: Moses came and spoke all the words of this song in the ears of the people, he and Joshua the son of Nun.
AKJV: And Moses came and spoke all the words of this song in the ears of the people, he, and Hoshea the son of Nun.
ASV: And Moses came and spake all the words of this song in the ears of the people, he, and Hoshea the son of Nun.
ERV: And Moses came and spake all the words of this song in the ears of the people, he, and Hoshea the son of Nun.
|
| 5804 |
Deuteronomy 32:45 |
And Moses made an end of speaking all these words to all Israel:
WEB: Moses made an end of speaking all these words to all Israel;
AKJV: And Moses made an end of speaking all these words to all Israel:
ASV: And Moses made an end of speaking all these words to all Israel;
ERV: And Moses made an end of speaking all these words to all Israel:
|
| 5805 |
Deuteronomy 32:46 |
And he said unto them, Set your hearts unto all the words which I testify among you this day, which ye shall command your children to observe to do, all the words of this law.
WEB: He said to them, |Set your heart to all the words which I testify to you this day, which you shall command your children to observe to do, [even] all the words of this law.
AKJV: And he said to them, Set your hearts to all the words which I testify among you this day, which you shall command your children to observe to do, all the words of this law.
ASV: And he said unto them, Set your heart unto all the words which I testify unto you this day, which ye shall command your children to observe to do, even all the words of this law.
ERV: And he said unto them, Set your heart unto all the words which I testify unto you this day; which ye shall command your children, to observe to do all the words of this law.
|
| 5806 |
Deuteronomy 32:47 |
For it is not a vain thing for you; because it is your life: and through this thing ye shall prolong your days in the land, whither ye go over Jordan to possess it.
WEB: For it is no vain thing for you; because it is your life, and through this thing you shall prolong your days in the land, where you go over the Jordan to possess it.|
AKJV: For it is not a vain thing for you; because it is your life: and through this thing you shall prolong your days in the land, where you go over Jordan to possess it.
ASV: For it is no vain thing for you; because it is your life, and through this thing ye shall prolong your days in the land, whither ye go over the Jordan to possess it.
ERV: For it is no vain thing for you; because it is your life, and through this thing ye shall prolong your days upon the land, whither ye go over Jordan to possess it.
|
| 5807 |
Deuteronomy 32:48 |
And the LORD spake unto Moses that selfsame day, saying,
WEB: Yahweh spoke to Moses that same day, saying,
AKJV: And the LORD spoke to Moses that selfsame day, saying,
ASV: And Jehovah spake unto Moses that selfsame day, saying,
ERV: And the LORD spake unto Moses that selfsame day, saying,
|
| 5808 |
Deuteronomy 32:49 |
Get thee up into this mountain Abarim, unto mount Nebo, which is in the land of Moab, that is over against Jericho; and behold the land of Canaan, which I give unto the children of Israel for a possession:
WEB: |Go up into this mountain of Abarim, to Mount Nebo, which is in the land of Moab, that is over against Jericho; and see the land of Canaan, which I give to the children of Israel for a possession;
AKJV: Get you up into this mountain Abarim, to mount Nebo, which is in the land of Moab, that is over against Jericho; and behold the land of Canaan, which I give to the children of Israel for a possession:
ASV: Get thee up into this mountain of Abarim, unto mount Nebo, which is in the land of Moab, that is over against Jericho; and behold the land of Canaan, which I give unto the children of Israel for a possession;
ERV: Get thee up into this mountain of Abarim, unto mount Nebo, which is in the land of Moab, that is over against Jericho; and behold the land of Canaan, which I give unto the children of Israel for a possession:
|
| 5809 |
Deuteronomy 32:50 |
And die in the mount whither thou goest up, and be gathered unto thy people; as Aaron thy brother died in mount Hor, and was gathered unto his people:
WEB: and die on the mountain where you go up, and be gathered to your people, as Aaron your brother died on Mount Hor, and was gathered to his people:
AKJV: And die in the mount where you go up, and be gathered to your people; as Aaron your brother died in mount Hor, and was gathered to his people:
ASV: and die in the mount whither thou goest up, and be gathered unto thy people, as Aaron thy brother died in mount Hor, and was gathered unto his people:
ERV: and die in the mount whither thou goest up, and be gathered unto thy people; as Aaron thy brother died in mount Hor, and was gathered unto his people:
|
| 5810 |
Deuteronomy 32:51 |
Because ye trespassed against me among the children of Israel at the waters of MeribahKadesh, in the wilderness of Zin; because ye sanctified me not in the midst of the children of Israel.
