|
|
| Num |
Verse |
King James Version |
| 8719 |
1 Kings 1:1 |
Now king David was old and stricken in years; and they covered him with clothes, but he gat no heat.
WEB: Now king David was old and stricken in years; and they covered him with clothes, but he couldn't keep warm.
AKJV: Now king David was old and stricken in years; and they covered him with clothes, but he got no heat.
ASV: Now king David was old and stricken in years; and they covered him with clothes, but he gat no heat.
ERV: Now king David was old and stricken in years; and they covered him with clothes, but he gat no heat.
|
| 8720 |
1 Kings 1:2 |
Wherefore his servants said unto him, Let there be sought for my lord the king a young virgin: and let her stand before the king, and let her cherish him, and let her lie in thy bosom, that my lord the king may get heat.
WEB: Therefore his servants said to him, |Let there be sought for my lord the king a young virgin: and let her stand before the king, and cherish him; and let her lie in your bosom, that my lord the king may keep warm.|
AKJV: Why his servants said to him, Let there be sought for my lord the king a young virgin: and let her stand before the king, and let her cherish him, and let her lie in your bosom, that my lord the king may get heat.
ASV: Wherefore his servants said unto him, Let there be sought for my lord the king a young virgin: and let her stand before the king, and cherish him; and let her lie in thy bosom, that my lord the king may get heat.
ERV: Wherefore his servants said unto him, Let there be sought for my lord the king a young virgin: and let her stand before the king, and cherish him; and let her lie in thy bosom, that my lord the king may get heat.
|
| 8721 |
1 Kings 1:3 |
So they sought for a fair damsel throughout all the coasts of Israel, and found Abishag a Shunammite, and brought her to the king.
WEB: So they sought for a beautiful young lady throughout all the borders of Israel, and found Abishag the Shunammite, and brought her to the king.
AKJV: So they sought for a fair damsel throughout all the coasts of Israel, and found Abishag a Shunammite, and brought her to the king.
ASV: So they sought for a fair damsel throughout all the borders of Israel, and found Abishag the Shunammite, and brought her to the king.
ERV: So they sought for a fair damsel throughout all the coasts of Israel, and found Abishag the Shunammite, and brought her to the king.
|
| 8722 |
1 Kings 1:4 |
And the damsel was very fair, and cherished the king, and ministered to him: but the king knew her not.
WEB: The young lady was very beautiful; and she cherished the king, and ministered to him; but the king didn't know her intimately.
AKJV: And the damsel was very fair, and cherished the king, and ministered to him: but the king knew her not.
ASV: And the damsel was very fair; and she cherished the king, and ministered to him; but the king knew her not.
ERV: And the damsel was very fair; and she cherished the king, and ministered to him; but the king knew her not.
|
| 8723 |
1 Kings 1:5 |
Then Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, I will be king: and he prepared him chariots and horsemen, and fifty men to run before him.
WEB: Then Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, |I will be king.| Then he prepared him chariots and horsemen, and fifty men to run before him.
AKJV: Then Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, I will be king: and he prepared him chariots and horsemen, and fifty men to run before him.
ASV: Then Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, I will be king: and he prepared him chariots and horsemen, and fifty men to run before him.
ERV: Then Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, I will be king: and he prepared him chariots and horsemen, and fifty men to run before him.
|
| 8724 |
1 Kings 1:6 |
And his father had not displeased him at any time in saying, Why hast thou done so? and he also was a very goodly man; and his mother bare him after Absalom.
WEB: His father had not displeased him at any time in saying, |Why have you done so?| and he was also a very handsome man; and he was born after Absalom.
AKJV: And his father had not displeased him at any time in saying, Why have you done so? and he also was a very goodly man; and his mother bore him after Absalom.
ASV: And his father had not displeased him at any time in saying, Why hast thou done so? and he was also a very goodly man; and he was born after Absalom.
ERV: And his father had not displeased him at any time in saying, Why hast thou done so? and he was also a very goodly man; and he was born after Absalom.
|
| 8725 |
1 Kings 1:7 |
And he conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest: and they following Adonijah helped him.
WEB: He conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest: and they following Adonijah helped him.
AKJV: And he conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest: and they following Adonijah helped him.
ASV: And he conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest: and they following Adonijah helped him.
ERV: And he conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest: and they following Adonijah helped him.
|
| 8726 |
1 Kings 1:8 |
But Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and Nathan the prophet, and Shimei, and Rei, and the mighty men which belonged to David, were not with Adonijah.
WEB: But Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and Nathan the prophet, and Shimei, and Rei, and the mighty men who belonged to David, were not with Adonijah.
AKJV: But Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and Nathan the prophet, and Shimei, and Rei, and the mighty men which belonged to David, were not with Adonijah.
ASV: But Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and Nathan the prophet, and Shimei, and Rei, and the mighty men that belonged to David, were not with Adonijah.
ERV: But Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and Nathan the prophet, and Shimei, and Rei, and the mighty men which belonged to David, were not with Adonijah.
|
| 8727 |
1 Kings 1:9 |
And Adonijah slew sheep and oxen and fat cattle by the stone of Zoheleth, which is by Enrogel, and called all his brethren the king's sons, and all the men of Judah the king's servants:
WEB: Adonijah killed sheep and cattle and fatlings by the stone of Zoheleth, which is beside En Rogel; and he called all his brothers, the king's sons, and all the men of Judah, the king's servants:
AKJV: And Adonijah slew sheep and oxen and fat cattle by the stone of Zoheleth, which is by Enrogel, and called all his brothers the king's sons, and all the men of Judah the king's servants:
ASV: And Adonijah slew sheep and oxen and fatlings by the stone of Zoheleth, which is beside En-rogel; and he called all his brethren, the king's sons, and all the men of Judah, the king's servants:
ERV: And Adonijah slew sheep and oxen and fatlings by the stone of Zoheleth, which is beside En-rogel; and he called all his brethren the king's sons, and all the men of Judah the king's servants:
|
| 8728 |
1 Kings 1:10 |
But Nathan the prophet, and Benaiah, and the mighty men, and Solomon his brother, he called not.
WEB: but Nathan the prophet, and Benaiah, and the mighty men, and Solomon his brother, he didn't call.
AKJV: But Nathan the prophet, and Benaiah, and the mighty men, and Solomon his brother, he called not.
ASV: but Nathan the prophet, and Benaiah, and the mighty men, and Solomon his brother, he called not.
ERV: but Nathan the prophet, and Benaiah, and the mighty men, and Solomon his brother, he called not.
|
| 8729 |
1 Kings 1:11 |
Wherefore Nathan spake unto Bathsheba the mother of Solomon, saying, Hast thou not heard that Adonijah the son of Haggith doth reign, and David our lord knoweth it not?
WEB: Then Nathan spoke to Bathsheba the mother of Solomon, saying, |Haven't you heard that Adonijah the son of Haggith reigns, and David our lord doesn't know it?
AKJV: Why Nathan spoke to Bathsheba the mother of Solomon, saying, Have you not heard that Adonijah the son of Haggith does reign, and David our lord knows it not?
ASV: Then Nathan spake unto Bath-sheba the mother of Solomon, saying, Hast thou not heard that Adonijah the son of Haggith doth reign, and David our lord knoweth it not?
ERV: Then Nathan spake unto Bath-sheba the mother of Solomon, saying, Hast thou not heard that Adonijah the son of Haggith doth reign, and David our lord knoweth it not?
|
| 8730 |
1 Kings 1:12 |
Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.
WEB: Now therefore come, please let me give you counsel, that you may save your own life, and the life of your son Solomon.
AKJV: Now therefore come, let me, I pray you, give you counsel, that you may save your own life, and the life of your son Solomon.
ASV: Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.
ERV: Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.
|
| 8731 |
1 Kings 1:13 |
Go and get thee in unto king David, and say unto him, Didst not thou, my lord, O king, swear unto thine handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne? why then doth Adonijah reign?
WEB: Go in to king David, and tell him, 'Didn't you, my lord, king, swear to your handmaid, saying, Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne? Why then does Adonijah reign?'
AKJV: Go and get you in to king David, and say to him, Did not you, my lord, O king, swear to your handmaid, saying, Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne? why then does Adonijah reign?
ASV: Go and get thee in unto king David, and say unto him, Didst not thou, my lord, O king, swear unto thy handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne? why then doth Adonijah reign?
ERV: Go and get thee in unto king David, and say unto him, Didst not thou, my lord, O king, swear unto thine handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne? why then doth Adonijah reign?
|
| 8732 |
1 Kings 1:14 |
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.
WEB: Behold, while you yet talk there with the king, I also will come in after you, and confirm your words.|
AKJV: Behold, while you yet talk there with the king, I also will come in after you, and confirm your words.
ASV: Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.
ERV: Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.
|
| 8733 |
1 Kings 1:15 |
And Bathsheba went in unto the king into the chamber: and the king was very old; and Abishag the Shunammite ministered unto the king.
WEB: Bathsheba went in to the king into the room. The king was very old; and Abishag the Shunammite was ministering to the king.
AKJV: And Bathsheba went in to the king into the chamber: and the king was very old; and Abishag the Shunammite ministered to the king.
ASV: And Bath-sheba went in unto the king into the chamber: and the king was very old; and Abishag the Shunammite was ministering unto the king.
ERV: And Bath-sheba went in unto the king into the chamber: and the king was very old; and Abishag the Shunammite ministered unto the king.
|
| 8734 |
1 Kings 1:16 |
And Bathsheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou?
WEB: Bathsheba bowed, and did obeisance to the king. The king said, |What would you like?|
AKJV: And Bathsheba bowed, and did obeisance to the king. And the king said, What would you?
ASV: And Bath-sheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou?
ERV: And Bath-sheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou?
|
| 8735 |
1 Kings 1:17 |
And she said unto him, My lord, thou swarest by the LORD thy God unto thine handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne.
WEB: She said to him, |My lord, you swore by Yahweh your God to your handmaid, 'Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne.'
AKJV: And she said to him, My lord, you swore by the LORD your God to your handmaid, saying, Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne.
ASV: And she said unto him, My lord, thou swarest by Jehovah thy God unto thy handmaid,'saying , Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne.
ERV: And she said unto him, My lord, thou swarest by the LORD thy God unto thine handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shah sit upon my throne.
|
| 8736 |
1 Kings 1:18 |
And now, behold, Adonijah reigneth; and now, my lord the king, thou knowest it not:
WEB: Now, behold, Adonijah reigns; and you, my lord the king, don't know it.
AKJV: And now, behold, Adonijah reigns; and now, my lord the king, you know it not:
ASV: And now, behold, Adonijah reigneth; and thou, my lord the king, knowest it not:
ERV: And now, behold, Adonijah reigneth; and thou, my lord the king, knowest it not:
|
| 8737 |
1 Kings 1:19 |
And he hath slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the sons of the king, and Abiathar the priest, and Joab the captain of the host: but Solomon thy servant hath he not called.
WEB: He has slain cattle and fatlings and sheep in abundance, and has called all the sons of the king, and Abiathar the priest, and Joab the captain of the army; but he hasn't called Solomon your servant.
AKJV: And he has slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and has called all the sons of the king, and Abiathar the priest, and Joab the captain of the host: but Solomon your servant has he not called.
ASV: and he hath slain oxen and fatlings and sheep in abundance, and hath called all the sons of the king, and Abiathar the priest, and Joab the captain of the host; but Solomon thy servant hath he not called.
ERV: and he hath slain oxen and fatlings and sheep in abundance, and hath called all the sons of the king, and Abiathar the priest, and Joab the captain of the host: but Solomon thy servant hath he not called.
|
| 8738 |
1 Kings 1:20 |
And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.
WEB: You, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, that you should tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.
AKJV: And you, my lord, O king, the eyes of all Israel are on you, that you should tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.
ASV: And thou, my lord the king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.
ERV: And thou, my lord the king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.
|
| 8739 |
1 Kings 1:21 |
Otherwise it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders.
WEB: Otherwise it will happen, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders.|
AKJV: Otherwise it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders.
ASV: Otherwise it will come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders.
ERV: Otherwise it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders.
|
| 8740 |
1 Kings 1:22 |
And, lo, while she yet talked with the king, Nathan the prophet also came in.
WEB: Behold, while she yet talked with the king, Nathan the prophet came in.
AKJV: And, see, while she yet talked with the king, Nathan the prophet also came in.
ASV: And, lo, while she yet talked with the king, Nathan the prophet came in.
ERV: And, lo, while she yet talked with the king, Nathan the prophet came in.
|
| 8741 |
1 Kings 1:23 |
And they told the king, saying, Behold Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
WEB: They told the king, saying, |Behold, Nathan the prophet!| When he had come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
AKJV: And they told the king, saying, Behold Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
ASV: And they told the king, saying, Behold, Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
ERV: And they told the king, saying, Behold, Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
|
| 8742 |
1 Kings 1:24 |
And Nathan said, My lord, O king, hast thou said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit upon my throne?
WEB: Nathan said, |My lord, king, have you said, 'Adonijah shall reign after me, and he shall sit on my throne?'
AKJV: And Nathan said, My lord, O king, have you said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit on my throne?
ASV: And Nathan said, My lord, O king, hast thou said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit upon my throne?
ERV: And Nathan said, My lord, O king, hast thou said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit upon my throne?
|
| 8743 |
1 Kings 1:25 |
For he is gone down this day, and hath slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the king's sons, and the captains of the host, and Abiathar the priest; and, behold, they eat and drink before him, and say, God save king Adonijah.
WEB: For he is gone down this day, and has slain cattle and fatlings and sheep in abundance, and has called all the king's sons, and the captains of the army, and Abiathar the priest. Behold, they are eating and drinking before him, and say, 'Long live king Adonijah!'
AKJV: For he is gone down this day, and has slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and has called all the king's sons, and the captains of the host, and Abiathar the priest; and, behold, they eat and drink before him, and say, God save king Adonijah.
ASV: For he is gone down this day, and hath slain oxen and fatlings and sheep in abundance, and hath called all the king's sons, and the captains of the host, and Abiathar the priest; and, behold, they are eating and drinking before him, and say, Long live king Adonijah.
ERV: For he is gone down this day, and hath slain oxen and fatlings and sheep in abundance, and hath called all the king's sons, and the captains of the host, and Abiathar the priest; and, behold, they eat and drink before him, and say, God save king Adonijah.
|
| 8744 |
1 Kings 1:26 |
But me, even me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon, hath he not called.
WEB: But he hasn't called me, even me your servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and your servant Solomon.
AKJV: But me, even me your servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and your servant Solomon, has he not called.
ASV: But me, even me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon, hath he not called.
ERV: But me, even me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon, hath he not called.
|
| 8745 |
1 Kings 1:27 |
Is this thing done by my lord the king, and thou hast not shewed it unto thy servant, who should sit on the throne of my lord the king after him?
WEB: Is this thing done by my lord the king, and you haven't shown to your servants who should sit on the throne of my lord the king after him?|
AKJV: Is this thing done by my lord the king, and you have not showed it to your servant, who should sit on the throne of my lord the king after him?
ASV: Is this thing done by my lord the king, and thou hast not showed unto thy servants who should sit on the throne of my lord the king after him?
ERV: Is this thing done by my lord the king, and thou hast not shewed unto thy servants who should sit on the throne of my lord the king after him?
|
| 8746 |
1 Kings 1:28 |
Then king David answered and said, Call me Bathsheba. And she came into the king's presence, and stood before the king.
WEB: Then king David answered, |Call to me Bathsheba.| She came into the king's presence, and stood before the king.
AKJV: Then king David answered and said, Call me Bathsheba. And she came into the king's presence, and stood before the king.
ASV: Then king David answered and said, Call to me Bath-sheba. And she came into the king's presence, and stood before the king.
ERV: Then king David answered and said, Call me Bath-sheba. And she came into the king's presence, and stood before the king.
|
| 8747 |
1 Kings 1:29 |
And the king sware, and said, As the LORD liveth, that hath redeemed my soul out of all distress,
WEB: The king swore, and said, |As Yahweh lives, who has redeemed my soul out of all adversity,
AKJV: And the king swore, and said, As the LORD lives, that has redeemed my soul out of all distress,
ASV: And the king sware, and said, As Jehovah liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity,
ERV: And the king sware, and said, As the LORD liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity,
|
| 8748 |
1 Kings 1:30 |
Even as I sware unto thee by the LORD God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; even so will I certainly do this day.
WEB: most certainly as I swore to you by Yahweh, the God of Israel, saying, 'Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne in my place;' most certainly so will I do this day.|
AKJV: Even as I swore to you by the LORD God of Israel, saying, Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne in my stead; even so will I certainly do this day.
ASV: verily as I sware unto thee by Jehovah, the God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; verily so will I do this day.
ERV: verily as I sware unto thee by the LORD, the God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; verily so will I do this day:
|
| 8749 |
1 Kings 1:31 |
Then Bathsheba bowed with her face to the earth, and did reverence to the king, and said, Let my lord king David live for ever.
WEB: Then Bathsheba bowed with her face to the earth, and did obeisance to the king, and said, |Let my lord king David live forever!|
AKJV: Then Bathsheba bowed with her face to the earth, and did reverence to the king, and said, Let my lord king David live for ever.
ASV: Then Bath-sheba bowed with her face to the earth, and did obeisance to the king, and said, Let my lord king David live for ever.
ERV: Then Bath-sheba bowed with her face to the earth, and did obeisance to the king, and said, Let my lord king David live for ever.
|
| 8750 |
1 Kings 1:32 |
And king David said, Call me Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada. And they came before the king.
WEB: King David said, |Call to me Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada.| They came before the king.
AKJV: And king David said, Call me Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada. And they came before the king.
ASV: And king David said, Call to me Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada. And they came before the king.
ERV: And king David said, Call me Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada. And they came before the king.
|
| 8751 |
1 Kings 1:33 |
The king also said unto them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon mine own mule, and bring him down to Gihon:
WEB: The king said to them, |Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride on my own mule, and bring him down to Gihon.
AKJV: The king also said to them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride on my own mule, and bring him down to Gihon:
ASV: And the king said unto them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon mine own mule, and bring him down to Gihon:
ERV: And the king, said unto them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon mine own mute, and bring him down to Gihon:
|
| 8752 |
1 Kings 1:34 |
And let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel: and blow ye with the trumpet, and say, God save king Solomon.
WEB: Let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel. Blow the trumpet, and say, 'Long live king Solomon!'
AKJV: And let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel: and blow you with the trumpet, and say, God save king Solomon.
ASV: and let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel; and blow ye the trumpet, and say, Long live king Solomon.
ERV: and let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel: and blow ye with the trumpet, and say, God save king Solomon.
|
| 8753 |
1 Kings 1:35 |
Then ye shall come up after him, that he may come and sit upon my throne; for he shall be king in my stead: and I have appointed him to be ruler over Israel and over Judah.
WEB: Then you shall come up after him, and he shall come and sit on my throne; for he shall be king in my place. I have appointed him to be prince over Israel and over Judah.|
AKJV: Then you shall come up after him, that he may come and sit on my throne; for he shall be king in my stead: and I have appointed him to be ruler over Israel and over Judah.
ASV: Then ye shall come up after him, and he shall come and sit upon my throne; for he shall be king in my stead; and I have appointed him to be prince over Israel and over Judah.
ERV: Then ye shall come up after him, and he shall come and sit upon my throne; for he shall be king in my stead: and I have appointed him to be prince over Israel and over Judah.
|
| 8754 |
1 Kings 1:36 |
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so too.
WEB: Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, |Amen. May Yahweh, the God of my lord the king, say so.
AKJV: And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so too.
ASV: And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: Jehovah, the God of my lord the king, say so too .
ERV: And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD, the God of my lord the king, say so too.
|
| 8755 |
1 Kings 1:37 |
As the LORD hath been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David.
WEB: As Yahweh has been with my lord the king, even so may he be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David.|
AKJV: As the LORD has been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David.
ASV: As Jehovah hath been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David.
ERV: As the LORD hath been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David.
|
| 8756 |
1 Kings 1:38 |
So Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites, and the Pelethites, went down, and caused Solomon to ride upon king David's mule, and brought him to Gihon.
WEB: So Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites and the Pelethites, went down, and caused Solomon to ride on king David's mule, and brought him to Gihon.
AKJV: So Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites, and the Pelethites, went down, and caused Solomon to ride on king David's mule, and brought him to Gihon.
ASV: So Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites and the Pelethites, went down, and caused Solomon to ride upon king David's mule, and brought him to Gihon.
ERV: So Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites and the Pelethites, went down, and caused Solomon to ride upon king David's mule, and brought him to Gihon.
|
| 8757 |
1 Kings 1:39 |
And Zadok the priest took an horn of oil out of the tabernacle, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, God save king Solomon.
WEB: Zadok the priest took the horn of oil out of the Tent, and anointed Solomon. They blew the trumpet; and all the people said, |Long live king Solomon!|
AKJV: And Zadok the priest took an horn of oil out of the tabernacle, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, God save king Solomon.
ASV: And Zadok the priest took the horn of oil out of the Tent, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, Long live king Solomon.
ERV: And Zadok the priest took the horn of oil out of the Tent, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, God save king Solomon.
|
| 8758 |
1 Kings 1:40 |
And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.
WEB: All the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth shook with the sound of them.
AKJV: And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.
ASV: And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.
ERV: And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.
|
| 8759 |
1 Kings 1:41 |
And Adonijah and all the guests that were with him heard it as they had made an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Wherefore is this noise of the city being in an uproar?
WEB: Adonijah and all the guests who were with him heard it as they had made an end of eating. When Joab heard the sound of the trumpet, he said, |Why is this noise of the city being in an uproar?|
AKJV: And Adonijah and all the guests that were with him heard it as they had made an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Why is this noise of the city being in an uproar?
ASV: And Adonijah and all the guests that were with him heard it as they had made an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Wherefore is this noise of the city being in an uproar?
ERV: And Adonijah and all the guests that were with him heard it as they had made an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Wherefore is this noise of the city being in an uproar?
|
| 8760 |
1 Kings 1:42 |
And while he yet spake, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came: and Adonijah said unto him, Come in; for thou art a valiant man, and bringest good tidings.
WEB: While he yet spoke, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came: and Adonijah said, |Come in; for you are a worthy man, and bring good news.|
AKJV: And while he yet spoke, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came; and Adonijah said to him, Come in; for you are a valiant man, and bring good tidings.
ASV: While he yet spake, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came: and Adonijah said, Come in; for thou art a worthy man, and bringest good tidings.
ERV: While he yet spake, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came: and Adonijah said, Come in; for thou art a worthy man, and bringest good tidings.
|
| 8761 |
1 Kings 1:43 |
And Jonathan answered and said to Adonijah, Verily our lord king David hath made Solomon king.
WEB: Jonathan answered Adonijah, |Most certainly our lord king David has made Solomon king.
AKJV: And Jonathan answered and said to Adonijah, Truly our lord king David has made Solomon king.
ASV: And Jonathan answered and said to Adonijah, Verily our lord king David hath made Solomon king:
ERV: And Jonathan answered and said to Adonijah, Verily our lord king David hath made Solomon king:
|
| 8762 |
1 Kings 1:44 |
And the king hath sent with him Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites, and the Pelethites, and they have caused him to ride upon the king's mule:
WEB: The king has sent with him Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites and the Pelethites; and they have caused him to ride on the king's mule.
AKJV: And the king has sent with him Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites, and the Pelethites, and they have caused him to ride on the king's mule:
ASV: and the king hath sent with him Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites and the Pelethites; and they have caused him to ride upon the king's mule;
ERV: and the king hath sent with him Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites and the Pelethites, and they have caused him to ride upon the king's mule:
|
| 8763 |
1 Kings 1:45 |
And Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king in Gihon: and they are come up from thence rejoicing, so that the city rang again. This is the noise that ye have heard.
WEB: Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king in Gihon. They have come up from there rejoicing, so that the city rang again. This is the noise that you have heard.
AKJV: And Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king in Gihon: and they are come up from there rejoicing, so that the city rang again. This is the noise that you have heard.
ASV: and Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king in Gihon; and they are come up from thence rejoicing, so that the city rang again. This is the noise that ye have heard.
ERV: and Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king in Gihon: and they are come up from thence rejoicing, so that the city rang again. This is the noise that ye have heard.
|
| 8764 |
1 Kings 1:46 |
And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom.
WEB: Also, Solomon sits on the throne of the kingdom.
AKJV: And also Solomon sits on the throne of the kingdom.
ASV: And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom.
ERV: And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom.
|
| 8765 |
1 Kings 1:47 |
And moreover the king's servants came to bless our lord king David, saying, God make the name of Solomon better than thy name, and make his throne greater than thy throne. And the king bowed himself upon the bed.
WEB: Moreover the king's servants came to bless our lord king David, saying, 'May your God make the name of Solomon better than your name, and make his throne greater than your throne;' and the king bowed himself on the bed.
AKJV: And moreover the king's servants came to bless our lord king David, saying, God make the name of Solomon better than your name, and make his throne greater than your throne. And the king bowed himself on the bed.
ASV: And moreover the king's servants came to bless our lord king David, saying, Thy God make the name of Solomon better than thy name, and make his throne greater than thy throne: and the king bowed himself upon the bed.
ERV: And moreover the king's servants came to bless our lord king David, saying, Thy God make the name of Solomon better than thy name, and make his throne greater than thy throne, and the king bowed himself upon the bed.
|
| 8766 |
1 Kings 1:48 |
And also thus said the king, Blessed be the LORD God of Israel, which hath given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it.
WEB: Also thus said the king, 'Blessed be Yahweh, the God of Israel, who has given one to sit on my throne this day, my eyes even seeing it.'|
AKJV: And also thus said the king, Blessed be the LORD God of Israel, which has given one to sit on my throne this day, my eyes even seeing it.
ASV: And also thus said the king, Blessed be Jehovah, the God of Israel, who hath given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it.
ERV: And also thus said the king, Blessed be the LORD, the God of Israel, which hath given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it.
|
| 8767 |
1 Kings 1:49 |
And all the guests that were with Adonijah were afraid, and rose up, and went every man his way.
WEB: All the guests of Adonijah were afraid, and rose up, and each man went his way.
AKJV: And all the guests that were with Adonijah were afraid, and rose up, and went every man his way.
ASV: And all the guests of Adonijah were afraid, and rose up, and went every man his way.
ERV: And all the guests of Adonijah were afraid, and rose up, and went every man his way.
|
| 8768 |
1 Kings 1:50 |
And Adonijah feared because of Solomon, and arose, and went, and caught hold on the horns of the altar.
WEB: Adonijah feared because of Solomon; and he arose, and went, and caught hold on the horns of the altar.
AKJV: And Adonijah feared because of Solomon, and arose, and went, and caught hold on the horns of the altar.
ASV: And Adonijah feared because of Solomon; and he arose, and went, and caught hold on the horns of the altar.
ERV: And Adonijah feared because of Solomon; and he arose, and went, and caught hold on the horns of the altar.
|
| 8769 |
1 Kings 1:51 |
And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon: for, lo, he hath caught hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear unto me to day that he will not slay his servant with the sword.
WEB: It was told Solomon, saying, |Behold, Adonijah fears king Solomon; for, behold, he has laid hold on the horns of the altar, saying, 'Let king Solomon swear to me first that he will not kill his servant with the sword.'|
AKJV: And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah fears king Solomon: for, see, he has caught hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear to me today that he will not slay his servant with the sword.
ASV: And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon; for, lo, he hath laid hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear unto me first that he will not slay his servant with the sword.
ERV: And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon: for, lo, he hath laid hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear unto me this day that he wilt not slay his servant with the sword.
|
| 8770 |
1 Kings 1:52 |
And Solomon said, If he will shew himself a worthy man, there shall not an hair of him fall to the earth: but if wickedness shall be found in him, he shall die.
WEB: Solomon said, |If he shows himself a worthy man, not a hair of him shall fall to the earth; but if wickedness be found in him, he shall die.|
AKJV: And Solomon said, If he will show himself a worthy man, there shall not an hair of him fall to the earth: but if wickedness shall be found in him, he shall die.
ASV: And Solomon said, If he shall show himself a worthy man, there shall not a hair of him fall to the earth; but if wickedness be found in him, he shall die.
ERV: And Solomon said, If he shall shew himself a worthy man, there shall not an hair of him fall to the earth: but if wickedness be found in him, he shall die.
|
| 8771 |
1 Kings 1:53 |
So king Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and bowed himself to king Solomon: and Solomon said unto him, Go to thine house.
WEB: So king Solomon sent, and they brought him down from the altar. He came and did obeisance to king Solomon; and Solomon said to him, |Go to your house.|
AKJV: So king Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and bowed himself to king Solomon: and Solomon said to him, Go to your house.
ASV: So king Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and did obeisance to king Solomon; and Solomon said unto him, Go to thy house.
ERV: So king Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and did obeisance to king Solomon: and Solomon said unto him, Go to thine house.
|
| 8772 |
1 Kings 2:1 |
Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying,
WEB: Now the days of David drew near that he should die; and he commanded Solomon his son, saying,
AKJV: Now the days of David drew near that he should die; and he charged Solomon his son, saying,
ASV: Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying,
ERV: Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying,
|
| 8773 |
1 Kings 2:2 |
I go the way of all the earth: be thou strong therefore, and shew thyself a man;
WEB: |I am going the way of all the earth. You be strong therefore, and show yourself a man;
AKJV: I go the way of all the earth: be you strong therefore, and show yourself a man;
ASV: I am going the way of all the earth: be thou strong therefore, and show thyself a man;
ERV: I go the way of all the earth: he thou strong therefore, and shew thyself a man;
|
| 8774 |
1 Kings 2:3 |
And keep the charge of the LORD thy God, to walk in his ways, to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and his testimonies, as it is written in the law of Moses, that thou mayest prosper in all that thou doest, and whithersoever thou turnest thyself:
WEB: and keep the instruction of Yahweh your God, to walk in his ways, to keep his statutes, his commandments, his ordinances, and his testimonies, according to that which is written in the law of Moses, that you may prosper in all that you do, and wherever you turn yourself.
AKJV: And keep the charge of the LORD your God, to walk in his ways, to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and his testimonies, as it is written in the law of Moses, that you may prosper in all that you do, and wherever you turn yourself:
ASV: and keep the charge of Jehovah thy God, to walk in his ways, to keep his statutes, and his commandments, and his ordinances, and his testimonies, according to that which is written in the law of Moses, that thou mayest prosper in all that thou doest, and whithersoever thou turnest thyself.
ERV: and keep the charge of the LORD thy God, to walk in his ways, to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and his testimonies, according to that which is written in the law of Moses, that thou mayest prosper in all that thou doest, and whithersoever thou turnest thyself:
|
| 8775 |
1 Kings 2:4 |
That the LORD may continue his word which he spake concerning me, saying, If thy children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee (said he) a man on the throne of Israel.
WEB: That Yahweh may establish his word which he spoke concerning me, saying, 'If your children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail you,' he said, 'a man on the throne of Israel.'
AKJV: That the LORD may continue his word which he spoke concerning me, saying, If your children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail you (said he) a man on the throne of Israel.
ASV: That Jehovah may establish his word which he spake concerning me, saying, If thy children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee (said he) a man on the throne of Israel.
ERV: That the LORD may establish his word which he spake concerning me, saying, If thy children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee (said he) a man on the throne of Israel.
|
| 8776 |
1 Kings 2:5 |
Moreover thou knowest also what Joab the son of Zeruiah did to me, and what he did to the two captains of the hosts of Israel, unto Abner the son of Ner, and unto Amasa the son of Jether, whom he slew, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that was about his loins, and in his shoes that were on his feet.
WEB: |Moreover you know also what Joab the son of Zeruiah did to me, even what he did to the two captains of the armies of Israel, to Abner the son of Ner, and to Amasa the son of Jether, whom he killed, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war on his sash that was about his waist, and in his shoes that were on his feet.
AKJV: Moreover you know also what Joab the son of Zeruiah did to me, and what he did to the two captains of the hosts of Israel, to Abner the son of Ner, and to Amasa the son of Jether, whom he slew, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war on his girdle that was about his loins, and in his shoes that were on his feet.
ASV: Moreover thou knowest also what Joab the son of Zeruiah did unto me, even what he did to the two captains of the hosts of Israel, unto Abner the son of Ner, and unto Amasa the son of Jether, whom he slew, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that was about his loins, and in his shoes that were on his feet.
ERV: Moreover thou knowest also what Joab the son of Zeruiah did unto me, even what he did to the two captains of the hosts of Israel, unto Abner the son of Ner, and unto Amasa the son of Jether, whom he slew, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that was about his loins, and in his shoes that were on his feet.
|
| 8777 |
1 Kings 2:6 |
Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace.
WEB: Do therefore according to your wisdom, and don't let his gray head go down to Sheol in peace.
AKJV: Do therefore according to your wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace.
ASV: Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to Sheol in peace.
ERV: Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace.
|
| 8778 |
1 Kings 2:7 |
But shew kindness unto the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at thy table: for so they came to me when I fled because of Absalom thy brother.
WEB: But show kindness to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those who eat at your table; for so they came to me when I fled from Absalom your brother.
AKJV: But show kindness to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at your table: for so they came to me when I fled because of Absalom your brother.
ASV: But show kindness unto the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at thy table; for so they came to me when I fled from Absalom thy brother.
ERV: But shew kindness unto the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at thy table: for so they came to me when I fled from Absalom thy brother.
|
| 8779 |
1 Kings 2:8 |
And, behold, thou hast with thee Shimei the son of Gera, a Benjamite of Bahurim, which cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim: but he came down to meet me at Jordan, and I sware to him by the LORD, saying, I will not put thee to death with the sword.
WEB: |Behold, there is with you Shimei the son of Gera, the Benjamite, of Bahurim, who cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim; but he came down to meet me at the Jordan, and I swore to him by Yahweh, saying, 'I will not put you to death with the sword.'
AKJV: And, behold, you have with you Shimei the son of Gera, a Benjamite of Bahurim, which cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim: but he came down to meet me at Jordan, and I swore to him by the LORD, saying, I will not put you to death with the sword.
ASV: And, behold, there is with thee Shimei the son of Gera, the Benjamite, of Bahurim, who cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim; but he came down to meet me at the Jordan, and I sware to him by Jehovah, saying, I will not put thee to death with the sword.
ERV: And, behold, there is with thee Shimei the son of Gera, the Benjamite, of Bahurim, who cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim: but he came down to meet me at Jordan, and I sware to him by the LORD, saying, I will not put thee to death with the sword.
|
| 8780 |
1 Kings 2:9 |
Now therefore hold him not guiltless: for thou art a wise man, and knowest what thou oughtest to do unto him; but his hoar head bring thou down to the grave with blood.
WEB: Now therefore don't hold him guiltless, for you are a wise man; and you will know what you ought to do to him, and you shall bring his gray head down to Sheol with blood.|
AKJV: Now therefore hold him not guiltless: for you are a wise man, and know what you ought to do to him; but his hoar head bring you down to the grave with blood.
ASV: Now therefore hold him not guiltless, for thou art a wise man; and thou wilt know what thou oughtest to do unto him, and thou shalt bring his hoar head down to Sheol with blood.
ERV: Now therefore hold him not guiltless, for thou art a wise man; and thou wilt know what thou oughtest to do unto him, and thou shalt bring his hoar head down to the grave with blood.
|
| 8781 |
1 Kings 2:10 |
So David slept with his fathers, and was buried in the city of David.
WEB: David slept with his fathers, and was buried in the city of David.
AKJV: So David slept with his fathers, and was buried in the city of David.
ASV: And David slept with his fathers, and was buried in the city of David.
ERV: And David slept with his fathers, and was buried in the city of David.
|
| 8782 |
1 Kings 2:11 |
And the days that David reigned over Israel were forty years: seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.
WEB: The days that David reigned over Israel were forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty-three years reigned he in Jerusalem.
AKJV: And the days that David reigned over Israel were forty years: seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.
ASV: And the days that David reigned over Israel were forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.
ERV: And the days that David reigned over Israel were forty years: seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.
|
| 8783 |
1 Kings 2:12 |
Then sat Solomon upon the throne of David his father; and his kingdom was established greatly.
WEB: Solomon sat on the throne of David his father; and his kingdom was firmly established.
AKJV: Then sat Solomon on the throne of David his father; and his kingdom was established greatly.
ASV: And Solomon sat upon the throne of David his father; and his kingdom was established greatly.
ERV: And Solomon sat upon the throne of David his father; and his kingdom was established greatly.
|
| 8784 |
1 Kings 2:13 |
And Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. And she said, Comest thou peaceably? And he said, Peaceably.
WEB: Then Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. She said, |Do you come peaceably?| He said, |Peaceably.
AKJV: And Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. And she said, Come you peaceably? And he said, Peaceably.
ASV: Then Adonijah the son of Haggith came to Bath-sheba the mother of Solomon. And she said, Comest thou peaceably? And he said, Peaceably.
ERV: Then Adonijah the son of Haggith came to Bath-sheba the mother of Solomon. And she said, Comest thou peaceably? And he said, Peaceably.
|
| 8785 |
1 Kings 2:14 |
He said moreover, I have somewhat to say unto thee. And she said, Say on.
WEB: He said moreover, I have something to tell you.| She said, |Say on.|
AKJV: He said moreover, I have somewhat to say to you. And she said, Say on.
ASV: He said moreover, I have somewhat to say unto thee. And she said, Say on.
ERV: He said moreover, I have somewhat to say unto thee. And she said, Say on.
|
| 8786 |
1 Kings 2:15 |
And he said, Thou knowest that the kingdom was mine, and that all Israel set their faces on me, that I should reign: howbeit the kingdom is turned about, and is become my brother's: for it was his from the LORD.
WEB: He said, |You know that the kingdom was mine, and that all Israel set their faces on me, that I should reign. However the kingdom is turned around, and has become my brother's; for it was his from Yahweh.
AKJV: And he said, You know that the kingdom was mine, and that all Israel set their faces on me, that I should reign: however, the kingdom is turned about, and is become my brother's: for it was his from the LORD.
ASV: And he said, Thou knowest that the kingdom was mine, and that all Israel set their faces on me, that I should reign: howbeit the kingdom is turned about, and is become my brother's; for it was his from Jehovah.
ERV: And he said, Thou knowest that the kingdom was mine, and that all Israel set their faces on me, that I should reign: howbeit the kingdom is turned about, and is become my brother's: for it was his from the LORD.
|
| 8787 |
1 Kings 2:16 |
And now I ask one petition of thee, deny me not. And she said unto him, Say on.
WEB: Now I ask one petition of you. Don't deny me.| She said to him, |Say on.|
AKJV: And now I ask one petition of you, deny me not. And she said to him, Say on.
ASV: And now I ask one petition of thee; deny me not. And she said unto him, Say on.
ERV: And now I ask one petition of thee, deny me not. And she said unto him, Say on.
|
| 8788 |
1 Kings 2:17 |
And he said, Speak, I pray thee, unto Solomon the king, (for he will not say thee nay,) that he give me Abishag the Shunammite to wife.
WEB: He said, |Please speak to Solomon the king (for he will not tell you 'no'), that he give me Abishag the Shunammite as wife.|
AKJV: And he said, Speak, I pray you, to Solomon the king, (for he will not say you no,) that he give me Abishag the Shunammite to wife.
ASV: And he said, Speak, I pray thee, unto Solomon the king (for he will not say thee nay), that he give me Abishag the Shunammite to wife.
ERV: And he said, Speak, I pray thee, unto Solomon the king, (for he will not say thee nay,) that he give me Abishag the Shunammite to wife.
|
| 8789 |
1 Kings 2:18 |
And Bathsheba said, Well; I will speak for thee unto the king.
WEB: Bathsheba said, |Alright. I will speak for you to the king.|
AKJV: And Bathsheba said, Well; I will speak for you to the king.
ASV: And Bath-sheba said, Well; I will speak for thee unto the king.
ERV: And Bath-sheba said, Well; I will speak for thee unto the king.
|
| 8790 |
1 Kings 2:19 |
Bathsheba therefore went unto king Solomon, to speak unto him for Adonijah. And the king rose up to meet her, and bowed himself unto her, and sat down on his throne, and caused a seat to be set for the king's mother; and she sat on his right hand.
WEB: Bathsheba therefore went to king Solomon, to speak to him for Adonijah. The king rose up to meet her, and bowed himself to her, and sat down on his throne, and caused a throne to be set for the king's mother; and she sat on his right hand.
AKJV: Bathsheba therefore went to king Solomon, to speak to him for Adonijah. And the king rose up to meet her, and bowed himself to her, and sat down on his throne, and caused a seat to be set for the king's mother; and she sat on his right hand.
ASV: Bath-sheba therefore went unto king Solomon, to speak unto him for Adonijah. And the king rose up to meet her, and bowed himself unto her, and sat down on his throne, and caused a throne to be set for the king's mother; and she sat on his right hand.
ERV: Bath-sheba therefore went unto king Solomon, to speak unto him for Adonijah. And the king rose up to meet her, and bowed himself unto her, and sat down on his throne, and caused a throne to be set for the king's mother; and she sat on his right hand.
|
| 8791 |
1 Kings 2:20 |
Then she said, I desire one small petition of thee; I pray thee, say me not nay. And the king said unto her, Ask on, my mother: for I will not say thee nay.
WEB: Then she said, |I ask one small petition of you; don't deny me.| The king said to her, |Ask on, my mother; for I will not deny you.|
AKJV: Then she said, I desire one small petition of you; I pray you, say me not no. And the king said to her, Ask on, my mother: for I will not say you no.
ASV: Then she said, I ask one small petition of thee; deny me not. And the king said unto her, Ask on, my mother; for I will not deny thee.
ERV: Then she said, I ask one small petition of thee; deny me not. And the king said unto her, Ask on, my mother: for I will not deny thee.
|
| 8792 |
1 Kings 2:21 |
And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to wife.
WEB: She said, |Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah your brother as wife.|
AKJV: And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah your brother to wife.
ASV: And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to wife.
ERV: And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to wife.
|
| 8793 |
1 Kings 2:22 |
And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.
WEB: King Solomon answered his mother, |Why do you ask Abishag the Shunammite for Adonijah? Ask for him the kingdom also; for he is my elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.|
AKJV: And king Solomon answered and said to his mother, And why do you ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is my elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.
ASV: And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.
ERV: And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.
|
| 8794 |
1 Kings 2:23 |
Then king Solomon sware by the LORD, saying, God do so to me, and more also, if Adonijah have not spoken this word against his own life.
WEB: Then king Solomon swore by Yahweh, saying, |God do so to me, and more also, if Adonijah has not spoken this word against his own life.
AKJV: Then king Solomon swore by the LORD, saying, God do so to me, and more also, if Adonijah have not spoken this word against his own life.
ASV: Then king Solomon sware by Jehovah, saying, God do so to me, and more also, if Adonijah hath not spoken this word against his own life.
ERV: Then king Solomon sware by the LORD, saying, God do so to me, and more also, if Adonijah have not spoken this word against his own life.
|
| 8795 |
1 Kings 2:24 |
Now therefore, as the LORD liveth, which hath established me, and set me on the throne of David my father, and who hath made me an house, as he promised, Adonijah shall be put to death this day.
WEB: Now therefore as Yahweh lives, who has established me, and set me on the throne of David my father, and who has made me a house, as he promised, surely Adonijah shall be put to death this day.|
AKJV: Now therefore, as the LORD lives, which has established me, and set me on the throne of David my father, and who has made me an house, as he promised, Adonijah shall be put to death this day.
ASV: Now therefore as Jehovah liveth, who hath established me, and set me on the throne of David my father, and who hath made me a house, as he promised, surely Adonijah shall be put to death this day.
ERV: Now therefore as the LORD liveth, who hath established me, and set me on the throne of David my father, and who hath made me an house, as he promised, surely Adonijah shall be put to death this day.
|
| 8796 |
1 Kings 2:25 |
And king Solomon sent by the hand of Benaiah the son of Jehoiada; and he fell upon him that he died.
WEB: King Solomon sent by Benaiah the son of Jehoiada; and he fell on him, so that he died.
AKJV: And king Solomon sent by the hand of Benaiah the son of Jehoiada; and he fell on him that he died.
ASV: And king Solomon sent by Benaiah the son of Jehoiada; and he fell upon him, so that he died.
ERV: And king Solomon sent by the hand of Benaiah the son of Jehoiada; and he fell upon him, that he died.
|
| 8797 |
1 Kings 2:26 |
And unto Abiathar the priest said the king, Get thee to Anathoth, unto thine own fields; for thou art worthy of death: but I will not at this time put thee to death, because thou barest the ark of the Lord GOD before David my father, and because thou hast been afflicted in all wherein my father was afflicted.
WEB: To Abiathar the priest the king said, |Go to Anathoth, to your own fields; for you are worthy of death. But I will not at this time put you to death, because you bore the ark of the Lord Yahweh before David my father, and because you were afflicted in all in which my father was afflicted.|
AKJV: And to Abiathar the priest said the king, Get you to Anathoth, to your own fields; for you are worthy of death: but I will not at this time put you to death, because you bore the ark of the LORD God before David my father, and because you have been afflicted in all wherein my father was afflicted.
ASV: And unto Abiathar the priest said the king, Get thee to Anathoth, unto thine own fields; for thou art worthy of death: but I will not at this time put thee to death, because thou barest the ark of the Lord Jehovah before David my father, and because thou wast afflicted in all wherein my father was afflicted.
ERV: And unto Abiathar the priest said the king, Get thee to Anathoth, unto thine own fields; for thou art worthy of death: but I will not at this time put thee to death, because thou barest the ark of the Lord GOD before David my father, and because thou wast afflicted in all wherein my father was afflicted.
|
| 8798 |
1 Kings 2:27 |
So Solomon thrust out Abiathar from being priest unto the LORD; that he might fulfil the word of the LORD, which he spake concerning the house of Eli in Shiloh.
WEB: So Solomon thrust out Abiathar from being priest to Yahweh, that he might fulfill the word of Yahweh, which he spoke concerning the house of Eli in Shiloh.
AKJV: So Solomon thrust out Abiathar from being priest to the LORD; that he might fulfill the word of the LORD, which he spoke concerning the house of Eli in Shiloh.
ASV: So Solomon thrust out Abiathar from being priest unto Jehovah, that he might fulfil the word of Jehovah, which he spake concerning the house of Eli in Shiloh.
ERV: So Solomon thrust out Abiathar from being priest unto the LORD; that he might fulfill the word of the LORD, which he spake concerning the house of Eli in Shiloh.
|
| 8799 |
1 Kings 2:28 |
Then tidings came to Joab: for Joab had turned after Adonijah, though he turned not after Absalom. And Joab fled unto the tabernacle of the LORD, and caught hold on the horns of the altar.
WEB: The news came to Joab; for Joab had turned after Adonijah, though he didn't turn after Absalom. Joab fled to the Tent of Yahweh, and caught hold on the horns of the altar.
AKJV: Then tidings came to Joab: for Joab had turned after Adonijah, though he turned not after Absalom. And Joab fled to the tabernacle of the LORD, and caught hold on the horns of the altar.
ASV: And the tidings came to Joab; for Joab had turned after Adonijah, though he turned not after Absalom. And Joab fled unto the Tent of Jehovah, and caught hold on the horns of the altar.
ERV: And the tidings came to Joab: for Joab had turned after Adonijah, though he turned not after Absalom. And Joab fled unto the Tent of the LORD, and caught hold on the horns of the altar.
|
| 8800 |
1 Kings 2:29 |
And it was told king Solomon that Joab was fled unto the tabernacle of the LORD; and, behold, he is by the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, Go, fall upon him.
WEB: It was told king Solomon, |Joab has fled to the Tent of Yahweh, and behold, he is by the altar.| Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, |Go, fall on him.|
AKJV: And it was told king Solomon that Joab was fled to the tabernacle of the LORD; and, behold, he is by the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, Go, fall on him.
ASV: And it was told king Solomon, Joab is fled unto the Tent of Jehovah, and, behold, he is by the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, Go, fall upon him.
ERV: And it was told king Solomon, Joab is fled unto the Tent of the LORD, and, behold, he is by the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, Go, fall upon him.
|
| 8801 |
1 Kings 2:30 |
And Benaiah came to the tabernacle of the LORD, and said unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said, Nay; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
WEB: Benaiah came to the Tent of Yahweh, and said to him, |Thus says the king, 'Come forth!'| He said, |No; but I will die here.| Benaiah brought the king word again, saying, |Thus said Joab, and thus he answered me.|
AKJV: And Benaiah came to the tabernacle of the LORD, and said to him, Thus said the king, Come forth. And he said, No; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
ASV: And Benaiah came to the Tent of Jehovah, and said unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said, Nay; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
ERV: And Benaiah came to the Tent of the LORD, and said unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said, Nay; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
|
| 8802 |
1 Kings 2:31 |
And the king said unto him, Do as he hath said, and fall upon him, and bury him; that thou mayest take away the innocent blood, which Joab shed, from me, and from the house of my father.
WEB: The king said to him, |Do as he has said, and fall on him, and bury him; that you may take away the blood, which Joab shed without cause, from me and from my father's house.
AKJV: And the king said to him, Do as he has said, and fall on him, and bury him; that you may take away the innocent blood, which Joab shed, from me, and from the house of my father.
ASV: And the king said unto him, Do as he hath said, and fall upon him, and bury him; that thou mayest take away the blood, which Joab shed without cause, from me and from my father's house.
ERV: And the king said unto him, Do as he hath said, and fall upon him, and bury him; that thou mayest take away the blood, which Joab shed without cause, from me and from my father's house.
|
| 8803 |
1 Kings 2:32 |
And the LORD shall return his blood upon his own head, who fell upon two men more righteous and better than he, and slew them with the sword, my father David not knowing thereof, to wit, Abner the son of Ner, captain of the host of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the host of Judah.
WEB: Yahweh will return his blood on his own head, because he fell on two men more righteous and better than he, and killed them with the sword, and my father David didn't know it: Abner the son of Ner, captain of the army of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the army of Judah.
AKJV: And the LORD shall return his blood on his own head, who fell on two men more righteous and better than he, and slew them with the sword, my father David not knowing thereof, to wit, Abner the son of Ner, captain of the host of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the host of Judah.
ASV: And Jehovah will return his blood upon his own head, because he fell upon two men more righteous and better than he, and slew them with the sword, and my father David knew it not, to wit , Abner the son of Ner, captain of the host of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the host of Judah.
ERV: And the LORD shall return his blood upon his own head, because he fell upon two men more righteous and better than he, and slew them with the sword, and my father David knew it not, to wit, Abner the son of Ner, captain of the host of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the host of Judah.
|
| 8804 |
1 Kings 2:33 |
Their blood shall therefore return upon the head of Joab, and upon the head of his seed for ever: but upon David, and upon his seed, and upon his house, and upon his throne, shall there be peace for ever from the LORD.
WEB: So shall their blood return on the head of Joab, and on the head of his seed forever. But to David, and to his seed, and to his house, and to his throne, there shall be peace forever from Yahweh.|
AKJV: Their blood shall therefore return on the head of Joab, and on the head of his seed for ever: but on David, and on his seed, and on his house, and on his throne, shall there be peace for ever from the LORD.
ASV: So shall their blood return upon the head of Joab, and upon the head of his seed for ever: but unto David, and unto his seed, and unto his house, and unto his throne, shall there be peace for ever from Jehovah.
ERV: So shall their blood return upon the head of Joab, and upon the head of his seed for ever: but unto David, and unto his seed, and unto his house, and unto his throne, shall there be peace for ever from the LORD.
|
| 8805 |
1 Kings 2:34 |
So Benaiah the son of Jehoiada went up, and fell upon him, and slew him: and he was buried in his own house in the wilderness.
WEB: Then Benaiah the son of Jehoiada went up, and fell on him, and killed him; and he was buried in his own house in the wilderness.
AKJV: So Benaiah the son of Jehoiada went up, and fell on him, and slew him: and he was buried in his own house in the wilderness.
ASV: Then Benaiah the son of Jehoiada went up, and fell upon him, and slew him; and he was buried in his own house in the wilderness.
ERV: Then Benaiah the son of Jehoiada went up, and fell upon him, and slew him; and he was buried in his own house in the wilderness.
|
| 8806 |
1 Kings 2:35 |
And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host: and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.
WEB: The king put Benaiah the son of Jehoiada in his place over the army; and Zadok the priest did the king put in the place of Abiathar.
AKJV: And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host: and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.
ASV: And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host; and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.
ERV: And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host: and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.
|
| 8807 |
1 Kings 2:36 |
And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Build thee an house in Jerusalem, and dwell there, and go not forth thence any whither.
WEB: The king sent and called for Shimei, and said to him, |Build yourself a house in Jerusalem, and dwell there, and don't go out from there anywhere.
AKJV: And the king sent and called for Shimei, and said to him, Build you an house in Jerusalem, and dwell there, and go not forth there any where.
ASV: And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Build thee a house in Jerusalem, and dwell there, and go not forth thence any whither.
ERV: And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Build thee an house in Jerusalem, and dwell there, and go not forth thence any whither.
|
| 8808 |
1 Kings 2:37 |
For it shall be, that on the day thou goest out, and passest over the brook Kidron, thou shalt know for certain that thou shalt surely die: thy blood shall be upon thine own head.
WEB: For on the day you go out, and pass over the brook Kidron, know for certain that you shall surely die: your blood shall be on your own head.|
AKJV: For it shall be, that on the day you go out, and pass over the brook Kidron, you shall know for certain that you shall surely die: your blood shall be on your own head.
ASV: For on the day thou goest out, and passest over the brook Kidron, know thou for certain that thou shalt surely die: thy blood shall be upon thine own head.
ERV: For on the day thou goest out, and passest over the brook Kidron, know thou for certain that thou shalt surely die: thy blood shall be upon thine own head.
|
| 8809 |
1 Kings 2:38 |
And Shimei said unto the king, The saying is good: as my lord the king hath said, so will thy servant do. And Shimei dwelt in Jerusalem many days.
WEB: Shimei said to the king, |The saying is good. As my lord the king has said, so will your servant do.| Shimei lived in Jerusalem many days.
AKJV: And Shimei said to the king, The saying is good: as my lord the king has said, so will your servant do. And Shimei dwelled in Jerusalem many days.
ASV: And Shimei said unto the king, The saying is good: as my lord the king hath said, so will thy servant do. And Shimei dwelt in Jerusalem many days.
ERV: And Shimei said unto the king, The saying is good: as my lord the king hath said, so will thy servant do. And shimei dwelt in Jerusalem many days.
|
| 8810 |
1 Kings 2:39 |
And it came to pass at the end of three years, that two of the servants of Shimei ran away unto Achish son of Maachah king of Gath. And they told Shimei, saying, Behold, thy servants be in Gath.
WEB: It happened at the end of three years, that two of the servants of Shimei ran away to Achish, son of Maacah, king of Gath. They told Shimei, saying, |Behold, your servants are in Gath.|
AKJV: And it came to pass at the end of three years, that two of the servants of Shimei ran away to Achish son of Maachah king of Gath. And they told Shimei, saying, Behold, your servants be in Gath.
ASV: And it came to pass at the end of three years, that two of the servants of Shimei ran away unto Achish, son of Maacah, king of Gath. And they told Shimei, saying, Behold, thy servants are in Gath.
ERV: And it came to pass at the end of three years, that two of the servants of Shimei ran away unto Achish, son of Maacah, king of Gath. And they told Shimei, saying; Behold, thy servants be in Gath.
|
| 8811 |
1 Kings 2:40 |
And Shimei arose, and saddled his ass, and went to Gath to Achish to seek his servants: and Shimei went, and brought his servants from Gath.
WEB: Shimei arose, and saddled his donkey, and went to Gath to Achish, to seek his servants; and Shimei went, and brought his servants from Gath.
AKJV: And Shimei arose, and saddled his ass, and went to Gath to Achish to seek his servants: and Shimei went, and brought his servants from Gath.
ASV: And Shimei arose, and saddled his ass, and went to Gath to Achish, to seek his servants; and Shimei went, and brought his servants from Gath.
ERV: And Shimei arose, and saddled his ass, and went to Gath to Achish, to seek his servants: and Shimei went, and brought his servants from Gath.
|
| 8812 |
1 Kings 2:41 |
And it was told Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and was come again.
WEB: It was told Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and was come again.
AKJV: And it was told Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and was come again.
ASV: And it was told Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and was come again.
ERV: And it was told Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and was come again.
|
| 8813 |
1 Kings 2:42 |
And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Did I not make thee to swear by the LORD, and protested unto thee, saying, Know for a certain, on the day thou goest out, and walkest abroad any whither, that thou shalt surely die? and thou saidst unto me, The word that I have heard is good.
WEB: The king sent and called for Shimei, and said to him, |Didn't I adjure you by Yahweh, and warn you, saying, 'Know for certain, that on the day you go out, and walk abroad any where, you shall surely die?' You said to me, 'The saying that I have heard is good.'
AKJV: And the king sent and called for Shimei, and said to him, Did I not make you to swear by the LORD, and protested to you, saying, Know for a certain, on the day you go out, and walk abroad any where, that you shall surely die? and you said to me, The word that I have heard is good.
ASV: And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Did I not adjure thee by Jehovah, and protest unto thee, saying, Know for certain, that on the day thou goest out, and walkest abroad any whither, thou shalt surely die? and thou saidst unto me, The saying that I have heard is good.
ERV: And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Did I not make thee to swear by the LORD, and protested unto thee, saying, Know for certain, that on the day thou goest out, and walkest abroad any whither, thou shalt surely die? and thou saidst unto me, The saying that I have heard is good.
|
| 8814 |
1 Kings 2:43 |
Why then hast thou not kept the oath of the LORD, and the commandment that I have charged thee with?
WEB: Why then have you not kept the oath of Yahweh, and the commandment that I have instructed you with?|
AKJV: Why then have you not kept the oath of the LORD, and the commandment that I have charged you with?
ASV: Why then hast thou not kept the oath of Jehovah, and the commandment that I have charged thee with?
ERV: Why then hast thou not kept the oath of the LORD, and the commandment that I have charged thee with?
|
| 8815 |
1 Kings 2:44 |
The king said moreover to Shimei, Thou knowest all the wickedness which thine heart is privy to, that thou didst to David my father: therefore the LORD shall return thy wickedness upon thine own head;
WEB: The king said moreover to Shimei, |You know all the wickedness which your heart is privy to, that you did to David my father. Therefore Yahweh shall return your wickedness on your own head.
AKJV: The king said moreover to Shimei, You know all the wickedness which your heart is privy to, that you did to David my father: therefore the LORD shall return your wickedness on your own head;
ASV: The king said moreover to Shimei, Thou knowest all the wickedness which thy heart is privy to, that thou didst to David my father: therefore Jehovah shall return thy wickedness upon thine own head.
ERV: The king said moreover to Shimei, Thou knowest all the wickedness which thine heart is privy to, that thou didst to David my father: therefore the LORD shall return thy wickedness upon thine own head.
|
| 8816 |
1 Kings 2:45 |
And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever.
WEB: But king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before Yahweh forever.|
AKJV: And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever.
ASV: But king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before Jehovah for ever.
ERV: But king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever.
|
| 8817 |
1 Kings 2:46 |
So the king commanded Benaiah the son of Jehoiada; which went out, and fell upon him, that he died. And the kingdom was established in the hand of Solomon.
WEB: So the king commanded Benaiah the son of Jehoiada; and he went out, and fell on him, so that he died. The kingdom was established in the hand of Solomon.
AKJV: So the king commanded Benaiah the son of Jehoiada; which went out, and fell on him, that he died. And the kingdom was established in the hand of Solomon.
ASV: So the king commanded Benaiah the son of Jehoiada; and he went out, and fell upon him, so that he died. And the kingdom was established in the hand of Solomon.
ERV: So the king commanded Benaiah the son of Jehoiada; and he went out, and fell upon him, that he died. And the kingdom was established in the hand of Solomon.
|
| 8818 |
1 Kings 3:1 |
And Solomon made affinity with Pharaoh king of Egypt, and took Pharaoh's daughter, and brought her into the city of David, until he had made an end of building his own house, and the house of the LORD, and the wall of Jerusalem round about.
WEB: Solomon made affinity with Pharaoh king of Egypt, and took Pharaoh's daughter, and brought her into the city of David, until he had made an end of building his own house, and the house of Yahweh, and the wall of Jerusalem all around.
AKJV: And Solomon made affinity with Pharaoh king of Egypt, and took Pharaoh's daughter, and brought her into the city of David, until he had made an end of building his own house, and the house of the LORD, and the wall of Jerusalem round about.
ASV: And Solomon made affinity with Pharaoh king of Egypt, and took Pharaoh's daughter, and brought her into the city of David, until he had made an end of building his own house, and the house of Jehovah, and the wall of Jerusalem round about.
ERV: And Solomon made affinity with Pharaoh king of Egypt, and took Pharaoh's daughter, and brought her into the city of David, until he had made an end of building his own house, and the house of the LORD, and the wall of Jerusalem round about.
|
| 8819 |
1 Kings 3:2 |
Only the people sacrificed in high places, because there was no house built unto the name of the LORD, until those days.
WEB: Only the people sacrificed in the high places, because there was no house built for the name of Yahweh until those days.
AKJV: Only the people sacrificed in high places, because there was no house built to the name of the LORD, until those days.
ASV: Only the people sacrificed in the high places, because there was no house built for the name of Jehovah until those days.
ERV: Only the people sacrificed in the high places, because there was no house built for the name of the LORD until those days.
|
| 8820 |
1 Kings 3:3 |
And Solomon loved the LORD, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in high places.
WEB: Solomon loved Yahweh, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in the high places.
AKJV: And Solomon loved the LORD, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in high places.
ASV: And Solomon loved Jehovah, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in the high places.
ERV: And Solomon loved the LORD, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in the high places.
|
| 8821 |
1 Kings 3:4 |
And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt offerings did Solomon offer upon that altar.
WEB: The king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt offerings did Solomon offer on that altar.
AKJV: And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt offerings did Solomon offer on that altar.
ASV: And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt-offerings did Solomon offer upon that altar.
ERV: And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt offerings did Solomon offer upon that altar.
|
| 8822 |
1 Kings 3:5 |
In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee.
WEB: In Gibeon Yahweh appeared to Solomon in a dream by night; and God said, |Ask what I shall give you.|
AKJV: In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give you.
ASV: In Gibeon Jehovah appeared to Solomon in a dream by night; and God said, Ask what I shall give thee.
ERV: In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee.
|
| 8823 |
1 Kings 3:6 |
And Solomon said, Thou hast shewed unto thy servant David my father great mercy, according as he walked before thee in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with thee; and thou hast kept for him this great kindness, that thou hast given him a son to sit on his throne, as it is this day.
WEB: Solomon said, |You have shown to your servant David my father great loving kindness, according as he walked before you in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with you. You have kept for him this great loving kindness, that you have given him a son to sit on his throne, as it is this day.
AKJV: And Solomon said, You have showed to your servant David my father great mercy, according as he walked before you in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with you; and you have kept for him this great kindness, that you have given him a son to sit on his throne, as it is this day.
ASV: And Solomon said, Thou hast showed unto thy servant David my father great lovingkindness, according as he walked before thee in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with thee; and thou hast kept for him this great lovingkindness, that thou hast given him a son to sit on his throne, as it is this day.
ERV: And Solomon said, Thou hast shewed unto thy servant David my father great kindness, according as he walked before thee in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with thee; and thou hast kept for him this great kindness, that thou hast given him a son to sit on his throne, as it is this day.
|
| 8824 |
1 Kings 3:7 |
And now, O LORD my God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I am but a little child: I know not how to go out or come in.
WEB: Now, Yahweh my God, you have made your servant king instead of David my father. I am but a little child. I don't know how to go out or come in.
AKJV: And now, O LORD my God, you have made your servant king instead of David my father: and I am but a little child: I know not how to go out or come in.
ASV: And now, O Jehovah my God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I am but a little child; I know not how to go out or come in.
ERV: And now, O LORD my God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I am but a little child; I know not how to go out or come in.
|
| 8825 |
1 Kings 3:8 |
And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.
WEB: Your servant is in the midst of your people which you have chosen, a great people, that can't be numbered nor counted for multitude.
AKJV: And your servant is in the middle of your people which you have chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.
ASV: And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.
ERV: And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.
|
| 8826 |
1 Kings 3:9 |
Give therefore thy servant an understanding heart to judge thy people, that I may discern between good and bad: for who is able to judge this thy so great a people?
WEB: Give your servant therefore an understanding heart to judge your people, that I may discern between good and evil; for who is able to judge this your great people?|
AKJV: Give therefore your servant an understanding heart to judge your people, that I may discern between good and bad: for who is able to judge this your so great a people?
ASV: Give thy servant therefore an understanding heart to judge thy people, that I may discern between good and evil; for who is able to judge this thy great people?
ERV: Give thy servant therefore an understanding heart to judge thy people, that I may discern between good and evil; for who is able to judge this thy great people?
|
| 8827 |
1 Kings 3:10 |
And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
WEB: The speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
AKJV: And the speech pleased the LORD, that Solomon had asked this thing.
ASV: And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
ERV: And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
|
| 8828 |
1 Kings 3:11 |
And God said unto him, Because thou hast asked this thing, and hast not asked for thyself long life; neither hast asked riches for thyself, nor hast asked the life of thine enemies; but hast asked for thyself understanding to discern judgment;
WEB: God said to him, |Because you have asked this thing, and have not asked for yourself long life, neither have asked riches for yourself, nor have asked the life of your enemies, but have asked for yourself understanding to discern justice;
AKJV: And God said to him, Because you have asked this thing, and have not asked for yourself long life; neither have asked riches for yourself, nor have asked the life of your enemies; but have asked for yourself understanding to discern judgment;
ASV: And God said unto him, Because thou hast asked this thing, and hast not asked for thyself long life, neither hast asked riches for thyself, nor hast asked the life of thine enemies, but hast asked for thyself understanding to discern justice;
ERV: And God said unto him, Because thou hast asked this thing, and hast not asked for thyself long life; neither hast asked riches for thyself, nor hast asked the life of thine enemies; but hast asked for thyself understanding to discern judgment;
|
| 8829 |
1 Kings 3:12 |
Behold, I have done according to thy words: lo, I have given thee a wise and an understanding heart; so that there was none like thee before thee, neither after thee shall any arise like unto thee.
WEB: behold, I have done according to your word. Behold, I have given you a wise and an understanding heart; so that there has been none like you before you, neither after you shall any arise like you.
AKJV: Behold, I have done according to your words: see, I have given you a wise and an understanding heart; so that there was none like you before you, neither after you shall any arise like to you.
ASV: behold, I have done according to thy word: lo, I have given thee a wise and an understanding heart; so that there hath been none like thee before thee, neither after thee shall any arise like unto thee.
ERV: behold, I have done according to thy word: lo, I have given thee a wise and an understanding heart; so that there hath been none like thee before thee, neither after thee shall any arise like unto thee.
|
| 8830 |
1 Kings 3:13 |
And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches, and honour: so that there shall not be any among the kings like unto thee all thy days.
WEB: I have also given you that which you have not asked, both riches and honor, so that there shall not be any among the kings like you, all your days.
AKJV: And I have also given you that which you have not asked, both riches, and honor: so that there shall not be any among the kings like to you all your days.
ASV: And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches and honor, so that there shall not be any among the kings like unto thee, all thy days.
ERV: And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches and honour, so that there shall not be any among the kings like unto thee, all thy days.
|
| 8831 |
1 Kings 3:14 |
And if thou wilt walk in my ways, to keep my statutes and my commandments, as thy father David did walk, then I will lengthen thy days.
WEB: If you will walk in my ways, to keep my statutes and my commandments, as your father David walked, then I will lengthen your days.|
AKJV: And if you will walk in my ways, to keep my statutes and my commandments, as your father David did walk, then I will lengthen your days.
ASV: And if thou wilt walk in my ways, to keep my statutes and my commandments, as thy father David did walk, then I will lengthen thy days.
ERV: And if thou wilt walk in my ways, to keep my statutes and my commandments, as thy father David did walk, then I will lengthen thy days.
|
| 8832 |
1 Kings 3:15 |
And Solomon awoke; and, behold, it was a dream. And he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of the LORD, and offered up burnt offerings, and offered peace offerings, and made a feast to all his servants.
WEB: Solomon awoke; and behold, it was a dream. Then he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of Yahweh, and offered up burnt offerings, offered peace offerings, and made a feast to all his servants.
AKJV: And Solomon awoke; and, behold, it was a dream. And he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of the LORD, and offered up burnt offerings, and offered peace offerings, and made a feast to all his servants.
ASV: And Solomon awoke; and, behold, it was a dream: and he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of Jehovah, and offered up burnt-offerings, and offered peace-offerings, and made a feast to all his servants.
ERV: And Solomon awoke, and, behold, it was a dream: and he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of the LORD, and offered up burnt offerings, and offered peace offerings, and made a feast to all his servants.
|
| 8833 |
1 Kings 3:16 |
Then came there two women, that were harlots, unto the king, and stood before him.
WEB: Then two women who were prostitutes came to the king, and stood before him.
AKJV: Then came there two women, that were harlots, to the king, and stood before him.
ASV: Then there came two women that were harlots, unto the king, and stood before him.
ERV: Then came there two women, that were harlots, unto the king, and stood before him.
|
| 8834 |
1 Kings 3:17 |
And the one woman said, O my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
WEB: The one woman said, |Oh, my lord, I and this woman dwell in one house. I delivered a child with her in the house.
AKJV: And the one woman said, O my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
ASV: And the one woman said, Oh, my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
ERV: And the one woman said, Oh my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
|
| 8835 |
1 Kings 3:18 |
And it came to pass the third day after that I was delivered, that this woman was delivered also: and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.
WEB: It happened the third day after I delivered, that this woman delivered also. We were together. There was no stranger with us in the house, just us two in the house.
AKJV: And it came to pass the third day after that I was delivered, that this woman was delivered also: and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.
ASV: And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.
ERV: And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.
|
| 8836 |
1 Kings 3:19 |
And this woman's child died in the night; because she overlaid it.
WEB: This woman's child died in the night, because she lay on it.
AKJV: And this woman's child died in the night; because she overlaid it.
ASV: And this woman's child died in the night, because she lay upon it.
ERV: And this woman's child died in the night; because she overlaid it.
|
| 8837 |
1 Kings 3:20 |
And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.
WEB: She arose at midnight, and took my son from beside me, while your handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.
AKJV: And she arose at midnight, and took my son from beside me, while your handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.
ASV: And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thy handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.
ERV: And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.
|
| 8838 |
1 Kings 3:21 |
And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I did bear.
WEB: When I rose in the morning to nurse my child, behold, it was dead; but when I had looked at it in the morning, behold, it was not my son, whom I bore.|
AKJV: And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I did bear.
ASV: And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead; but when I had looked at it in the morning, behold, it was not my son, whom I did bear.
ERV: And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I did bear.
|
| 8839 |
1 Kings 3:22 |
And the other woman said, Nay; but the living is my son, and the dead is thy son. And this said, No; but the dead is thy son, and the living is my son. Thus they spake before the king.
WEB: The other woman said, |No; but the living is my son, and the dead is your son.| This said, |No; but the dead is your son, and the living is my son.| Thus they spoke before the king.
AKJV: And the other woman said, No; but the living is my son, and the dead is your son. And this said, No; but the dead is your son, and the living is my son. Thus they spoke before the king.
ASV: And the other woman said, Nay; but the living is my son, and the dead is thy son. And this said, No; but the dead is thy son, and the living is my son. Thus they spake before the king.
ERV: And the other woman said, Nay; but the living is my son, and the dead is thy son. And this said, No; but the dead is thy son, and the living is my son. Thus they spake before the king.
|
| 8840 |
1 Kings 3:23 |
Then said the king, The one saith, This is my son that liveth, and thy son is the dead: and the other saith, Nay; but thy son is the dead, and my son is the living.
WEB: Then the king said, |The one says, 'This is my son who lives, and your son is the dead;' and the other says, 'No; but your son is the dead one, and my son is the living one.'|
AKJV: Then said the king, The one said, This is my son that lives, and your son is the dead: and the other said, No; but your son is the dead, and my son is the living.
ASV: Then said the king, The one saith, This is my son that liveth, and thy son is the dead: and the other saith, Nay; but thy son is the dead, and my son is the living.
ERV: Then said the king, The one saith, This is my son that liveth, and thy son is the dead: and the other saith, Nay; but thy son is the dead, and my son is the living.
|
| 8841 |
1 Kings 3:24 |
And the king said, Bring me a sword. And they brought a sword before the king.
WEB: The king said, |Get me a sword.| They brought a sword before the king.
AKJV: And the king said, Bring me a sword. And they brought a sword before the king.
ASV: And the king said, Fetch me a sword. And they brought a sword before the king.
ERV: And the king said, Fetch me a sword. And they brought a sword before the king.
|
| 8842 |
1 Kings 3:25 |
And the king said, Divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other.
WEB: The king said, |Divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other.|
AKJV: And the king said, Divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other.
ASV: And the king said, Divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other.
ERV: And the king said, Divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other.
|
| 8843 |
1 Kings 3:26 |
Then spake the woman whose the living child was unto the king, for her bowels yearned upon her son, and she said, O my lord, give her the living child, and in no wise slay it. But the other said, Let it be neither mine nor thine, but divide it.
WEB: Then the woman whose the living child was spoke to the king, for her heart yearned over her son, and she said, |Oh, my lord, give her the living child, and in no way kill it!| But the other said, |It shall be neither mine nor yours. Divide it.|
AKJV: Then spoke the woman whose the living child was to the king, for her bowels yearned on her son, and she said, O my lord, give her the living child, and in no wise slay it. But the other said, Let it be neither my nor yours, but divide it.
ASV: Then spake the woman whose the living child was unto the king, for her heart yearned over her son, and she said, Oh, my lord, give her the living child, and in no wise slay it. But the other said, It shall be neither mine nor thine; divide it.
ERV: Then spake the woman whose the living child was unto the king, for her bowels yearned upon her son, and she said, Oh my lord, give her the living child, and in no wise slay it. But the other said, It shall be neither mine nor thine; divide it.
|
| 8844 |
1 Kings 3:27 |
Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she is the mother thereof.
WEB: Then the king answered, |Give her the living child, and in no way kill it. She is its mother.|
AKJV: Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she is the mother thereof.
ASV: Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she is the mother thereof.
ERV: Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she is the mother thereof.
|
| 8845 |
1 Kings 3:28 |
And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do judgment.
WEB: All Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do justice.
AKJV: And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do judgment.
ASV: And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do justice.
ERV: And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do judgment.
|
| 8846 |
1 Kings 4:1 |
So king Solomon was king over all Israel.
WEB: King Solomon was king over all Israel.
AKJV: So king Solomon was king over all Israel.
ASV: And king Solomon was king over all Israel.
ERV: And king Solomon was king over all Israel.
|
| 8847 |
1 Kings 4:2 |
And these were the princes which he had; Azariah the son of Zadok the priest,
WEB: These were the princes whom he had: Azariah the son of Zadok, the priest;
AKJV: And these were the princes which he had; Azariah the son of Zadok the priest,
ASV: And these were the princes whom he had: Azariah the son of Zadok, the priest;
ERV: And these were the princes which he had; Azariah the son of Zadok, the priest;
|
| 8848 |
1 Kings 4:3 |
Elihoreph and Ahiah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder.
WEB: Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder;
AKJV: Elihoreph and Ahiah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder.
ASV: Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder;
ERV: Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder;
|
| 8849 |
1 Kings 4:4 |
And Benaiah the son of Jehoiada was over the host: and Zadok and Abiathar were the priests:
WEB: and Benaiah the son of Jehoiada was over the army; and Zadok and Abiathar were priests;
AKJV: And Benaiah the son of Jehoiada was over the host: and Zadok and Abiathar were the priests:
ASV: and Benaiah the son of Jehoiada was over the host; and Zadok and Abiathar were priests;
ERV: and Benaiah the son of Jehoiada was over the host; and Zadok and Abiathar were priests;
|
| 8850 |
1 Kings 4:5 |
And Azariah the son of Nathan was over the officers: and Zabud the son of Nathan was principal officer, and the king's friend:
WEB: and Azariah the son of Nathan was over the officers; and Zabud the son of Nathan was chief minister, [and] the king's friend;
AKJV: And Azariah the son of Nathan was over the officers: and Zabud the son of Nathan was principal officer, and the king's friend:
ASV: and Azariah the son of Nathan was over the officers; and Zabud the son of Nathan was chief minister, and the king's friend;
ERV: and Azariah the son of Nathan was over the officers; and Zabud the son of Nathan was priest, and the king's friend;
|
| 8851 |
1 Kings 4:6 |
And Ahishar was over the household: and Adoniram the son of Abda was over the tribute.
WEB: and Ahishar was over the household; and Adoniram the son of Abda was over the men subject to forced labor.
AKJV: And Ahishar was over the household: and Adoniram the son of Abda was over the tribute.
ASV: and Ahishar was over the household; and Adoniram the son of Abda was over the men subject to taskwork.
ERV: and Ahishar was over the household; and Adoniram the son of Abda was over the levy.
|
| 8852 |
1 Kings 4:7 |
And Solomon had twelve officers over all Israel, which provided victuals for the king and his household: each man his month in a year made provision.
WEB: Solomon had twelve officers over all Israel, who provided food for the king and his household: each man had to make provision for a month in the year.
AKJV: And Solomon had twelve officers over all Israel, which provided victuals for the king and his household: each man his month in a year made provision.
ASV: And Solomon had twelve officers over all Israel, who provided victuals for the king and his household: each man had to make provision for a month in the year.
ERV: And Solomon had twelve officers over all Israel, which provided victuals for the king and his household: each man had to make provision for a month in the year:
|
| 8853 |
1 Kings 4:8 |
And these are their names: The son of Hur, in mount Ephraim:
WEB: These are their names: Ben Hur, in the hill country of Ephraim;
AKJV: And these are their names: The son of Hur, in mount Ephraim:
ASV: And these are their names: Ben-hur, in the hill-country of Ephraim;
ERV: And these are their names: Ben-hur, in the hill country of Ephraim:
|
| 8854 |
1 Kings 4:9 |
The son of Dekar, in Makaz, and in Shaalbim, and Bethshemesh, and Elonbethhanan:
WEB: Ben Deker, in Makaz, and in Shaalbim, and Beth Shemesh, and Elon Beth Hanan;
AKJV: The son of Dekar, in Makaz, and in Shaalbim, and Bethshemesh, and Elonbethhanan:
ASV: Ben-deker, in Makaz, and in Shaalbim, and Beth-shemesh, and Elon-beth-hanan;
ERV: Ben-deker, in Makaz, and in Shaalbim, and Beth-shemesh, and Elon-beth-hanan:
|
| 8855 |
1 Kings 4:10 |
The son of Hesed, in Aruboth; to him pertained Sochoh, and all the land of Hepher:
WEB: Ben Hesed, in Arubboth (to him [pertained] Socoh, and all the land of Hepher);
AKJV: The son of Hesed, in Aruboth; to him pertained Sochoh, and all the land of Hepher:
ASV: Ben-hesed, in Arubboth (to him pertained'socoh, and all the land of Hepher);
ERV: Ben-hesed, in Arubboth; to him pertained Socoh, and all the land of Hepher:
|
| 8856 |
1 Kings 4:11 |
The son of Abinadab, in all the region of Dor; which had Taphath the daughter of Solomon to wife:
WEB: Ben Abinadab, in all the height of Dor (he had Taphath the daughter of Solomon as wife);
AKJV: The son of Abinadab, in all the region of Dor; which had Taphath the daughter of Solomon to wife:
ASV: Ben-abinadab, in all the height of Dor (he had Taphath the daughter of Solomon to wife);
ERV: Ben-abinadab, in all the height of Dor; he had Taphath the daughter of Solomon to wife:
|
| 8857 |
1 Kings 4:12 |
Baana the son of Ahilud; to him pertained Taanach and Megiddo, and all Bethshean, which is by Zartanah beneath Jezreel, from Bethshean to Abelmeholah, even unto the place that is beyond Jokneam:
WEB: Baana the son of Ahilud, in Taanach and Megiddo, and all Beth Shean which is beside Zarethan, beneath Jezreel, from Beth Shean to Abel Meholah, as far as beyond Jokmeam;
AKJV: Baana the son of Ahilud; to him pertained Taanach and Megiddo, and all Bethshean, which is by Zartanah beneath Jezreel, from Bethshean to Abelmeholah, even to the place that is beyond Jokneam:
ASV: Baana the son of Ahilud, in Taanach and Megiddo, and all Beth-shean which is beside Zarethan, beneath Jezreel, from Beth-shean to Abel-meholah, as far as beyond Jokmeam;
ERV: Baana the son of Ahilud, in Taanach and Megiddo, and all Beth-shean which is beside Zarethan, beneath Jezreel, from Beth-shean to Abel-meholah, as far as beyond Jokmeam:
|
| 8858 |
1 Kings 4:13 |
The son of Geber, in Ramothgilead; to him pertained the towns of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead; to him also pertained the region of Argob, which is in Bashan, threescore great cities with walls and brasen bars:
WEB: Ben Geber, in Ramoth Gilead (to him [pertained] the towns of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead; [even] to him [pertained] the region of Argob, which is in Bashan, sixty great cities with walls and bronze bars);
AKJV: The son of Geber, in Ramothgilead; to him pertained the towns of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead; to him also pertained the region of Argob, which is in Bashan, three score great cities with walls and brazen bars:
ASV: Ben-geber, in Ramoth-gilead (to him pertained the towns of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead; even to him pertained the region of Argob, which is in Bashan, threescore great cities with walls and brazen bars);
ERV: Ben-geber, in Ramoth-gilead; to him pertained the towns of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead; even to him pertained the region of Argob, which is in Bashan, threescore great cities with walls and brasen bars:
|
| 8859 |
1 Kings 4:14 |
Ahinadab the son of Iddo had Mahanaim:
WEB: Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim;
AKJV: Ahinadab the son of Iddo had Mahanaim:
ASV: Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim;
ERV: Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim:
|
| 8860 |
1 Kings 4:15 |
Ahimaaz was in Naphtali; he also took Basmath the daughter of Solomon to wife:
WEB: Ahimaaz, in Naphtali (he also took Basemath the daughter of Solomon as wife);
AKJV: Ahimaaz was in Naphtali; he also took Basmath the daughter of Solomon to wife:
ASV: Ahimaaz, in Naphtali (he also took Basemath the daughter of Solomon to wife);
ERV: Ahimaaz, in Naphtali; he also took Basemath the daughter of Solomon to wife:
|
| 8861 |
1 Kings 4:16 |
Baanah the son of Hushai was in Asher and in Aloth:
WEB: Baana the son of Hushai, in Asher and Bealoth;
AKJV: Baanah the son of Hushai was in Asher and in Aloth:
ASV: Baana the son of Hushai, in Asher and Bealoth;
ERV: Baana the son of Hushai, in Asher and Bealoth:
|
| 8862 |
1 Kings 4:17 |
Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar:
WEB: Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar;
AKJV: Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar:
ASV: Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar;
ERV: Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar:
|
| 8863 |
1 Kings 4:18 |
Shimei the son of Elah, in Benjamin:
WEB: Shimei the son of Ela, in Benjamin;
AKJV: Shimei the son of Elah, in Benjamin:
ASV: Shimei the son of Ela, in Benjamin;
ERV: Shimei the son of Ela, in Benjamin:
|
| 8864 |
1 Kings 4:19 |
Geber the son of Uri was in the country of Gilead, in the country of Sihon king of the Amorites, and of Og king of Bashan; and he was the only officer which was in the land.