WEB: because you trespassed against me in the midst of the children of Israel at the waters of Meribah of Kadesh, in the wilderness of Zin; because you didn't sanctify me in the midst of the children of Israel.
AKJV: Because you trespassed against me among the children of Israel at the waters of MeribahKadesh, in the wilderness of Zin; because you sanctified me not in the middle of the children of Israel.
ASV: because ye trespassed against me in the midst of the children of Israel at the waters of Meribah of Kadesh, in the wilderness of Zin; because ye sanctified me not in the midst of the children of Israel.
ERV: because ye trespassed against me in the midst of the children of Israel at the waters of Meribah of Kadesh, in the wilderness of Zin; because ye sanctified me not in the midst of the children of Israel.
|
| 5811 |
Deuteronomy 32:52 |
Yet thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go thither unto the land which I give the children of Israel.
WEB: For you shall see the land before you; but you shall not go there into the land which I give the children of Israel.|
AKJV: Yet you shall see the land before you; but you shall not go thither to the land which I give the children of Israel.
ASV: For thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go thither into the land which I give the children of Israel.
ERV: For thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go thither into the land which I give the children of Israel.
|
| 5812 |
Deuteronomy 33:1 |
And this is the blessing, wherewith Moses the man of God blessed the children of Israel before his death.
WEB: This is the blessing, with which Moses the man of God blessed the children of Israel before his death.
AKJV: And this is the blessing, with which Moses the man of God blessed the children of Israel before his death.
ASV: And this is the blessing, wherewith Moses the man of God blessed the children of Israel before his death.
ERV: And this is the blessing, wherewith Moses the man of God blessed the children of Israel before his death.
|
| 5813 |
Deuteronomy 33:2 |
And he said, The LORD came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them.
WEB: He said, |Yahweh came from Sinai, And rose from Seir to them. He shone forth from Mount Paran. He came from the ten thousands of holy ones. At his right hand was a fiery law for them.
AKJV: And he said, The LORD came from Sinai, and rose up from Seir to them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them.
ASV: And he said, Jehovah came from Sinai, And rose from Seir unto them; He shined forth from mount Paran, And he came from the ten thousands of holy ones: At his right hand was a fiery law for them.
ERV: And he said, The LORD came from Sinai, And rose from Seir unto them; He shined forth from mount Paran, And he came from the ten thousands of holy ones: At his right hand was a fiery law unto them.
|
| 5814 |
Deuteronomy 33:3 |
Yea, he loved the people; all his saints are in thy hand: and they sat down at thy feet; every one shall receive of thy words.
WEB: Yes, he loves the people. All his saints are in your hand. They sat down at your feet; [Everyone] shall receive of your words.
AKJV: Yes, he loved the people; all his saints are in your hand: and they sat down at your feet; every one shall receive of your words.
ASV: Yea, he loveth the people; All his saints are in thy hand: And they sat down at thy feet; Every one'shall receive of thy words.
ERV: Yea, he loveth the peoples; All his saints are in thy hand: And they sat down at thy feet; Every one shall receive of thy words.
|
| 5815 |
Deuteronomy 33:4 |
Moses commanded us a law, even the inheritance of the congregation of Jacob.
WEB: Moses commanded us a law, An inheritance for the assembly of Jacob.
AKJV: Moses commanded us a law, even the inheritance of the congregation of Jacob.
ASV: Moses commanded us a law, An inheritance for the assembly of Jacob.
ERV: Moses commanded us a law, An inheritance for the assembly of Jacob.
|
| 5816 |
Deuteronomy 33:5 |
And he was king in Jeshurun, when the heads of the people and the tribes of Israel were gathered together.
WEB: He was king in Jeshurun, When the heads of the people were gathered, All the tribes of Israel together.
AKJV: And he was king in Jeshurun, when the heads of the people and the tribes of Israel were gathered together.
ASV: And he was king in Jeshurun, When the heads of the people were gathered, All the tribes of Israel together.
ERV: And he was king in Jeshurun, When the heads of the people were gathered, All the tribes of Israel together.
|
| 5817 |
Deuteronomy 33:6 |
Let Reuben live, and not die; and let not his men be few.
WEB: |Let Reuben live, and not die; Nor let his men be few.|
AKJV: Let Reuben live, and not die; and let not his men be few.
ASV: Let Reuben live, and not die; Nor let his men be few.
ERV: Let Reuben live, and not die; Yet let his men be few.
|
| 5818 |
Deuteronomy 33:7 |
And this is the blessing of Judah: and he said, Hear, LORD, the voice of Judah, and bring him unto his people: let his hands be sufficient for him; and be thou an help to him from his enemies.
WEB: This is [the blessing] of Judah: and he said, |Hear, Yahweh, the voice of Judah. Bring him in to his people. With his hands he contended for himself. You shall be a help against his adversaries.|
AKJV: And this is the blessing of Judah: and he said, Hear, LORD, the voice of Judah, and bring him to his people: let his hands be sufficient for him; and be you an help to him from his enemies.
ASV: And this is the blessing of Judah: and he said, Hear, Jehovah, the voice of Judah, And bring him in unto his people. With his hands he contended for himself; And thou shalt be a help against his adversaries.
ERV: And this is the blessing of Judah: and he said, Hear, LORD, the voice of Judah, And bring him in unto his people: With his hands he contended for himself; And thou shalt be an help against his adversaries.
|
| 5819 |
Deuteronomy 33:8 |
And of Levi he said, Let thy Thummim and thy Urim be with thy holy one, whom thou didst prove at Massah, and with whom thou didst strive at the waters of Meribah;
WEB: Of Levi he said, |Your Thummim and your Urim are with your godly one, whom you proved at Massah, with whom you strove at the waters of Meribah;
AKJV: And of Levi he said, Let your Thummim and your Urim be with your holy one, whom you did prove at Massah, and with whom you did strive at the waters of Meribah;
ASV: And of Levi he said, Thy Thummim and thy Urim are with thy godly one, Whom thou didst prove at Massah, With whom thou didst strive at the waters of Meribah;
ERV: And of Levi he said, Thy Thummim and thy Urim are with thy godly one, Whom thou didst prove at Massah, With whom thou didst strive at the waters of Meribah;
|
| 5820 |
Deuteronomy 33:9 |
Who said unto his father and to his mother, I have not seen him; neither did he acknowledge his brethren, nor knew his own children: for they have observed thy word, and kept thy covenant.
WEB: who said of his father, and of his mother, 'I have not seen him;' Neither did he acknowledge his brothers, Nor did he know his own children: For they have observed your word, and keep your covenant.
AKJV: Who said to his father and to his mother, I have not seen him; neither did he acknowledge his brothers, nor knew his own children: for they have observed your word, and kept your covenant.
ASV: Who said of his father, and of his mother, I have not seen him; Neither did he acknowledge his brethren, Nor knew he his own children: For they have observed thy word, And keep thy covenant.
ERV: Who said of his father, and of his mother, I have not seen him; Neither did he acknowledge his brethren, Nor knew he his own children: For they have observed thy word, And keep thy covenant.
|
| 5821 |
Deuteronomy 33:10 |
They shall teach Jacob thy judgments, and Israel thy law: they shall put incense before thee, and whole burnt sacrifice upon thine altar.