WEB: Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan; and [he was] the only officer who was in the land.
AKJV: Geber the son of Uri was in the country of Gilead, in the country of Sihon king of the Amorites, and of Og king of Bashan; and he was the only officer which was in the land.
ASV: Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan; and he was the only officer that was in the land.
ERV: Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan; and he was the only officer which was in the land.
|
| 8865 |
1 Kings 4:20 |
Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking, and making merry.
WEB: Judah and Israel were many as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking and making merry.
AKJV: Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking, and making merry.
ASV: Judah and Israel were many as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking and making merry.
ERV: Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking and making merry.
|
| 8866 |
1 Kings 4:21 |
And Solomon reigned over all kingdoms from the river unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought presents, and served Solomon all the days of his life.
WEB: Solomon ruled over all the kingdoms from the River to the land of the Philistines, and to the border of Egypt: they brought tribute, and served Solomon all the days of his life.
AKJV: And Solomon reigned over all kingdoms from the river to the land of the Philistines, and to the border of Egypt: they brought presents, and served Solomon all the days of his life.
ASV: And Solomon ruled over all the kingdoms from the River unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought tribute, and served Solomon all the days of his life.
ERV: And Solomon ruled over all the kingdoms from the River unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought presents, and served Solomon all the days of his life.
|
| 8867 |
1 Kings 4:22 |
And Solomon's provision for one day was thirty measures of fine flour, and threescore measures of meal,
WEB: Solomon's provision for one day was thirty measures of fine flour, and sixty measures of meal,
AKJV: And Solomon's provision for one day was thirty measures of fine flour, and three score measures of meal,
ASV: And Solomon's provision for one day was thirty measures of fine flour, and threescore measures of meal,
ERV: And Solomon's provision for one day was thirty measures of fine flour, and threescore measures of meal;
|
| 8868 |
1 Kings 4:23 |
Ten fat oxen, and twenty oxen out of the pastures, and an hundred sheep, beside harts, and roebucks, and fallowdeer, and fatted fowl.
WEB: ten head of fat cattle, and twenty head of cattle out of the pastures, and one hundred sheep, besides harts, and gazelles, and roebucks, and fattened fowl.
AKJV: Ten fat oxen, and twenty oxen out of the pastures, and an hundred sheep, beside harts, and roebucks, and fallow deer, and fatted fowl.
ASV: ten fat oxen, and twenty oxen out of the pastures, and a hundred sheep, besides harts, and gazelles, and roebucks, and fatted fowl.
ERV: ten fat oxen, and twenty oxen out of the pastures, and an hundred sheep, beside harts, and gazelles, and roebucks, and fatted fowl.
|
| 8869 |
1 Kings 4:24 |
For he had dominion over all the region on this side the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side the river: and he had peace on all sides round about him.
WEB: For he had dominion over all [the region] on this side the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side the River: and he had peace on all sides around him.
AKJV: For he had dominion over all the region on this side the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side the river: and he had peace on all sides round about him.
ASV: For he had dominion over all the region on this side the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side the River: and he had peace on all sides round about him.
ERV: For he had dominion over all the region on this side the River, from Tipsah even to Gaza, over all the kings on this side the River: and he had peace on all sides round about him.
|
| 8870 |
1 Kings 4:25 |
And Judah and Israel dwelt safely, every man under his vine and under his fig tree, from Dan even to Beersheba, all the days of Solomon.
WEB: Judah and Israel lived safely, every man under his vine and under his fig tree, from Dan even to Beersheba, all the days of Solomon.
AKJV: And Judah and Israel dwelled safely, every man under his vine and under his fig tree, from Dan even to Beersheba, all the days of Solomon.
ASV: And Judah and Israel dwelt safely, every man under his vine and under his fig-tree, from Dan even to Beer-sheba, all the days of Solomon.
ERV: And Judah and Israel dwelt safely, every man under his vine and under his fig tree, from Dan even to Beer-sheba, all the days of Solomon.
|
| 8871 |
1 Kings 4:26 |
And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
WEB: Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
AKJV: And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
ASV: And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
ERV: And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
|
| 8872 |
1 Kings 4:27 |
And those officers provided victual for king Solomon, and for all that came unto king Solomon's table, every man in his month: they lacked nothing.
WEB: Those officers provided food for king Solomon, and for all who came to king Solomon's table, every man in his month; they let nothing be lacking.
AKJV: And those officers provided victual for king Solomon, and for all that came to king Solomon's table, every man in his month: they lacked nothing.
ASV: And those officers provided victuals for king Solomon, and for all that came unto king Solomon's table, every man in his month; they let nothing be lacking.
ERV: And those officers provided victual for king Solomon, and for all that came unto king Solomon's table, every man in his month: they let nothing be lacking.
|
| 8873 |
1 Kings 4:28 |
Barley also and straw for the horses and dromedaries brought they unto the place where the officers were, every man according to his charge.
WEB: Barley also and straw for the horses and swift steeds brought they to the place where [the officers] were, every man according to his duty.
AKJV: Barley also and straw for the horses and dromedaries brought they to the place where the officers were, every man according to his charge.
ASV: Barley also and straw for the horses and swift steeds brought they unto the place where the officers were, every man according to his charge.
ERV: Barley also and straw for the horses and swift steeds brought they unto the place where the officers were, every man according to his charge.
|
| 8874 |
1 Kings 4:29 |
And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that is on the sea shore.
WEB: God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and very great understanding, even as the sand that is on the seashore.
AKJV: And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that is on the sea shore.
ASV: And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that is on the sea-shore.
ERV: And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that is on the sea shore.
|
| 8875 |
1 Kings 4:30 |
And Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east country, and all the wisdom of Egypt.
WEB: Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east, and all the wisdom of Egypt.
AKJV: And Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east country, and all the wisdom of Egypt.
ASV: And Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east, and all the wisdom of Egypt.
ERV: And Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east, and all the wisdom of Egypt.
|
| 8876 |
1 Kings 4:31 |
For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Chalcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all nations round about.
WEB: For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Calcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all the nations all around.
AKJV: For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Chalcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all nations round about.
ASV: For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Calcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all the nations round about.
ERV: For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Calcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all the nations round about.
|
| 8877 |
1 Kings 4:32 |
And he spake three thousand proverbs: and his songs were a thousand and five.
WEB: He spoke three thousand proverbs; and his songs were one thousand five.
AKJV: And he spoke three thousand proverbs: and his songs were a thousand and five.
ASV: And he spake three thousand proverbs; and his songs were a thousand and five.
ERV: And he spake three thousand proverbs: and his songs were a thousand and five.
|
| 8878 |
1 Kings 4:33 |
And he spake of trees, from the cedar tree that is in Lebanon even unto the hyssop that springeth out of the wall: he spake also of beasts, and of fowl, and of creeping things, and of fishes.
WEB: He spoke of trees, from the cedar that is in Lebanon even to the hyssop that springs out of the wall; he spoke also of animals, and of birds, and of creeping things, and of fish.
AKJV: And he spoke of trees, from the cedar tree that is in Lebanon even to the hyssop that springs out of the wall: he spoke also of beasts, and of fowl, and of creeping things, and of fishes.
ASV: And he spake of trees, from the cedar that is in Lebanon even unto the hyssop that springeth out of the wall; he spake also of beasts, and of birds, and of creeping things, and of fishes.
ERV: And he spake of trees, from the cedar that is in Lebanon even unto the hyssop that springeth out of the wall: he spake also of beasts, and of fowl, and of creeping things, and of fishes.
|
| 8879 |
1 Kings 4:34 |
And there came of all people to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, which had heard of his wisdom.
WEB: There came of all peoples to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, who had heard of his wisdom.
AKJV: And there came of all people to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, which had heard of his wisdom.
ASV: And there came of all peoples to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, who had heard of his wisdom.
ERV: And there came of all peoples to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, which had heard of his wisdom.
|
| 8880 |
1 Kings 5:1 |
And Hiram king of Tyre sent his servants unto Solomon; for he had heard that they had anointed him king in the room of his father: for Hiram was ever a lover of David.
WEB: Hiram king of Tyre sent his servants to Solomon; for he had heard that they had anointed him king in the place of his father: for Hiram was ever a lover of David.
AKJV: And Hiram king of Tyre sent his servants to Solomon; for he had heard that they had anointed him king in the room of his father: for Hiram was ever a lover of David.
ASV: And Hiram king of Tyre sent his servants unto Solomon; for he had heard that they had anointed him king in the room of his father: for Hiram was ever a lover of David.
ERV: And Hiram king of Tyre sent his servants unto Solomon; for he had heard that they had anointed him king in the room of his father: for Hiram was ever a lover of David.
|
| 8881 |
1 Kings 5:2 |
And Solomon sent to Hiram, saying,
WEB: Solomon sent to Hiram, saying,
AKJV: And Solomon sent to Hiram, saying,
ASV: And Solomon sent to Hiram, saying,
ERV: And Solomon sent to Hiram, saying,
|
| 8882 |
1 Kings 5:3 |
Thou knowest how that David my father could not build an house unto the name of the LORD his God for the wars which were about him on every side, until the LORD put them under the soles of his feet.
WEB: |You know how that David my father could not build a house for the name of Yahweh his God for the wars which were about him on every side, until Yahweh put them under the soles of his feet.
AKJV: You know how that David my father could not build an house to the name of the LORD his God for the wars which were about him on every side, until the LORD put them under the soles of his feet.
ASV: Thou knowest how that David my father could not build a house for the name of Jehovah his God for the wars which were about him on every side, until Jehovah put them under the soles of his feet.
ERV: Thou knowest how that David my father could not build an house for the name of the LORD his God for the wars which were about him on every side, until the LORD put them under the soles of his feet.
|
| 8883 |
1 Kings 5:4 |
But now the LORD my God hath given me rest on every side, so that there is neither adversary nor evil occurrent.
WEB: But now Yahweh my God has given me rest on every side. There is neither adversary, nor evil occurrence.
AKJV: But now the LORD my God has given me rest on every side, so that there is neither adversary nor evil result.
ASV: But now Jehovah my God hath given me rest on every side; there is neither adversary, nor evil occurrence.
ERV: But now the LORD my God hath given me rest on every side; there is neither adversary, nor evil occurrent.
|
| 8884 |
1 Kings 5:5 |
And, behold, I purpose to build an house unto the name of the LORD my God, as the LORD spake unto David my father, saying, Thy son, whom I will set upon thy throne in thy room, he shall build an house unto my name.
WEB: Behold, I purpose to build a house for the name of Yahweh my God, as Yahweh spoke to David my father, saying, 'Your son, whom I will set on your throne in your place, he shall build the house for my name.'
AKJV: And, behold, I purpose to build an house to the name of the LORD my God, as the LORD spoke to David my father, saying, Your son, whom I will set on your throne in your room, he shall build an house to my name.
ASV: And, behold, I purpose to build a house for the name of Jehovah my God, as Jehovah spake unto David my father, saying, Thy son, whom I will set upon thy throne in thy room, he shall build the house for my name.
ERV: And, behold, I purpose to build an house for the name of the LORD my God, as the LORD spake unto David my father, saying, Thy son, whom I will set upon thy throne in thy room, he shall build the house for my name.
|
| 8885 |
1 Kings 5:6 |
Now therefore command thou that they hew me cedar trees out of Lebanon; and my servants shall be with thy servants: and unto thee will I give hire for thy servants according to all that thou shalt appoint: for thou knowest that there is not among us any that can skill to hew timber like unto the Sidonians.
WEB: Now therefore command that they cut me cedar trees out of Lebanon. My servants shall be with your servants; and I will give you wages for your servants according to all that you shall say. For you know that there is not among us any who knows how to cut timber like the Sidonians.|
AKJV: Now therefore command you that they hew me cedar trees out of Lebanon; and my servants shall be with your servants: and to you will I give hire for your servants according to all that you shall appoint: for you know that there is not among us any that can skill to hew timber like to the Sidonians.
ASV: Now therefore command thou that they cut me cedar-trees out of Lebanon; and my servants shall be with thy servants; and I will give thee hire for thy servants according to all that thou shalt say: for thou knowest that there is not among us any that knoweth how to cut timber like unto the Sidonians.
ERV: Now therefore command thou that they hew me cedar trees out of Lebanon; and my servants shall be with thy servants; and I will give thee hire for thy servants according to all that thou shalt say: for thou knowest that there is not among us any that can skill to hew timber like unto the Zidonians.
|
| 8886 |
1 Kings 5:7 |
And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, Blessed be the LORD this day, which hath given unto David a wise son over this great people.
WEB: It happened, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, |Blessed is Yahweh this day, who has given to David a wise son over this great people.|
AKJV: And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, Blessed be the LORD this day, which has given to David a wise son over this great people.
ASV: And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, Blessed be Jehovah this day, who hath given unto David a wise son over this great people.
ERV: And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, Blessed be the LORD this day, which hath given unto David a wise son over this great people.
|
| 8887 |
1 Kings 5:8 |
And Hiram sent to Solomon, saying, I have considered the things which thou sentest to me for: and I will do all thy desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir.
WEB: Hiram sent to Solomon, saying, |I have heard the message which you have sent to me. I will do all your desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir.
AKJV: And Hiram sent to Solomon, saying, I have considered the things which you sent to me for: and I will do all your desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir.
ASV: And Hiram sent to Solomon, saying, I have heard the message which thou hast sent unto me: I will do all thy desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir.
ERV: And Hiram sent to Solomon, saying, I have heard the message which thou hast sent unto me: I will do all thy desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir.
|
| 8888 |
1 Kings 5:9 |
My servants shall bring them down from Lebanon unto the sea: and I will convey them by sea in floats unto the place that thou shalt appoint me, and will cause them to be discharged there, and thou shalt receive them: and thou shalt accomplish my desire, in giving food for my household.
WEB: My servants shall bring them down from Lebanon to the sea. I will make them into rafts to go by sea to the place that you shall appoint me, and will cause them to be broken up there, and you shall receive them. You shall accomplish my desire, in giving food for my household.|
AKJV: My servants shall bring them down from Lebanon to the sea: and I will convey them by sea in floats to the place that you shall appoint me, and will cause them to be discharged there, and you shall receive them: and you shall accomplish my desire, in giving food for my household.
ASV: My servants shall bring them down from Lebanon unto the sea; and I will make them into rafts to go by sea unto the place that thou shalt appoint me, and will cause them to be broken up there, and thou shalt receive them; and thou shalt accomplish my desire, in giving food for my household.
ERV: My servants shall bring them down from Lebanon unto the sea: and I will make them into rafts to go by sea unto the place that thou shalt appoint me, and will cause them to be broken up there, and thou shalt receive them: and thou shalt accomplish my desire, in giving food for my household.
|
| 8889 |
1 Kings 5:10 |
So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees according to all his desire.
WEB: So Hiram gave Solomon timber of cedar and timber of fir according to all his desire.
AKJV: So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees according to all his desire.
ASV: So Hiram gave Solomon timber of cedar and timber of fir according to all his desire.
ERV: So Hirah gave Solomon timber of cedar and timber of fir according to all his desire.
|
| 8890 |
1 Kings 5:11 |
And Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat for food to his household, and twenty measures of pure oil: thus gave Solomon to Hiram year by year.
WEB: Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat for food to his household, and twenty measures of pure oil. Solomon gave this to Hiram year by year.
AKJV: And Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat for food to his household, and twenty measures of pure oil: thus gave Solomon to Hiram year by year.
ASV: And Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat for food to his household, and twenty measures of pure oil: thus gave Solomon to Hiram year by year.
ERV: And Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat for food to his household, and twenty measures of pure oil: thus gave Solomon to Hiram year by year.
|
| 8891 |
1 Kings 5:12 |
And the LORD gave Solomon wisdom, as he promised him: and there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a league together.
WEB: Yahweh gave Solomon wisdom, as he promised him; and there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a treaty together.
AKJV: And the LORD gave Solomon wisdom, as he promised him: and there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a league together.
ASV: And Jehovah gave Solomon wisdom, as he promised him; and there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a league together.
ERV: And the LORD gave Solomon wisdom, as he promised him; and there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a league together.
|
| 8892 |
1 Kings 5:13 |
And king Solomon raised a levy out of all Israel; and the levy was thirty thousand men.
WEB: King Solomon raised a levy out of all Israel; and the levy was thirty thousand men.
AKJV: And king Solomon raised a levy out of all Israel; and the levy was thirty thousand men.
ASV: And king Solomon raised a levy out of all Israel; and the levy was thirty thousand men.
ERV: And king Solomon raised a levy out of all Israel; and the levy was thirty thousand men.
|
| 8893 |
1 Kings 5:14 |
And he sent them to Lebanon, ten thousand a month by courses: a month they were in Lebanon, and two months at home: and Adoniram was over the levy.
WEB: He sent them to Lebanon, ten thousand a month by courses; a month they were in Lebanon, and two months at home; and Adoniram was over the men subject to forced labor.
AKJV: And he sent them to Lebanon, ten thousand a month by courses: a month they were in Lebanon, and two months at home: and Adoniram was over the levy.
ASV: And he sent them to Lebanon, ten thousand a month by courses; a month they were in Lebanon, and two months at home; and Adoniram was over the men subject to taskwork.
ERV: And he sent them to Lebanon, ten thousand a month by courses: a month they were in Lebanon, and two months at home: and Adoniram was over the levy.
|
| 8894 |
1 Kings 5:15 |
And Solomon had threescore and ten thousand that bare burdens, and fourscore thousand hewers in the mountains;
WEB: Solomon had seventy thousand who bore burdens, and eighty thousand who were stone cutters in the mountains;
AKJV: And Solomon had three score and ten thousand that bore burdens, and fourscore thousand hewers in the mountains;
ASV: And Solomon had threescore and ten thousand that bare burdens, and fourscore thousand that were hewers in the mountains;
ERV: And Solomon had threescore and ten thousand that bare burdens, and fourscore thousand that were hewers in the mountains;
|
| 8895 |
1 Kings 5:16 |
Beside the chief of Solomon's officers which were over the work, three thousand and three hundred, which ruled over the people that wrought in the work.
WEB: besides Solomon's chief officers who were over the work, three thousand and three hundred, who bore rule over the people who labored in the work.
AKJV: Beside the chief of Solomon's officers which were over the work, three thousand and three hundred, which ruled over the people that worked in the work.
ASV: besides Solomon's chief officers that were over the work, three thousand and three hundred, who bare rule over the people that wrought in the work.
ERV: besides Solomon's chief officers that were over the work, three thousand and three hundred, which bare rule over the people that wrought in the work.
|
| 8896 |
1 Kings 5:17 |
And the king commanded, and they brought great stones, costly stones, and hewed stones, to lay the foundation of the house.
WEB: The king commanded, and they cut out great stones, costly stones, to lay the foundation of the house with worked stone.
AKJV: And the king commanded, and they brought great stones, costly stones, and hewed stones, to lay the foundation of the house.
ASV: And the king commanded, and they hewed out great stones, costly stones, to lay the foundation of the house with wrought stone.
ERV: And the king commanded, and they hewed out great stones, costly stones, to lay the foundation of the house with wrought stone.
|
| 8897 |
1 Kings 5:18 |
And Solomon's builders and Hiram's builders did hew them, and the stonesquarers: so they prepared timber and stones to build the house.
WEB: Solomon's builders and Hiram's builders and the Gebalites did fashion them, and prepared the timber and the stones to build the house.
AKJV: And Solomon's builders and Hiram's builders did hew them, and the stone squarers: so they prepared timber and stones to build the house.
ASV: And Solomon's builders and Hiram's builders and the Gebalites did fashion them, and prepared the timber and the stones to build the house.
ERV: And Solomon's builders and Hiram's builders and the Gebalites did fashion them, and prepared the timber and the stones to build the house.
|
| 8898 |
1 Kings 6:1 |
And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Zif, which is the second month, that he began to build the house of the LORD.
WEB: It happened in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Ziv, which is the second month, that he began to build the house of Yahweh.
AKJV: And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Zif, which is the second month, that he began to build the house of the LORD.
ASV: And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Ziv, which is the second month, that he began to build the house of Jehovah.
ERV: And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Ziv, which is the second month, that he began to build the house of the LORD.
|
| 8899 |
1 Kings 6:2 |
And the house which king Solomon built for the LORD, the length thereof was threescore cubits, and the breadth thereof twenty cubits, and the height thereof thirty cubits.
WEB: The house which king Solomon built for Yahweh, its length was sixty cubits, and its breadth twenty [cubits], and its height thirty cubits.
AKJV: And the house which king Solomon built for the LORD, the length thereof was three score cubits, and the breadth thereof twenty cubits, and the height thereof thirty cubits.
ASV: And the house which king Solomon built for Jehovah, the length thereof was threescore cubits, and the breadth thereof twenty cubits , and the height thereof thirty cubits.
ERV: And the house which king Solomon built for the LORD, the length thereof was threescore cubits, and the breadth thereof twenty cubits, and the height thereof thirty cubits.
|
| 8900 |
1 Kings 6:3 |
And the porch before the temple of the house, twenty cubits was the length thereof, according to the breadth of the house; and ten cubits was the breadth thereof before the house.
WEB: The porch before the temple of the house, twenty cubits was its length, according to the breadth of the house; [and] ten cubits was its breadth before the house.
AKJV: And the porch before the temple of the house, twenty cubits was the length thereof, according to the breadth of the house; and ten cubits was the breadth thereof before the house.
ASV: And the porch before the temple of the house, twenty cubits was the length thereof, according to the breadth of the house; and ten cubits was the breadth thereof before the house.
ERV: And the porch before the temple of the house, twenty cubits was the length thereof, according to the breadth of the house; and ten cubits was the breadth thereof before the house.
|
| 8901 |
1 Kings 6:4 |
And for the house he made windows of narrow lights.
WEB: For the house he made windows of fixed lattice work.
AKJV: And for the house he made windows of narrow lights.
ASV: And for the house he made windows of fixed lattice-work.
ERV: And for the house he made windows of fixed lattice-work.
|
| 8902 |
1 Kings 6:5 |
And against the wall of the house he built chambers round about, against the walls of the house round about, both of the temple and of the oracle: and he made chambers round about:
WEB: Against the wall of the house he built stories all around, against the walls of the house all around, both of the temple and of the oracle; and he made side rooms all around.
AKJV: And against the wall of the house he built chambers round about, against the walls of the house round about, both of the temple and of the oracle: and he made chambers round about:
ASV: And against the wall of the house he built stories round about, against the walls of the house round about, both of the temple and of the oracle; and he made side-chambers round about.
ERV: And against the wall of the house he built stories round about, against the walls of the house round about, both of the temple and of the oracle: and he made side-chambers round about:
|
| 8903 |
1 Kings 6:6 |
The nethermost chamber was five cubits broad, and the middle was six cubits broad, and the third was seven cubits broad: for without in the wall of the house he made narrowed rests round about, that the beams should not be fastened in the walls of the house.
WEB: The nethermost story was five cubits broad, and the middle was six cubits broad, and the third was seven cubits broad; for on the outside he made offsets [in the wall] of the house all around, that [the beams] should not have hold in the walls of the house.
AKJV: The nethermost chamber was five cubits broad, and the middle was six cubits broad, and the third was seven cubits broad: for without in the wall of the house he made narrowed rests round about, that the beams should not be fastened in the walls of the house.
ASV: The nethermost story was five cubits broad, and the middle was six cubits broad, and the third was seven cubits broad; for on the outside he made offsets in the wall of the house round about, that the beams'should not have hold in the walls of the house.
ERV: The nethermost story was five cubits broad, and the middle was six cubits broad, and the third was seven cubits broad: for on the outside he made rebatements in the wall of the house round about, that the beams should not have hold in the walls of the house.
|
| 8904 |
1 Kings 6:7 |
And the house, when it was in building, was built of stone made ready before it was brought thither: so that there was neither hammer nor axe nor any tool of iron heard in the house, while it was in building.
WEB: The house, when it was in building, was built of stone prepared at the quarry; and there was neither hammer nor axe nor any tool of iron heard in the house, while it was in building.
AKJV: And the house, when it was in building, was built of stone made ready before it was brought thither: so that there was neither hammer nor ax nor any tool of iron heard in the house, while it was in building.
ASV: And the house, when it was in building, was built of stone made ready at the quarry; and there was neither hammer nor axe nor any tool of iron heard in the house, while it was in building.
ERV: And the house, when it was in building, was built of stone made ready at the quarry: and there was neither hammer nor axe nor any tool of iron heard in the house, while it was in building.
|
| 8905 |
1 Kings 6:8 |
The door for the middle chamber was in the right side of the house: and they went up with winding stairs into the middle chamber, and out of the middle into the third.
WEB: The door for the middle side rooms was in the right side of the house: and they went up by winding stairs into the middle [story], and out of the middle into the third.
AKJV: The door for the middle chamber was in the right side of the house: and they went up with winding stairs into the middle chamber, and out of the middle into the third.
ASV: The door for the middle side-chambers was in the right side of the house: and they went up by winding stairs into the middle'story , and out of the middle into the third.
ERV: The door for the middle side-chambers was in the right side of the house: and they went up by winding stairs into the middle chambers, and out of the middle into the third.
|
| 8906 |
1 Kings 6:9 |
So he built the house, and finished it; and covered the house with beams and boards of cedar.
WEB: So he built the house, and finished it; and he covered the house with beams and planks of cedar.
AKJV: So he built the house, and finished it; and covered the house with beams and boards of cedar.
ASV: So he built the house, and finished it; and he covered the house with beams and planks of cedar.
ERV: So he built the house, and finished it; and he covered the house with beams and planks of cedar.
|
| 8907 |
1 Kings 6:10 |
And then he built chambers against all the house, five cubits high: and they rested on the house with timber of cedar.
WEB: He built the stories against all the house, each five cubits high: and they rested on the house with timber of cedar.
AKJV: And then he built chambers against all the house, five cubits high: and they rested on the house with timber of cedar.
ASV: And he built the stories against all the house, each five cubits high: and they rested on the house with timber of cedar.
ERV: And he built the stories against all the house, each five cubits high: and they rested on the house with timber of cedar.
|
| 8908 |
1 Kings 6:11 |
And the word of the LORD came to Solomon, saying,
WEB: The word of Yahweh came to Solomon, saying,
AKJV: And the word of the LORD came to Solomon, saying,
ASV: And the word of Jehovah came to Solomon, saying,
ERV: And the word of the LORD came to Solomon, saying,
|
| 8909 |
1 Kings 6:12 |
Concerning this house which thou art in building, if thou wilt walk in my statutes, and execute my judgments, and keep all my commandments to walk in them; then will I perform my word with thee, which I spake unto David thy father:
WEB: |Concerning this house which you are building, if you will walk in my statutes, and execute my ordinances, and keep all my commandments to walk in them; then will I establish my word with you, which I spoke to David your father.
AKJV: Concerning this house which you are in building, if you will walk in my statutes, and execute my judgments, and keep all my commandments to walk in them; then will I perform my word with you, which I spoke to David your father:
ASV: Concerning this house which thou art building, if thou wilt walk in my statutes, and execute mine ordinances, and keep all my commandments to walk in them; then will I establish my word with thee, which I spake unto David thy father.
ERV: Concerning this house which thou art in building, if thou wilt walk in my statutes, and execute my judgments, and keep all my commandments to walk in them; then will I establish my word with thee, which I spake unto David thy father.
|
| 8910 |
1 Kings 6:13 |
And I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel.
WEB: I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel.|
AKJV: And I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel.
ASV: And I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel.
ERV: And I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel.
|
| 8911 |
1 Kings 6:14 |
So Solomon built the house, and finished it.
WEB: So Solomon built the house, and finished it.
AKJV: So Solomon built the house, and finished it.
ASV: So Solomon built the house, and finished it.
ERV: So Solomon built the house, and finished it.
|
| 8912 |
1 Kings 6:15 |
And he built the walls of the house within with boards of cedar, both the floor of the house, and the walls of the cieling: and he covered them on the inside with wood, and covered the floor of the house with planks of fir.
WEB: He built the walls of the house within with boards of cedar: from the floor of the house to the walls of the ceiling, he covered them on the inside with wood; and he covered the floor of the house with boards of fir.
AKJV: And he built the walls of the house within with boards of cedar, both the floor of the house, and the walls of the ceiling: and he covered them on the inside with wood, and covered the floor of the house with planks of fir.
ASV: And he built the walls of the house within with boards of cedar: from the floor of the house unto the walls of the ceiling, he covered them on the inside with wood; and he covered the floor of the house with boards of fir.
ERV: And he built the walls of the house within with boards of cedar; from the floor of the house unto the walls of the cieling, he covered them on the inside with wood: and he covered the floor of the house with boards of fir.
|
| 8913 |
1 Kings 6:16 |
And he built twenty cubits on the sides of the house, both the floor and the walls with boards of cedar: he even built them for it within, even for the oracle, even for the most holy place.
WEB: He built twenty cubits on the hinder part of the house with boards of cedar from the floor to the walls [of the ceiling]: he built [them] for it within, for an oracle, even for the most holy place.
AKJV: And he built twenty cubits on the sides of the house, both the floor and the walls with boards of cedar: he even built them for it within, even for the oracle, even for the most holy place.
ASV: And he built twenty cubits on the hinder part of the house with boards of cedar from the floor unto the walls of the ceiling : he built them for it within, for an oracle, even for the most holy place.
ERV: And he built twenty cubits on the hinder part of the house with boards of cedar from the floor unto the walls: he even built them for it within, for an oracle, even for the most holy place.
|
| 8914 |
1 Kings 6:17 |
And the house, that is, the temple before it, was forty cubits long.
WEB: The house, that is, the temple before [the oracle], was forty cubits [long].
AKJV: And the house, that is, the temple before it, was forty cubits long.
ASV: And the house, that is, the temple before the oracle , was forty cubits long .
ERV: And the house, that is, the temple before the oracle, was forty cubits long.
|
| 8915 |
1 Kings 6:18 |
And the cedar of the house within was carved with knops and open flowers: all was cedar; there was no stone seen.
WEB: There was cedar on the house within, carved with buds and open flowers: all was cedar; there was no stone seen.
AKJV: And the cedar of the house within was carved with knops and open flowers: all was cedar; there was no stone seen.
ASV: And there was cedar on the house within, carved with knops and open flowers: all was cedar; there was no stone seen.
ERV: And there was cedar on the house within, carved with knops and open flowers: all was cedar; there was no stone seen.
|
| 8916 |
1 Kings 6:19 |
And the oracle he prepared in the house within, to set there the ark of the covenant of the LORD.
WEB: He prepared an oracle in the midst of the house within, to set there the ark of the covenant of Yahweh.
AKJV: And the oracle he prepared in the house within, to set there the ark of the covenant of the LORD.
ASV: And he prepared an oracle in the midst of the house within, to set there the ark of the covenant of Jehovah.
ERV: And he prepared an oracle in the midst of the house within, to set there the ark of the covenant of the LORD.
|
| 8917 |
1 Kings 6:20 |
And the oracle in the forepart was twenty cubits in length, and twenty cubits in breadth, and twenty cubits in the height thereof: and he overlaid it with pure gold; and so covered the altar which was of cedar.
WEB: Within the oracle was [a space of] twenty cubits in length, and twenty cubits in breadth, and twenty cubits in its height; and he overlaid it with pure gold: and he covered the altar with cedar.
AKJV: And the oracle in the forepart was twenty cubits in length, and twenty cubits in breadth, and twenty cubits in the height thereof: and he overlaid it with pure gold; and so covered the altar which was of cedar.
ASV: And within the oracle was a space of twenty cubits in length, and twenty cubits in breadth, and twenty cubits in the height thereof; and he overlaid it with pure gold: and he covered the altar with cedar.
ERV: And within the oracle was a space of twenty cubits in length, and twenty cubits in breadth, and twenty cubits in the height thereof; and he overlaid it with pure gold: and he covered the altar with cedar.
|
| 8918 |
1 Kings 6:21 |
So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he made a partition by the chains of gold before the oracle; and he overlaid it with gold.
WEB: So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he drew chains of gold across before the oracle; and he overlaid it with gold.
AKJV: So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he made a partition by the chains of gold before the oracle; and he overlaid it with gold.
ASV: So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he drew chains of gold across before the oracle; and he overlaid it with gold.
ERV: So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he drew chains of gold across before the oracle; and he overlaid it with gold.
|
| 8919 |
1 Kings 6:22 |
And the whole house he overlaid with gold, until he had finished all the house: also the whole altar that was by the oracle he overlaid with gold.
WEB: The whole house he overlaid with gold, until all the house was finished: also the whole altar that belonged to the oracle he overlaid with gold.
AKJV: And the whole house he overlaid with gold, until he had finished all the house: also the whole altar that was by the oracle he overlaid with gold.
ASV: And the whole house he overlaid with gold, until all the house was finished: also the whole altar that belonged to the oracle he overlaid with gold.
ERV: And the whole house he overlaid with gold, until all the house was finished: also the whole altar that belonged to the oracle he overlaid with gold.
|
| 8920 |
1 Kings 6:23 |
And within the oracle he made two cherubims of olive tree, each ten cubits high.
WEB: In the oracle he made two cherubim of olive wood, each ten cubits high.
AKJV: And within the oracle he made two cherubim of olive tree, each ten cubits high.
ASV: And in the oracle he made two cherubim of olive-wood, each ten cubits high.
ERV: And in the oracle he made two cherubim of olive wood, each ten cubits high.
|
| 8921 |
1 Kings 6:24 |
And five cubits was the one wing of the cherub, and five cubits the other wing of the cherub: from the uttermost part of the one wing unto the uttermost part of the other were ten cubits.
WEB: Five cubits was the one wing of the cherub, and five cubits the other wing of the cherub: from the uttermost part of the one wing to the uttermost part of the other were ten cubits.
AKJV: And five cubits was the one wing of the cherub, and five cubits the other wing of the cherub: from the uttermost part of the one wing to the uttermost part of the other were ten cubits.
ASV: And five cubits was the one wing of the cherub, and five cubits the other wing of the cherub: from the uttermost part of the one wing unto the uttermost part of the other were ten cubits.
ERV: And five cubits was the one wing of the cherub, and five cubits the other wing of the cherub: from the uttermost part of the one wing unto the uttermost part of the other were ten cubits.
|
| 8922 |
1 Kings 6:25 |
And the other cherub was ten cubits: both the cherubims were of one measure and one size.
WEB: The other cherub was ten cubits: both the cherubim were of one measure and one form.
AKJV: And the other cherub was ten cubits: both the cherubim were of one measure and one size.
ASV: And the other cherub was ten cubits: both the cherubim were of one measure and one form.
ERV: And the other cherub was ten cubits: both the cherubim were of one measure and one form.
|
| 8923 |
1 Kings 6:26 |
The height of the one cherub was ten cubits, and so was it of the other cherub.
WEB: The height of the one cherub was ten cubits, and so was it of the other cherub.
AKJV: The height of the one cherub was ten cubits, and so was it of the other cherub.
ASV: The height of the one cherub was ten cubits, and so was it of the other cherub.
ERV: The height of the one cherub was ten cubits, and so was it of the other cherub.
|
| 8924 |
1 Kings 6:27 |
And he set the cherubims within the inner house: and they stretched forth the wings of the cherubims, so that the wing of the one touched the one wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the midst of the house.
WEB: He set the cherubim within the inner house; and the wings of the cherubim were stretched forth, so that the wing of the one touched the one wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the midst of the house.
AKJV: And he set the cherubim within the inner house: and they stretched forth the wings of the cherubim, so that the wing of the one touched the one wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the middle of the house.
ASV: And he set the cherubim within the inner house; and the wings of the cherubim were stretched forth, so that the wing of the one touched the one wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the midst of the house.
ERV: And he set the cherubim within the inner house: and the wings of the cherubim were stretched forth, so that the wing of the one touched the one wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the midst of the house.
|
| 8925 |
1 Kings 6:28 |
And he overlaid the cherubims with gold.
WEB: He overlaid the cherubim with gold.
AKJV: And he overlaid the cherubim with gold.
ASV: And he overlaid the cherubim with gold.
ERV: And he overlaid the cherubim with gold.
|
| 8926 |
1 Kings 6:29 |
And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubims and palm trees and open flowers, within and without.
WEB: He carved all the walls of the house around with carved figures of cherubim and palm trees and open flowers, inside and outside.
AKJV: And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubim and palm trees and open flowers, within and without.
ASV: And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubim and palm-trees and open flowers, within and without.
ERV: And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubim and palm trees and open flowers, within and without.
|
| 8927 |
1 Kings 6:30 |
And the floor of the house he overlaid with gold, within and without.
WEB: The floor of the house he overlaid with gold, inside and outside.
AKJV: And the floors of the house he overlaid with gold, within and without.
ASV: And the floor of the house he overlaid with gold, within and without.
ERV: And the floor of the house he overlaid with gold, within and without.
|
| 8928 |
1 Kings 6:31 |
And for the entering of the oracle he made doors of olive tree: the lintel and side posts were a fifth part of the wall.
WEB: For the entrance of the oracle he made doors of olive wood: the lintel [and] door posts were a fifth part [of the wall].
AKJV: And for the entering of the oracle he made doors of olive tree: the lintel and side posts were a fifth part of the wall.
ASV: And for the entrance of the oracle he made doors of olive-wood: the lintel and door-posts were a fifth part of the wall .
ERV: And for the entering of the oracle he made doors of olive wood: the lintel and door posts were a fifth part of the wall.
|
| 8929 |
1 Kings 6:32 |
The two doors also were of olive tree; and he carved upon them carvings of cherubims and palm trees and open flowers, and overlaid them with gold, and spread gold upon the cherubims, and upon the palm trees.
WEB: So [he made] two doors of olive wood; and he carved on them carvings of cherubim and palm trees and open flowers, and overlaid them with gold; and he spread the gold on the cherubim, and on the palm trees.
AKJV: The two doors also were of olive tree; and he carved on them carvings of cherubim and palm trees and open flowers, and overlaid them with gold, and spread gold on the cherubim, and on the palm trees.
ASV: So he made two doors of olive-wood; and he carved upon them carvings of cherubim and palm-trees and open flowers, and overlaid them with gold; and he spread the gold upon the cherubim, and upon the palm-trees.