WEB: They shall teach Jacob your ordinances, and Israel your law. They shall put incense before you, and whole burnt offering on your altar.
AKJV: They shall teach Jacob your judgments, and Israel your law: they shall put incense before you, and whole burnt sacrifice on your altar.
ASV: They shall teach Jacob thine ordinances, And Israel thy law: They shall put incense before thee, And whole burnt-offering upon thine altar.
ERV: They shall teach Jacob thy judgments, And Israel thy law: They shall put incense before thee, And whole burnt offering upon thine altar.
|
| 5822 |
Deuteronomy 33:11 |
Bless, LORD, his substance, and accept the work of his hands: smite through the loins of them that rise against him, and of them that hate him, that they rise not again.
WEB: Yahweh, bless his substance. Accept the work of his hands. Strike through the hips of those who rise up against him, of those who hate him, that they not rise again.|
AKJV: Bless, LORD, his substance, and accept the work of his hands; smite through the loins of them that rise against him, and of them that hate him, that they rise not again.
ASV: Bless, Jehovah, his substance, And accept the work of his hands: Smite through the loins of them that rise up against him, And of them that hate him, that they rise not again.
ERV: Bless, LORD, his substance, And accept the work of his hands: Smite through the loins of them that rise up against him, And of them that hate him, that they rise not again.
|
| 5823 |
Deuteronomy 33:12 |
And of Benjamin he said, The beloved of the LORD shall dwell in safety by him; and the LORD shall cover him all the day long, and he shall dwell between his shoulders.
WEB: Of Benjamin he said, |The beloved of Yahweh shall dwell in safety by him. He covers him all the day long. He dwells between his shoulders.|
AKJV: And of Benjamin he said, The beloved of the LORD shall dwell in safety by him; and the Lord shall cover him all the day long, and he shall dwell between his shoulders.
ASV: Of Benjamin he said, The beloved of Jehovah shall dwell in safety by him; He covereth him all the day long, And he dwelleth between his shoulders.
ERV: Of Benjamin he said, The beloved of the LORD shall dwell in safety by him; He covereth him all the day long, And he dwelleth between his shoulders.
|
| 5824 |
Deuteronomy 33:13 |
And of Joseph he said, Blessed of the LORD be his land, for the precious things of heaven, for the dew, and for the deep that coucheth beneath,
WEB: Of Joseph he said, |His land is blessed by Yahweh, for the precious things of the heavens, for the dew, for the deep that couches beneath,
AKJV: And of Joseph he said, Blessed of the LORD be his land, for the precious things of heaven, for the dew, and for the deep that coucheth beneath,
ASV: And of Joseph he said, Blessed of Jehovah be his land, For the precious things of heaven, for the dew, And for the deep that coucheth beneath,
ERV: And of Joseph he said, Blessed of the LORD be his land; For the precious things of heaven, for the dew, And for the deep that coucheth beneath,
|
| 5825 |
Deuteronomy 33:14 |
And for the precious fruits brought forth by the sun, and for the precious things put forth by the moon,
WEB: for the precious things of the fruits of the sun, for the precious things of the growth of the moons,
AKJV: And for the precious fruits brought forth by the sun, and for the precious things put forth by the moon,
ASV: And for the precious things of the fruits of the sun, And for the precious things of the growth of the moons,
ERV: And for the precious things of the fruits of the sun, And for the precious things of the growth of the moons,
|
| 5826 |
Deuteronomy 33:15 |
And for the chief things of the ancient mountains, and for the precious things of the lasting hills,
WEB: for the chief things of the ancient mountains, for the precious things of the everlasting hills,
AKJV: And for the chief things of the ancient mountains, and for the precious things of the lasting hills,
ASV: And for the chief things of the ancient mountains, And for the precious things of the everlasting hills,
ERV: And for the chief things of the ancient mountains, And for the precious things of the everlasting hills,
|
| 5827 |
Deuteronomy 33:16 |
And for the precious things of the earth and fulness thereof, and for the good will of him that dwelt in the bush: let the blessing come upon the head of Joseph, and upon the top of the head of him that was separated from his brethren.
WEB: for the precious things of the earth and its fullness, the good will of him who lived in the bush. Let [the blessing] come on the head of Joseph, On the crown of the head of him who was separate from his brothers.
AKJV: And for the precious things of the earth and fullness thereof, and for the good will of him that dwelled in the bush: let the blessing come on the head of Joseph, and on the top of the head of him that was separated from his brothers.
ASV: And for the precious things of the earth and the fulness thereof, And the good will of him that dwelt in the bush. Let the blessing come upon the head of Joseph, And upon the crown of the head of him that was separate from his brethren.
ERV: And for the precious things of the earth and the fulness thereof, And the good will of him that dwelt in the bush: Let the blessing come upon the head of Joseph, And upon the crown of the head of him that was separate from his brethren.
|
| 5828 |
Deuteronomy 33:17 |
His glory is like the firstling of his bullock, and his horns are like the horns of unicorns: with them he shall push the people together to the ends of the earth: and they are the ten thousands of Ephraim, and they are the thousands of Manasseh.
WEB: The firstborn of his herd, majesty is his. His horns are the horns of the wild ox. With them he shall push the peoples all of them, [even] the ends of the earth: They are the ten thousands of Ephraim. They are the thousands of Manasseh.|
AKJV: His glory is like the firstling of his bullock, and his horns are like the horns of unicorns: with them he shall push the people together to the ends of the earth: and they are the ten thousands of Ephraim, and they are the thousands of Manasseh.
ASV: The firstling of his herd, majesty is his; And his horns are the horns of the wild-ox: With them he shall push the peoples all of them, even the ends of the earth: And they are the ten thousands of Ephraim, And they are the thousands of Manasseh.
ERV: The firstling of his bullock, majesty is his; And his horns are the horns of the wild-ox: With them he shall push the peoples all of them, even the ends of the earth: And they are the ten thousands of Ephraim, And they are the thousands of Manasseh.
|
| 5829 |
Deuteronomy 33:18 |
And of Zebulun he said, Rejoice, Zebulun, in thy going out; and, Issachar, in thy tents.
WEB: Of Zebulun he said, |Rejoice, Zebulun, in your going out; and Issachar, in your tents.
AKJV: And of Zebulun he said, Rejoice, Zebulun, in your going out; and, Issachar, in your tents.
ASV: And of Zebulun he said, Rejoice, Zebulun, in thy going out; And, Issachar, in thy tents.
ERV: And of Zebulun he said, Rejoice, Zebulun, in thy going out; And, Issachar, in thy tents.
|
| 5830 |
Deuteronomy 33:19 |
They shall call the people unto the mountain; there they shall offer sacrifices of righteousness: for they shall suck of the abundance of the seas, and of treasures hid in the sand.
WEB: They shall call the peoples to the mountain. There they will offer sacrifices of righteousness, for they shall draw out the abundance of the seas, the hidden treasures of the sand.|
AKJV: They shall call the people to the mountain; there they shall offer sacrifices of righteousness: for they shall suck of the abundance of the seas, and of treasures hid in the sand.
ASV: They shall call the peoples unto the mountain; There shall they offer sacrifices of righteousness: For they shall suck the abundance of the seas, And the hidden treasures of the sand.
ERV: They shall call the peoples unto the mountain; There shall they offer sacrifices of righteousness: For they shall suck the abundance of the seas, And the hidden treasures of the sand.
|
| 5831 |
Deuteronomy 33:20 |
And of Gad he said, Blessed be he that enlargeth Gad: he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown of the head.
WEB: Of Gad he said, |He who enlarges Gad is blessed. He dwells as a lioness, and tears the arm, yes, the crown of the head.