ERV: So he made two doors of olive wood; and he carved upon them carvings of cherubim and palm trees and open flowers, and overlaid them with gold; and he spread the gold upon the cherubim, and upon the palm trees.
|
| 8930 |
1 Kings 6:33 |
So also made he for the door of the temple posts of olive tree, a fourth part of the wall.
WEB: So also made he for the entrance of the temple door posts of olive wood, out of a fourth part [of the wall];
AKJV: So also made he for the door of the temple posts of olive tree, a fourth part of the wall.
ASV: So also made he for the entrance of the temple door-posts of olive-wood, out of a fourth part of the wall ;
ERV: So also made he for the entering of the temple door posts of olive wood, out of a fourth part of the wall;
|
| 8931 |
1 Kings 6:34 |
And the two doors were of fir tree: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
WEB: and two doors of fir wood: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
AKJV: And the two doors were of fir tree: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
ASV: and two doors of fir-wood: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
ERV: and two doors of fir wood; the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
|
| 8932 |
1 Kings 6:35 |
And he carved thereon cherubims and palm trees and open flowers: and covered them with gold fitted upon the carved work.
WEB: He carved [thereon] cherubim and palm trees and open flowers; and he overlaid them with gold fitted on the engraved work.
AKJV: And he carved thereon cherubim and palm trees and open flowers: and covered them with gold fitted on the carved work.
ASV: And he carved thereon cherubim and palm-trees and open flowers; and he overlaid them with gold fitted upon the graven work.
ERV: And he carved thereon cherubim and palm trees and open flowers: and he overlaid them with gold fitted upon the graven work.
|
| 8933 |
1 Kings 6:36 |
And he built the inner court with three rows of hewed stone, and a row of cedar beams.
WEB: He built the inner court with three courses of cut stone, and a course of cedar beams.
AKJV: And he built the inner court with three rows of hewed stone, and a row of cedar beams.
ASV: And he built the inner court with three courses of hewn stone, and a course of cedar beams.
ERV: And he built the inner court with three rows of hewn stone, and a row of cedar beams.
|
| 8934 |
1 Kings 6:37 |
In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Zif:
WEB: In the fourth year was the foundation of the house of Yahweh laid, in the month Ziv.
AKJV: In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Zif:
ASV: In the fourth year was the foundation of the house of Jehovah laid, in the month Ziv.
ERV: In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Ziv.
|
| 8935 |
1 Kings 6:38 |
And in the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, was the house finished throughout all the parts thereof, and according to all the fashion of it. So was he seven years in building it.
WEB: In the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, was the house finished throughout all its parts, and according to all its fashion. So was he seven years in building it.
AKJV: And in the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, was the house finished throughout all the parts thereof, and according to all the fashion of it. So was he seven years in building it.
ASV: And in the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, was the house finished throughout all the parts thereof, and according to all the fashion of it. So was he seven years in building it.
ERV: And in the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, was the house finished throughout all the parts thereof, and according to all the fashion of it. So was he seven years in building it.
|
| 8936 |
1 Kings 7:1 |
But Solomon was building his own house thirteen years, and he finished all his house.
WEB: Solomon was building his own house thirteen years, and he finished all his house.
AKJV: But Solomon was building his own house thirteen years, and he finished all his house.
ASV: And Solomon was building his own house thirteen years, and he finished all his house.
ERV: And Solomon was building his own house thirteen years, and he finished all his house.
|
| 8937 |
1 Kings 7:2 |
He built also the house of the forest of Lebanon; the length thereof was an hundred cubits, and the breadth thereof fifty cubits, and the height thereof thirty cubits, upon four rows of cedar pillars, with cedar beams upon the pillars.
WEB: For he built the house of the forest of Lebanon; its length was one hundred cubits, and its breadth fifty cubits, and its height thirty cubits, on four rows of cedar pillars, with cedar beams on the pillars.
AKJV: He built also the house of the forest of Lebanon; the length thereof was an hundred cubits, and the breadth thereof fifty cubits, and the height thereof thirty cubits, on four rows of cedar pillars, with cedar beams on the pillars.
ASV: For he built the house of the forest of Lebanon; the length thereof was a hundred cubits, and the breadth thereof fifty cubits, and the height thereof thirty cubits, upon four rows of cedar pillars, with cedar beams upon the pillars.
ERV: For he built the house of the forest of Lebanon; the length thereof was an hundred cubits, and the breadth thereof fifty cubits, and the height thereof thirty cubits, upon four rows of cedar pillars, with cedar beams upon the pillars.
|
| 8938 |
1 Kings 7:3 |
And it was covered with cedar above upon the beams, that lay on forty five pillars, fifteen in a row.
WEB: It was covered with cedar above over the forty-five beams, that were on the pillars; fifteen in a row.
AKJV: And it was covered with cedar above on the beams, that lay on forty five pillars, fifteen in a row.
ASV: And it was covered with cedar above over the forty and five beams, that were upon the pillars; fifteen in a row.
ERV: And it was covered with cedar above over the forty and five beams, that were upon the pillars; fifteen in a row.
|
| 8939 |
1 Kings 7:4 |
And there were windows in three rows, and light was against light in three ranks.
WEB: There were beams in three rows, and window was over against window in three ranks.
AKJV: And there were windows in three rows, and light was against light in three ranks.
ASV: And there were beams in three rows, and window was over against window in three ranks.
ERV: And there were prospects in three rows, and light was over against light in three ranks.
|
| 8940 |
1 Kings 7:5 |
And all the doors and posts were square, with the windows: and light was against light in three ranks.
WEB: All the doors and posts were made square with beams: and window was over against window in three ranks.
AKJV: And all the doors and posts were square, with the windows: and light was against light in three ranks.
ASV: And all the doors and posts were made square with beams: and window was over against window in three ranks.
ERV: And all the doors and posts were square in prospect: and light was over against light in three ranks.
|
| 8941 |
1 Kings 7:6 |
And he made a porch of pillars; the length thereof was fifty cubits, and the breadth thereof thirty cubits: and the porch was before them: and the other pillars and the thick beam were before them.
WEB: He made the porch of pillars; its length was fifty cubits, and its breadth thirty cubits; and a porch before them; and pillars and a threshold before them.
AKJV: And he made a porch of pillars; the length thereof was fifty cubits, and the breadth thereof thirty cubits: and the porch was before them: and the other pillars and the thick beam were before them.
ASV: And he made the porch of pillars; the length thereof was fifty cubits, and the breadth thereof thirty cubits; and a porch before them; and pillars and a threshold before them.
ERV: And he made the porch of pillars; the length thereof was fifty cubits, and the breadth thereof thirty cubits; and a porch before them; and pillars and thick beams before them.
|
| 8942 |
1 Kings 7:7 |
Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other.
WEB: He made the porch of the throne where he was to judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from floor to floor.
AKJV: Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other.
ASV: And he made the porch of the throne where he was to judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from floor to floor.
ERV: And he made the porch of the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from floor to floor.
|
| 8943 |
1 Kings 7:8 |
And his house where he dwelt had another court within the porch, which was of the like work. Solomon made also an house for Pharaoh's daughter, whom he had taken to wife, like unto this porch.
WEB: His house where he was to dwell, the other court within the porch, was of the like work. He made also a house for Pharaoh's daughter (whom Solomon had taken as wife), like this porch.
AKJV: And his house where he dwelled had another court within the porch, which was of the like work. Solomon made also an house for Pharaoh's daughter, whom he had taken to wife, like to this porch.
ASV: And his house where he was to dwell, the other court within the porch, was of the like work. He made also a house for Pharaoh's daughter (whom Solomon had taken to wife), like unto this porch.
ERV: And his house where he might dwell, the other court within the porch, was of the like work. He made also an house for Pharaoh's daughter, (whom Solomon had taken to wife,) like unto this porch.
|
| 8944 |
1 Kings 7:9 |
All these were of costly stones, according to the measures of hewed stones, sawed with saws, within and without, even from the foundation unto the coping, and so on the outside toward the great court.
WEB: All these were of costly stones, even of cut stone, according to measure, sawed with saws, inside and outside, even from the foundation to the coping, and so on the outside to the great court.
AKJV: All these were of costly stones, according to the measures of hewed stones, sawed with saws, within and without, even from the foundation to the coping, and so on the outside toward the great court.
ASV: All these were of costly stones, even of hewn stone, according to measure, sawed with saws, within and without, even from the foundation unto the coping, and so on the outside unto the great court.
ERV: All these were of costly stones, even of hewn stone, according to measure, sawed with saws, within and without, even from the foundation unto the coping, and so on the outside unto the great court.
|
| 8945 |
1 Kings 7:10 |
And the foundation was of costly stones, even great stones, stones of ten cubits, and stones of eight cubits.
WEB: The foundation was of costly stones, even great stones, stones of ten cubits, and stones of eight cubits.
AKJV: And the foundation was of costly stones, even great stones, stones of ten cubits, and stones of eight cubits.
ASV: And the foundation was of costly stones, even great stones, stones of ten cubits, and stones of eight cubits.
ERV: And the foundation was of costly stones, even great stones, stones of ten cubits, and stones of eight cubits.
|
| 8946 |
1 Kings 7:11 |
And above were costly stones, after the measures of hewed stones, and cedars.
WEB: Above were costly stones, even cut stone, according to measure, and cedar wood.
AKJV: And above were costly stones, after the measures of hewed stones, and cedars.
ASV: And above were costly stones, even hewn stone, according to measure, and cedar-wood.
ERV: And above were costly stones, even hewn stone, according to measure, and cedar wood.
|
| 8947 |
1 Kings 7:12 |
And the great court round about was with three rows of hewed stones, and a row of cedar beams, both for the inner court of the house of the LORD, and for the porch of the house.
WEB: The great court around had three courses of cut stone, and a course of cedar beams; like as the inner court of the house of Yahweh, and the porch of the house.
AKJV: And the great court round about was with three rows of hewed stones, and a row of cedar beams, both for the inner court of the house of the LORD, and for the porch of the house.
ASV: And the great court round about had three courses of hewn stone, and a course of cedar beams; like as the inner court of the house of Jehovah, and the porch of the house.
ERV: And the great court round about had three rows of hewn stone, and a row of cedar beams; like as the inner court of the house of the LORD, and the porch of the house.
|
| 8948 |
1 Kings 7:13 |
And king Solomon sent and fetched Hiram out of Tyre.
WEB: King Solomon sent and fetched Hiram out of Tyre.
AKJV: And king Solomon sent and fetched Hiram out of Tyre.
ASV: And king Solomon sent and fetched Hiram out of Tyre.
ERV: And king Solomon sent and fetched Hiram out of Tyre.
|
| 8949 |
1 Kings 7:14 |
He was a widow's son of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass: and he was filled with wisdom, and understanding, and cunning to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all his work.
WEB: He was the son of a widow of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass; and he was filled with wisdom and understanding and skill, to work all works in brass. He came to king Solomon, and performed all his work.
AKJV: He was a widow's son of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass: and he was filled with wisdom, and understanding, and cunning to work all works in brass. And he came to king Solomon, and worked all his work.
ASV: He was the son of a widow of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass; and he was filled with wisdom and understanding and skill, to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all his work.
ERV: He was the son of a widow woman of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass; and he was filled with wisdom and understanding and cunning, to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all his work.
|
| 8950 |
1 Kings 7:15 |
For he cast two pillars of brass, of eighteen cubits high apiece: and a line of twelve cubits did compass either of them about.
WEB: For he fashioned the two pillars of brass, eighteen cubits high apiece: and a line of twelve cubits encircled either of them about.
AKJV: For he cast two pillars of brass, of eighteen cubits high apiece: and a line of twelve cubits did compass either of them about.
ASV: For he fashioned the two pillars of brass, eighteen cubits high apiece: and a line of twelve cubits compassed either of them about.
ERV: For he fashioned the two pillars of brass, of eighteen cubits high apiece: and a line of twelve cubits compassed either of them about.
|
| 8951 |
1 Kings 7:16 |
And he made two chapiters of molten brass, to set upon the tops of the pillars: the height of the one chapiter was five cubits, and the height of the other chapiter was five cubits:
WEB: He made two capitals of molten brass, to set on the tops of the pillars: the height of the one capital was five cubits, and the height of the other capital was five cubits.
AKJV: And he made two capitals of molten brass, to set on the tops of the pillars: the height of the one capital was five cubits, and the height of the other capital was five cubits:
ASV: And he made two capitals of molten brass, to set upon the tops of the pillars: the height of the one capital was five cubits, and the height of the other capital was five cubits.
ERV: And he made two chapiters of molten brass, to set upon the tops of the pillars: the height of the one chapiter was five cubits, and the height of the other chapiter was five cubits.
|
| 8952 |
1 Kings 7:17 |
And nets of checker work, and wreaths of chain work, for the chapiters which were upon the top of the pillars; seven for the one chapiter, and seven for the other chapiter.
WEB: There were nets of checker work, and wreaths of chain work, for the capitals which were on the top of the pillars; seven for the one capital, and seven for the other capital.
AKJV: And nets of checker work, and wreaths of chain work, for the capitals which were on the top of the pillars; seven for the one capital, and seven for the other capital.
ASV: There were nets of checker-work, and wreaths of chain-work, for the capitals which were upon the top of the pillars; seven for the one capital, and seven for the other capital.
ERV: There were nets of checker work, and wreaths of chain work, for the chapiters which were upon the top of the pillars; seven for the one chapiter, and seven for the other chapiter.
|
| 8953 |
1 Kings 7:18 |
And he made the pillars, and two rows round about upon the one network, to cover the chapiters that were upon the top, with pomegranates: and so did he for the other chapiter.
WEB: So he made the pillars; and there were two rows around on the one network, to cover the capitals that were on the top of the pillars: and so did he for the other capital.
AKJV: And he made the pillars, and two rows round about on the one network, to cover the capitals that were on the top, with pomegranates: and so did he for the other capital.
ASV: So he made the pillars; and there were two rows round about upon the one network, to cover the capitals that were upon the top of the pillars: and so did he for the other capital.
ERV: So he made the pillars; and there were two rows round about upon the one network, to cover the chapiters that were upon the top of the pillars: and so did he for the other chapiter.
|
| 8954 |
1 Kings 7:19 |
And the chapiters that were upon the top of the pillars were of lily work in the porch, four cubits.
WEB: The capitals that were on the top of the pillars in the porch were of lily work, four cubits.
AKJV: And the capitals that were on the top of the pillars were of lily work in the porch, four cubits.
ASV: And the capitals that were upon the top of the pillars in the porch were of lily-work, four cubits.
ERV: And the chapiters that were upon the top of the pillars in the porch were of lily work, four cubits.
|
| 8955 |
1 Kings 7:20 |
And the chapiters upon the two pillars had pomegranates also above, over against the belly which was by the network: and the pomegranates were two hundred in rows round about upon the other chapiter.
WEB: There were capitals above also on the two pillars, close by the belly which was beside the network: and the pomegranates were two hundred, in rows around on the other capital.
AKJV: And the capitals on the two pillars had pomegranates also above, over against the belly which was by the network: and the pomegranates were two hundred in rows round about on the other capital.
ASV: And there were capitals above also upon the two pillars, close by the belly which was beside the network: and the pomegranates were two hundred, in rows round about upon the other capital.
ERV: And there were chapiters above also upon the two pillars, close by the belly which was beside the network: and the pomegranates were two hundred, in rows round about upon the other chapiter.
|
| 8956 |
1 Kings 7:21 |
And he set up the pillars in the porch of the temple: and he set up the right pillar, and called the name thereof Jachin: and he set up the left pillar, and called the name thereof Boaz.
WEB: He set up the pillars at the porch of the temple: and he set up the right pillar, and called its name Jachin; and he set up the left pillar, and called its name Boaz.
AKJV: And he set up the pillars in the porch of the temple: and he set up the right pillar, and called the name thereof Jachin: and he set up the left pillar, and called the name thereof Boaz.
ASV: And he set up the pillars at the porch of the temple: and he set up the right pillar, and called the name thereof Jachin; and he set up the left pillar, and called the name thereof Boaz.
ERV: And he set up the pillars at the porch of the temple: and he set up the right pillar, and called the name thereof Jachin: and he set up the left pillar, and called the name thereof Boaz.
|
| 8957 |
1 Kings 7:22 |
And upon the top of the pillars was lily work: so was the work of the pillars finished.
WEB: On the top of the pillars was lily work: so was the work of the pillars finished.
AKJV: And on the top of the pillars was lily work: so was the work of the pillars finished.
ASV: And upon the top of the pillars was lily-work: so was the work of the pillars finished.
ERV: And upon the top of the pillars was lily work: so was the work of the pillars finished.
|
| 8958 |
1 Kings 7:23 |
And he made a molten sea, ten cubits from the one brim to the other: it was round all about, and his height was five cubits: and a line of thirty cubits did compass it round about.
WEB: He made the molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass, and its height was five cubits; and a line of thirty cubits encircled it.
AKJV: And he made a molten sea, ten cubits from the one brim to the other: it was round all about, and his height was five cubits: and a line of thirty cubits did compass it round about.
ASV: And he made the molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass, and the height thereof was five cubits; and a line of thirty cubits compassed it round about.
ERV: And he made the molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass, and the height thereof was five cubits: and a line of thirty cubits compassed it round about.
|
| 8959 |
1 Kings 7:24 |
And under the brim of it round about there were knops compassing it, ten in a cubit, compassing the sea round about: the knops were cast in two rows, when it was cast.
WEB: Under its brim around there were buds which encircled it, for ten cubits, encircling the sea: the buds were in two rows, cast when it was cast.
AKJV: And under the brim of it round about there were knops compassing it, ten in a cubit, compassing the sea round about: the knops were cast in two rows, when it was cast.
ASV: And under the brim of it round about there were knops which did compass it, for ten cubits, compassing the sea round about: the knops were in two rows, cast when it was cast.
ERV: And under the brim of it round about there were knops which did compass it, for ten cubits, compassing the sea round about: the knops were in two rows, cast when it was cast.
|
| 8960 |
1 Kings 7:25 |
It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea was set above upon them, and all their hinder parts were inward.
WEB: It stood on twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east; and the sea was set on them above, and all their hinder parts were inward.
AKJV: It stood on twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea was set above on them, and all their hinder parts were inward.
ASV: It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east; and the sea was set upon them above, and all their hinder parts were inward.
ERV: It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea was set upon them above, and all their hinder parts were inward.
|
| 8961 |
1 Kings 7:26 |
And it was an hand breadth thick, and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, with flowers of lilies: it contained two thousand baths.
WEB: It was a handbreadth thick: and its brim was worked like the brim of a cup, like the flower of a lily: it held two thousand baths.
AKJV: And it was an hand breadth thick, and the brim thereof was worked like the brim of a cup, with flowers of lilies: it contained two thousand baths.
ASV: And it was a handbreadth thick: and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, like the flower of a lily: it held two thousand baths.
ERV: And it was an handbreadth thick; and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, like the flower of a lily: it held two thousand baths.
|
| 8962 |
1 Kings 7:27 |
And he made ten bases of brass; four cubits was the length of one base, and four cubits the breadth thereof, and three cubits the height of it.
WEB: He made the ten bases of brass; four cubits was the length of one base, and four cubits its breadth, and three cubits its height.
AKJV: And he made ten bases of brass; four cubits was the length of one base, and four cubits the breadth thereof, and three cubits the height of it.
ASV: And he made the ten bases of brass; four cubits was the length of one base, and four cubits the breadth thereof, and three cubits the height of it.
ERV: And he made the ten bases of brass; four cubits was the length of one base, and four cubits the breadth thereof, and three cubits the height of it.
|
| 8963 |
1 Kings 7:28 |
And the work of the bases was on this manner: they had borders, and the borders were between the ledges:
WEB: The work of the bases was like this: they had panels; and there were panels between the ledges;
AKJV: And the work of the bases was on this manner: they had borders, and the borders were between the ledges:
ASV: And the work of the bases was on this manner: they had panels; and there were panels between the ledges;
ERV: And the work of the bases was on this manner: they had borders; and there were borders between the ledges:
|
| 8964 |
1 Kings 7:29 |
And on the borders that were between the ledges were lions, oxen, and cherubims: and upon the ledges there was a base above: and beneath the lions and oxen were certain additions made of thin work.
WEB: and on the panels that were between the ledges were lions, oxen, and cherubim; and on the ledges there was a pedestal above; and beneath the lions and oxen were wreaths of hanging work.
AKJV: And on the borders that were between the ledges were lions, oxen, and cherubim: and on the ledges there was a base above: and beneath the lions and oxen were certain additions made of thin work.
ASV: and on the panels that were between the ledges were lions, oxen, and cherubim; and upon the ledges there was a pedestal above; and beneath the lions and oxen were wreaths of hanging work.
ERV: and on the borders that were between the ledges were lions, oxen, and cherubim; and upon the ledges there was a pedestal above: and beneath the lions and oxen were wreaths of hanging work.
|
| 8965 |
1 Kings 7:30 |
And every base had four brasen wheels, and plates of brass: and the four corners thereof had undersetters: under the laver were undersetters molten, at the side of every addition.
WEB: Every base had four bronze wheels, and axles of brass; and the four feet of it had supports: beneath the basin were the supports molten, with wreaths at the side of each.
AKJV: And every base had four brazen wheels, and plates of brass: and the four corners thereof had supports: under the laver were supports molten, at the side of every addition.
ASV: And every base had four brazen wheels, and axles of brass; and the four feet thereof had undersetters: beneath the laver were the undersetters molten, with wreaths at the side of each.
ERV: And every base had four brasen wheels, and axles of brass: and the four feet thereof had undersetters: beneath the laver were the undersetters molten, with wreaths at the side of each.
|
| 8966 |
1 Kings 7:31 |
And the mouth of it within the chapiter and above was a cubit: but the mouth thereof was round after the work of the base, a cubit and an half: and also upon the mouth of it were gravings with their borders, foursquare, not round.
WEB: The mouth of it within the capital and above was a cubit: and its mouth was round after the work of a pedestal, a cubit and a half; and also on its mouth were engravings, and their panels were foursquare, not round.
AKJV: And the mouth of it within the capital and above was a cubit: but the mouth thereof was round after the work of the base, a cubit and an half: and also on the mouth of it were engravings with their borders, foursquare, not round.
ASV: And the mouth of it within the capital and above was a cubit: and the mouth thereof was round after the work of a pedestal, a cubit and a half; and also upon the mouth of it were gravings, and their panels were foursquare, not round.
ERV: And the mouth of it within the chapiter and above was a cubit: and the mouth thereof was round after the work of a pedestal, a cubit and an half: and also upon the mouth of it were gravings, and their borders were foursquare, not round.
|
| 8967 |
1 Kings 7:32 |
And under the borders were four wheels; and the axletrees of the wheels were joined to the base: and the height of a wheel was a cubit and half a cubit.
WEB: The four wheels were underneath the panels; and the axles of the wheels were in the base: and the height of a wheel was a cubit and half a cubit.
AKJV: And under the borders were four wheels; and the axletrees of the wheels were joined to the base: and the height of a wheel was a cubit and half a cubit.
ASV: And the four wheels were underneath the panels; and the axletrees of the wheels were in the base: and the height of a wheel was a cubit and half a cubit.
ERV: And the four wheels were underneath the borders; and the axletrees of the wheels were in the base: and the height of a wheel was a cubit and half a cubit.
|
| 8968 |
1 Kings 7:33 |
And the work of the wheels was like the work of a chariot wheel: their axletrees, and their naves, and their felloes, and their spokes, were all molten.
WEB: The work of the wheels was like the work of a chariot wheel: their axles, and their rims, and their spokes, and their naves, were all molten.
AKJV: And the work of the wheels was like the work of a chariot wheel: their axletrees, and their naves, and their felloes, and their spokes, were all molten.
ASV: And the work of the wheels was like the work of a chariot wheel: their axletrees, and their felloes, and their spokes, and their naves, were all molten.
ERV: And the work of the wheels was like the work of a chariot wheel: their axletrees, and their felloes, and their spokes, and their naves, were all molten.
|
| 8969 |
1 Kings 7:34 |
And there were four undersetters to the four corners of one base: and the undersetters were of the very base itself.
WEB: There were four supports at the four corners of each base: its supports were of the base itself.
AKJV: And there were four supports to the four corners of one base: and the supports were of the very base itself.
ASV: And there were four undersetters at the four corners of each base: the undersetters thereof were of the base itself.
ERV: And there were four undersetters at the four corners of each base: the undersetters thereof were of the base itself.
|
| 8970 |
1 Kings 7:35 |
And in the top of the base was there a round compass of half a cubit high: and on the top of the base the ledges thereof and the borders thereof were of the same.
WEB: In the top of the base was there a round compass half a cubit high; and on the top of the base its stays and its panels were of the same.
AKJV: And in the top of the base was there a round compass of half a cubit high: and on the top of the base the ledges thereof and the borders thereof were of the same.
ASV: And in the top of the base was there a round compass half a cubit high; and on the top of the base the stays thereof and the panels thereof were of the same.
ERV: And in the top of the base was there a round compass of half a cubit high: and on the top of the base the stays thereof and the borders thereof were of the same.
|
| 8971 |
1 Kings 7:36 |
For on the plates of the ledges thereof, and on the borders thereof, he graved cherubims, lions, and palm trees, according to the proportion of every one, and additions round about.
WEB: On the plates of its stays, and on its panels, he engraved cherubim, lions, and palm trees, according to the space of each, with wreaths all around.
AKJV: For on the plates of the ledges thereof, and on the borders thereof, he graved cherubim, lions, and palm trees, according to the proportion of every one, and additions round about.
ASV: And on the plates of the stays thereof, and on the panels thereof, he graved cherubim, lions, and palm-trees, according to the space of each, with wreaths round about.
ERV: And on the plates of the stays thereof, and on the borders thereof, he graved cherubim, lions, and palm tress, according to the space of each, with wreaths round about.
|
| 8972 |
1 Kings 7:37 |
After this manner he made the ten bases: all of them had one casting, one measure, and one size.
WEB: In this way, he made the ten bases: all of them had one casting, one measure, and one form.
AKJV: After this manner he made the ten bases: all of them had one casting, one measure, and one size.
ASV: After this manner he made the ten bases: all of them had one casting, one measure, and one form.
ERV: After this manner he made the ten bases: all of them had one casting, one measure, and one form.
|
| 8973 |
1 Kings 7:38 |
Then made he ten lavers of brass: one laver contained forty baths: and every laver was four cubits: and upon every one of the ten bases one laver.
WEB: He made ten basins of brass: one basin contained forty baths; and every basin was four cubits; and on every one of the ten bases one basin.
AKJV: Then made he ten lavers of brass: one laver contained forty baths: and every laver was four cubits: and on every one of the ten bases one laver.
ASV: And he made ten lavers of brass: one laver contained forty baths; and every laver was four cubits; and upon very one of the ten bases one laver.
ERV: And he made ten lavers of brass: one laver contained forty baths: and every laver was four cubits: and upon every one of the ten bases one laver.
|
| 8974 |
1 Kings 7:39 |
And he put five bases on the right side of the house, and five on the left side of the house: and he set the sea on the right side of the house eastward over against the south.
WEB: He set the bases, five on the right side of the house, and five on the left side of the house: and he set the sea on the right side of the house eastward, toward the south.
AKJV: And he put five bases on the right side of the house, and five on the left side of the house: and he set the sea on the right side of the house eastward over against the south.
ASV: And he set the bases, five on the right side of the house, and five on the left side of the house: and he set the sea on the right side of the house eastward, toward the south.
ERV: And he set the bases, five on the right side of the house, and five on the left side of the house: and he set the sea on the right side of the house eastward, toward the south.
|
| 8975 |
1 Kings 7:40 |
And Hiram made the lavers, and the shovels, and the basons. So Hiram made an end of doing all the work that he made king Solomon for the house of the LORD:
WEB: Hiram made the basins, and the shovels, and the basins. So Hiram made an end of doing all the work that he worked for king Solomon in the house of Yahweh:
AKJV: And Hiram made the lavers, and the shovels, and the basins. So Hiram made an end of doing all the work that he made king Solomon for the house of the LORD:
ASV: And Hiram made the lavers, and the shovels, and the basins. So Hiram made an end of doing all the work that he wrought for king Solomon in the house of Jehovah:
ERV: And Hiram made the lavers, and the shovels, and the basons. So Hiram made an end of doing all the work that he wrought for king Solomon in the house of the LORD:
|
| 8976 |
1 Kings 7:41 |
The two pillars, and the two bowls of the chapiters that were on the top of the two pillars; and the two networks, to cover the two bowls of the chapiters which were upon the top of the pillars;
WEB: the two pillars, and the two bowls of the capitals that were on the top of the pillars; and the two networks to cover the two bowls of the capitals that were on the top of the pillars;
AKJV: The two pillars, and the two bowls of the capitals that were on the top of the two pillars; and the two networks, to cover the two bowls of the capitals which were on the top of the pillars;
ASV: the two pillars, and the two bowls of the capitals that were on the top of the pillars; and the two networks to cover the two bowls of the capitals that were on the top of the pillars;
ERV: the two pillars, and the two bowls of the chapiters that were on the top of the pillars; and the two networks to cover the two bowls of the chapiters that were on the top of the pillars;
|
| 8977 |
1 Kings 7:42 |
And four hundred pomegranates for the two networks, even two rows of pomegranates for one network, to cover the two bowls of the chapiters that were upon the pillars;
WEB: and the four hundred pomegranates for the two networks; two rows of pomegranates for each network, to cover the two bowls of the capitals that were on the pillars;
AKJV: And four hundred pomegranates for the two networks, even two rows of pomegranates for one network, to cover the two bowls of the capitals that were on the pillars;
ASV: and the four hundred pomegranates for the two networks; two rows of pomegranates for each network, to cover the two bowls of the capitals that were upon the pillars;
ERV: and the four hundred pomegranates for the two networks; two rows of pomegranates for each network, to cover the two bowls of the chapiters that were upon the pillars;
|
| 8978 |
1 Kings 7:43 |
And the ten bases, and ten lavers on the bases;
WEB: and the ten bases, and the ten basins on the bases;
AKJV: And the ten bases, and ten lavers on the bases;
ASV: and the ten bases, and the ten lavers on the bases;
ERV: and the ten bases, and the ten lavers on the bases;
|
| 8979 |
1 Kings 7:44 |
And one sea, and twelve oxen under the sea;
WEB: and the one sea, and the twelve oxen under the sea;
AKJV: And one sea, and twelve oxen under the sea;
ASV: and the one sea, and the twelve oxen under the sea;
ERV: and the one sea, and the twelve oxen under the sea;
|
| 8980 |
1 Kings 7:45 |
And the pots, and the shovels, and the basons: and all these vessels, which Hiram made to king Solomon for the house of the LORD, were of bright brass.
WEB: and the pots, and the shovels, and the basins: even all these vessels, which Hiram made for king Solomon, in the house of Yahweh, were of burnished brass.
AKJV: And the pots, and the shovels, and the basins: and all these vessels, which Hiram made to king Solomon for the house of the LORD, were of bright brass.
ASV: and the pots, and the shovels, and the basins: even all these vessels, which Hiram made for king Solomon, in the house of Jehovah, were of burnished brass.
ERV: and the pots, and the shovels, and the basons: even all these vessels, which Hiram made for king Solomon, in the house of the LORD, were of burnished brass.
|
| 8981 |
1 Kings 7:46 |
In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarthan.
WEB: In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan.
AKJV: In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarthan.
ASV: In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan.
ERV: In the Plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan.
|
| 8982 |
1 Kings 7:47 |
And Solomon left all the vessels unweighed, because they were exceeding many: neither was the weight of the brass found out.
WEB: Solomon left all the vessels [unweighed], because they were exceeding many: the weight of the brass could not be found out.
AKJV: And Solomon left all the vessels unweighed, because they were exceeding many: neither was the weight of the brass found out.
ASV: And Solomon left all the vessels unweighed , because they were exceeding many: the weight of the brass could not be found out.
ERV: And Solomon left all the vessels unweighed, because they were exceeding many: the weight of the brass could not be found out.
|
| 8983 |
1 Kings 7:48 |
And Solomon made all the vessels that pertained unto the house of the LORD: the altar of gold, and the table of gold, whereupon the shewbread was,
WEB: Solomon made all the vessels that were in the house of Yahweh: the golden altar, and the table whereupon the show bread was, of gold;
AKJV: And Solomon made all the vessels that pertained to the house of the LORD: the altar of gold, and the table of gold, whereupon the show bread was,
ASV: And Solomon made all the vessels that were in the house of Jehovah: the golden altar, and the table whereupon the showbread was, of gold;
ERV: And Solomon made all the vessels that were in the house of the LORD: the golden altar, and the table whereupon the shewbread was, of gold;
|
| 8984 |
1 Kings 7:49 |
And the candlesticks of pure gold, five on the right side, and five on the left, before the oracle, with the flowers, and the lamps, and the tongs of gold,
WEB: and the lampstands, five on the right side, and five on the left, before the oracle, of pure gold; and the flowers, and the lamps, and the tongs, of gold;
AKJV: And the candlesticks of pure gold, five on the right side, and five on the left, before the oracle, with the flowers, and the lamps, and the tongs of gold,
ASV: and the candlesticks, five on the right side, and five on the left, before the oracle, of pure gold; and the flowers, and the lamps, and the tongs, of gold;
ERV: and the candlesticks, five on the right side, and five on the left, before the oracle, of pure gold; and the flowers, and the lamps, and the tongs, of gold;
|
| 8985 |
1 Kings 7:50 |
And the bowls, and the snuffers, and the basons, and the spoons, and the censers of pure gold; and the hinges of gold, both for the doors of the inner house, the most holy place, and for the doors of the house, to wit, of the temple.
WEB: and the cups, and the snuffers, and the basins, and the spoons, and the fire pans, of pure gold; and the hinges, both for the doors of the inner house, the most holy place, and for the doors of the house, [to wit], of the temple, of gold.
AKJV: And the bowls, and the snuffers, and the basins, and the spoons, and the censers of pure gold; and the hinges of gold, both for the doors of the inner house, the most holy place, and for the doors of the house, to wit, of the temple.
ASV: and the cups, and the snuffers, and the basins, and the spoons, and the firepans, of pure gold; and the hinges, both for the doors of the inner house, the most holy place, and for the doors of the house, to wit , of the temple, of gold.
ERV: and the cups, and the snuffers, and basons, and the spoons, and the firepans, of pure gold; and the hinges, both for the doors of the inner house, the most holy place, and for the doors of the house, to wit, of the temple, of gold.
|
| 8986 |
1 Kings 7:51 |
So was ended all the work that king Solomon made for the house of the LORD. And Solomon brought in the things which David his father had dedicated; even the silver, and the gold, and the vessels, did he put among the treasures of the house of the LORD.
WEB: Thus all the work that king Solomon worked in the house of Yahweh was finished. Solomon brought in the things which David his father had dedicated, [even] the silver, and the gold, and the vessels, and put them in the treasuries of the house of Yahweh.
AKJV: So was ended all the work that king Solomon made for the house of the LORD. And Solomon brought in the things which David his father had dedicated; even the silver, and the gold, and the vessels, did he put among the treasures of the house of the LORD.
ASV: Thus all the work that king Solomon wrought in the house of Jehovah was finished. And Solomon brought in the things which David his father had dedicated, even the silver, and the gold, and the vessels, and put them in the treasuries of the house of Jehovah.
ERV: Thus all the work that king Solomon wrought in the house of the LORD was finished. And Solomon brought in the things which David his father had dedicated, even the silver, and the gold, and the vessels, and put them in the treasuries of the house of the LORD.
|
| 8987 |
1 Kings 8:1 |
Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusalem, that they might bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which is Zion.
WEB: Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the princes of the fathers' [houses] of the children of Israel, to king Solomon in Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of Yahweh out of the city of David, which is Zion.
AKJV: Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, to king Solomon in Jerusalem, that they might bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which is Zion.
ASV: Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the princes of the fathers houses of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of Jehovah out of the city of David, which is Zion.
ERV: Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the princes of the fathers' houses of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which is Zion.
|
| 8988 |
1 Kings 8:2 |
And all the men of Israel assembled themselves unto king Solomon at the feast in the month Ethanim, which is the seventh month.
WEB: All the men of Israel assembled themselves to king Solomon at the feast, in the month Ethanim, which is the seventh month.
AKJV: And all the men of Israel assembled themselves to king Solomon at the feast in the month Ethanim, which is the seventh month.
ASV: And all the men of Israel assembled themselves unto king Solomon at the feast, in the month Ethanim, which is the seventh month.
ERV: And all the men of Israel assembled themselves unto king Solomon at the feast, in the month Ethanim, which is the seventh month.
|
| 8989 |
1 Kings 8:3 |
And all the elders of Israel came, and the priests took up the ark.
WEB: All the elders of Israel came, and the priests took up the ark.
AKJV: And all the elders of Israel came, and the priests took up the ark.
ASV: And all the elders of Israel came, and the priests took up the ark.
ERV: And all the elders of Israel came, and the priests took up the ark.
|
| 8990 |
1 Kings 8:4 |
And they brought up the ark of the LORD, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that were in the tabernacle, even those did the priests and the Levites bring up.
WEB: They brought up the ark of Yahweh, and the Tent of Meeting, and all the holy vessels that were in the Tent; even these did the priests and the Levites bring up.
AKJV: And they brought up the ark of the LORD, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that were in the tabernacle, even those did the priests and the Levites bring up.
ASV: And they brought up the ark of Jehovah, and the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the Tent; even these did the priests and the Levites bring up.
ERV: And they brought up the ark of the LORD, and the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the Tent; even these did the priests and the Levites bring up.
|
| 8991 |
1 Kings 8:5 |
And king Solomon, and all the congregation of Israel, that were assembled unto him, were with him before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be told nor numbered for multitude.
WEB: King Solomon and all the congregation of Israel, who were assembled to him, were with him before the ark, sacrificing sheep and cattle, that could not be counted nor numbered for multitude.
AKJV: And king Solomon, and all the congregation of Israel, that were assembled to him, were with him before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be told nor numbered for multitude.
ASV: And king Solomon and all the congregation of Israel, that were assembled unto him, were with him before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude.
ERV: And king Solomon and all the congregation of Israel, that were assembled unto him, were with him before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be told nor numbered for multitude.
|
| 8992 |
1 Kings 8:6 |
And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, into the oracle of the house, to the most holy place, even under the wings of the cherubims.
WEB: The priests brought in the ark of the covenant of Yahweh to its place, into the oracle of the house, to the most holy place, even under the wings of the cherubim.
AKJV: And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD to his place, into the oracle of the house, to the most holy place, even under the wings of the cherubim.
ASV: And the priests brought in the ark of the covenant of Jehovah unto its place, into the oracle of the house, to the most holy place, even under the wings of the cherubim.
ERV: And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto its place, into the oracle of the house, to the most holy place, even under the wings of the cherubim.
|
| 8993 |
1 Kings 8:7 |
For the cherubims spread forth their two wings over the place of the ark, and the cherubims covered the ark and the staves thereof above.
WEB: For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and its poles above.
AKJV: For the cherubim spread forth their two wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and the staves thereof above.
ASV: For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and the staves thereof above.
ERV: For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and the staves thereof above.
|
| 8994 |
1 Kings 8:8 |
And they drew out the staves, that the ends of the staves were seen out in the holy place before the oracle, and they were not seen without: and there they are unto this day.
WEB: The poles were so long that the ends of the poles were seen from the holy place before the oracle; but they were not seen outside: and there they are to this day.
AKJV: And they drew out the staves, that the ends of the staves were seen out in the holy place before the oracle, and they were not seen without: and there they are to this day.
ASV: And the staves were so long that the ends of the staves were seen from the holy place before the oracle; but they were not seen without: and there they are unto this day.
ERV: And the staves were so long that the ends of the staves were seen from the holy place before the oracle; but they were not seen without: and there they are, unto this day.
|
| 8995 |
1 Kings 8:9 |
There was nothing in the ark save the two tables of stone, which Moses put there at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
WEB: There was nothing in the ark except the two tables of stone which Moses put there at Horeb, when Yahweh made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
AKJV: There was nothing in the ark save the two tables of stone, which Moses put there at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
ASV: There was nothing in the ark save the two tables of stone which Moses put there at Horeb, when Jehovah made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
ERV: There was nothing in the ark save the two tables of stone which Moses put there at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
|
| 8996 |
1 Kings 8:10 |
And it came to pass, when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of the LORD,
WEB: It came to pass, when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of Yahweh,
AKJV: And it came to pass, when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of the LORD,
ASV: And it came to pass, when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of Jehovah,
ERV: And it came to pass, when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of the LORD,
|
| 8997 |
1 Kings 8:11 |
So that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of the LORD.