AKJV: And of Gad he said, Blessed be he that enlarges Gad: he dwells as a lion, and tears the arm with the crown of the head.
ASV: And of Gad he said, Blessed be he that enlargeth Gad: He dwelleth as a lioness, And teareth the arm, yea, the crown of the head.
ERV: And of Gad he said, Blessed be he that enlargeth Gad: He dwelleth as a lioness, And teareth the arm, yea, the crown of the head.
|
| 5832 |
Deuteronomy 33:21 |
And he provided the first part for himself, because there, in a portion of the lawgiver, was he seated; and he came with the heads of the people, he executed the justice of the LORD, and his judgments with Israel.
WEB: He provided the first part for himself, for there was the lawgiver's portion reserved. He came [with] the heads of the people. He executed the righteousness of Yahweh, His ordinances with Israel.|
AKJV: And he provided the first part for himself, because there, in a portion of the lawgiver, was he seated; and he came with the heads of the people, he executed the justice of the LORD, and his judgments with Israel.
ASV: And he provided the first part for himself, For there was the lawgiver's portion reserved; And he came with the heads of the people; He executed the righteousness of Jehovah, And his ordinances with Israel.
ERV: And he provided the first part for himself, For there was the lawgiver's portion reserved; And he came with the heads of the people, He executed the justice of the LORD, And his judgments with Israel.
|
| 5833 |
Deuteronomy 33:22 |
And of Dan he said, Dan is a lion's whelp: he shall leap from Bashan.
WEB: Of Dan he said, |Dan is a lion's cub that leaps out of Bashan.|
AKJV: And of Dan he said, Dan is a lion's whelp: he shall leap from Bashan.
ASV: And of Dan he said, Dan is a lion's whelp, That leapeth forth from Bashan.
ERV: And of Dan he said, Dan is a lion's whelp, That leapeth forth from Bashan.
|
| 5834 |
Deuteronomy 33:23 |
And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favour, and full with the blessing of the LORD: possess thou the west and the south.
WEB: Of Naphtali he said, |Naphtali, satisfied with favor, full of the blessing of Yahweh, Possess the west and the south.|
AKJV: And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favor, and full with the blessing of the LORD: possess you the west and the south.
ASV: And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favor, And full with the blessing of Jehovah, Possess thou the west and the south.
ERV: And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favour, And full with the blessing of the LORD: Possess thou the west and the south.
|
| 5835 |
Deuteronomy 33:24 |
And of Asher he said, Let Asher be blessed with children; let him be acceptable to his brethren, and let him dip his foot in oil.
WEB: Of Asher he said, |Asher is blessed with children. Let him be acceptable to his brothers. Let him dip his foot in oil.
AKJV: And of Asher he said, Let Asher be blessed with children; let him be acceptable to his brothers, and let him dip his foot in oil.
ASV: And of Asher he said, Blessed be Asher with children; Let him be acceptable unto his brethren, And let him dip his foot in oil.
ERV: And of Asher he said, Blessed be Asher with children; Let him be acceptable unto his brethren, And let him dip his foot in oil.
|
| 5836 |
Deuteronomy 33:25 |
Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be.
WEB: Your bars shall be iron and brass. As your days, so your strength will be.
AKJV: Your shoes shall be iron and brass; and as your days, so shall your strength be.
ASV: Thy bars shall be iron and brass; And as thy days, so shall thy strength be.
ERV: Thy bars shall be iron and brass; And as thy days, so shall thy strength be.
|
| 5837 |
Deuteronomy 33:26 |
There is none like unto the God of Jeshurun, who rideth upon the heaven in thy help, and in his excellency on the sky.
WEB: |There is none like God, Jeshurun, who rides on the heavens for your help, In his excellency on the skies.
AKJV: There is none like to the God of Jeshurun, who rides on the heaven in your help, and in his excellency on the sky.
ASV: There is none like unto God, O Jeshurun, Who rideth upon the heavens for thy help, And in his excellency on the skies.