WEB: so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud; for the glory of Yahweh filled the house of Yahweh.
AKJV: So that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of the LORD.
ASV: so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud; for the glory of Jehovah filled the house of Jehovah.
ERV: so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD filled the house of the LORD.
|
| 8998 |
1 Kings 8:12 |
Then spake Solomon, The LORD said that he would dwell in the thick darkness.
WEB: Then Solomon said, |Yahweh has said that he would dwell in the thick darkness.
AKJV: Then spoke Solomon, The LORD said that he would dwell in the thick darkness.
ASV: Then spake Solomon, Jehovah hath said that he would dwell in the thick darkness.
ERV: Then spake Solomon, The LORD hath said that he would dwell in the thick darkness.
|
| 8999 |
1 Kings 8:13 |
I have surely built thee an house to dwell in, a settled place for thee to abide in for ever.
WEB: I have surely built you a house of habitation, a place for you to dwell in forever.|
AKJV: I have surely built you an house to dwell in, a settled place for you to abide in for ever.
ASV: I have surely built thee a house of habitation, a place for thee to dwell in for ever.
ERV: I have surely built thee an house of habitation, a place for thee to dwell in for ever.
|
| 9000 |
1 Kings 8:14 |
And the king turned his face about, and blessed all the congregation of Israel: (and all the congregation of Israel stood;)
WEB: The king turned his face about, and blessed all the assembly of Israel: and all the assembly of Israel stood.
AKJV: And the king turned his face about, and blessed all the congregation of Israel: (and all the congregation of Israel stood;)
ASV: And the king turned his face about, and blessed all the assembly of Israel: and all the assembly of Israel stood.
ERV: And the king turned his face about, and blessed all the congregation of Israel: and all the congregation of Israel stood.
|
| 9001 |
1 Kings 8:15 |
And he said, Blessed be the LORD God of Israel, which spake with his mouth unto David my father, and hath with his hand fulfilled it, saying,
WEB: He said, |Blessed is Yahweh, the God of Israel, who spoke with his mouth to David your father, and has with his hand fulfilled it, saying,
AKJV: And he said, Blessed be the LORD God of Israel, which spoke with his mouth to David my father, and has with his hand fulfilled it, saying,
ASV: And he said, Blessed be Jehovah, the God of Israel, who spake with his mouth unto David thy father, and hath with his hand fulfilled it, saying,
ERV: And he said, Blessed be the LORD, the God of Israel, which spake with his mouth unto David my father, and hath with his hand fulfilled it, saying,
|
| 9002 |
1 Kings 8:16 |
Since the day that I brought forth my people Israel out of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build an house, that my name might be therein; but I chose David to be over my people Israel.
WEB: 'Since the day that I brought forth my people Israel out of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house, that my name might be there; but I chose David to be over my people Israel.'
AKJV: Since the day that I brought forth my people Israel out of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build an house, that my name might be therein; but I chose David to be over my people Israel.
ASV: Since the day that I brought forth my people Israel out of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house, that my name might be there; but I chose David to be over my people Israel.
ERV: Since the day that I brought forth my people Israel out of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build an house, that my name might be there; but I chose David to be over my people Israel.
|
| 9003 |
1 Kings 8:17 |
And it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD God of Israel.
WEB: |Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel.
AKJV: And it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD God of Israel.
ASV: Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Jehovah, the God of Israel.
ERV: Now it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD, the God of Israel.
|
| 9004 |
1 Kings 8:18 |
And the LORD said unto David my father, Whereas it was in thine heart to build an house unto my name, thou didst well that it was in thine heart.
WEB: But Yahweh said to David my father, 'Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart.
AKJV: And the LORD said to David my father, Whereas it was in your heart to build an house to my name, you did well that it was in your heart.
ASV: But Jehovah said unto David my father, Whereas it was in thy heart to build a house for my name, thou didst well that it was in thy heart:
ERV: But the LORD said unto David my father, Whereas it was in thine heart to build an house for my name, thou didst well that it was in thine heart:
|
| 9005 |
1 Kings 8:19 |
Nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house unto my name.
WEB: Nevertheless, you shall not build the house; but your son who shall come forth out of your body, he shall build the house for my name.'
AKJV: Nevertheless you shall not build the house; but your son that shall come forth out of your loins, he shall build the house to my name.
ASV: nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.
ERV: nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.
|
| 9006 |
1 Kings 8:20 |
And the LORD hath performed his word that he spake, and I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Israel, as the LORD promised, and have built an house for the name of the LORD God of Israel.
WEB: Yahweh has established his word that he spoke; for I have risen up in the place of David my father, and I sit on the throne of Israel, as Yahweh promised, and have built the house for the name of Yahweh, the God of Israel.
AKJV: And the LORD has performed his word that he spoke, and I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Israel, as the LORD promised, and have built an house for the name of the LORD God of Israel.
ASV: And Jehovah hath established his word that he spake; for I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Israel, as Jehovah promised, and have built the house for the name of Jehovah, the God of Israel.
ERV: And the LORD hath established his word that he spake; for I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Israel, as the LORD promised, and have built the house for the name of the LORD, the God of Israel.
|
| 9007 |
1 Kings 8:21 |
And I have set there a place for the ark, wherein is the covenant of the LORD, which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt.
WEB: There I have set a place for the ark, in which is the covenant of Yahweh, which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt.|
AKJV: And I have set there a place for the ark, wherein is the covenant of the LORD, which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt.
ASV: And there have I set a place for the ark, wherein is the covenant of Jehovah, which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt.
ERV: And there have I set a place for the ark, wherein is the covenant of the LORD, which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt.
|
| 9008 |
1 Kings 8:22 |
And Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven:
WEB: Solomon stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven;
AKJV: And Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven:
ASV: And Solomon stood before the altar of Jehovah in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven;
ERV: And Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven:
|
| 9009 |
1 Kings 8:23 |
And he said, LORD God of Israel, there is no God like thee, in heaven above, or on earth beneath, who keepest covenant and mercy with thy servants that walk before thee with all their heart:
WEB: and he said, |Yahweh, the God of Israel, there is no God like you, in heaven above, or on earth beneath; who keep covenant and loving kindness with your servants, who walk before you with all their heart;
AKJV: And he said, LORD God of Israel, there is no God like you, in heaven above, or on earth beneath, who keep covenant and mercy with your servants that walk before you with all their heart:
ASV: and he said, O Jehovah, the God of Israel, there is no God like thee, in heaven above, or on earth beneath; who keepest covenant and lovingkindness with thy servants, that walk before thee with all their heart;
ERV: and he said, O LORD, the God of Israel, there is no God like thee, in heaven above, or on earth beneath; who keepest covenant and mercy with thy servants, that walk before thee with all their heart:
|
| 9010 |
1 Kings 8:24 |
Who hast kept with thy servant David my father that thou promisedst him: thou spakest also with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day.
WEB: who have kept with your servant David my father that which you promised him. Yes, you spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is this day.
AKJV: Who have kept with your servant David my father that you promised him: you spoke also with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is this day.
ASV: who hast kept with thy servant David my father that which thou didst promise him: yea, thou spakest with thy mouth, and hast fulfilled it with thy hand, as it is this day.
ERV: who hast kept with thy servant David my father that which thou didst promise him: yea, thou spakest with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day.
|
| 9011 |
1 Kings 8:25 |
Therefore now, LORD God of Israel, keep with thy servant David my father that thou promisedst him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel; so that thy children take heed to their way, that they walk before me as thou hast walked before me.
WEB: Now therefore, may Yahweh, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, 'There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk before me as you have walked before me.'
AKJV: Therefore now, LORD God of Israel, keep with your servant David my father that you promised him, saying, There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel; so that your children take heed to their way, that they walk before me as you have walked before me.
ASV: Now therefore, O Jehovah, the God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only thy children take heed to their way, to walk before me as thou hast walked before me.
ERV: Now therefore, O LORD, the God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel; if only thy children take heed to their way to walk before me as thou hast walked before me.
|
| 9012 |
1 Kings 8:26 |
And now, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father.
WEB: |Now therefore, God of Israel, please let your word be verified, which you spoke to your servant David my father.
AKJV: And now, O God of Israel, let your word, I pray you, be verified, which you spoke to your servant David my father.
ASV: Now therefore, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father.
ERV: Now therefore, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father.
|
| 9013 |
1 Kings 8:27 |
But will God indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded?
WEB: But will God in very deed dwell on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house that I have built!
AKJV: But will God indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain you; how much less this house that I have built?
ASV: But will God in very deed dwell on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded!
ERV: But will God in very deed dwell on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded!
|
| 9014 |
1 Kings 8:28 |
Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee to day:
WEB: Yet have respect for the prayer of your servant, and for his supplication, Yahweh my God, to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you this day;
AKJV: Yet have you respect to the prayer of your servant, and to his supplication, O LORD my God, to listen to the cry and to the prayer, which your servant prays before you to day:
ASV: Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O Jehovah my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee this day;
ERV: Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee this day:
|
| 9015 |
1 Kings 8:29 |
That thine eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which thou hast said, My name shall be there: that thou mayest hearken unto the prayer which thy servant shall make toward this place.
WEB: that your eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which you have said, 'My name shall be there;' to listen to the prayer which your servant shall pray toward this place.
AKJV: That your eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which you have said, My name shall be there: that you may listen to the prayer which your servant shall make toward this place.
ASV: that thine eyes may be open toward this house night and day, even toward the place whereof thou hast said, My name shall be there; to hearken unto the prayer which thy servant shall pray toward this place.
ERV: that thine eyes may be open toward this house night and day, even toward the place whereof thou hast said, My name shall be there: to hearken unto the prayer which thy servant shall pray toward this place.
|
| 9016 |
1 Kings 8:30 |
And hearken thou to the supplication of thy servant, and of thy people Israel, when they shall pray toward this place: and hear thou in heaven thy dwelling place: and when thou hearest, forgive.
WEB: Listen to the supplication of your servant, and of your people Israel, when they shall pray toward this place. Yes, hear in heaven, your dwelling place; and when you hear, forgive.
AKJV: And listen you to the supplication of your servant, and of your people Israel, when they shall pray toward this place: and hear you in heaven your dwelling place: and when you hear, forgive.
ASV: And hearken thou to the supplication of thy servant, and of thy people Israel, when they shall pray toward this place: yea, hear thou in heaven thy dwelling-place; and when thou hearest, forgive.
ERV: And hearken thou to the supplication of thy servant, and of thy people Israel, when they shall pray toward this place: yea, hear thou in heaven thy dwelling place; and when thou hearest, forgive.
|
| 9017 |
1 Kings 8:31 |
If any man trespass against his neighbour, and an oath be laid upon him to cause him to swear, and the oath come before thine altar in this house:
WEB: |If a man sins against his neighbor, and an oath is laid on him to cause him to swear, and he comes and swear before your altar in this house;
AKJV: If any man trespass against his neighbor, and an oath be laid on him to cause him to swear, and the oath come before your altar in this house:
ASV: If a man sin against his neighbor, and an oath be laid upon him to cause him to swear, and he come and'swear before thine altar in this house;
ERV: If a man sin against his neighbour, and an oath be laid upon him to cause him to swear, and he come and swear before thine altar in this house:
|
| 9018 |
1 Kings 8:32 |
Then hear thou in heaven, and do, and judge thy servants, condemning the wicked, to bring his way upon his head; and justifying the righteous, to give him according to his righteousness.
WEB: then hear in heaven, and do, and judge your servants, condemning the wicked, to bring his way on his own head, and justifying the righteous, to give him according to his righteousness.
AKJV: Then hear you in heaven, and do, and judge your servants, condemning the wicked, to bring his way on his head; and justifying the righteous, to give him according to his righteousness.
ASV: then hear thou in heaven, and do, and judge thy servants, condemning the wicked, to bring his way upon his own head, and justifying the righteous, to give him according to his righteousness.
ERV: then hear thou in heaven, and do, and judge thy servants, condemning the wicked, to bring his way upon his own head; and justifying the righteous, to give him according to his righteousness.
|
| 9019 |
1 Kings 8:33 |
When thy people Israel be smitten down before the enemy, because they have sinned against thee, and shall turn again to thee, and confess thy name, and pray, and make supplication unto thee in this house:
WEB: |When your people Israel are struck down before the enemy, because they have sinned against you; if they turn again to you, and confess your name, and pray and make supplication to you in this house:
AKJV: When your people Israel be smitten down before the enemy, because they have sinned against you, and shall turn again to you, and confess your name, and pray, and make supplication to you in this house:
ASV: When thy people Israel are smitten down before the enemy, because they have sinned against thee; if they turn again to thee, and confess thy name, and pray and make supplication unto thee in this house:
ERV: When thy people Israel be smitten down before the enemy, because they have sinned against thee; if they turn again to thee, and confess thy name, and pray and make supplication unto thee in this house:
|
| 9020 |
1 Kings 8:34 |
Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers.
WEB: then hear in heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to their fathers.
AKJV: Then hear you in heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to their fathers.
ASV: then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers.
ERV: then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers;
|
| 9021 |
1 Kings 8:35 |
When heaven is shut up, and there is no rain, because they have sinned against thee; if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, when thou afflictest them:
WEB: |When the sky is shut up, and there is no rain, because they have sinned against you; if they pray toward this place, and confess your name, and turn from their sin, when you afflict them:
AKJV: When heaven is shut up, and there is no rain, because they have sinned against you; if they pray toward this place, and confess your name, and turn from their sin, when you afflict them:
ASV: When heaven is shut up, and there is no rain, because they have sinned against thee; if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, when thou dost afflict them:
ERV: When heaven is shut up, and there is no rain, because they have sinned against thee; if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, when thou dost afflict them:
|
| 9022 |
1 Kings 8:36 |
Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, that thou teach them the good way wherein they should walk, and give rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
WEB: then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, when you teach them the good way in which they should walk; and send rain on your land, which you have given to your people for an inheritance.
AKJV: Then hear you in heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, that you teach them the good way wherein they should walk, and give rain on your land, which you have given to your people for an inheritance.
ASV: then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou teachest them the good way wherein they should walk; and send rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
ERV: then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou teachest them the good way wherein they should walk; and send rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
|
| 9023 |
1 Kings 8:37 |
If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, locust, or if there be caterpiller; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be;
WEB: |If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight, mildew, locust or caterpillar; if their enemy besieges them in the land of their cities; whatever plague, whatever sickness there is;
AKJV: If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, locust, or if there be caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatever plague, whatever sickness there be;
ASV: If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be;
ERV: If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpiller; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be;
|
| 9024 |
1 Kings 8:38 |
What prayer and supplication soever be made by any man, or by all thy people Israel, which shall know every man the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house:
WEB: whatever prayer and supplication is made by any man, or by all your people Israel, who shall each know the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house:
AKJV: What prayer and supplication soever be made by any man, or by all your people Israel, which shall know every man the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house:
ASV: what prayer and supplication soever be made by any man, or by all thy people Israel, who shall know every man the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house:
ERV: what prayer and supplication soever be made by any man, or by all thy people Israel, which shall know every man the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house:
|
| 9025 |
1 Kings 8:39 |
Then hear thou in heaven thy dwelling place, and forgive, and do, and give to every man according to his ways, whose heart thou knowest; (for thou, even thou only, knowest the hearts of all the children of men;)
WEB: then hear in heaven, your dwelling place, and forgive, and do, and render to every man according to all his ways, whose heart you know; (for you, even you only, know the hearts of all the children of men;)
AKJV: Then hear you in heaven your dwelling place, and forgive, and do, and give to every man according to his ways, whose heart you know; (for you, even you only, know the hearts of all the children of men;)
ASV: then hear thou in heaven thy dwelling-place, and forgive, and do, and render unto every man according to all his ways, whose heart thou knowest; (for thou, even thou only, knowest the hearts of all the children of men;)
ERV: then hear thou in heaven thy dwelling place, and forgive, and do, and render unto every man according to all his ways, whose heart thou knowest; (for thou, even thou only, knowest the hearts of all the children of men;)
|
| 9026 |
1 Kings 8:40 |
That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.
WEB: that they may fear you all the days that they live in the land which you gave to our fathers.
AKJV: That they may fear you all the days that they live in the land which you gave to our fathers.
ASV: that they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.
ERV: that they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.
|
| 9027 |
1 Kings 8:41 |
Moreover concerning a stranger, that is not of thy people Israel, but cometh out of a far country for thy name's sake;
WEB: |Moreover concerning the foreigner, who is not of your people Israel, when he shall come out of a far country for your name's sake
AKJV: Moreover concerning a stranger, that is not of your people Israel, but comes out of a far country for your name's sake;
ASV: Moreover concerning the foreigner, that is not of thy people Israel, when he shall come out of a far country for thy name's sake;
ERV: Moreover concerning the stranger, that is not of thy people Israel, when he shall come out of a far country for thy name's sake;
|
| 9028 |
1 Kings 8:42 |
(For they shall hear of thy great name, and of thy strong hand, and of thy stretched out arm;) when he shall come and pray toward this house;
WEB: (for they shall hear of your great name, and of your mighty hand, and of your outstretched arm); when he shall come and pray toward this house;
AKJV: (For they shall hear of your great name, and of your strong hand, and of your stretched out arm;) when he shall come and pray toward this house;
ASV: (for they shall hear of thy great name, and of thy mighty hand, and of thine outstretched arm); when he shall come and pray toward this house;
ERV: (for they shall hear of thy great name, and of thy mighty hand, and of thy stretched out arm;) when he shall come and pray toward this house;
|
| 9029 |
1 Kings 8:43 |
Hear thou in heaven thy dwelling place, and do according to all that the stranger calleth to thee for: that all people of the earth may know thy name, to fear thee, as do thy people Israel; and that they may know that this house, which I have builded, is called by thy name.
WEB: hear in heaven, your dwelling place, and do according to all that the foreigner calls to you for; that all the peoples of the earth may know your name, to fear you, as do your people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by your name.
AKJV: Hear you in heaven your dwelling place, and do according to all that the stranger calls to you for: that all people of the earth may know your name, to fear you, as do your people Israel; and that they may know that this house, which I have built, is called by your name.
ASV: hear thou in heaven thy dwelling-place, and do according to all that the foreigner calleth to thee for; that all the peoples of the earth may know thy name, to fear thee, as doth thy people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by my name.
ERV: hear thou in heaven thy dwelling place, and do according to all that the stranger calleth to thee for; that all the peoples of the earth may know thy name, to fear thee, as doth thy people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by thy name.
|
| 9030 |
1 Kings 8:44 |
If thy people go out to battle against their enemy, whithersoever thou shalt send them, and shall pray unto the LORD toward the city which thou hast chosen, and toward the house that I have built for thy name:
WEB: |If your people go out to battle against their enemy, by whatever way you shall send them, and they pray to Yahweh toward the city which you have chosen, and toward the house which I have built for your name;
AKJV: If your people go out to battle against their enemy, wherever you shall send them, and shall pray to the LORD toward the city which you have chosen, and toward the house that I have built for your name:
ASV: If thy people go out to battle against their enemy, by whatsoever way thou shalt send them, and they pray unto Jehovah toward the city which thou hast chosen, and toward the house which I have built for thy name;
ERV: If thy people go out to battle against their enemy, by whatsoever way thou shalt send them, and they pray unto the LORD toward the city which thou hast chosen, and toward the house which I have built for thy name:
|
| 9031 |
1 Kings 8:45 |
Then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
WEB: then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
AKJV: Then hear you in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
ASV: then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
ERV: then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
|
| 9032 |
1 Kings 8:46 |
If they sin against thee, (for there is no man that sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captives unto the land of the enemy, far or near;
WEB: If they sin against you (for there is no man who doesn't sin), and you are angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive to the land of the enemy, far off or near;
AKJV: If they sin against you, (for there is no man that sins not,) and you be angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captives to the land of the enemy, far or near;
ASV: If they sin against thee (for there is no man that sinneth not), and thou be angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive unto the land of the enemy, far off or near;
ERV: If they sin against thee, (for there is no man that sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive unto the land of the enemy, far off or near;
|
| 9033 |
1 Kings 8:47 |
Yet if they shall bethink themselves in the land whither they were carried captives, and repent, and make supplication unto thee in the land of them that carried them captives, saying, We have sinned, and have done perversely, we have committed wickedness;
WEB: yet if they shall repent in the land where they are carried captive, and turn again, and make supplication to you in the land of those who carried them captive, saying, 'We have sinned, and have done perversely; we have dealt wickedly;'
AKJV: Yet if they shall bethink themselves in the land where they were carried captives, and repent, and make supplication to you in the land of them that carried them captives, saying, We have sinned, and have done perversely, we have committed wickedness;
ASV: yet if they shall bethink themselves in the land whither they are carried captive, and turn again, and make supplication unto thee in the land of them that carried them captive, saying, We have sinned, and have done perversely, we have dealt wickedly;
ERV: yet if they shall bethink themselves in the land whither they are carried captive, and turn again, and make supplication unto thee in the land of them that carried them captive, saying, We have sinned, and have done perversely, we have dealt wickedly;
|
| 9034 |
1 Kings 8:48 |
And so return unto thee with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies, which led them away captive, and pray unto thee toward their land, which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name:
WEB: if they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their enemies, who carried them captive, and pray to you toward their land, which you gave to their fathers, the city which you have chosen, and the house which I have built for your name:
AKJV: And so return to you with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies, which led them away captive, and pray to you toward their land, which you gave to their fathers, the city which you have chosen, and the house which I have built for your name:
ASV: if they return unto thee with all their heart and with all their soul in the land of their enemies, who carried them captive, and pray unto thee toward their land, which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name:
ERV: if they return unto thee with all their heart and with all their soul in the land of their enemies, which carried them captive, and pray unto thee toward their land, which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name:
|
| 9035 |
1 Kings 8:49 |
Then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause,
WEB: then hear their prayer and their supplication in heaven, your dwelling place, and maintain their cause;
AKJV: Then hear you their prayer and their supplication in heaven your dwelling place, and maintain their cause,
ASV: then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling-place, and maintain their cause;
ERV: then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause;
|
| 9036 |
1 Kings 8:50 |
And forgive thy people that have sinned against thee, and all their transgressions wherein they have transgressed against thee, and give them compassion before them who carried them captive, that they may have compassion on them:
WEB: and forgive your people who have sinned against you, and all their transgressions in which they have transgressed against you; and give them compassion before those who carried them captive, that they may have compassion on them
AKJV: And forgive your people that have sinned against you, and all their transgressions wherein they have transgressed against you, and give them compassion before them who carried them captive, that they may have compassion on them:
ASV: and forgive thy people who have sinned against thee, and all their transgressions wherein they have transgressed against thee; and give them compassion before those who carried them captive, that they may have compassion on them;
ERV: and forgive thy people which have sinned against thee, and all their transgressions wherein they have transgressed against thee; and give them compassion before those who carried them captive, that they may have compassion on them:
|
| 9037 |
1 Kings 8:51 |
For they be thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron:
WEB: (for they are your people, and your inheritance, which you brought forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron);
AKJV: For they be your people, and your inheritance, which you brought forth out of Egypt, from the middle of the furnace of iron:
ASV: (for they are thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron);
ERV: For they be thy people, and thine inheritance which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron:
|
| 9038 |
1 Kings 8:52 |
That thine eyes may be open unto the supplication of thy servant, and unto the supplication of thy people Israel, to hearken unto them in all that they call for unto thee.
WEB: that your eyes may be open to the supplication of your servant, and to the supplication of your people Israel, to listen to them whenever they cry to you.
AKJV: That your eyes may be open to the supplication of your servant, and to the supplication of your people Israel, to listen to them in all that they call for to you.
ASV: that thine eyes may be open unto the supplication of thy servant, and unto the supplication of thy people Israel, to hearken unto them whensoever they cry unto thee.
ERV: that thine eyes may be open unto the supplication of thy servant, and unto the supplication of thy people Israel, to hearken unto them whensoever they cry unto thee.
|
| 9039 |
1 Kings 8:53 |
For thou didst separate them from among all the people of the earth, to be thine inheritance, as thou spakest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord GOD.
WEB: For you separated them from among all the peoples of the earth, to be your inheritance, as you spoke by Moses your servant, when you brought our fathers out of Egypt, Lord Yahweh.|
AKJV: For you did separate them from among all the people of the earth, to be your inheritance, as you spoke by the hand of Moses your servant, when you brought our fathers out of Egypt, O LORD God.
ASV: For thou didst separate them from among all the peoples of the earth, to be thine inheritance, as thou spakest by Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord Jehovah.
ERV: For thou didst separate them from among all the peoples of the earth, to be thine inheritance, as thou spakest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord GOD.
|
| 9040 |
1 Kings 8:54 |
And it was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication unto the LORD, he arose from before the altar of the LORD, from kneeling on his knees with his hands spread up to heaven.
WEB: It was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication to Yahweh, he arose from before the altar of Yahweh, from kneeling on his knees with his hands spread forth toward heaven.
AKJV: And it was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication to the LORD, he arose from before the altar of the LORD, from kneeling on his knees with his hands spread up to heaven.
ASV: And it was so, that, when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication unto Jehovah, he arose from before the altar of Jehovah, from kneeling on his knees with his hands spread forth toward heaven.
ERV: And it was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication unto the LORD, he arose from before the altar of the LORD, from kneeling on his knees with his hands spread forth toward heaven.
|
| 9041 |
1 Kings 8:55 |
And he stood, and blessed all the congregation of Israel with a loud voice, saying,
WEB: He stood, and blessed all the assembly of Israel with a loud voice, saying,
AKJV: And he stood, and blessed all the congregation of Israel with a loud voice, saying,
ASV: And he stood, and blessed all the assembly of Israel with a loud voice, saying,
ERV: And he stood, and blessed all the congregation of Israel with a loud voice, saying,
|
| 9042 |
1 Kings 8:56 |
Blessed be the LORD, that hath given rest unto his people Israel, according to all that he promised: there hath not failed one word of all his good promise, which he promised by the hand of Moses his servant.
WEB: |Blessed be Yahweh, who has given rest to his people Israel, according to all that he promised. There has not failed one word of all his good promise, which he promised by Moses his servant.
AKJV: Blessed be the LORD, that has given rest to his people Israel, according to all that he promised: there has not failed one word of all his good promise, which he promised by the hand of Moses his servant.
ASV: Blessed be Jehovah, that hath given rest unto his people Israel, according to all that he promised: there hath not failed one word of all his good promise, which he promised by Moses his servant.
ERV: Blessed be the LORD, that hath given rest unto his people Israel, according to all that he promised: there hath not failed one word of all his good promise, which he promised by the hand of Moses his servant.
|
| 9043 |
1 Kings 8:57 |
The LORD our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us:
WEB: May Yahweh our God be with us, as he was with our fathers. Let him not leave us, nor forsake us;
AKJV: The LORD our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us:
ASV: Jehovah our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us;
ERV: The LORD our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us:
|
| 9044 |
1 Kings 8:58 |
That he may incline our hearts unto him, to walk in all his ways, and to keep his commandments, and his statutes, and his judgments, which he commanded our fathers.
WEB: that he may incline our hearts to him, to walk in all his ways, and to keep his commandments, and his statutes, and his ordinances, which he commanded our fathers.
AKJV: That he may incline our hearts to him, to walk in all his ways, and to keep his commandments, and his statutes, and his judgments, which he commanded our fathers.
ASV: that he may incline our hearts unto him, to walk in all his ways, and to keep his commandments, and his statutes, and his ordinances, which he commanded our fathers.
ERV: that he may incline our hearts unto him, to walk in all his ways, and to keep his commandments, and his statutes, and his judgments, which he commanded our fathers.
|
| 9045 |
1 Kings 8:59 |
And let these my words, wherewith I have made supplication before the LORD, be nigh unto the LORD our God day and night, that he maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel at all times, as the matter shall require:
WEB: Let these my words, with which I have made supplication before Yahweh, be near to Yahweh our God day and night, that he may maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel, as every day shall require;
AKJV: And let these my words, with which I have made supplication before the LORD, be near to the LORD our God day and night, that he maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel at all times, as the matter shall require:
ASV: And let these my words, wherewith I have made supplication before Jehovah, be nigh unto Jehovah our God day and night, that he maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel, as every day shall require;
ERV: And let these my words, wherewith I have made supplication before the LORD, be nigh unto the LORD our God day and night, that he maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel, as every day shall require:
|
| 9046 |
1 Kings 8:60 |
That all the people of the earth may know that the LORD is God, and that there is none else.
WEB: that all the peoples of the earth may know that Yahweh, he is God. There is none else.
AKJV: That all the people of the earth may know that the LORD is God, and that there is none else.
ASV: that all the peoples of the earth may know that Jehovah, he is God; there is none else.
ERV: that all the peoples of the earth may know that the LORD, he is God; there is none else.
|
| 9047 |
1 Kings 8:61 |
Let your heart therefore be perfect with the LORD our God, to walk in his statutes, and to keep his commandments, as at this day.
WEB: |Let your heart therefore be perfect with Yahweh our God, to walk in his statutes, and to keep his commandments, as at this day.|
AKJV: Let your heart therefore be perfect with the LORD our God, to walk in his statutes, and to keep his commandments, as at this day.
ASV: Let your heart therefore be perfect with Jehovah our God, to walk in his statutes, and to keep his commandments, as at this day.
ERV: Let your heart therefore be perfect with the LORD our God, to walk in his statutes, and to keep his commandments, as at this day.
|
| 9048 |
1 Kings 8:62 |
And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before the LORD.
WEB: The king, and all Israel with him, offered sacrifice before Yahweh.
AKJV: And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before the LORD.
ASV: And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before Jehovah.
ERV: And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before the LORD.
|
| 9049 |
1 Kings 8:63 |
And Solomon offered a sacrifice of peace offerings, which he offered unto the LORD, two and twenty thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep. So the king and all the children of Israel dedicated the house of the LORD.
WEB: Solomon offered for the sacrifice of peace offerings, which he offered to Yahweh, two and twenty thousand head of cattle, and one hundred twenty thousand sheep. So the king and all the children of Israel dedicated the house of Yahweh.
AKJV: And Solomon offered a sacrifice of peace offerings, which he offered to the LORD, two and twenty thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep. So the king and all the children of Israel dedicated the house of the LORD.
ASV: And Solomon offered for the sacrifice of peace-offerings, which he offered unto Jehovah, two and twenty thousand oxen, and a hundred and twenty thousand sheep. So the king and all the children of Israel dedicated the house of Jehovah.
ERV: And Solomon offered for the sacrifice of peace offerings, which he offered unto the LORD, two and twenty thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep. So the king and all the children of Israel dedicated the house of the LORD.
|
| 9050 |
1 Kings 8:64 |
The same day did the king hallow the middle of the court that was before the house of the LORD: for there he offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings: because the brasen altar that was before the LORD was too little to receive the burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings.
WEB: The same day did the king make the middle of the court holy that was before the house of Yahweh; for there he offered the burnt offering, and the meal offering, and the fat of the peace offerings, because the bronze altar that was before Yahweh was too little to receive the burnt offering, and the meal offering, and the fat of the peace offerings.
AKJV: The same day did the king hallow the middle of the court that was before the house of the LORD: for there he offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings: because the brazen altar that was before the LORD was too little to receive the burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings.
ASV: The same day did the king hallow the middle of the court that was before the house of Jehovah; for there he offered the burnt-offering, and the meal-offering, and the fat of the peace-offerings, because the brazen altar that was before Jehovah was too little to receive the burnt-offering, and the meal-offering, and the fat of the peace-offerings.
ERV: The same day did the king hallow the middle of the court that was before the house of the LORD: for there he offered the burnt offering, and the meal offering, and the fat of the peace offerings: because the brasen altar that was before the LORD was too little to receive the burnt offering, and the meal offering, and the fat of the peace offerings.
|
| 9051 |
1 Kings 8:65 |
And at that time Solomon held a feast, and all Israel with him, a great congregation, from the entering in of Hamath unto the river of Egypt, before the LORD our God, seven days and seven days, even fourteen days.
WEB: So Solomon held the feast at that time, and all Israel with him, a great assembly, from the entrance of Hamath to the brook of Egypt, before Yahweh our God, seven days and seven days, even fourteen days.
AKJV: And at that time Solomon held a feast, and all Israel with him, a great congregation, from the entering in of Hamath to the river of Egypt, before the LORD our God, seven days and seven days, even fourteen days.
ASV: So Solomon held the feast at that time, and all Israel with him, a great assembly, from the entrance of Hamath unto the brook of Egypt, before Jehovah our God, seven days and seven days, even fourteen days.
ERV: So Solomon held the feast at that time, and all Israel with him, a great congregation, from the entering in of Hamath unto the brook of Egypt, before the LORD our God, seven days and seven days, even fourteen days.
|
| 9052 |
1 Kings 8:66 |
On the eighth day he sent the people away: and they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad of heart for all the goodness that the LORD had done for David his servant, and for Israel his people.
WEB: On the eighth day he sent the people away; and they blessed the king, and went to their tents joyful and glad of heart for all the goodness that Yahweh had shown to David his servant, and to Israel his people.
AKJV: On the eighth day he sent the people away: and they blessed the king, and went to their tents joyful and glad of heart for all the goodness that the LORD had done for David his servant, and for Israel his people.
ASV: On the eighth day he sent the people away; and they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad of heart for all the goodness that Jehovah had showed unto David his servant, and to Israel his people.
ERV: On the eighth day he sent the people away, and they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad of heart for all the goodness that the LORD had shewed unto David his servant, and to Israel his people.
|
| 9053 |
1 Kings 9:1 |
And it came to pass, when Solomon had finished the building of the house of the LORD, and the king's house, and all Solomon's desire which he was pleased to do,
WEB: It happened, when Solomon had finished the building of the house of Yahweh, and the king's house, and all Solomon's desire which he was pleased to do,
AKJV: And it came to pass, when Solomon had finished the building of the house of the LORD, and the king's house, and all Solomon's desire which he was pleased to do,
ASV: And it came to pass, when Solomon had finished the building of the house of Jehovah, and the king's house, and all Solomon's desire which he was pleased to do,
ERV: And it came to pass when Solomon had finished the building of the house of the LORD, and the king's house, and all Solomon's desire which he was pleased to do,
|
| 9054 |
1 Kings 9:2 |
That the LORD appeared to Solomon the second time, as he had appeared unto him at Gibeon.
WEB: that Yahweh appeared to Solomon the second time, as he had appeared to him at Gibeon.
AKJV: That the LORD appeared to Solomon the second time, as he had appeared to him at Gibeon.
ASV: that Jehovah appeared to Solomon the second time, as he had appeared unto him at Gibeon.
ERV: that the LORD appeared to Solomon the second time, as he had appeared unto him at Gibeon.
|
| 9055 |
1 Kings 9:3 |
And the LORD said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.
WEB: Yahweh said to him, |I have heard your prayer and your supplication, that you have made before me. I have made this house holy, which you have built, to put my name there forever; and my eyes and my heart shall be there perpetually.
AKJV: And the LORD said to him, I have heard your prayer and your supplication, that you have made before me: I have hallowed this house, which you have built, to put my name there for ever; and my eyes and my heart shall be there perpetually.
ASV: And Jehovah said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and my heart shall be there perpetually.
ERV: And the LORD said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.
|
| 9056 |
1 Kings 9:4 |
And if thou wilt walk before me, as David thy father walked, in integrity of heart, and in uprightness, to do according to all that I have commanded thee, and wilt keep my statutes and my judgments:
WEB: As for you, if you will walk before me, as David your father walked, in integrity of heart, and in uprightness, to do according to all that I have commanded you, and will keep my statutes and my ordinances;
AKJV: And if you will walk before me, as David your father walked, in integrity of heart, and in uprightness, to do according to all that I have commanded you, and will keep my statutes and my judgments:
ASV: And as for thee, if thou wilt walk before me, as David thy father walked, in integrity of heart, and in uprightness, to do according to all that I have commanded thee, and wilt keep my statutes and mine ordinances;
ERV: And as for thee, if thou wilt walk before me, as David thy father walked, in integrity of heart, and in uprightness, to do according to all that I have commanded thee, and wilt keep my statutes and my judgments;
|
| 9057 |
1 Kings 9:5 |
Then I will establish the throne of thy kingdom upon Israel for ever, as I promised to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.
WEB: then I will establish the throne of your kingdom over Israel forever, according as I promised to David your father, saying, 'There shall not fail you a man on the throne of Israel.'
AKJV: Then I will establish the throne of your kingdom on Israel for ever, as I promised to David your father, saying, There shall not fail you a man on the throne of Israel.
ASV: then I will establish the throne of thy kingdom over Israel for ever, according as I promised to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.
ERV: then I will establish the throne of thy kingdom over Israel for ever; according as I promised to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.
|
| 9058 |
1 Kings 9:6 |
But if ye shall at all turn from following me, ye or your children, and will not keep my commandments and my statutes which I have set before you, but go and serve other gods, and worship them:
WEB: But if you turn away from following me, you or your children, and not keep my commandments and my statutes which I have set before you, but shall go and serve other gods, and worship them;
AKJV: But if you shall at all turn from following me, you or your children, and will not keep my commandments and my statutes which I have set before you, but go and serve other gods, and worship them:
ASV: But if ye shall turn away from following me, ye or your children, and not keep my commandments and my statutes which I have set before you, but shall go and serve other gods, and worship them;
ERV: But if ye shall turn away from following me, ye or your children and not keep my commandments and my statutes which I have set before you, but shall go and serve other gods, and worship them:
|
| 9059 |
1 Kings 9:7 |
Then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a byword among all people:
WEB: then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I have made holy for my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a byword among all peoples.
AKJV: Then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a byword among all people:
ASV: then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a byword among all peoples.
ERV: then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a byword among all peoples:
|
| 9060 |
1 Kings 9:8 |
And at this house, which is high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and to this house?
WEB: Though this house is so high, yet shall everyone who passes by it be astonished, and shall hiss; and they shall say, 'Why has Yahweh done thus to this land, and to this house?'
AKJV: And at this house, which is high, every one that passes by it shall be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why has the LORD done thus to this land, and to this house?
ASV: And though this house is so high, yet shall every one that passeth by it be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why hath Jehovah done thus unto this land, and to this house?
ERV: And though this house be so high, yet shall every one that passeth by be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and to this house?
|
| 9061 |
1 Kings 9:9 |
And they shall answer, Because they forsook the LORD their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have taken hold upon other gods, and have worshipped them, and served them: therefore hath the LORD brought upon them all this evil.
WEB: and they shall answer, 'Because they forsook Yahweh their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and laid hold of other gods, and worshiped them, and served them. Therefore Yahweh has brought all this evil on them.'|
AKJV: And they shall answer, Because they forsook the LORD their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have taken hold on other gods, and have worshipped them, and served them: therefore has the LORD brought on them all this evil.
ASV: and they shall answer, Because they forsook Jehovah their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore hath Jehovah brought all this evil upon them.
ERV: and they shall answer, Because they forsook the LORD their God, which brought forth their fathers out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore hath the LORD brought all this evil upon them.
|
| 9062 |
1 Kings 9:10 |
And it came to pass at the end of twenty years, when Solomon had built the two houses, the house of the LORD, and the king's house,
WEB: It happened at the end of twenty years, in which Solomon had built the two houses, the house of Yahweh and the king's house
AKJV: And it came to pass at the end of twenty years, when Solomon had built the two houses, the house of the LORD, and the king's house,
ASV: And it came to pass at the end of twenty years, wherein Solomon had built the two houses, the house of Jehovah and the king's house,
ERV: And it came to pass at the end of twenty years, wherein Solomon had built the two houses, the house of the LORD and the king's house,
|
| 9063 |
1 Kings 9:11 |
(Now Hiram the king of Tyre had furnished Solomon with cedar trees and fir trees, and with gold, according to all his desire,) that then king Solomon gave Hiram twenty cities in the land of Galilee.
WEB: (now Hiram the king of Tyre had furnished Solomon with cedar trees and fir trees, and with gold, according to all his desire), that then king Solomon gave Hiram twenty cities in the land of Galilee.
AKJV: (Now Hiram the king of Tyre had furnished Solomon with cedar trees and fir trees, and with gold, according to all his desire,) that then king Solomon gave Hiram twenty cities in the land of Galilee.
ASV: (now Hiram the king of Tyre had furnished Solomon with cedar-trees and fir-trees, and with gold, according to all his desire), that then king Solomon gave Hiram twenty cities in the land of Galilee.
ERV: (now Hiram the king of Tyre had furnished Solomon with cedar trees and fir trees, and with gold, according to all his desire,) that then king Solomon gave Hiram twenty cities in the land of Galilee.
|
| 9064 |
1 Kings 9:12 |
And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not.