ERV: There is none like unto God, O Jeshurun, Who rideth upon the heaven for thy help, And in his excellency on the skies.
|
| 5838 |
Deuteronomy 33:27 |
The eternal God is thy refuge, and underneath are the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before thee; and shall say, Destroy them.
WEB: The eternal God is [your] dwelling place. Underneath are the everlasting arms. He thrust out the enemy from before you, and said, 'Destroy!'
AKJV: The eternal God is your refuge, and underneath are the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before you; and shall say, Destroy them.
ASV: The eternal God is thy dwelling-place, And underneath are the everlasting arms. And he thrust out the enemy from before thee, And said, Destroy.
ERV: The eternal God is thy dwelling place, And underneath are the everlasting arms: And he thrust out the enemy from before thee, And said, Destroy.
|
| 5839 |
Deuteronomy 33:28 |
Israel then shall dwell in safety alone: the fountain of Jacob shall be upon a land of corn and wine; also his heavens shall drop down dew.
WEB: Israel dwells in safety; the fountain of Jacob alone, In a land of grain and new wine. Yes, his heavens drop down dew.
AKJV: Israel then shall dwell in safety alone: the fountain of Jacob shall be on a land of corn and wine; also his heavens shall drop down dew.
ASV: And Israel dwelleth in safety, The fountain of Jacob alone, In a land of grain and new wine; Yea, his heavens drop down dew.
ERV: And Israel dwelleth in safety, The fountain of Jacob alone, In a land of corn and wine; Yea, his heavens drop down dew.
|
| 5840 |
Deuteronomy 33:29 |
Happy art thou, O Israel: who is like unto thee, O people saved by the LORD, the shield of thy help, and who is the sword of thy excellency! and thine enemies shall be found liars unto thee; and thou shalt tread upon their high places.
WEB: You are happy, Israel. Who is like you, a people saved by Yahweh, the shield of your help, the sword of your excellency! Your enemies shall submit themselves to you. You shall tread on their high places.|
AKJV: Happy are you, O Israel: who is like to you, O people saved by the LORD, the shield of your help, and who is the sword of your excellency! and your enemies shall be found liars to you; and you shall tread on their high places.
ASV: Happy art thou, O Israel: Who is like unto thee, a people saved by Jehovah, The shield of thy help, And the sword of thy excellency! And thine enemies shall submit themselves unto thee; And thou shalt tread upon their high places.
ERV: Happy art thou, O Israel: Who is like unto thee, a people saved by the LORD, The shield of thy help, And that is the sword of thy excellency! And thine enemies shall submit themselves unto thee; And thou shalt tread upon their high places.
|
| 5841 |
Deuteronomy 34:1 |
And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And the LORD shewed him all the land of Gilead, unto Dan,
WEB: Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. Yahweh showed him all the land of Gilead, to Dan,
AKJV: And Moses went up from the plains of Moab to the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And the LORD showed him all the land of Gilead, to Dan,
ASV: And Moses went up from the plains of Moab unto mount Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And Jehovah showed him all the land of Gilead, unto Dan,
ERV: And Moses went up from the plains of Moab unto mount Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And the LORD shewed him all the land of Gilead, unto Dan;
|
| 5842 |
Deuteronomy 34:2 |
And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the utmost sea,
WEB: and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, to the hinder sea,
AKJV: And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, to the utmost sea,
ASV: and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, unto the hinder sea,
ERV: and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, unto the hinder sea;
|
| 5843 |
Deuteronomy 34:3 |
And the south, and the plain of the valley of Jericho, the city of palm trees, unto Zoar.
WEB: and the South, and the Plain of the valley of Jericho the city of palm trees, to Zoar.
AKJV: And the south, and the plain of the valley of Jericho, the city of palm trees, to Zoar.
ASV: and the South, and the Plain of the valley of Jericho the city of palm-trees, unto Zoar.