WEB: Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they didn't please him.
AKJV: And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not.
ASV: And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not.
ERV: And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not.
|
| 9065 |
1 Kings 9:13 |
And he said, What cities are these which thou hast given me, my brother? And he called them the land of Cabul unto this day.
WEB: He said, |What cities are these which you have given me, my brother?| He called them the land of Cabul to this day.
AKJV: And he said, What cities are these which you have given me, my brother? And he called them the land of Cabul to this day.
ASV: And he said, What cities are these which thou hast given me, my brother? And he called them the land of Cabul unto this day.
ERV: And he said, What cities are these which thou hast given me, my brother? And he called them the land of Cabul, unto this day.
|
| 9066 |
1 Kings 9:14 |
And Hiram sent to the king sixscore talents of gold.
WEB: Hiram sent to the king one hundred twenty talents of gold.
AKJV: And Hiram sent to the king six score talents of gold.
ASV: And Hiram sent to the king sixscore talents of gold.
ERV: And Hiram sent to the king sixscore talents of gold.
|
| 9067 |
1 Kings 9:15 |
And this is the reason of the levy which king Solomon raised; for to build the house of the LORD, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.
WEB: This is the reason of the levy which king Solomon raised, to build the house of Yahweh, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.
AKJV: And this is the reason of the levy which king Solomon raised; for to build the house of the LORD, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.
ASV: And this is the reason of the levy which king Solomon raised, to build the house of Jehovah, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.
ERV: And this is the reason of the levy which king Solomon raised; for to build the house of the LORD, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.
|
| 9068 |
1 Kings 9:16 |
For Pharaoh king of Egypt had gone up, and taken Gezer, and burnt it with fire, and slain the Canaanites that dwelt in the city, and given it for a present unto his daughter, Solomon's wife.
WEB: Pharaoh king of Egypt had gone up, and taken Gezer, and burnt it with fire, and slain the Canaanites who lived in the city, and given it for a portion to his daughter, Solomon's wife.
AKJV: For Pharaoh king of Egypt had gone up, and taken Gezer, and burnt it with fire, and slain the Canaanites that dwelled in the city, and given it for a present to his daughter, Solomon's wife.
ASV: Pharaoh king of Egypt had gone up, and taken Gezer, and burnt it with fire, and slain the Canaanites that dwelt in the city, and given it for a portion unto his daughter, Solomon's wife.
ERV: Pharaoh king of Egypt had gone up, and taken Gezer, and burnt it with fire, and slain the Canaanites that dwelt in the city, and given it for a portion unto his daughter, Solomon's wife.
|
| 9069 |
1 Kings 9:17 |
And Solomon built Gezer, and Bethhoron the nether,
WEB: Solomon built Gezer, and Beth Horon the lower,
AKJV: And Solomon built Gezer, and Bethhoron the nether,
ASV: And Solomon built Gezer, and Beth-horon the nether,
ERV: Solomon built Gezer, and Beth-horon the nether,
|
| 9070 |
1 Kings 9:18 |
And Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the land,
WEB: and Baalath, and Tamar in the wilderness, in the land,
AKJV: And Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the land,
ASV: and Baalath, and Tamar in the wilderness, in the land,
ERV: and Baalath, and Tamar in the wilderness, in the land,
|
| 9071 |
1 Kings 9:19 |
And all the cities of store that Solomon had, and cities for his chariots, and cities for his horsemen, and that which Solomon desired to build in Jerusalem, and in Lebanon, and in all the land of his dominion.
WEB: and all the storage cities that Solomon had, and the cities for his chariots, and the cities for his horsemen, and that which Solomon desired to build for his pleasure in Jerusalem, and in Lebanon, and in all the land of his dominion.
AKJV: And all the cities of store that Solomon had, and cities for his chariots, and cities for his horsemen, and that which Solomon desired to build in Jerusalem, and in Lebanon, and in all the land of his dominion.
ASV: and all the store-cities that Solomon had, and the cities for his chariots, and the cities for his horsemen, and that which Solomon desired to build for his pleasure in Jerusalem, and in Lebanon, and in all the land of his dominion.
ERV: and all the store cities that Solomon had, and the cities for his chariots, and the cities for his horsemen, and that which Solomon desired to build for his pleasure in Jerusalem, and in Lebanon, and in all the land of his dominion.
|
| 9072 |
1 Kings 9:20 |
And all the people that were left of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, which were not of the children of Israel,
WEB: As for all the people who were left of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not of the children of Israel;
AKJV: And all the people that were left of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, which were not of the children of Israel,
ASV: As for all the people that were left of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not of the children of Israel;
ERV: As for all the people that were left of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, which were not of the children of Israel;
|
| 9073 |
1 Kings 9:21 |
Their children that were left after them in the land, whom the children of Israel also were not able utterly to destroy, upon those did Solomon levy a tribute of bondservice unto this day.
WEB: their children who were left after them in the land, whom the children of Israel were not able utterly to destroy, of them did Solomon raise a levy of bondservants to this day.
AKJV: Their children that were left after them in the land, whom the children of Israel also were not able utterly to destroy, on those did Solomon levy a tribute of slavery to this day.
ASV: their children that were left after them in the land, whom the children of Israel were not able utterly to destroy, of them did Solomon raise a levy of bondservants unto this day.
ERV: their children that were left after them in the land, whom the children of Israel were not able utterly to destroy, of them did Solomon raise a levy of bondservants, unto this day.
|
| 9074 |
1 Kings 9:22 |
But of the children of Israel did Solomon make no bondmen: but they were men of war, and his servants, and his princes, and his captains, and rulers of his chariots, and his horsemen.
WEB: But of the children of Israel did Solomon make no bondservants; but they were the men of war, and his servants, and his princes, and his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.
AKJV: But of the children of Israel did Solomon make no slaves: but they were men of war, and his servants, and his princes, and his captains, and rulers of his chariots, and his horsemen.
ASV: But of the children of Israel did Solomon make no bondservants; but they were the men of war, and his servants, and his princes, and his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.
ERV: But of the children of Israel did Solomon make no bondservants: but they were the men of war, and his servants, and his princes, and his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.
|
| 9075 |
1 Kings 9:23 |
These were the chief of the officers that were over Solomon's work, five hundred and fifty, which bare rule over the people that wrought in the work.
WEB: These were the chief officers who were over Solomon's work, five hundred fifty, who bore rule over the people who labored in the work.
AKJV: These were the chief of the officers that were over Solomon's work, five hundred and fifty, which bore rule over the people that worked in the work.
ASV: These were the chief officers that were over Solomon's work, five hundred and fifty, who bare rule over the people that wrought in the work.
ERV: These were the chief officers that were over Solomon's work, five hundred and fifty, which bare rule over the people that wrought in the work.
|
| 9076 |
1 Kings 9:24 |
But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo.
WEB: But Pharaoh's daughter came up out of the city of David to her house which [Solomon] had built for her: then did he build Millo.
AKJV: But Pharaoh's daughter came up out of the city of David to her house which Solomon had built for her: then did he build Millo.
ASV: But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which'solomon had built for her: then did he build Millo.
ERV: But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo.
|
| 9077 |
1 Kings 9:25 |
And three times in a year did Solomon offer burnt offerings and peace offerings upon the altar which he built unto the LORD, and he burnt incense upon the altar that was before the LORD. So he finished the house.
WEB: Three times a year did Solomon offer burnt offerings and peace offerings on the altar which he built to Yahweh, burning incense therewith, [on the altar] that was before Yahweh. So he finished the house.
AKJV: And three times in a year did Solomon offer burnt offerings and peace offerings on the altar which he built to the LORD, and he burnt incense on the altar that was before the LORD. So he finished the house.
ASV: And three times a year did Solomon offer burnt-offerings and peace-offerings upon the altar which he built unto Jehovah, burning incense therewith, upon the altar that was before Jehovah. So he finished the house.
ERV: And three times in a year did Solomon offer burnt offerings and peace offerings upon the altar which he built unto the LORD, burning incense therewith, upon the altar that was before the LORD. So he finished the house.
|
| 9078 |
1 Kings 9:26 |
And king Solomon made a navy of ships in Eziongeber, which is beside Eloth, on the shore of the Red sea, in the land of Edom.
WEB: King Solomon made a navy of ships in Ezion Geber, which is beside Eloth, on the shore of the Red Sea, in the land of Edom.
AKJV: And king Solomon made a navy of ships in Eziongeber, which is beside Eloth, on the shore of the Red sea, in the land of Edom.
ASV: And king Solomon made a navy of ships in Ezion-geber, which is beside Eloth, on the shore of the Red Sea, in the land of Edom.
ERV: And king Solomon made a navy of ships in Ezion-geber, which is beside Eloth, on the shore of the Red Sea, in the land of Edom.
|
| 9079 |
1 Kings 9:27 |
And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.
WEB: Hiram sent in the navy his servants, sailors who had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.
AKJV: And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.
ASV: And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.
ERV: And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.
|
| 9080 |
1 Kings 9:28 |
And they came to Ophir, and fetched from thence gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king Solomon.
WEB: They came to Ophir, and fetched from there gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king Solomon.
AKJV: And they came to Ophir, and fetched from there gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king Solomon.
ASV: And they came to Ophir, and fetched from thence gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king Solomon.
ERV: And they came to Ophir, and fetched from thence gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king Solomon.
|
| 9081 |
1 Kings 10:1 |
And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to prove him with hard questions.
WEB: When the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of Yahweh, she came to prove him with hard questions.
AKJV: And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to prove him with hard questions.
ASV: And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of Jehovah, she came to prove him with hard questions.
ERV: And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to prove him with hard questions.
|
| 9082 |
1 Kings 10:2 |
And she came to Jerusalem with a very great train, with camels that bare spices, and very much gold, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart.
WEB: She came to Jerusalem with a very great train, with camels that bore spices, and very much gold, and precious stones; and when she was come to Solomon, she talked with him of all that was in her heart.
AKJV: And she came to Jerusalem with a very great train, with camels that bore spices, and very much gold, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart.
ASV: And she came to Jerusalem with a very great train, with camels that bare spices, and very much gold, and precious stones; and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart.
ERV: And she came to Jerusalem with a very great train, with camels that bare spices, and very much gold, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart.
|
| 9083 |
1 Kings 10:3 |
And Solomon told her all her questions: there was not any thing hid from the king, which he told her not.
WEB: Solomon told her all her questions: there was not anything hidden from the king which he didn't tell her.
AKJV: And Solomon told her all her questions: there was not any thing hid from the king, which he told her not.
ASV: And Solomon told her all her questions: there was not anything hid from the king which he told her not.
ERV: And Solomon told her all her questions: there was not any thing hid from the king which he told her not.
|
| 9084 |
1 Kings 10:4 |
And when the queen of Sheba had seen all Solomon's wisdom, and the house that he had built,
WEB: When the queen of Sheba had seen all the wisdom of Solomon, and the house that he had built,
AKJV: And when the queen of Sheba had seen all Solomon's wisdom, and the house that he had built,
ASV: And when the queen of Sheba had seen all the wisdom of Solomon, and the house that he had built,
ERV: And when the queen of Sheba had seen all the wisdom of Solomon, and the house that he had built,
|
| 9085 |
1 Kings 10:5 |
And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up unto the house of the LORD; there was no more spirit in her.
WEB: and the food of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their clothing, and his cup bearers, and his ascent by which he went up to the house of Yahweh; there was no more spirit in her.
AKJV: And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up to the house of the LORD; there was no more spirit in her.
ASV: and the food of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up unto the house of Jehovah; there was no more spirit in her.
ERV: and the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up unto the house of the LORD; there was no more spirit in her.
|
| 9086 |
1 Kings 10:6 |
And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thy acts and of thy wisdom.
WEB: She said to the king, |It was a true report that I heard in my own land of your acts, and of your wisdom.
AKJV: And she said to the king, It was a true report that I heard in my own land of your acts and of your wisdom.
ASV: And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom.
ERV: And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom.
|
| 9087 |
1 Kings 10:7 |
Howbeit I believed not the words, until I came, and mine eyes had seen it: and, behold, the half was not told me: thy wisdom and prosperity exceedeth the fame which I heard.
WEB: However I didn't believe the words, until I came, and my eyes had seen it. Behold, the half was not told me! Your wisdom and prosperity exceed the fame which I heard.
AKJV: However, I believed not the words, until I came, and my eyes had seen it: and, behold, the half was not told me: your wisdom and prosperity exceeds the fame which I heard.
ASV: Howbeit I believed not the words, until I came, and mine eyes had seen it: and, behold, the half was not told me; thy wisdom and prosperity exceed the fame which I heard.
ERV: Howbeit I believed not the words, until I came, and mine eyes had seen it: and, behold, the half was not told me: thy wisdom and prosperity exceedeth the fame which I heard.
|
| 9088 |
1 Kings 10:8 |
Happy are thy men, happy are these thy servants, which stand continually before thee, and that hear thy wisdom.
WEB: Happy are your men, happy are these your servants, who stand continually before you, who hear your wisdom.
AKJV: Happy are your men, happy are these your servants, which stand continually before you, and that hear your wisdom.
ASV: Happy are thy men, happy are these thy servants, that stand continually before thee, and that hear thy wisdom.
ERV: Happy are thy men, happy are these thy servants, which stand continually before thee, and that hear thy wisdom.
|
| 9089 |
1 Kings 10:9 |
Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee, to set thee on the throne of Israel: because the LORD loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do judgment and justice.
WEB: Blessed is Yahweh your God, who delighted in you, to set you on the throne of Israel. Because Yahweh loved Israel forever, therefore made he you king, to do justice and righteousness.|
AKJV: Blessed be the LORD your God, which delighted in you, to set you on the throne of Israel: because the LORD loved Israel for ever, therefore made he you king, to do judgment and justice.
ASV: Blessed be Jehovah thy God, who delighted in thee, to set thee on the throne of Israel: because Jehovah loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do justice and righteousness.
ERV: Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee, to set thee on the throne of Israel: because the LORD loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do judgment and justice.
|
| 9090 |
1 Kings 10:10 |
And she gave the king an hundred and twenty talents of gold, and of spices very great store, and precious stones: there came no more such abundance of spices as these which the queen of Sheba gave to king Solomon.
WEB: She gave the king one hundred twenty talents of gold, and of spices very great store, and precious stones. There came no more such abundance of spices as these which the queen of Sheba gave to king Solomon.
AKJV: And she gave the king an hundred and twenty talents of gold, and of spices very great store, and precious stones: there came no more such abundance of spices as these which the queen of Sheba gave to king Solomon.
ASV: And she gave the king a hundred and twenty talents of gold, and of spices very great store, and precious stones: there came no more such abundance of spices as these which the queen of Sheba gave to king Solomon.
ERV: And she gave the king an hundred and twenty talents of gold, and of spices very great store, and precious stones: there came no more such abundance of spices as these which the queen of Sheba gave to king Solomon.
|
| 9091 |
1 Kings 10:11 |
And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug trees, and precious stones.
WEB: The navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug trees and precious stones.
AKJV: And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug trees, and precious stones.
ASV: And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug-trees and precious stones.
ERV: And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug trees and precious stones.
|
| 9092 |
1 Kings 10:12 |
And the king made of the almug trees pillars for the house of the LORD, and for the king's house, harps also and psalteries for singers: there came no such almug trees, nor were seen unto this day.
WEB: The king made of the almug trees pillars for the house of Yahweh, and for the king's house, harps also and stringed instruments for the singers: there came no such almug trees, nor were seen, to this day.
AKJV: And the king made of the almug trees pillars for the house of the LORD, and for the king's house, harps also and psalteries for singers: there came no such almug trees, nor were seen to this day.
ASV: And the king made of the almug-trees pillars for the house of Jehovah, and for the king's house, harps also and psalteries for the singers: there came no such almug-trees, nor were seen, unto this day.
ERV: And the king made of the almug trees pillars for the house of the LORD, and for the king's house, harps also and psalteries for the singers: there came no such almug trees, nor were seen, unto this day.
|
| 9093 |
1 Kings 10:13 |
And king Solomon gave unto the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned and went to her own country, she and her servants.
WEB: King Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, besides that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned, and went to her own land, she and her servants.
AKJV: And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, beside that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned and went to her own country, she and her servants.
ASV: And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, besides that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned, and went to her own land, she and her servants.
ERV: And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned, and went to her own land, she and her servants.
|
| 9094 |
1 Kings 10:14 |
Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred threescore and six talents of gold,
WEB: Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred sixty-six talents of gold,
AKJV: Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred three score and six talents of gold,
ASV: Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred threescore and six talents of gold,
ERV: Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred threescore and six talents of gold,
|
| 9095 |
1 Kings 10:15 |
Beside that he had of the merchantmen, and of the traffick of the spice merchants, and of all the kings of Arabia, and of the governors of the country.
WEB: besides [that which] the traders [brought], and the traffic of the merchants, and of all the kings of the mixed people, and of the governors of the country.
AKJV: Beside that he had of the merchants, and of the traffic of the spice merchants, and of all the kings of Arabia, and of the governors of the country.
ASV: besides that which the traders brought , and the traffic of the merchants, and of all the kings of the mingled people, and of the governors of the country.
ERV: beside that which the chapmen brought, and the traffic of the merchants, and of all the kings of the mingled people, and of the governors of the country.
|
| 9096 |
1 Kings 10:16 |
And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of gold went to one target.
WEB: King Solomon made two hundred bucklers of beaten gold; six hundred [shekels] of gold went to one buckler.
AKJV: And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of gold went to one target.
ASV: And king Solomon made two hundred bucklers of beaten gold; six hundred'shekels of gold went to one buckler.
ERV: And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of gold went to one target.
|
| 9097 |
1 Kings 10:17 |
And he made three hundred shields of beaten gold; three pound of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
WEB: [he made] three hundred shields of beaten gold; three minas of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
AKJV: And he made three hundred shields of beaten gold; three pound of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
ASV: And he made three hundred shields of beaten gold; three pounds of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
ERV: And he made three hundred shields of beaten gold; three pounds of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon;
|
| 9098 |
1 Kings 10:18 |
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold.
WEB: Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the finest gold.
AKJV: Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold.
ASV: Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the finest gold.
ERV: Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the finest gold.
|
| 9099 |
1 Kings 10:19 |
The throne had six steps, and the top of the throne was round behind: and there were stays on either side on the place of the seat, and two lions stood beside the stays.
WEB: There were six steps to the throne, and the top of the throne was round behind; and there were stays on either side by the place of the seat, and two lions standing beside the stays.
AKJV: The throne had six steps, and the top of the throne was round behind: and there were stays on either side on the place of the seat, and two lions stood beside the stays.
ASV: There were six steps to the throne, and the top of the throne was round behind; and there were stays on either side by the place of the seat, and two lions standing beside the stays.
ERV: There were six steps to the throne, and the top of the throne was round behind: and there were stays on either side by the place of the seat, and two lions standing beside the stays.
|
| 9100 |
1 Kings 10:20 |
And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps: there was not the like made in any kingdom.
WEB: Twelve lions stood there on the one side and on the other on the six steps: there was nothing like it made in any kingdom.
AKJV: And twelve lions stood there on the one side and on the other on the six steps: there was not the like made in any kingdom.
ASV: And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps: there was not the like made in any kingdom.
ERV: And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps: there was not the like made in any kingdom.
|
| 9101 |
1 Kings 10:21 |
And all king Solomon's drinking vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold; none were of silver: it was nothing accounted of in the days of Solomon.
WEB: All king Solomon's drinking vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold: none were of silver; it was nothing accounted of in the days of Solomon.
AKJV: And all king Solomon's drinking vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold; none were of silver: it was nothing accounted of in the days of Solomon.
ASV: And all king Solomon's drinking vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold: none were of silver; it was nothing accounted of in the days of Solomon.
ERV: And all king Solomon's drinking vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold: none were of silver; it was nothing accounted of in the days of Solomon.
|
| 9102 |
1 Kings 10:22 |
For the king had at sea a navy of Tharshish with the navy of Hiram: once in three years came the navy of Tharshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
WEB: For the king had at sea a navy of Tarshish with the navy of Hiram: once every three years came the navy of Tarshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
AKJV: For the king had at sea a navy of Tharshish with the navy of Hiram: once in three years came the navy of Tharshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
ASV: For the king had at sea a navy of Tarshish with the navy of Hiram: once every three years came the navy of Tarshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
ERV: For the king had at sea a navy of Tarshish with the navy of Hiram: once every three years came the navy of Tarshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
|
| 9103 |
1 Kings 10:23 |
So king Solomon exceeded all the kings of the earth for riches and for wisdom.
WEB: So king Solomon exceeded all the kings of the earth in riches and in wisdom.
AKJV: So king Solomon exceeded all the kings of the earth for riches and for wisdom.
ASV: So king Solomon exceeded all the kings of the earth in riches and in wisdom.
ERV: So king Solomon exceeded all the kings of the earth in riches and in wisdom.
|
| 9104 |
1 Kings 10:24 |
And all the earth sought to Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
WEB: All the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
AKJV: And all the earth sought to Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
ASV: And all the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
ERV: And all the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
|
| 9105 |
1 Kings 10:25 |
And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and armour, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
WEB: They brought every man his tribute, vessels of silver, and vessels of gold, and clothing, and armor, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
AKJV: And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and armor, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
ASV: And they brought every man his tribute, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment, and armor, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
ERV: And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment, and armour, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
|
| 9106 |
1 Kings 10:26 |
And Solomon gathered together chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, whom he bestowed in the cities for chariots, and with the king at Jerusalem.
WEB: Solomon gathered together chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, that he bestowed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
AKJV: And Solomon gathered together chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, whom he bestowed in the cities for chariots, and with the king at Jerusalem.
ASV: And Solomon gathered together chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, that he bestowed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
ERV: And Solomon gathered together chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, which he bestowed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
|
| 9107 |
1 Kings 10:27 |
And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycomore trees that are in the vale, for abundance.
WEB: The king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycamore trees that are in the lowland, for abundance.
AKJV: And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycomore trees that are in the vale, for abundance.
ASV: And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycomore-trees that are in the lowland, for abundance.
ERV: And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycomore trees that are in the lowland, for abundance.
|
| 9108 |
1 Kings 10:28 |
And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.
WEB: The horses which Solomon had were brought out of Egypt; and the king's merchants received them in droves, each drove at a price.
AKJV: And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.
ASV: And the horses which Solomon had were brought out of Egypt; and the king's merchants received them in droves, each drove at a price.
ERV: And the horses which Solomon had were brought out of Egypt; and the king's merchants received them in droves, each drove at a price.
|
| 9109 |
1 Kings 10:29 |
And a chariot came up and went out of Egypt for six hundred shekels of silver, and an horse for an hundred and fifty: and so for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, did they bring them out by their means.
WEB: A chariot came up and went out of Egypt for six hundred [shekels] of silver, and a horse for one hundred fifty; and so for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, did they bring them out by their means.
AKJV: And a chariot came up and went out of Egypt for six hundred shekels of silver, and an horse for an hundred and fifty: and so for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, did they bring them out by their means.
ASV: And a chariot came up and went out of Egypt for six hundred'shekels of silver, and a horse for a hundred and fifty; and so for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, did they bring them out by their means.
ERV: And a chariot came up and went out of Egypt for six hundred shekels of silver, and an horse for an hundred and fifty: and so for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, did they bring them out by their means.
|
| 9110 |
1 Kings 11:1 |
But king Solomon loved many strange women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, and Hittites;
WEB: Now king Solomon loved many foreign women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites;
AKJV: But king Solomon loved many strange women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, and Hittites:
ASV: Now king Solomon loved many foreign women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites;
ERV: Now king Solomon loved many strange women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, and Hittites;
|
| 9111 |
1 Kings 11:2 |
Of the nations concerning which the LORD said unto the children of Israel, Ye shall not go in to them, neither shall they come in unto you: for surely they will turn away your heart after their gods: Solomon clave unto these in love.
WEB: of the nations concerning which Yahweh said to the children of Israel, |You shall not go among them, neither shall they come among you; for surely they will turn away your heart after their gods.| Solomon joined to these in love.
AKJV: Of the nations concerning which the LORD said to the children of Israel, You shall not go in to them, neither shall they come in to you: for surely they will turn away your heart after their gods: Solomon joined to these in love.
ASV: of the nations concerning which Jehovah said unto the children of Israel, Ye shall not go among them, neither shall they come among you; for surely they will turn away your heart after their gods: Solomon clave unto these in love.
ERV: of the nations concerning which the LORD said unto the children of Israel, Ye shall not go among them, neither shall they come among you: for surely they will turn away your heart after their gods: Solomon clave unto these in love.
|
| 9112 |
1 Kings 11:3 |
And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines: and his wives turned away his heart.
WEB: He had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines; and his wives turned away his heart.
AKJV: And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines: and his wives turned away his heart.
ASV: And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines; and his wives turned away his heart.
ERV: And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines: and his wives turned away his heart.
|
| 9113 |
1 Kings 11:4 |
For it came to pass, when Solomon was old, that his wives turned away his heart after other gods: and his heart was not perfect with the LORD his God, as was the heart of David his father.
WEB: For it happened, when Solomon was old, that his wives turned away his heart after other gods; and his heart was not perfect with Yahweh his God, as was the heart of David his father.
AKJV: For it came to pass, when Solomon was old, that his wives turned away his heart after other gods: and his heart was not perfect with the LORD his God, as was the heart of David his father.
ASV: For it came to pass, when Solomon was old, that his wives turned away his heart after other gods; and his heart was not perfect with Jehovah his God, as was the heart of David his father.
ERV: For it came to pass, when Solomon was old, that his wives turned away his heart after other gods: and his heart was not perfect with the LORD his God, as was the heart of David his father.
|
| 9114 |
1 Kings 11:5 |
For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.
WEB: For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Sidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.
AKJV: For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.
ASV: For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Sidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.
ERV: For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.
|
| 9115 |
1 Kings 11:6 |
And Solomon did evil in the sight of the LORD, and went not fully after the LORD, as did David his father.
WEB: Solomon did that which was evil in the sight of Yahweh, and didn't go fully after Yahweh, as did David his father.
AKJV: And Solomon did evil in the sight of the LORD, and went not fully after the LORD, as did David his father.
ASV: And Solomon did that which was evil in the sight of Jehovah, and went not fully after Jehovah, as did David his father.
ERV: And Solomon did that which was evil in the sight of the LORD, and went not fully after the LORD, as did David his father.
|
| 9116 |
1 Kings 11:7 |
Then did Solomon build an high place for Chemosh, the abomination of Moab, in the hill that is before Jerusalem, and for Molech, the abomination of the children of Ammon.
WEB: Then did Solomon build a high place for Chemosh the abomination of Moab, on the mountain that is before Jerusalem, and for Molech the abomination of the children of Ammon.
AKJV: Then did Solomon build an high place for Chemosh, the abomination of Moab, in the hill that is before Jerusalem, and for Molech, the abomination of the children of Ammon.
ASV: Then did Solomon build a high place for Chemosh the abomination of Moab, in the mount that is before Jerusalem, and for Molech the abomination of the children of Ammon.
ERV: Then did Solomon build an high place for Chemosh the abomination of Moab, in the mount that is before Jerusalem, and for Molech the abomination of the children of Ammon.
|
| 9117 |
1 Kings 11:8 |
And likewise did he for all his strange wives, which burnt incense and sacrificed unto their gods.
WEB: So did he for all his foreign wives, who burnt incense and sacrificed to their gods.
AKJV: And likewise did he for all his strange wives, which burnt incense and sacrificed to their gods.
ASV: And so did he for all his foreign wives, who burnt incense and sacrificed unto their gods.
ERV: And so did he for all his strange wives, which burnt incense and sacrificed unto their gods.
|
| 9118 |
1 Kings 11:9 |
And the LORD was angry with Solomon, because his heart was turned from the LORD God of Israel, which had appeared unto him twice,
WEB: Yahweh was angry with Solomon, because his heart was turned away from Yahweh, the God of Israel, who had appeared to him twice,
AKJV: And the LORD was angry with Solomon, because his heart was turned from the LORD God of Israel, which had appeared to him twice,
ASV: And Jehovah was angry with Solomon, because his heart was turned away from Jehovah, the God of Israel, who had appeared unto him twice,
ERV: And the LORD was angry with Solomon, because his heart was turned away from the LORD, the God of Israel, which had appeared unto him twice,
|
| 9119 |
1 Kings 11:10 |
And had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods: but he kept not that which the LORD commanded.
WEB: and had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods: but he didn't keep that which Yahweh commanded.
AKJV: And had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods: but he kept not that which the LORD commanded.
ASV: and had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods: but he kept not that which Jehovah commanded.
ERV: and had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods: but he kept not that which the LORD commanded.
|
| 9120 |
1 Kings 11:11 |
Wherefore the LORD said unto Solomon, Forasmuch as this is done of thee, and thou hast not kept my covenant and my statutes, which I have commanded thee, I will surely rend the kingdom from thee, and will give it to thy servant.
WEB: Therefore Yahweh said to Solomon, |Because this is done by you, and you have not kept my covenant and my statutes, which I have commanded you, I will surely tear the kingdom from you, and will give it to your servant.
AKJV: Why the LORD said to Solomon, For as much as this is done of you, and you have not kept my covenant and my statutes, which I have commanded you, I will surely rend the kingdom from you, and will give it to your servant.
ASV: Wherefore Jehovah said unto Solomon, Forasmuch as this is done of thee, and thou hast not kept my covenant and my statutes, which I have commanded thee, I will surely rend the kingdom from thee, and will give it to thy servant.
ERV: Wherefore the LORD said unto Solomon, Forasmuch as this is done of thee, and thou hast not kept my covenant and my statutes, which I have commanded thee, I will surely rend the kingdom from thee, and will give it to thy servant.
|
| 9121 |
1 Kings 11:12 |
Notwithstanding in thy days I will not do it for David thy father's sake: but I will rend it out of the hand of thy son.
WEB: Notwithstanding I will not do it in your days, for David your father's sake; but I will tear it out of the hand of your son.
AKJV: Notwithstanding in your days I will not do it for David your father's sake: but I will rend it out of the hand of your son.
ASV: Notwithstanding in thy days I will not do it, for David thy father's sake: but I will rend it out of the hand of thy son.
ERV: Notwithstanding in thy days I will not do it, for David thy father's sake: but I will rend it out of the hand of thy son.
|
| 9122 |
1 Kings 11:13 |
Howbeit I will not rend away all the kingdom; but will give one tribe to thy son for David my servant's sake, and for Jerusalem's sake which I have chosen.
WEB: However I will not tear away all the kingdom; but I will give one tribe to your son, for David my servant's sake, and for Jerusalem's sake which I have chosen.|
AKJV: However, I will not rend away all the kingdom; but will give one tribe to your son for David my servant's sake, and for Jerusalem's sake which I have chosen.
ASV: Howbeit I will not rend away all the kingdom; but I will give one tribe to thy son, for David my servant's sake, and for Jerusalem's sake which I have chosen.
ERV: Howbeit I will not rend away all the kingdom; but I will give one tribe to thy son, for David my servant's sake, and for Jerusalem's sake which I have chosen.
|
| 9123 |
1 Kings 11:14 |
And the LORD stirred up an adversary unto Solomon, Hadad the Edomite: he was of the king's seed in Edom.
WEB: Yahweh raised up an adversary to Solomon, Hadad the Edomite: he was of the king's seed in Edom.
AKJV: And the LORD stirred up an adversary to Solomon, Hadad the Edomite: he was of the king's seed in Edom.
ASV: And Jehovah raised up an adversary unto Solomon, Hadad the Edomite: he was of the king's seed in Edom.
ERV: And the LORD raised up an adversary unto Solomon, Hadad the Edomite: he was of the king's seed in Edom.
|
| 9124 |
1 Kings 11:15 |
For it came to pass, when David was in Edom, and Joab the captain of the host was gone up to bury the slain, after he had smitten every male in Edom;
WEB: For it happened, when David was in Edom, and Joab the captain of the army was gone up to bury the slain, and had struck every male in Edom
AKJV: For it came to pass, when David was in Edom, and Joab the captain of the host was gone up to bury the slain, after he had smitten every male in Edom;
ASV: For it came to pass, when David was in Edom, and Joab the captain of the host was gone up to bury the slain, and had smitten every male in Edom;
ERV: For it came to pass, when David was in Edom, and Joab the captain of the host was gone up to bury the slain, and had smitten every male in Edom;
|
| 9125 |
1 Kings 11:16 |
(For six months did Joab remain there with all Israel, until he had cut off every male in Edom:)
WEB: (for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom);
AKJV: (For six months did Joab remain there with all Israel, until he had cut off every male in Edom:)
ASV: (for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom);
ERV: (for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom;)
|
| 9126 |
1 Kings 11:17 |
That Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt; Hadad being yet a little child.
WEB: that Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt, Hadad being yet a little child.
AKJV: That Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt; Hadad being yet a little child.
ASV: that Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt, Hadad being yet a little child.
ERV: that Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt; Hadad being yet a little child.
|
| 9127 |
1 Kings 11:18 |
And they arose out of Midian, and came to Paran: and they took men with them out of Paran, and they came to Egypt, unto Pharaoh king of Egypt; which gave him an house, and appointed him victuals, and gave him land.
WEB: They arose out of Midian, and came to Paran; and they took men with them out of Paran, and they came to Egypt, to Pharaoh king of Egypt, who gave him a house, and appointed him food, and gave him land.
AKJV: And they arose out of Midian, and came to Paran: and they took men with them out of Paran, and they came to Egypt, to Pharaoh king of Egypt; which gave him an house, and appointed him victuals, and gave him land.
ASV: And they arose out of Midian, and came to Paran; and they took men with them out of Paran, and they came to Egypt, unto Pharaoh king of Egypt, who gave him a house, and appointed him victuals, and gave him land.
ERV: And they arose out of Midian, and came to Paran: and they took men with them out of Paran, and they came to Egypt unto Pharaoh king of Egypt; which gave him an house, and appointed him victuals, and gave him land.
|
| 9128 |
1 Kings 11:19 |
And Hadad found great favour in the sight of Pharaoh, so that he gave him to wife the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.
WEB: Hadad found great favor in the sight of Pharaoh, so that he gave him as wife the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.
AKJV: And Hadad found great favor in the sight of Pharaoh, so that he gave him to wife the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.
ASV: And Hadad found great favor in the sight of Pharaoh, so that he gave him to wife the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.
ERV: And Hadad found great favour in the sight of Pharaoh, so that he gave him to wife the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen,
|
| 9129 |
1 Kings 11:20 |
And the sister of Tahpenes bare him Genubath his son, whom Tahpenes weaned in Pharaoh's house: and Genubath was in Pharaoh's household among the sons of Pharaoh.
WEB: The sister of Tahpenes bore him Genubath his son, whom Tahpenes weaned in Pharaoh's house; and Genubath was in Pharaoh's house among the sons of Pharaoh.
AKJV: And the sister of Tahpenes bore him Genubath his son, whom Tahpenes weaned in Pharaoh's house: and Genubath was in Pharaoh's household among the sons of Pharaoh.
ASV: And the sister of Tahpenes bare him Genubath his son, whom Tahpenes weaned in Pharaoh's house; and Genubath was in Pharaoh's house among the sons of Pharaoh.
ERV: And the sister of Tahpenes bare him Genubath his son, whom Tahpenes weaned in Pharaoh's house: and Genubath was in Pharaoh's house among the sons of Pharaoh.
|
| 9130 |
1 Kings 11:21 |
And when Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joab the captain of the host was dead, Hadad said to Pharaoh, Let me depart, that I may go to mine own country.
WEB: When Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joab the captain of the army was dead, Hadad said to Pharaoh, |Let me depart, that I may go to my own country.|
AKJV: And when Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joab the captain of the host was dead, Hadad said to Pharaoh, Let me depart, that I may go to my own country.
ASV: And when Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joab the captain of the host was dead, Hadad said to Pharaoh, Let me depart, that I may go to mine own country.
ERV: And when Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joab the captain of the host was dead, Hadad said to Pharaoh, Let me depart, that I may go to mine own country.
|
| 9131 |
1 Kings 11:22 |
Then Pharaoh said unto him, But what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thine own country? And he answered, Nothing: howbeit let me go in any wise.
WEB: Then Pharaoh said to him, |But what have you lacked with me, that behold, you seek to go to your own country?| He answered, |Nothing, however only let me depart.|
AKJV: Then Pharaoh said to him, But what have you lacked with me, that, behold, you seek to go to your own country? And he answered, Nothing: however, let me go in any wise.
ASV: Then Pharaoh said unto him, But what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thine own country? And he answered, Nothing: howbeit only let me depart.
ERV: Then Pharaoh said unto him, But what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thine own country? And he answered, Nothing: howbeit let me depart in any wise.
|
| 9132 |
1 Kings 11:23 |
And God stirred him up another adversary, Rezon the son of Eliadah, which fled from his lord Hadadezer king of Zobah:
WEB: God raised up [another] adversary to him, Rezon the son of Eliada, who had fled from his lord Hadadezer king of Zobah.
AKJV: And God stirred him up another adversary, Rezon the son of Eliadah, which fled from his lord Hadadezer king of Zobah:
ASV: And God raised up another adversary unto him, Rezon the son of Eliada, who had fled from his lord Hadadezer king of Zobah.
ERV: And God raised up another adversary unto him, Rezon the son of Eliada, which had fled from his lord Hadadezer king of Zobah:
|
| 9133 |
1 Kings 11:24 |
And he gathered men unto him, and became captain over a band, when David slew them of Zobah: and they went to Damascus, and dwelt therein, and reigned in Damascus.
WEB: He gathered men to him, and became captain over a troop, when David killed them [of Zobah]: and they went to Damascus, and lived therein, and reigned in Damascus.
AKJV: And he gathered men to him, and became captain over a band, when David slew them of Zobah: and they went to Damascus, and dwelled therein, and reigned in Damascus.
ASV: And he gathered men unto him, and became captain over a troop, when David slew them of Zobah : and they went to Damascus, and dwelt therein, and reigned in Damascus.
ERV: And he gathered men unto him, and became captain over a troop, when David slew them of Zobah: and they went to Damascus, and dwelt therein, and reigned in Damascus.
|
| 9134 |
1 Kings 11:25 |
And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, beside the mischief that Hadad did: and he abhorred Israel, and reigned over Syria.
WEB: He was an adversary to Israel all the days of Solomon, besides the mischief that Hadad [did]: and he abhorred Israel, and reigned over Syria.
AKJV: And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, beside the mischief that Hadad did: and he abhorred Israel, and reigned over Syria.
ASV: And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, besides the mischief that Hadad did : and he abhorred Israel, and reigned over Syria.
ERV: And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, beside the mischief that Hadad did: and he abhorred Israel, and reigned over Syria.
|
| 9135 |
1 Kings 11:26 |
And Jeroboam the son of Nebat, an Ephrathite of Zereda, Solomon's servant, whose mother's name was Zeruah, a widow woman, even he lifted up his hand against the king.
WEB: Jeroboam the son of Nebat, an Ephraimite of Zeredah, a servant of Solomon, whose mother's name was Zeruah, a widow, he also lifted up his hand against the king.
AKJV: And Jeroboam the son of Nebat, an Ephrathite of Zereda, Solomon's servant, whose mother's name was Zeruah, a widow woman, even he lifted up his hand against the king.
ASV: And Jeroboam the son of Nebat, an Ephraimite of Zeredah, a servant of Solomon, whose mother's name was Zeruah, a widow, he also lifted up his hand against the king.
ERV: And Jeroboam the son of Nebat, an Ephraimite of Zeredah, a servant of Solomon, whose mother's name was Zeruah, a widow woman, he also lifted up his hand against the king.
|
| 9136 |
1 Kings 11:27 |
And this was the cause that he lifted up his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breaches of the city of David his father.
WEB: This was the reason why he lifted up his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breach of the city of David his father.
AKJV: And this was the cause that he lifted up his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breaches of the city of David his father.
ASV: And this was the reason why he lifted up his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breach of the city of David his father.
ERV: And this was the cause that he lifted up his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breach of the city of David his father.
|
| 9137 |
1 Kings 11:28 |
And the man Jeroboam was a mighty man of valour: and Solomon seeing the young man that he was industrious, he made him ruler over all the charge of the house of Joseph.
WEB: The man Jeroboam was a mighty man of valor; and Solomon saw the young man that he was industrious, and he put him in charge of all the labor of the house of Joseph.
AKJV: And the man Jeroboam was a mighty man of valor: and Solomon seeing the young man that he was industrious, he made him ruler over all the charge of the house of Joseph.
ASV: And the man Jeroboam was a mighty man of valor; and Solomon saw the young man that he was industrious, and he gave him charge over all the labor of the house of Joseph.