ERV: and the South, and the Plain of the valley of Jericho the city of palm trees, unto Zoar.
|
| 5844 |
Deuteronomy 34:4 |
And the LORD said unto him, This is the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, I will give it unto thy seed: I have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither.
WEB: Yahweh said to him, |This is the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, 'I will give it to your seed.' I have caused you to see it with your eyes, but you shall not go over there.|
AKJV: And the LORD said to him, This is the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, I will give it to your seed: I have caused you to see it with your eyes, but you shall not go over thither.
ASV: And Jehovah said unto him, This is the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, I will give it unto thy seed: I have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither.
ERV: And the LORD said unto him, This is the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, I will give it unto thy seed: I have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither.
|
| 5845 |
Deuteronomy 34:5 |
So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD.
WEB: So Moses the servant of Yahweh died there in the land of Moab, according to the word of Yahweh.
AKJV: So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD.
ASV: So Moses the servant of Jehovah died there in the land of Moab, according to the word of Jehovah.
ERV: So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD.
|
| 5846 |
Deuteronomy 34:6 |
And he buried him in a valley in the land of Moab, over against Bethpeor: but no man knoweth of his sepulchre unto this day.
WEB: He buried him in the valley in the land of Moab over against Beth Peor: but no man knows of his tomb to this day.
AKJV: And he buried him in a valley in the land of Moab, over against Bethpeor: but no man knows of his sepulcher to this day.
ASV: And he buried him in the valley in the land of Moab over against Beth-peor: but no man knoweth of his sepulchre unto this day.
ERV: And he buried him in the valley in the land of Moab over against Beth-peor: but no man knoweth of his sepulchre unto this day.
|
| 5847 |
Deuteronomy 34:7 |
And Moses was an hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
WEB: Moses was one hundred twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
AKJV: And Moses was an hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
ASV: And Moses was a hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
ERV: And Moses was an hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
|
| 5848 |
Deuteronomy 34:8 |
And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping and mourning for Moses were ended.
WEB: The children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping in the mourning for Moses were ended.
AKJV: And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping and mourning for Moses were ended.
ASV: And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping in the mourning for Moses were ended.
ERV: And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping in the mourning for Moses were ended.
|
| 5849 |
Deuteronomy 34:9 |
And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as the LORD commanded Moses.
WEB: Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands on him: and the children of Israel listened to him, and did as Yahweh commanded Moses.
AKJV: And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands on him: and the children of Israel listened to him, and did as the LORD commanded Moses.
ASV: And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as Jehovah commanded Moses.
ERV: And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as the LORD commanded Moses.
|
| 5850 |
Deuteronomy 34:10 |
And there arose not a prophet since in Israel like unto Moses, whom the LORD knew face to face,
WEB: There has not arisen a prophet since in Israel like Moses, whom Yahweh knew face to face,
AKJV: And there arose not a prophet since in Israel like to Moses, whom the LORD knew face to face,
ASV: And there hath not arisen a prophet since in Israel like unto Moses, whom Jehovah knew face to face,
ERV: And there hath not arisen a prophet since in Israel like unto Moses, whom the LORD knew face to face;
|
| 5851 |
Deuteronomy 34:11 |
In all the signs and the wonders, which the LORD sent him to do in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land,
WEB: in all the signs and the wonders, which Yahweh sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land,
AKJV: In all the signs and the wonders, which the LORD sent him to do in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land,
ASV: in all the signs and the wonders, which Jehovah sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land,
ERV: in all the signs and the wonders, which the LORD sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land;
|
| 5852 |
Deuteronomy 34:12 |
And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses shewed in the sight of all Israel.
WEB: and in all the mighty hand, and in all the great terror, which Moses worked in the sight of all Israel.
AKJV: And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses showed in the sight of all Israel.
ASV: and in all the mighty hand, and in all the great terror, which Moses wrought in the sight of all Israel.
ERV: and in all the mighty hand, and in all the great terror, which Moses wrought in the sight of all Israel.
|