ERV: And the man Jeroboam was a mighty man of valour: and Solomon saw the young man that he was industrious, and he gave him charge over all the labour of the house of Joseph.
|
| 9138 |
1 Kings 11:29 |
And it came to pass at that time when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; and he had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field:
WEB: It happened at that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; now [Ahijah] had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field.
AKJV: And it came to pass at that time when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; and he had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field:
ASV: And it came to pass at that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; now Ahijah had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field.
ERV: And it came to pass at that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; now Ahijah had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field.
|
| 9139 |
1 Kings 11:30 |
And Ahijah caught the new garment that was on him, and rent it in twelve pieces:
WEB: Ahijah laid hold of the new garment that was on him, and tore it in twelve pieces.
AKJV: And Ahijah caught the new garment that was on him, and rent it in twelve pieces:
ASV: And Ahijah laid hold of the new garment that was on him, and rent it in twelve pieces.
ERV: And Ahijah laid hold of the new garment that was on him, and rent it in twelve pieces.
|
| 9140 |
1 Kings 11:31 |
And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces: for thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee:
WEB: He said to Jeroboam, |Take ten pieces; for thus says Yahweh, the God of Israel, 'Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to you
AKJV: And he said to Jeroboam, Take you ten pieces: for thus said the LORD, the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to you:
ASV: And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces; for thus saith Jehovah, the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee;
ERV: And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces: for thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee:
|
| 9141 |
1 Kings 11:32 |
(But he shall have one tribe for my servant David's sake, and for Jerusalem's sake, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel:)
WEB: (but he shall have one tribe, for my servant David's sake and for Jerusalem's sake, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel);
AKJV: (But he shall have one tribe for my servant David's sake, and for Jerusalem's sake, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel:)
ASV: (but he shall have one tribe, for my servant David's sake and for Jerusalem's sake, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel);
ERV: (but he shall have one tribe, for my servant David's sake, and for Jerusalem's sake, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel:)
|
| 9142 |
1 Kings 11:33 |
Because that they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do that which is right in mine eyes, and to keep my statutes and my judgments, as did David his father.
WEB: because that they have forsaken me, and have worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the children of Ammon. They have not walked in my ways, to do that which is right in my eyes, and [to keep] my statutes and my ordinances, as David his father did.
AKJV: Because that they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do that which is right in my eyes, and to keep my statutes and my judgments, as did David his father.
ASV: because that they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the children of Ammon; and they have not walked in my ways, to do that which is right in mine eyes, and to keep my statutes and mine ordinances, as did David his father.
ERV: because that they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the children of Ammon; and they have not walked in my ways, to do that which is right in mine eyes, and to keep my statutes and my judgments, as did David his father.
|
| 9143 |
1 Kings 11:34 |
Howbeit I will not take the whole kingdom out of his hand: but I will make him prince all the days of his life for David my servant's sake, whom I chose, because he kept my commandments and my statutes:
WEB: |'However I will not take the whole kingdom out of his hand; but I will make him prince all the days of his life, for David my servant's sake whom I chose, who kept my commandments and my statutes;
AKJV: However, I will not take the whole kingdom out of his hand: but I will make him prince all the days of his life for David my servant's sake, whom I chose, because he kept my commandments and my statutes:
ASV: Howbeit I will not take the whole kingdom out of his hand; but I will make him prince all the days of his life, for David my servant's sake whom I chose, who kept my commandments and my statutes;
ERV: Howbeit I will not take the whole kingdom out of his hand: but I will make him prince all the days of his life, for David my servant's sake, whom I chose, because he kept my commandments and my statutes:
|
| 9144 |
1 Kings 11:35 |
But I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it unto thee, even ten tribes.
WEB: but I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it to you, even ten tribes.
AKJV: But I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it to you, even ten tribes.
ASV: but I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it unto thee, even ten tribes.
ERV: but I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it unto thee, even ten tribes.
|
| 9145 |
1 Kings 11:36 |
And unto his son will I give one tribe, that David my servant may have a light alway before me in Jerusalem, the city which I have chosen me to put my name there.
WEB: To his son will I give one tribe, that David my servant may have a lamp always before me in Jerusalem, the city which I have chosen me to put my name there.
AKJV: And to his son will I give one tribe, that David my servant may have a light always before me in Jerusalem, the city which I have chosen me to put my name there.
ASV: And unto his son will I give one tribe, that David my servant may have a lamp alway before me in Jerusalem, the city which I have chosen me to put my name there.
ERV: And unto his son will I give one tribe, that David my servant may have a lamp alway before me in Jerusalem, the city which I have chosen me to put my name there.
|
| 9146 |
1 Kings 11:37 |
And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.
WEB: I will take you, and you shall reign according to all that your soul desires, and shall be king over Israel.
AKJV: And I will take you, and you shall reign according to all that your soul desires, and shall be king over Israel.
ASV: And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.
ERV: And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.
|
| 9147 |
1 Kings 11:38 |
And it shall be, if thou wilt hearken unto all that I command thee, and wilt walk in my ways, and do that is right in my sight, to keep my statutes and my commandments, as David my servant did; that I will be with thee, and build thee a sure house, as I built for David, and will give Israel unto thee.
WEB: It shall be, if you will listen to all that I command you, and will walk in my ways, and do that which is right in my eyes, to keep my statutes and my commandments, as David my servant did; that I will be with you, and will build you a sure house, as I built for David, and will give Israel to you.
AKJV: And it shall be, if you will listen to all that I command you, and will walk in my ways, and do that is right in my sight, to keep my statutes and my commandments, as David my servant did; that I will be with you, and build you a sure house, as I built for David, and will give Israel to you.
ASV: And it shall be, if thou wilt hearken unto all that I command thee, and wilt walk in my ways, and do that which is right in mine eyes, to keep my statutes and my commandments, as David my servant did; that I will be with thee, and will build thee a sure house, as I built for David, and will give Israel unto thee.
ERV: And it shall be, if thou wilt hearken unto all that I command thee, and wilt walk in my ways, and do that which is right in mine eyes, to keep my statutes and my commandments, as David my servant did; that I will be with thee, and will build thee a sure house, as I built for David, and will give Israel unto thee.
|
| 9148 |
1 Kings 11:39 |
And I will for this afflict the seed of David, but not for ever.
WEB: I will for this afflict the seed of David, but not forever.'|
AKJV: And I will for this afflict the seed of David, but not for ever.
ASV: And I will for this afflict the seed of David, but not for ever.
ERV: And I will for this afflict the seed of David, but not for over.
|
| 9149 |
1 Kings 11:40 |
Solomon sought therefore to kill Jeroboam. And Jeroboam arose, and fled into Egypt, unto Shishak king of Egypt, and was in Egypt until the death of Solomon.
WEB: Solomon sought therefore to kill Jeroboam; but Jeroboam arose, and fled into Egypt, to Shishak king of Egypt, and was in Egypt until the death of Solomon.
AKJV: Solomon sought therefore to kill Jeroboam. And Jeroboam arose, and fled into Egypt, to Shishak king of Egypt, and was in Egypt until the death of Solomon.
ASV: Solomon sought therefore to kill Jeroboam; but Jeroboam arose, and fled into Egypt, unto Shishak king of Egypt, and was in Egypt until the death of Solomon.
ERV: Solomon sought therefore to kill Jeroboam: but Jeroboam arose, and fled into Egypt, unto Shishak king of Egypt, and was in Egypt until the death of Solomon.
|
| 9150 |
1 Kings 11:41 |
And the rest of the acts of Solomon, and all that he did, and his wisdom, are they not written in the book of the acts of Solomon?
WEB: Now the rest of the acts of Solomon, and all that he did, and his wisdom, aren't they written in the book of the acts of Solomon?
AKJV: And the rest of the acts of Solomon, and all that he did, and his wisdom, are they not written in the book of the acts of Solomon?
ASV: Now the rest of the acts of Solomon, and all that he did, and his wisdom, are they not written in the book of the acts of Solomon?
ERV: Now the rest of the acts of Solomon, and all that he did, and his wisdom, are they not written in the book of the acts of Solomon?
|
| 9151 |
1 Kings 11:42 |
And the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years.
WEB: The time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years.
AKJV: And the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years.
ASV: And the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years.
ERV: And the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years.
|
| 9152 |
1 Kings 11:43 |
And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
WEB: Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his place.
AKJV: And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
ASV: And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
ERV: And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
|
| 9153 |
1 Kings 12:1 |
And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king.
WEB: Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king.
AKJV: And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king.
ASV: And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king.
ERV: And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king.
|
| 9154 |
1 Kings 12:2 |
And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who was yet in Egypt, heard of it, (for he was fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt;)
WEB: It happened, when Jeroboam the son of Nebat heard of it (for he was yet in Egypt, where he had fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam lived in Egypt,
AKJV: And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who was yet in Egypt, heard of it, (for he was fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelled in Egypt;)
ASV: And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat heard of it (for he was yet in Egypt, whither he had fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt,
ERV: And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat heard of it, (for he was yet in Egypt, wither he had fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt,
|
| 9155 |
1 Kings 12:3 |
That they sent and called him. And Jeroboam and all the congregation of Israel came, and spake unto Rehoboam, saying,
WEB: and they sent and called him), that Jeroboam and all the assembly of Israel came, and spoke to Rehoboam, saying,
AKJV: That they sent and called him. And Jeroboam and all the congregation of Israel came, and spoke to Rehoboam, saying,
ASV: and they sent and called him), that Jeroboam and all the assembly of Israel came, and spake unto Rehoboam, saying,
ERV: and they sent and called him;) that Jeroboam and all the congregation of Israel came, and spake unto Rehoboam, saying,
|
| 9156 |
1 Kings 12:4 |
Thy father made our yoke grievous: now therefore make thou the grievous service of thy father, and his heavy yoke which he put upon us, lighter, and we will serve thee.
WEB: |Your father made our yoke grievous: now therefore make you the grievous service of your father, and his heavy yoke which he put on us, lighter, and we will serve you.|
AKJV: Your father made our yoke grievous: now therefore make you the grievous service of your father, and his heavy yoke which he put on us, lighter, and we will serve you.
ASV: Thy father made our yoke grievous: now therefore make thou the grievous service of thy father, and his heavy yoke which he put upon us, lighter, and we will serve thee.
ERV: Thy father made our yoke grievous: now therefore make thou the grievous service of thy father, and his heavy yoke which he put upon us, lighter, and we will serve thee.
|
| 9157 |
1 Kings 12:5 |
And he said unto them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.
WEB: He said to them, |Depart for three days, then come back to me.| The people departed.
AKJV: And he said to them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.
ASV: And he said unto them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.
ERV: And he said unto them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.
|
| 9158 |
1 Kings 12:6 |
And king Rehoboam consulted with the old men, that stood before Solomon his father while he yet lived, and said, How do ye advise that I may answer this people?
WEB: King Rehoboam took counsel with the old men, who had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, |What counsel do you give me to return answer to this people?|
AKJV: And king Rehoboam consulted with the old men, that stood before Solomon his father while he yet lived, and said, How do you advise that I may answer this people?
ASV: And king Rehoboam took counsel with the old men, that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye me to return answer to this people?
ERV: And king Rehoboam took counsel with the old men, that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye me to return answer to this people?
|
| 9159 |
1 Kings 12:7 |
And they spake unto him, saying, If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.
WEB: They spoke to him, saying, |If you will be a servant to this people this day, and will serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be your servants forever.|
AKJV: And they spoke to him, saying, If you will be a servant to this people this day, and will serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be your servants for ever.
ASV: And they spake unto him, saying, If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.
ERV: And they spake unto him, saying, If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.
|
| 9160 |
1 Kings 12:8 |
But he forsook the counsel of the old men, which they had given him, and consulted with the young men that were grown up with him, and which stood before him:
WEB: But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men who had grown up with him, who stood before him.
AKJV: But he forsook the counsel of the old men, which they had given him, and consulted with the young men that were grown up with him, and which stood before him:
ASV: But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men that were grown up with him, that stood before him.
ERV: But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men that were grown up with him, that stood before him.
|
| 9161 |
1 Kings 12:9 |
And he said unto them, What counsel give ye that we may answer this people, who have spoken to me, saying, Make the yoke which thy father did put upon us lighter?
WEB: He said to them, |What counsel do you give, that we may return answer to this people, who have spoken to me, saying, 'Make the yoke that your father did put on us lighter?'|
AKJV: And he said to them, What counsel give you that we may answer this people, who have spoken to me, saying, Make the yoke which your father did put on us lighter?
ASV: And he said unto them, What counsel give ye, that we may return answer to this people, who have spoken to me, saying, Make the yoke that thy father did put upon us lighter?
ERV: And he said unto them, What counsel give ye, that we may return answer to this people, who have spoken to me, saying, Make the yoke that thy father did put upon us lighter?
|
| 9162 |
1 Kings 12:10 |
And the young men that were grown up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou speak unto this people that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou it lighter unto us; thus shalt thou say unto them, My little finger shall be thicker than my father's loins.
WEB: The young men who had grown up with him spoke to him, saying, |Thus you shall tell this people who spoke to you, saying, 'Your father made our yoke heavy, but make it lighter to us;' you shall say to them, 'My little finger is thicker than my father's waist.
AKJV: And the young men that were grown up with him spoke to him, saying, Thus shall you speak to this people that spoke to you, saying, Your father made our yoke heavy, but make you it lighter to us; thus shall you say to them, My little finger shall be thicker than my father's loins.
ASV: And the young men that were grown up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou say unto this people that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou it lighter unto us; thus shalt thou speak unto them, My little finger is thicker than my father's loins.
ERV: And the young men that were grown up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou say unto this people that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou it lighter unto us; thus shalt thou speak unto them, My little finger is thicker than my father's loins.
|
| 9163 |
1 Kings 12:11 |
And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father hath chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
WEB: Now whereas my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.'|
AKJV: And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father has chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
ASV: And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
ERV: And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
|
| 9164 |
1 Kings 12:12 |
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me again the third day.
WEB: So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king asked, saying, |Come to me again the third day.|
AKJV: So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me again the third day.
ASV: So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day.
ERV: So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day.
|
| 9165 |
1 Kings 12:13 |
And the king answered the people roughly, and forsook the old men's counsel that they gave him;
WEB: The king answered the people roughly, and forsook the counsel of the old men which they had given him,
AKJV: And the king answered the people roughly, and forsook the old men's counsel that they gave him;
ASV: And the king answered the people roughly, and forsook the counsel of the old men which they had given him,
ERV: And the king answered the people roughly, and forsook the counsel of the old men which they had given him;
|
| 9166 |
1 Kings 12:14 |
And spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, and I will add to your yoke: my father also chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
WEB: and spoke to them according to the counsel of the young men, saying, |My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.|
AKJV: And spoke to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, and I will add to your yoke: my father also chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
ASV: and spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
ERV: and spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions;
|
| 9167 |
1 Kings 12:15 |
Wherefore the king hearkened not unto the people; for the cause was from the LORD, that he might perform his saying, which the LORD spake by Ahijah the Shilonite unto Jeroboam the son of Nebat.
WEB: So the king didn't listen to the people; for it was a thing brought about of Yahweh, that he might establish his word, which Yahweh spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
AKJV: Why the king listened not to the people; for the cause was from the LORD, that he might perform his saying, which the LORD spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
ASV: So the king hearkened not unto the people; for it was a thing brought about of Jehovah, that he might establish his word, which Jehovah spake by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
ERV: So the king hearkened not unto the people; for it was a thing brought about of the LORD, that he might establish his word, which the LORD spake by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
|
| 9168 |
1 Kings 12:16 |
So when all Israel saw that the king hearkened not unto them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? neither have we inheritance in the son of Jesse: to your tents, O Israel: now see to thine own house, David. So Israel departed unto their tents.
WEB: When all Israel saw that the king didn't listen to them, the people answered the king, saying, |What portion have we in David? Neither do we have an inheritance in the son of Jesse. To your tents, Israel! Now see to your own house, David.| So Israel departed to their tents.
AKJV: So when all Israel saw that the king listened not to them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? neither have we inheritance in the son of Jesse: to your tents, O Israel: now see to your own house, David. So Israel departed to their tents.
ASV: And when all Israel saw that the king hearkened not unto them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? neither have we inheritance in the son of Jesse: to your tents, O Israel: now see to thine own house, David. So Israel departed unto their tents.
ERV: And when all Israel saw that the king hearkened not unto them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? neither have we inheritance in the son of Jesse: to your tents, O Israel: now see to thine own house, David. So Israel departed unto their tents.
|
| 9169 |
1 Kings 12:17 |
But as for the children of Israel which dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
WEB: But as for the children of Israel who lived in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
AKJV: But as for the children of Israel which dwelled in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
ASV: But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
ERV: But as for the children of Israel which dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
|
| 9170 |
1 Kings 12:18 |
Then king Rehoboam sent Adoram, who was over the tribute; and all Israel stoned him with stones, that he died. Therefore king Rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem.
WEB: Then king Rehoboam sent Adoram, who was over the men subject to forced labor; and all Israel stoned him to death with stones. King Rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem.
AKJV: Then king Rehoboam sent Adoram, who was over the tribute; and all Israel stoned him with stones, that he died. Therefore king Rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem.
ASV: Then king Rehoboam sent Adoram, who was over the men subject to taskwork; and all Israel stoned him to death with stones. And king Rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem.
ERV: Then king Rehoboam sent Adoram, who was over the levy; and all Israel stoned him with stones, that he died. And king Rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem.
|
| 9171 |
1 Kings 12:19 |
So Israel rebelled against the house of David unto this day.
WEB: So Israel rebelled against the house of David to this day.
AKJV: So Israel rebelled against the house of David to this day.
ASV: So Israel rebelled against the house of David unto this day.
ERV: So Israel rebelled against the house of David, unto this day.
|
| 9172 |
1 Kings 12:20 |
And it came to pass, when all Israel heard that Jeroboam was come again, that they sent and called him unto the congregation, and made him king over all Israel: there was none that followed the house of David, but the tribe of Judah only.
WEB: It happened, when all Israel heard that Jeroboam was returned, that they sent and called him to the congregation, and made him king over all Israel: there was none who followed the house of David, but the tribe of Judah only.
AKJV: And it came to pass, when all Israel heard that Jeroboam was come again, that they sent and called him to the congregation, and made him king over all Israel: there was none that followed the house of David, but the tribe of Judah only.
ASV: And it came to pass, when all Israel heard that Jeroboam was returned, that they sent and called him unto the congregation, and made him king over all Israel: there was none that followed the house of David, but the tribe of Judah only.
ERV: And it came to pass, when all Israel heard that Jeroboam was returned, that they sent and called him unto the congregation, and made him king over all Israel: there was none that followed the house of David, but the tribe of Judah only.
|
| 9173 |
1 Kings 12:21 |
And when Rehoboam was come to Jerusalem, he assembled all the house of Judah, with the tribe of Benjamin, an hundred and fourscore thousand chosen men, which were warriors, to fight against the house of Israel, to bring the kingdom again to Rehoboam the son of Solomon.
WEB: When Rehoboam was come to Jerusalem, he assembled all the house of Judah, and the tribe of Benjamin, a hundred and eighty thousand chosen men, who were warriors, to fight against the house of Israel, to bring the kingdom again to Rehoboam the son of Solomon.
AKJV: And when Rehoboam was come to Jerusalem, he assembled all the house of Judah, with the tribe of Benjamin, an hundred and fourscore thousand chosen men, which were warriors, to fight against the house of Israel, to bring the kingdom again to Rehoboam the son of Solomon.
ASV: And when Rehoboam was come to Jerusalem, he assembled all the house of Judah, and the tribe of Benjamin, a hundred and fourscore thousand chosen men, that were warriors, to fight against the house of Israel, to bring the kingdom again to Rehoboam the son of Solomon.
ERV: And when Rehoboam was come to Jerusalem, he assembled all the house of Judah, and the tribe of Benjamin, an hundred and fourscore thousand chosen men, which were warriors, to fight against the house of Israel, to bring the kingdom again to Rehoboam the son of Solomon.
|
| 9174 |
1 Kings 12:22 |
But the word of God came unto Shemaiah the man of God, saying,
WEB: But the word of God came to Shemaiah the man of God, saying,
AKJV: But the word of God came to Shemaiah the man of God, saying,
ASV: But the word of God came unto Shemaiah the man of God, saying,
ERV: But the word of God came unto Shemaiah the man of God, saying,
|
| 9175 |
1 Kings 12:23 |
Speak unto Rehoboam, the son of Solomon, king of Judah, and unto all the house of Judah and Benjamin, and to the remnant of the people, saying,
WEB: |Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all the house of Judah and Benjamin, and to the rest of the people, saying,
AKJV: Speak to Rehoboam, the son of Solomon, king of Judah, and to all the house of Judah and Benjamin, and to the remnant of the people, saying,
ASV: Speak unto Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and unto all the house of Judah and Benjamin, and to the rest of the people, saying,
ERV: Speak unto Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and unto all the house of Judah and Benjamin, and to the rest of the people, saying,
|
| 9176 |
1 Kings 12:24 |
Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren the children of Israel: return every man to his house; for this thing is from me. They hearkened therefore to the word of the LORD, and returned to depart, according to the word of the LORD.
WEB: 'Thus says Yahweh, |You shall not go up, nor fight against your brothers, the children of Israel. Everyone return to his house; for this thing is of me.|'| So they listened to the word of Yahweh, and returned and went their way, according to the word of Yahweh.
AKJV: Thus said the LORD, You shall not go up, nor fight against your brothers the children of Israel: return every man to his house; for this thing is from me. They listened therefore to the word of the LORD, and returned to depart, according to the word of the LORD.
ASV: Thus saith Jehovah, Ye shall not go up, nor fight against your brethren the children of Israel: return every man to his house; for this thing is of me. So they hearkened unto the word of Jehovah, and returned and went their way, according to the word of Jehovah.
ERV: Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren the children of Israel: return every man to his house; for this thing is of me. So they hearkened unto the word of the LORD, and returned and went their way, according to the word of the LORD.
|
| 9177 |
1 Kings 12:25 |
Then Jeroboam built Shechem in mount Ephraim, and dwelt therein; and went out from thence, and built Penuel.
WEB: Then Jeroboam built Shechem in the hill country of Ephraim, and lived in it; and he went out from there, and built Penuel.
AKJV: Then Jeroboam built Shechem in mount Ephraim, and dwelled therein; and went out from there, and built Penuel.
ASV: Then Jeroboam built Shechem in the hill-country of Ephraim, and dwelt therein; and he went out from thence, and built Penuel.
ERV: Then Jeroboam built Shechem in the hill country of Ephraim, and dwelt therein; and he went out from thence, and built Penuel.
|
| 9178 |
1 Kings 12:26 |
And Jeroboam said in his heart, Now shall the kingdom return to the house of David:
WEB: Jeroboam said in his heart, |Now the kingdom will return to the house of David.
AKJV: And Jeroboam said in his heart, Now shall the kingdom return to the house of David:
ASV: And Jeroboam said in his heart, Now will the kingdom return to the house of David:
ERV: And Jeroboam said in his heart, Now shall the kingdom return to the house of David:
|
| 9179 |
1 Kings 12:27 |
If this people go up to do sacrifice in the house of the LORD at Jerusalem, then shall the heart of this people turn again unto their lord, even unto Rehoboam king of Judah, and they shall kill me, and go again to Rehoboam king of Judah.
WEB: If this people goes up to offer sacrifices in the house of Yahweh at Jerusalem, then the heart of this people will turn again to their lord, even to Rehoboam king of Judah; and they will kill me, and return to Rehoboam king of Judah.|
AKJV: If this people go up to do sacrifice in the house of the LORD at Jerusalem, then shall the heart of this people turn again to their lord, even to Rehoboam king of Judah, and they shall kill me, and go again to Rehoboam king of Judah.
ASV: if this people go up to offer sacrifices in the house of Jehovah at Jerusalem, then will the heart of this people turn again unto their lord, even unto Rehoboam king of Judah; and they will kill me, and return to Rehoboam king of Judah.
ERV: if this people go up to offer sacrifices in the house of the LORD at Jerusalem, then shall the heart of this people turn again unto their lord, even unto Rehoboam king of Judah; and they shall kill me, and return to Rehoboam king of Judah.
|
| 9180 |
1 Kings 12:28 |
Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold, and said unto them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
WEB: Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold; and he said to them, |It is too much for you to go up to Jerusalem. Look and see your gods, Israel, which brought you up out of the land of Egypt!|
AKJV: Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold, and said to them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold your gods, O Israel, which brought you up out of the land of Egypt.
ASV: Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold; and he said unto them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
ERV: Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold; and he said unto them, It is too much for you to go up to Jerusalem; behold thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
|
| 9181 |
1 Kings 12:29 |
And he set the one in Bethel, and the other put he in Dan.
WEB: He set the one in Bethel, and the other put he in Dan.
AKJV: And he set the one in Bethel, and the other put he in Dan.
ASV: And he set the one in Beth-el, and the other put he in Dan.
ERV: And he set the one in Beth-el, and the other put he in Dan.
|
| 9182 |
1 Kings 12:30 |
And this thing became a sin: for the people went to worship before the one, even unto Dan.
WEB: This thing became a sin; for the people went [to worship] before the one, even to Dan.
AKJV: And this thing became a sin: for the people went to worship before the one, even to Dan.
ASV: And this thing became a sin; for the people went to worship before the one, even unto Dan.
ERV: And this thing became a sin: for the people went to worship before the one, even unto Dan.
|
| 9183 |
1 Kings 12:31 |
And he made an house of high places, and made priests of the lowest of the people, which were not of the sons of Levi.
WEB: He made houses of high places, and made priests from among all the people, who were not of the sons of Levi.
AKJV: And he made an house of high places, and made priests of the lowest of the people, which were not of the sons of Levi.
ASV: And he made houses of high places, and made priests from among all the people, that were not of the sons of Levi.
ERV: And he made houses of high places, and made priests from among all the people, which were not of the sons of Levi.
|
| 9184 |
1 Kings 12:32 |
And Jeroboam ordained a feast in the eighth month, on the fifteenth day of the month, like unto the feast that is in Judah, and he offered upon the altar. So did he in Bethel, sacrificing unto the calves that he had made: and he placed in Bethel the priests of the high places which he had made.
WEB: Jeroboam ordained a feast in the eighth month, on the fifteenth day of the month, like the feast that is in Judah, and he went up to the altar; so did he in Bethel, sacrificing to the calves that he had made: and he placed in Bethel the priests of the high places that he had made.
AKJV: And Jeroboam ordained a feast in the eighth month, on the fifteenth day of the month, like to the feast that is in Judah, and he offered on the altar. So did he in Bethel, sacrificing to the calves that he had made: and he placed in Bethel the priests of the high places which he had made.
ASV: And Jeroboam ordained a feast in the eighth month, on the fifteenth day of the month, like unto the feast that is in Judah, and he went up unto the altar; so did he in Beth-el, sacrificing unto the calves that he had made: and he placed in Beth-el the priests of the high places that he had made.
ERV: And Jeroboam ordained a feast in the eighth month, on the fifteenth day of the month, like unto the feast that is in Judah, and he went up unto the altar; so did he in Beth-el, sacrificing unto the calves that he had made: and he placed in Beth-el the priests of the high places which he had made.
|
| 9185 |
1 Kings 12:33 |
So he offered upon the altar which he had made in Bethel the fifteenth day of the eighth month, even in the month which he had devised of his own heart; and ordained a feast unto the children of Israel: and he offered upon the altar, and burnt incense.
WEB: He went up to the altar which he had made in Bethel on the fifteenth day in the eighth month, even in the month which he had devised of his own heart: and he ordained a feast for the children of Israel, and went up to the altar, to burn incense.
AKJV: So he offered on the altar which he had made in Bethel the fifteenth day of the eighth month, even in the month which he had devised of his own heart; and ordained a feast to the children of Israel: and he offered on the altar, and burnt incense.
ASV: And he went up unto the altar which he had made in Beth-el on the fifteenth day in the eighth month, even in the month which he had devised of his own heart: and he ordained a feast for the children of Israel, and went up unto the altar, to burn incense.
ERV: And he went up unto the altar which he had made in Beth-el on the fifteenth day in the eighth month, even in the month which he had devised of his own heart: and he ordained a feast for the children of Israel, and went up unto the altar, to burn incense.
|
| 9186 |
1 Kings 13:1 |
And, behold, there came a man of God out of Judah by the word of the LORD unto Bethel: and Jeroboam stood by the altar to burn incense.
WEB: Behold, there came a man of God out of Judah by the word of Yahweh to Beth El: and Jeroboam was standing by the altar to burn incense.
AKJV: And, behold, there came a man of God out of Judah by the word of the LORD to Bethel: and Jeroboam stood by the altar to burn incense.
ASV: And, behold, there came a man of God out of Judah by the word of Jehovah unto Beth-el: and Jeroboam was standing by the altar to burn incense.
ERV: And, behold, there came a man of God out of Judah by the word of the LORD unto Beth-el: and Jeroboam was standing by the altar to burn incense.
|
| 9187 |
1 Kings 13:2 |
And he cried against the altar in the word of the LORD, and said, O altar, altar, thus saith the LORD; Behold, a child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he offer the priests of the high places that burn incense upon thee, and men's bones shall be burnt upon thee.
WEB: He cried against the altar by the word of Yahweh, and said, |Altar, altar, thus says Yahweh: 'Behold, a son shall be born to the house of David, Josiah by name. On you he shall sacrifice the priests of the high places who burn incense on you, and they will burn men's bones on you.'|
AKJV: And he cried against the altar in the word of the LORD, and said, O altar, altar, thus said the LORD; Behold, a child shall be born to the house of David, Josiah by name; and on you shall he offer the priests of the high places that burn incense on you, and men's bones shall be burnt on you.
ASV: And he cried against the altar by the word of Jehovah, and said, O altar, altar, thus saith Jehovah: Behold, a son shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he sacrifice the priests of the high places that burn incense upon thee, and men's bones shall they burn upon thee.
ERV: And he cried against the altar by the word of the LORD, and said, O altar, altar, thus saith the LORD: Behold, a child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he sacrifice the priests of the high places that burn incense upon thee, and men's bones shall they burn upon thee.
|
| 9188 |
1 Kings 13:3 |
And he gave a sign the same day, saying, This is the sign which the LORD hath spoken; Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be poured out.
WEB: He gave a sign the same day, saying, |This is the sign which Yahweh has spoken: Behold, the altar will be split apart, and the ashes that are on it will be poured out.|
AKJV: And he gave a sign the same day, saying, This is the sign which the LORD has spoken; Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are on it shall be poured out.
ASV: And he gave a sign the same day, saying, This is the sign which Jehovah hath spoken: Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be poured out.
ERV: And he gave a sign the same day, saying, This is the sign which the LORD hath spoken: Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be poured out.
|
| 9189 |
1 Kings 13:4 |
And it came to pass, when king Jeroboam heard the saying of the man of God, which had cried against the altar in Bethel, that he put forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried up, so that he could not pull it in again to him.
WEB: It happened, when the king heard the saying of the man of God, which he cried against the altar in Bethel, that Jeroboam put out his hand from the altar, saying, |Seize him!| His hand, which he put out against him, dried up, so that he could not draw it back again to himself.
AKJV: And it came to pass, when king Jeroboam heard the saying of the man of God, which had cried against the altar in Bethel, that he put forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried up, so that he could not pull it in again to him.
ASV: And it came to pass, when the king heard the saying of the man of God, which he cried against the altar in Beth-el, that Jeroboam put forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried up, so that he could not draw it back again to him.
ERV: And it came to pass, when the king heard the saying of the man of God, which he cried against the altar in Beth-el, that Jeroboam put forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried up, so that he could not draw it back again to him.
|
| 9190 |
1 Kings 13:5 |
The altar also was rent, and the ashes poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of the LORD.
WEB: The altar also was split apart, and the ashes poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of Yahweh.
AKJV: The altar also was rent, and the ashes poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of the LORD.
ASV: The altar also was rent, and the ashes poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of Jehovah.
ERV: The altar also was rent, and the ashes poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of the LORD.
|
| 9191 |
1 Kings 13:6 |
And the king answered and said unto the man of God, Intreat now the face of the LORD thy God, and pray for me, that my hand may be restored me again. And the man of God besought the LORD, and the king's hand was restored him again, and became as it was before.
WEB: The king answered the man of God, |Now entreat the favor of Yahweh your God, and pray for me, that my hand may be restored me again.| The man of God entreated Yahweh, and the king's hand was restored him again, and became as it was before.
AKJV: And the king answered and said to the man of God, Entreat now the face of the LORD your God, and pray for me, that my hand may be restored me again. And the man of God sought the LORD, and the king's hand was restored him again, and became as it was before.
ASV: And the king answered and said unto the man of God, Entreat now the favor of Jehovah thy God, and pray for me, that my hand may be restored me again. And the man of God entreated Jehovah, and the king's hand was restored him again, and became as it was before.
ERV: And the king answered and said unto the man of God, Entreat now the favour of the LORD thy God, and pray for me, that my hand may be restored me again. And the man of God entreated the LORD, and the king's hand was restored him again, and became as it was before.
|
| 9192 |
1 Kings 13:7 |
And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.
WEB: The king said to the man of God, |Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward.|
AKJV: And the king said to the man of God, Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward.
ASV: And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.
ERV: And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.
|
| 9193 |
1 Kings 13:8 |
And the man of God said unto the king, If thou wilt give me half thine house, I will not go in with thee, neither will I eat bread nor drink water in this place:
WEB: The man of God said to the king, |Even if you gave me half of your house, I would not go in with you, neither would I eat bread nor drink water in this place;
AKJV: And the man of God said to the king, If you will give me half your house, I will not go in with you, neither will I eat bread nor drink water in this place:
ASV: And the man of God said unto the king, If thou wilt give me half thy house, I will not go in with thee, neither will I eat bread nor drink water in this place;
ERV: And the man of God said unto the king, If thou wilt give me half thine house, I will not go in with thee, neither will I eat bread nor drink water in this place:
|
| 9194 |
1 Kings 13:9 |
For so was it charged me by the word of the LORD, saying, Eat no bread, nor drink water, nor turn again by the same way that thou camest.
WEB: for so was it commanded me by the word of Yahweh, saying, 'You shall eat no bread, nor drink water, neither return by the way that you came.'|
AKJV: For so was it charged me by the word of the LORD, saying, Eat no bread, nor drink water, nor turn again by the same way that you came.
ASV: for so was it charged me by the word of Jehovah, saying, Thou shalt eat no bread, nor drink water, neither return by the way that thou camest.
ERV: for so was it charged me by the word of the LORD, saying, Thou shalt eat no bread, nor drink water, neither return by the way that thou camest.
|
| 9195 |
1 Kings 13:10 |
So he went another way, and returned not by the way that he came to Bethel.
WEB: So he went another way, and didn't return by the way that he came to Bethel.
AKJV: So he went another way, and returned not by the way that he came to Bethel.
ASV: So he went another way, and returned not by the way that he came to Beth-el.
ERV: So he went another way, and returned not by the way that he came to Beth-el.
|
| 9196 |
1 Kings 13:11 |
Now there dwelt an old prophet in Bethel; and his sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Bethel: the words which he had spoken unto the king, them they told also to their father.
WEB: Now there lived an old prophet in Bethel; and one of his sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Bethel. They also told their father the words which he had spoken to the king.
AKJV: Now there dwelled an old prophet in Bethel; and his sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Bethel: the words which he had spoken to the king, them they told also to their father.
ASV: Now there dwelt an old prophet in Beth-el; and one of his sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Beth-el: the words which he had spoken unto the king, them also they told unto their father.
ERV: Now there dwelt an old prophet in Beth-el; and one of his sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Beth-el: the words which he had spoken unto the king, them also they told unto their father.
|
| 9197 |
1 Kings 13:12 |
And their father said unto them, What way went he? For his sons had seen what way the man of God went, which came from Judah.
WEB: Their father said to them, |Which way did he go?| Now his sons had seen which way the man of God went, who came from Judah.
AKJV: And their father said to them, What way went he? For his sons had seen what way the man of God went, which came from Judah.
ASV: And their father said unto them, What way went he? Now his sons had seen what way the man of God went, that came from Judah.
ERV: And their father said unto them, What way went he? Now his sons had seen what way the man of God went, which came from Judah.
|
| 9198 |
1 Kings 13:13 |
And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode thereon,
WEB: He said to his sons, |Saddle the donkey for me.| So they saddled the donkey for him; and he rode on it.
AKJV: And he said to his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode thereon,
ASV: And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass; and he rode thereon.
ERV: And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode thereon.
|
| 9199 |
1 Kings 13:14 |
And went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said unto him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am.
WEB: He went after the man of God, and found him sitting under an oak. He said to him, |Are you the man of God who came from Judah?| He said, |I am.|
AKJV: And went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said to him, Are you the man of God that came from Judah? And he said, I am.
ASV: And he went after the man of God, and found him sitting under an oak; and he said unto him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am.
ERV: And he went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said unto him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am.
|
| 9200 |
1 Kings 13:15 |
Then he said unto him, Come home with me, and eat bread.
WEB: Then he said to him, |Come home with me, and eat bread.|
AKJV: Then he said to him, Come home with me, and eat bread.
ASV: Then he said unto him, Come home with me, and eat bread.
ERV: Then he said unto him, Come home with me, and eat bread.
|
| 9201 |
1 Kings 13:16 |
And he said, I may not return with thee, nor go in with thee: neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:
WEB: He said, |I may not return with you, nor go in with you; neither will I eat bread nor drink water with you in this place.
AKJV: And he said, I may not return with you, nor go in with you: neither will I eat bread nor drink water with you in this place:
ASV: And he said, I may not return with thee, nor go in with thee; neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:
ERV: And he said, I may not return with thee, nor go in with thee: neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:
|
| 9202 |
1 Kings 13:17 |
For it was said to me by the word of the LORD, Thou shalt eat no bread nor drink water there, nor turn again to go by the way that thou camest.
WEB: For it was said to me by the word of Yahweh, 'You shall eat no bread nor drink water there, nor turn again to go by the way that you came.'|
AKJV: For it was said to me by the word of the LORD, You shall eat no bread nor drink water there, nor turn again to go by the way that you came.
ASV: for it was said to me by the word of Jehovah, Thou shalt eat no bread nor drink water there, nor turn again to go by the way that thou camest.
ERV: for it was said to me by the word of the LORD, Thou shalt eat no bread nor drink water there, nor turn again to go by the way that thou camest.
|
| 9203 |
1 Kings 13:18 |
He said unto him, I am a prophet also as thou art; and an angel spake unto me by the word of the LORD, saying, Bring him back with thee into thine house, that he may eat bread and drink water. But he lied unto him.
WEB: He said to him, |I also am a prophet as you are; and an angel spoke to me by the word of Yahweh, saying, 'Bring him back with you into your house, that he may eat bread and drink water.'| He lied to him.
AKJV: He said to him, I am a prophet also as you are; and an angel spoke to me by the word of the LORD, saying, Bring him back with you into your house, that he may eat bread and drink water. But he lied to him.
ASV: And he said unto him, I also am a prophet as thou art; and an angel spake unto me by the word of Jehovah, saying, Bring him back with thee into thy house, that he may eat bread and drink water. But he lied unto him.
ERV: And he said unto him, I also am a prophet as thou art; and an angel spake unto me by the word of the LORD, saying, Bring him back with thee into thine house, that he may eat bread and drink water. But he lied unto him.
|
| 9204 |
1 Kings 13:19 |
So he went back with him, and did eat bread in his house, and drank water.
WEB: So he went back with him, and ate bread in his house, and drank water.
AKJV: So he went back with him, and did eat bread in his house, and drank water.
ASV: So he went back with him, and did eat bread in his house, and drank water.
ERV: So he went back with him, and did eat bread in his house, and drank water.
|
| 9205 |
1 Kings 13:20 |
And it came to pass, as they sat at the table, that the word of the LORD came unto the prophet that brought him back:
WEB: It happened, as they sat at the table, that the word of Yahweh came to the prophet who brought him back;
AKJV: And it came to pass, as they sat at the table, that the word of the LORD came to the prophet that brought him back:
ASV: And it came to pass, as they sat at the table, that the word of Jehovah came unto the prophet that brought him back;
ERV: And it came to pass, as they sat at the table, that the word of the LORD came unto the prophet that brought him back:
|
| 9206 |
1 Kings 13:21 |
And he cried unto the man of God that came from Judah, saying, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast disobeyed the mouth of the LORD, and hast not kept the commandment which the LORD thy God commanded thee,
WEB: and he cried to the man of God who came from Judah, saying, |Thus says Yahweh, 'Because you have been disobedient to the mouth of Yahweh, and have not kept the commandment which Yahweh your God commanded you,
AKJV: And he cried to the man of God that came from Judah, saying, Thus said the LORD, For as much as you have disobeyed the mouth of the LORD, and have not kept the commandment which the LORD your God commanded you,
ASV: and he cried unto the man of God that came from Judah, saying, Thus saith Jehovah, Forasmuch as thou hast been disobedient unto the mouth of Jehovah, and hast not kept the commandment which Jehovah thy God commanded thee,
ERV: and he cried unto the man of God that came from Judah, saying, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast been disobedient unto the mouth of the LORD, and hast not kept the commandment which the LORD thy God commanded thee,
|
| 9207 |
1 Kings 13:22 |
But camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place, of the which the LORD did say to thee, Eat no bread, and drink no water; thy carcase shall not come unto the sepulchre of thy fathers.
WEB: but came back, and have eaten bread and drunk water in the place of which he said to you, |Eat no bread, and drink no water;| your body shall not come to the tomb of your fathers.'|
AKJV: But came back, and have eaten bread and drunk water in the place, of the which the Lord did say to you, Eat no bread, and drink no water; your carcass shall not come to the sepulcher of your fathers.
ASV: but camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place of which he said to thee, Eat no bread, and drink no water; thy body shall not come unto the sepulchre of thy fathers.
ERV: but camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place of the which he said to thee, Eat no bread, and drink no water; thy carcase shall not come unto the sepulchre of thy fathers.
|
| 9208 |
1 Kings 13:23 |
And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back.
WEB: It happened, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled the donkey for the prophet whom he had brought back.
AKJV: And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back.
ASV: And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to wit , for the prophet whom he had brought back.
ERV: And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back.
|
| 9209 |
1 Kings 13:24 |
And when he was gone, a lion met him by the way, and slew him: and his carcase was cast in the way, and the ass stood by it, the lion also stood by the carcase.
WEB: When he had gone, a lion met him by the way, and killed him. His body was cast in the way, and the donkey stood by it. The lion also stood by the body.
AKJV: And when he was gone, a lion met him by the way, and slew him: and his carcass was cast in the way, and the ass stood by it, the lion also stood by the carcass.
ASV: And when he was gone, a lion met him by the way, and slew him: and his body was cast in the way, and the ass stood by it; the lion also stood by the body.
ERV: And when he was gone, a lion met him by the way, and slew him: and his carcase was cast in the way, and the ass stood by it; the lion also stood by the carcase.
|
| 9210 |
1 Kings 13:25 |
And, behold, men passed by, and saw the carcase cast in the way, and the lion standing by the carcase: and they came and told it in the city where the old prophet dwelt.
WEB: Behold, men passed by, and saw the body cast in the way, and the lion standing by the body; and they came and told it in the city where the old prophet lived.
AKJV: And, behold, men passed by, and saw the carcass cast in the way, and the lion standing by the carcass: and they came and told it in the city where the old prophet dwelled.
ASV: And, behold, men passed by, and saw the body cast in the way, and the lion standing by the body; and they came and told it in the city where the old prophet dwelt.
ERV: And, behold, men passed by, and saw the carcase cast in the way, and the lion standing by the carcase: and they came and told it in the city where the old prophet dwelt.
|
| 9211 |
1 Kings 13:26 |
And when the prophet that brought him back from the way heard thereof, he said, It is the man of God, who was disobedient unto the word of the LORD: therefore the LORD hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of the LORD, which he spake unto him.
WEB: When the prophet who brought him back from the way heard of it, he said, |It is the man of God who was disobedient to the mouth of Yahweh. Therefore Yahweh has delivered him to the lion, which has mauled him and slain him, according to the word of Yahweh, which he spoke to him.|
AKJV: And when the prophet that brought him back from the way heard thereof, he said, It is the man of God, who was disobedient to the word of the LORD: therefore the LORD has delivered him to the lion, which has torn him, and slain him, according to the word of the LORD, which he spoke to him.
ASV: And when the prophet that brought him back from the way heard thereof, he said, It is the man of God, who was disobedient unto the mouth of Jehovah: therefore Jehovah hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of Jehovah, which he spake unto him.
ERV: And when the prophet that brought him back from the way heard thereof, he said, It is the man of God, who was disobedient unto the mouth of the LORD: therefore the LORD hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of the LORD, which he spake unto him.
|
| 9212 |
1 Kings 13:27 |
And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled him.
WEB: He spoke to his sons, saying, |Saddle the donkey for me.| They saddled it.
AKJV: And he spoke to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled him.
ASV: And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled it.
ERV: And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled it.
|
| 9213 |
1 Kings 13:28 |
And he went and found his carcase cast in the way, and the ass and the lion standing by the carcase: the lion had not eaten the carcase, nor torn the ass.
WEB: He went and found his body cast in the way, and the donkey and the lion standing by the body. The lion had not eaten the body, nor mauled the donkey.
AKJV: And he went and found his carcass cast in the way, and the ass and the lion standing by the carcass: the lion had not eaten the carcass, nor torn the ass.
ASV: And he went and found his body cast in the way, and the ass and the lion standing by the body: the lion had not eaten the body, nor torn the ass.
ERV: And he went and found his carcase cast in the way, and the ass and the lion standing by the carcase: the lion had not eaten the carcase, nor torn the ass.
|
| 9214 |
1 Kings 13:29 |
And the prophet took up the carcase of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him.
WEB: The prophet took up the body of the man of God, and laid it on the donkey, and brought it back. He came to the city of the old prophet to mourn, and to bury him.
AKJV: And the prophet took up the carcass of the man of God, and laid it on the ass, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him.
ASV: And the prophet took up the body of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back; and he came to the city of the old prophet, to mourn, and to bury him.
ERV: And the prophet took up the carcase of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back: and he came to the city of the old prophet, to mourn, and to bury him.
|
| 9215 |
1 Kings 13:30 |
And he laid his carcase in his own grave; and they mourned over him, saying, Alas, my brother!
WEB: He laid his body in his own grave; and they mourned over him, saying, |Alas, my brother!|
AKJV: And he laid his carcass in his own grave; and they mourned over him, saying, Alas, my brother!
ASV: And he laid his body in his own grave; and they mourned over him,'saying , Alas, my brother!
ERV: And he laid his carcase in his own grave; and they mourned over him, saying, Alas, my brother!
|
| 9216 |
1 Kings 13:31 |
And it came to pass, after he had buried him, that he spake to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God is buried; lay my bones beside his bones:
WEB: It happened, after he had buried him, that he spoke to his sons, saying, |When I am dead, then bury me in the tomb in which the man of God is buried. Lay my bones beside his bones.
AKJV: And it came to pass, after he had buried him, that he spoke to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the sepulcher wherein the man of God is buried; lay my bones beside his bones:
ASV: And it came to pass, after he had buried him, that he spake to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
ERV: And it came to pass, after he had buried him, that he spake to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
|
| 9217 |
1 Kings 13:32 |
For the saying which he cried by the word of the LORD against the altar in Bethel, and against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria, shall surely come to pass.
WEB: For the saying which he cried by the word of Yahweh against the altar in Bethel, and against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria, will surely happen.|
AKJV: For the saying which he cried by the word of the LORD against the altar in Bethel, and against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria, shall surely come to pass.
ASV: For the saying which he cried by the word of Jehovah against the altar in Beth-el, and against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria, shall surely come to pass.
ERV: For the saying which he cried by the word of the LORD against the altar in Beth-el, and against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria, shall surely come to pass.
|
| 9218 |
1 Kings 13:33 |
After this thing Jeroboam returned not from his evil way, but made again of the lowest of the people priests of the high places: whosoever would, he consecrated him, and he became one of the priests of the high places.
WEB: After this thing Jeroboam didn't return from his evil way, but again made priests of the high places from among all the people. Whoever wanted to, he consecrated him, that there might be priests of the high places.
AKJV: After this thing Jeroboam returned not from his evil way, but made again of the lowest of the people priests of the high places: whoever would, he consecrated him, and he became one of the priests of the high places.
ASV: After this thing Jeroboam returned not from his evil way, but made again from among all the people priests of the high places: whosoever would, he consecrated him, that there might be priests of the high places.
ERV: After this thing Jeroboam returned not from his evil way, but made again from among all the people priests of the high places: whosoever would, he consecrated him, that there might be priests of the high places.
|
| 9219 |
1 Kings 13:34 |
And this thing became sin unto the house of Jeroboam, even to cut it off, and to destroy it from off the face of the earth.
WEB: This thing became sin to the house of Jeroboam, even to cut it off, and to destroy it from off the surface of the earth.
AKJV: And this thing became sin to the house of Jeroboam, even to cut it off, and to destroy it from off the face of the earth.
ASV: And this thing became sin unto the house of Jeroboam, even to cut it off, and to destroy it from off the face of the earth.
ERV: And this thing became sin unto the house of Jeroboam, even to cut it off, and to destroy it from off the face of the earth.
|
| 9220 |
1 Kings 14:1 |
At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick.
WEB: At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick.
AKJV: At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick.
ASV: At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick.
ERV: At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick.
|
| 9221 |
1 Kings 14:2 |
And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray thee, and disguise thyself, that thou be not known to be the wife of Jeroboam; and get thee to Shiloh: behold, there is Ahijah the prophet, which told me that I should be king over this people.
WEB: Jeroboam said to his wife, |Please get up and disguise yourself, that you won't be recognized as the wife of Jeroboam. Go to Shiloh. Behold, there is Ahijah the prophet, who spoke concerning me that I should be king over this people.
AKJV: And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray you, and disguise yourself, that you be not known to be the wife of Jeroboam; and get you to Shiloh: behold, there is Ahijah the prophet, which told me that I should be king over this people.
ASV: And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray thee, and disguise thyself, that thou be not known to be the wife of Jeroboam; and get thee to Shiloh: behold, there is Ahijah the prophet, who spake concerning me that I should be king over this people.
ERV: And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray thee, and disguise thyself, that thou be not known to be the wife of Jeroboam: and get thee to Shiloh; behold, there is Ahijah the prophet, which spake concerning me that I should be king over this people.
|
| 9222 |
1 Kings 14:3 |
And take with thee ten loaves, and cracknels, and a cruse of honey, and go to him: he shall tell thee what shall become of the child.
WEB: Take with you ten loaves, and cakes, and a jar of honey, and go to him. He will tell you what will become of the child.|
AKJV: And take with you ten loaves, and cracknels, and a cruse of honey, and go to him: he shall tell you what shall become of the child.
ASV: And take with thee ten loaves, and cakes, and a cruse of honey, and go to him: he will tell thee what shall become of the child.
ERV: And take with thee ten loaves, and cracknels, and a cruse of honey, and go to him: he shall tell thee what shall become of the child.
|
| 9223 |
1 Kings 14:4 |
And Jeroboam's wife did so, and arose, and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. But Ahijah could not see; for his eyes were set by reason of his age.
WEB: Jeroboam's wife did so, and arose, and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. Now Ahijah could not see; for his eyes were set by reason of his age.
AKJV: And Jeroboam's wife did so, and arose, and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. But Ahijah could not see; for his eyes were set by reason of his age.
ASV: And Jeroboam's wife did so, and arose, and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. Now Ahijah could not see; for his eyes were set by reason of his age.
ERV: And Jeroboam's wife did so, and arose, and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. Now Ahijah could not see; for his eyes were set by reason of his age.
|
| 9224 |
1 Kings 14:5 |
And the LORD said unto Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam cometh to ask a thing of thee for her son; for he is sick: thus and thus shalt thou say unto her: for it shall be, when she cometh in, that she shall feign herself to be another woman.
WEB: Yahweh said to Ahijah, |Behold, the wife of Jeroboam comes to inquire of you concerning her son; for he is sick. Thus and thus you shall tell her; for it will be, when she comes in, that she will pretend to be another woman.|
AKJV: And the LORD said to Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam comes to ask a thing of you for her son; for he is sick: thus and thus shall you say to her: for it shall be, when she comes in, that she shall feign herself to be another woman.
ASV: And Jehovah said unto Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam cometh to inquire of thee concerning her son; for he is sick: thus and thus shalt thou say unto her; for it will be, when she cometh in, that she will feign herself to be another woman.
ERV: And the LORD said unto Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam cometh to inquire of thee concerning her son; for he is sick: thus and thus shalt thou say unto her: for it shall be, when she cometh in, that she shall feign herself to be another woman.
|
| 9225 |
1 Kings 14:6 |
And it was so, when Ahijah heard the sound of her feet, as she came in at the door, that he said, Come in, thou wife of Jeroboam; why feignest thou thyself to be another? for I am sent to thee with heavy tidings.
WEB: It was so, when Ahijah heard the sound of her feet, as she came in at the door, that he said, |Come in, you wife of Jeroboam! Why do you pretend to be another? For I am sent to you with heavy news.
AKJV: And it was so, when Ahijah heard the sound of her feet, as she came in at the door, that he said, Come in, you wife of Jeroboam; why feign you yourself to be another? for I am sent to you with heavy tidings.
ASV: And it was so, when Ahijah heard the sound of her feet, as she came in at the door, that he said, Come in, thou wife of Jeroboam; why feignest thou thyself to be another? for I am sent to thee with heavy tidings.
ERV: And it was so, when Ahijah heard the sound of her feet, as she came in at the door, that he said, Come in, thou wife of Jeroboam; why feignest thou thyself to be another? for I am sent to thee with heavy tidings.
|
| 9226 |
1 Kings 14:7 |
Go, tell Jeroboam, Thus saith the LORD God of Israel, Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel,
WEB: Go, tell Jeroboam, 'Thus says Yahweh, the God of Israel: |Because I exalted you from among the people, and made you prince over my people Israel,
AKJV: Go, tell Jeroboam, Thus said the LORD God of Israel, For as much as I exalted you from among the people, and made you prince over my people Israel,
ASV: Go, tell Jeroboam, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel,
ERV: Go, tell Jeroboam, Thus saith the LORD, the God of Israel: Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel,
|
| 9227 |
1 Kings 14:8 |
And rent the kingdom away from the house of David, and gave it thee: and yet thou hast not been as my servant David, who kept my commandments, and who followed me with all his heart, to do that only which was right in mine eyes;
WEB: and tore the kingdom away from the house of David, and gave it you; and yet you have not been as my servant David, who kept my commandments, and who followed me with all his heart, to do that only which was right in my eyes,
AKJV: And rent the kingdom away from the house of David, and gave it you: and yet you have not been as my servant David, who kept my commandments, and who followed me with all his heart, to do that only which was right in my eyes;
ASV: and rent the kingdom away from the house of David, and gave it thee; and yet thou hast not been as my servant David, who kept my commandments, and who followed me with all his heart, to do that only which was right in mine eyes,
ERV: and rent the kingdom away from the house of David, and gave it thee: and yet thou hast not been as my servant David, who kept my commandments, and who followed me with all his heart, to do that only which was right in mine eyes;
|
| 9228 |
1 Kings 14:9 |
But hast done evil above all that were before thee: for thou hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:
WEB: but have done evil above all who were before you, and have gone and made you other gods, and molten images, to provoke me to anger, and have cast me behind your back:
AKJV: But have done evil above all that were before you: for you have gone and made you other gods, and molten images, to provoke me to anger, and have cast me behind your back:
ASV: but hast done evil above all that were before thee, and hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:
ERV: but hast done evil above all that were before thee, and hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:
|
| 9229 |
1 Kings 14:10 |
Therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam, as a man taketh away dung, till it be all gone.
WEB: therefore, behold, I will bring evil on the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam everyone who urinates on a wall, he who is shut up and he who is left at large in Israel, and will utterly sweep away the house of Jeroboam, as a man sweeps away dung, until it is all gone.
AKJV: Therefore, behold, I will bring evil on the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that urinates against the wall, and him that is shut up and left in Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam, as a man takes away dung, till it be all gone.
ASV: therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam every man-child, him that is shut up and him that is left at large in Israel, and will utterly sweep away the house of Jeroboam, as a man sweepeth away dung, till it be all gone.
ERV: therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam every man child, him that is shut up and him that is left at large in Israel, and will utterly sweep away the house of Jeroboam, as a man sweepeth away dung, till it be all gone.
|
| 9230 |
1 Kings 14:11 |
Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat: for the LORD hath spoken it.
WEB: He who dies of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and he who dies in the field shall the birds of the sky eat: for Yahweh has spoken it.|'
AKJV: Him that dies of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dies in the field shall the fowls of the air eat: for the LORD has spoken it.
ASV: Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the birds of the heavens eat: for Jehovah hath spoken it.
ERV: Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat: for the LORD hath spoken it.
|
| 9231 |
1 Kings 14:12 |
Arise thou therefore, get thee to thine own house: and when thy feet enter into the city, the child shall die.
WEB: Arise therefore, and go to your house. When your feet enter into the city, the child shall die.
AKJV: Arise you therefore, get you to your own house: and when your feet enter into the city, the child shall die.
ASV: Arise thou therefore, get thee to thy house: and when thy feet enter into the city, the child shall die.
ERV: Arise thou therefore, get thee to thine house: and when thy feet enter into the city, the child shall die.
|
| 9232 |
1 Kings 14:13 |
And all Israel shall mourn for him, and bury him: for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing toward the LORD God of Israel in the house of Jeroboam.
WEB: All Israel shall mourn for him, and bury him; for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing toward Yahweh, the God of Israel, in the house of Jeroboam.
AKJV: And all Israel shall mourn for him, and bury him: for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing toward the LORD God of Israel in the house of Jeroboam.
ASV: And all Israel shall mourn for him, and bury him; for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing toward Jehovah, the God of Israel, in the house of Jeroboam.
ERV: And all Israel shall mourn for him, and bury him; for he only of Jeroboam shall come to the grave: because in him there is found some good thing toward the LORD, the God of Israel, in the house of Jeroboam.
|
| 9233 |
1 Kings 14:14 |
Moreover the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.
WEB: Moreover Yahweh will raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam. This is day! What? Even now.
AKJV: Moreover the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.
ASV: Moreover Jehovah will raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.
ERV: Moreover the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now. n
|
| 9234 |
1 Kings 14:15 |
For the LORD shall smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he shall root up Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and shall scatter them beyond the river, because they have made their groves, provoking the LORD to anger.
WEB: For Yahweh will strike Israel, as a reed is shaken in the water; and he will root up Israel out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the River, because they have made their Asherim, provoking Yahweh to anger.
AKJV: For the LORD shall smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he shall root up Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and shall scatter them beyond the river, because they have made their groves, provoking the LORD to anger.
ASV: For Jehovah will smite Israel, as a reed is shaken in the water; and he will root up Israel out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the River, because they have made their Asherim, provoking Jehovah to anger.
ERV: For the LORD shall smite Israel, as a reed is shaken in the water; and he shall root up Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and shall scatter them beyond the River; because they have made their Asherim, provoking the LORD to anger.
|
| 9235 |
1 Kings 14:16 |
And he shall give Israel up because of the sins of Jeroboam, who did sin, and who made Israel to sin.
WEB: He will give Israel up because of the sins of Jeroboam, which he has sinned, and with which he has made Israel to sin.|
AKJV: And he shall give Israel up because of the sins of Jeroboam, who did sin, and who made Israel to sin.
ASV: And he will give Israel up because of the sins of Jeroboam, which he hath sinned, and wherewith he hath made Israel to sin.
ERV: And he shall give Israel up because of the sins of Jeroboam, which he hath sinned, and wherewith he hath made Israel to sin.
|
| 9236 |
1 Kings 14:17 |
And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: and when she came to the threshold of the door, the child died;
WEB: Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah. As she came to the threshold of the house, the child died.
AKJV: And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: and when she came to the threshold of the door, the child died;
ASV: And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: and as she came to the threshold of the house, the child died.
ERV: And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: and as she came to the threshold of the house, the child died.
|
| 9237 |
1 Kings 14:18 |
And they buried him; and all Israel mourned for him, according to the word of the LORD, which he spake by the hand of his servant Ahijah the prophet.
WEB: All Israel buried him, and mourned for him, according to the word of Yahweh, which he spoke by his servant Ahijah the prophet.
AKJV: And they buried him; and all Israel mourned for him, according to the word of the LORD, which he spoke by the hand of his servant Ahijah the prophet.
ASV: And all Israel buried him, and mourned for him, according to the word of Jehovah, which he spake by his servant Ahijah the prophet.
ERV: And all Israel buried him, and mourned for him; according to the word of the LORD, which he spake by the hand of his servant Ahijah the prophet.
|
| 9238 |
1 Kings 14:19 |
And the rest of the acts of Jeroboam, how he warred, and how he reigned, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
WEB: The rest of the acts of Jeroboam, how he warred, and how he reigned, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
AKJV: And the rest of the acts of Jeroboam, how he warred, and how he reigned, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
ASV: And the rest of the acts of Jeroboam, how he warred, and how he reigned, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
ERV: And the rest of the acts of Jeroboam, how he warred, and how he reigned, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
|
| 9239 |
1 Kings 14:20 |
And the days which Jeroboam reigned were two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his stead.
WEB: The days which Jeroboam reigned were two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his place.
AKJV: And the days which Jeroboam reigned were two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his stead.
ASV: And the days which Jeroboam reigned were two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his stead.
ERV: And the days which Jeroboam reigned were two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his stead.
|
| 9240 |
1 Kings 14:21 |
And Rehoboam the son of Solomon reigned in Judah. Rehoboam was forty and one years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the LORD did choose out of all the tribes of Israel, to put his name there. And his mother's name was Naamah an Ammonitess.
WEB: Rehoboam the son of Solomon reigned in Judah. Rehoboam was forty-one years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which Yahweh had chosen out of all the tribes of Israel, to put his name there: and his mother's name was Naamah the Ammonitess.
AKJV: And Rehoboam the son of Solomon reigned in Judah. Rehoboam was forty and one years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the LORD did choose out of all the tribes of Israel, to put his name there. And his mother's name was Naamah an Ammonitess.
ASV: And Rehoboam the son of Solomon reigned in Judah. Rehoboam was forty and one years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which Jehovah had chosen out of all the tribes of Israel, to put his name there: and his mother's name was Naamah the Ammonitess.
ERV: And Rehoboam the son of Solomon reigned in Judah, Rehoboam was forty and one years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the LORD had chosen out of all the tribes of Israel, to put his name there: and his mother's name was Naamah the Ammonitess.
|
| 9241 |
1 Kings 14:22 |
And Judah did evil in the sight of the LORD, and they provoked him to jealousy with their sins which they had committed, above all that their fathers had done.
WEB: Judah did that which was evil in the sight of Yahweh, and they provoked him to jealousy with their sins which they committed, above all that their fathers had done.
AKJV: And Judah did evil in the sight of the LORD, and they provoked him to jealousy with their sins which they had committed, above all that their fathers had done.
ASV: And Judah did that which was evil in the sight of Jehovah, and they provoked him to jealousy with their sins which they committed, above all that their fathers had done.
ERV: And Judah did that which was evil in the sight of the LORD; and they provoked him to jealousy with their sins which they committed, above all that their fathers had done.
|
| 9242 |
1 Kings 14:23 |
For they also built them high places, and images, and groves, on every high hill, and under every green tree.
WEB: For they also built them high places, and pillars, and Asherim, on every high hill, and under every green tree;
AKJV: For they also built them high places, and images, and groves, on every high hill, and under every green tree.
ASV: For they also built them high places, and pillars, and Asherim, on every high hill, and under every green tree;
ERV: For they also built them high places, and pillars, and Asherim, on every high hill, and under every green tree;
|
| 9243 |
1 Kings 14:24 |
And there were also sodomites in the land: and they did according to all the abominations of the nations which the LORD cast out before the children of Israel.
WEB: and there were also sodomites in the land: they did according to all the abominations of the nations which Yahweh drove out before the children of Israel.
AKJV: And there were also sodomites in the land: and they did according to all the abominations of the nations which the LORD cast out before the children of Israel.
ASV: and there were also sodomites in the land: they did according to all the abominations of the nations which Jehovah drove out before the children of Israel.
ERV: and there were also sodomites in the land: they did according to all the abominations of the nations which the LORD drave out before the children of Israel.
|
| 9244 |
1 Kings 14:25 |
And it came to pass in the fifth year of king Rehoboam, that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem:
WEB: It happened in the fifth year of king Rehoboam, that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem;
AKJV: And it came to pass in the fifth year of king Rehoboam, that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem:
ASV: And it came to pass in the fifth year of king Rehoboam, that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem;
ERV: And it came to pass in the fifth year of king Rehoboam, that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem: o
|
| 9245 |
1 Kings 14:26 |
And he took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house; he even took away all: and he took away all the shields of gold which Solomon had made.
WEB: and he took away the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king's house; he even took away all: and he took away all the shields of gold which Solomon had made.
AKJV: And he took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house; he even took away all: and he took away all the shields of gold which Solomon had made.
ASV: and he took away the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king's house; he even took away all: and he took away all the shields of gold which Solomon had made.
ERV: and he took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house; he even took away all: and he took away all the shields of gold which Solomon had made.
|
| 9246 |
1 Kings 14:27 |
And king Rehoboam made in their stead brasen shields, and committed them unto the hands of the chief of the guard, which kept the door of the king's house.
WEB: King Rehoboam made in their place shields of brass, and committed them to the hands of the captains of the guard, who kept the door of the king's house.
AKJV: And king Rehoboam made in their stead brazen shields, and committed them to the hands of the chief of the guard, which kept the door of the king's house.
ASV: And king Rehoboam made in their stead shields of brass, and committed them to the hands of the captains of the guard, who kept the door of the king's house.
ERV: And king Rehoboam made in their stead shields of brass, and committed them to the hands of the captains of the guard, which kept the door of the king's house.
|
| 9247 |
1 Kings 14:28 |
And it was so, when the king went into the house of the LORD, that the guard bare them, and brought them back into the guard chamber.
WEB: It was so, that as often as the king went into the house of Yahweh, the guard bore them, and brought them back into the guard room.
AKJV: And it was so, when the king went into the house of the LORD, that the guard bore them, and brought them back into the guard chamber.
ASV: And it was so, that, as oft as the king went into the house of Jehovah, the guard bare them, and brought them back into the guard-chamber.
ERV: And it was so, that as oft as the king went into the house of the LORD, the guard bare them, and brought them back into the guard chamber.
|
| 9248 |
1 Kings 14:29 |
Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
WEB: Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
AKJV: Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
ASV: Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
ERV: Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
|
| 9249 |
1 Kings 14:30 |
And there was war between Rehoboam and Jeroboam all their days.
WEB: There was war between Rehoboam and Jeroboam continually.
AKJV: And there was war between Rehoboam and Jeroboam all their days.
ASV: And there was war between Rehoboam and Jeroboam continually.
ERV: And there was war between Rehoboam and Jeroboam continually.
|
| 9250 |
1 Kings 14:31 |
And Rehoboam slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David. And his mother's name was Naamah an Ammonitess. And Abijam his son reigned in his stead.
WEB: Rehoboam slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and his mother's name was Naamah the Ammonitess. Abijam his son reigned in his place.
AKJV: And Rehoboam slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David. And his mother's name was Naamah an Ammonitess. And Abijam his son reigned in his stead.
ASV: And Rehoboam slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and his mother's name was Naamah the Ammonitess. And Abijam his son reigned in his stead.
ERV: And Rehoboam slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and his mother's name was Naamah the Ammonitess. And Abijam his son reigned in his stead.
|
| 9251 |
1 Kings 15:1 |
Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Judah.
WEB: Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat began Abijam to reign over Judah.
AKJV: Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Judah.
ASV: Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat began Abijam to reign over Judah.
ERV: Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat began Abijam to reign over Judah.
|
| 9252 |
1 Kings 15:2 |
Three years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom.
WEB: Three years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.
AKJV: Three years reigned he in Jerusalem. and his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom.
ASV: Three years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.
ERV: Three years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.
|
| 9253 |
1 Kings 15:3 |
And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father.
WEB: He walked in all the sins of his father, which he had done before him; and his heart was not perfect with Yahweh his God, as the heart of David his father.
AKJV: And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father.
ASV: And he walked in all the sins of his father, which he had done before him; and his heart was not perfect with Jehovah his God, as the heart of David his father.
ERV: And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father.
|
| 9254 |
1 Kings 15:4 |
Nevertheless for David's sake did the LORD his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem:
WEB: Nevertheless for David's sake did Yahweh his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem;
AKJV: Nevertheless for David's sake did the LORD his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem:
ASV: Nevertheless for David's sake did Jehovah his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem;
ERV: Nevertheless for David's sake did the LORD his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem:
|
| 9255 |
1 Kings 15:5 |
Because David did that which was right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any thing that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.
WEB: because David did that which was right in the eyes of Yahweh, and didn't turn aside from anything that he commanded him all the days of his life, except only in the matter of Uriah the Hittite.
AKJV: Because David did that which was right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any thing that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.
ASV: because David did that which was right in the eyes of Jehovah, and turned not aside from anything that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.
ERV: because David did that which was right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any thing that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.
|
| 9256 |
1 Kings 15:6 |
And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.
WEB: Now there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.
AKJV: And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.
ASV: Now there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.
ERV: Now there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.
|
| 9257 |
1 Kings 15:7 |
Now the rest of the acts of Abijam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.
WEB: The rest of the acts of Abijam, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah? There was war between Abijam and Jeroboam.
AKJV: Now the rest of the acts of Abijam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.
ASV: And the rest of the acts of Abijam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.
ERV: And the rest of the acts of Abijam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.
|
| 9258 |
1 Kings 15:8 |
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
WEB: Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his place.
AKJV: And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
ASV: And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
ERV: And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
|
| 9259 |
1 Kings 15:9 |
And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned Asa over Judah.
WEB: In the twentieth year of Jeroboam king of Israel began Asa to reign over Judah.
AKJV: And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned Asa over Judah.
ASV: And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel began Asa to reign over Judah.
ERV: And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel began Asa to reign over Judah.
|
| 9260 |
1 Kings 15:10 |
And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom.
WEB: Forty-one years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.
AKJV: And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom.
ASV: And forty and one years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.
ERV: And forty and one years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.
|
| 9261 |
1 Kings 15:11 |
And Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father.
WEB: Asa did that which was right in the eyes of Yahweh, as did David his father.
AKJV: And Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father.
ASV: And Asa did that which was right in the eyes of Jehovah, as did David his father.
ERV: And Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father.
|
| 9262 |
1 Kings 15:12 |
And he took away the sodomites out of the land, and removed all the idols that his fathers had made.
WEB: He put away the sodomites out of the land, and removed all the idols that his fathers had made.
AKJV: And he took away the sodomites out of the land, and removed all the idols that his fathers had made.
ASV: And he put away the sodomites out of the land, and removed all the idols that his fathers had made.
ERV: And he put away the sodomites out of the land, and removed all the idols that his fathers had made.
|
| 9263 |
1 Kings 15:13 |
And also Maachah his mother, even her he removed from being queen, because she had made an idol in a grove; and Asa destroyed her idol, and burnt it by the brook Kidron.
WEB: Also Maacah his mother he removed from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah; and Asa cut down her image, and burnt it at the brook Kidron.
AKJV: And also Maachah his mother, even her he removed from being queen, because she had made an idol in a grove; and Asa destroyed her idol, and burnt it by the brook Kidron.
ASV: And also Maacah his mother he removed from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah; and Asa cut down her image, and burnt it at the brook Kidron.
ERV: And also Maacah his mother he removed from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah; and Asa cut down her image, and burnt it at the brook Kidron.
|
| 9264 |
1 Kings 15:14 |
But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days.
WEB: But the high places were not taken away: nevertheless the heart of Asa was perfect with Yahweh all his days.
AKJV: But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days.
ASV: But the high places were not taken away: nevertheless the heart of Asa was perfect with Jehovah all his days.
ERV: But the high places were not taken away: nevertheless the heart of Asa was perfect with the LORD all his days.
|
| 9265 |
1 Kings 15:15 |
And he brought in the things which his father had dedicated, and the things which himself had dedicated, into the house of the LORD, silver, and gold, and vessels.
WEB: He brought into the house of Yahweh the things that his father had dedicated, and the things that himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
AKJV: And he brought in the things which his father had dedicated, and the things which himself had dedicated, into the house of the LORD, silver, and gold, and vessels.
ASV: And he brought into the house of Jehovah the things that his father had dedicated, and the things that himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
ERV: And he brought into the house of the LORD the things that his father had dedicated, and the things that himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
|
| 9266 |
1 Kings 15:16 |
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
WEB: There was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
AKJV: And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
ASV: And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
ERV: And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
|
| 9267 |
1 Kings 15:17 |
And Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not suffer any to go out or come in to Asa king of Judah.
WEB: Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not allow anyone to go out or come in to Asa king of Judah.
AKJV: And Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not suffer any to go out or come in to Asa king of Judah.
ASV: And Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not suffer any one to go out or come in to Asa king of Judah.
ERV: And Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not suffer any to go out or come in to Asa king of Judah.
|
| 9268 |
1 Kings 15:18 |
Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
WEB: Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants; and king Asa sent them to Ben Hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, who lived at Damascus, saying,
AKJV: Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelled at Damascus, saying,
ASV: Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants; and king Asa sent them to Ben-hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
ERV: Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Ben-hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
|
| 9269 |
1 Kings 15:19 |
There is a league between me and thee, and between my father and thy father: behold, I have sent unto thee a present of silver and gold; come and break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.
WEB: |There is a treaty between me and you, between my father and your father. Behold, I have sent to you a present of silver and gold. Go, break your treaty with Baasha king of Israel, that he may depart from me.|
AKJV: There is a league between me and you, and between my father and your father: behold, I have sent to you a present of silver and gold; come and break your league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.
ASV: There is a league between me and thee, between my father and thy father: behold, I have sent unto thee a present of silver and gold; go, break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.
ERV: There is a league between me and thee, between my father and thy father: behold, I have sent unto thee a present of silver and gold; go, break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.
|
| 9270 |
1 Kings 15:20 |
So Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abelbethmaachah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali.
WEB: Ben Hadad listened to king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel, and struck Ijon, and Dan, and Abel Beth Maacah, and all Chinneroth, with all the land of Naphtali.
AKJV: So Benhadad listened to king Asa, and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abelbethmaachah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali.
ASV: And Ben-hadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abel-beth-maacah, and all Chinneroth, with all the land of Naphtali.
ERV: And Ben-hadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abel-beth-maacah, and all Chinneroth, with all the land of Naphtali.
|
| 9271 |
1 Kings 15:21 |
And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building of Ramah, and dwelt in Tirzah.
WEB: It happened, when Baasha heard of it, that he left off building Ramah, and lived in Tirzah.
AKJV: And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building of Ramah, and dwelled in Tirzah.
ASV: And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building Ramah, and dwelt in Tirzah.
ERV: And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building of Ramah, and dwelt in Tirzah.
|
| 9272 |
1 Kings 15:22 |
Then king Asa made a proclamation throughout all Judah; none was exempted: and they took away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha had builded; and king Asa built with them Geba of Benjamin, and Mizpah.
WEB: Then king Asa made a proclamation to all Judah; none was exempted: and they carried away the stones of Ramah, and its timber, with which Baasha had built; and king Asa built therewith Geba of Benjamin, and Mizpah.
AKJV: Then king Asa made a proclamation throughout all Judah; none was exempted: and they took away the stones of Ramah, and the timber thereof, with which Baasha had built; and king Asa built with them Geba of Benjamin, and Mizpah.
ASV: Then king Asa made a proclamation unto all Judah; none was exempted: and they carried away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha had builded; and king Asa built therewith Geba of Benjamin, and Mizpah.
ERV: Then king Asa made a proclamation unto all Judah; none was exempted: and they carried away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha had builded; and king Asa built therewith Geba of Benjamin, and Mizpah.
|
| 9273 |
1 Kings 15:23 |
The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet.
WEB: Now the rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah? But in the time of his old age he was diseased in his feet.
AKJV: The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet.
ASV: Now the rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? But in the time of his old age he was diseased in his feet.
ERV: Now the rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? But in the time of his old age he was diseased in his feet.
|
| 9274 |
1 Kings 15:24 |
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
WEB: Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoshaphat his son reigned in his place.
AKJV: And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
ASV: And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
ERV: And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
|
| 9275 |
1 Kings 15:25 |
And Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah, and reigned over Israel two years.
WEB: Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah; and he reigned over Israel two years.
AKJV: And Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah, and reigned over Israel two years.
ASV: And Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah; and he reigned over Israel two years.
ERV: And Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah, and he reigned over Israel two years.
|
| 9276 |
1 Kings 15:26 |
And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin.
WEB: He did that which was evil in the sight of Yahweh, and walked in the way of his father, and in his sin with which he made Israel to sin.
AKJV: And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin with which he made Israel to sin.
ASV: And he did that which was evil in the sight of Jehovah, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin.
ERV: And he did that which was evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin.
|
| 9277 |
1 Kings 15:27 |
And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon.
WEB: Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha struck him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel were laying siege to Gibbethon.
AKJV: And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon.
ASV: And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel were laying siege to Gibbethon.
ERV: And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel were laying siege to Gibbethon.
|
| 9278 |
1 Kings 15:28 |
Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.
WEB: Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha kill him, and reigned in his place.
AKJV: Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.
ASV: Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.
ERV: Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.
|
| 9279 |
1 Kings 15:29 |
And it came to pass, when he reigned, that he smote all the house of Jeroboam; he left not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed him, according unto the saying of the LORD, which he spake by his servant Ahijah the Shilonite:
WEB: It happened that, as soon as he was king, he struck all the house of Jeroboam: he didn't leave to Jeroboam any who breathed, until he had destroyed him; according to the saying of Yahweh, which he spoke by his servant Ahijah the Shilonite;
AKJV: And it came to pass, when he reigned, that he smote all the house of Jeroboam; he left not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed him, according to the saying of the LORD, which he spoke by his servant Ahijah the Shilonite:
ASV: And it came to pass that, as soon as he was king, he smote all the house of Jeroboam: he left not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed him; according unto the saying of Jehovah, which he spake by his servant Ahijah the Shilonite;
ERV: And it came to pass that, as soon as he was king, he smote all the house of Jeroboam; he left not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed him; according unto the saying of the LORD, which he spake by the hand of his servant Ahijah the Shilonite:
|
| 9280 |
1 Kings 15:30 |
Because of the sins of Jeroboam which he sinned, and which he made Israel sin, by his provocation wherewith he provoked the LORD God of Israel to anger.
WEB: for the sins of Jeroboam which he sinned, and with which he made Israel to sin, because of his provocation with which he provoked Yahweh, the God of Israel, to anger.
AKJV: Because of the sins of Jeroboam which he sinned, and which he made Israel sin, by his provocation with which he provoked the LORD God of Israel to anger.
ASV: for the sins of Jeroboam which he sinned, and wherewith he made Israel to sin, because of his provocation wherewith he provoked Jehovah, the God of Israel, to anger.
ERV: for the sins of Jeroboam which he sinned, and wherewith he made Israel to sin; because of his provocation wherewith he provoked the LORD, the God of Israel, to anger.
|
| 9281 |
1 Kings 15:31 |
Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
WEB: Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
AKJV: Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
ASV: Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
ERV: Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the hook of the chronicles of the kings of Israel?
|
| 9282 |
1 Kings 15:32 |
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
WEB: There was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
AKJV: And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
ASV: And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
ERV: And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
|
| 9283 |
1 Kings 15:33 |
In the third year of Asa king of Judah began Baasha the son of Ahijah to reign over all Israel in Tirzah, twenty and four years.
WEB: In the third year of Asa king of Judah began Baasha the son of Ahijah to reign over all Israel in Tirzah, [and reigned] twenty-four years.
AKJV: In the third year of Asa king of Judah began Baasha the son of Ahijah to reign over all Israel in Tirzah, twenty and four years.
ASV: In the third year of Asa king of Judah began Baasha the son of Ahijah to reign over all Israel in Tirzah, and reigned twenty and four years.
ERV: In the third year of Asa king of Judah began Baasha the son of Ahijah to reign over all Israel in Tirzah, and reigned twenty and four years.
|
| 9284 |
1 Kings 15:34 |
And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin wherewith he made Israel to sin.
WEB: He did that which was evil in the sight of Yahweh, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin with which he made Israel to sin.
AKJV: And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin with which he made Israel to sin.
ASV: And he did that which was evil in the sight of Jehovah, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin wherewith he made Israel to sin.
ERV: And he did that which was evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin wherewith he made Israel to sin.
|
| 9285 |
1 Kings 16:1 |
Then the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,
WEB: The word of Yahweh came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,
AKJV: Then the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,
ASV: And the word of Jehovah came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,
ERV: And the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,
|
| 9286 |
1 Kings 16:2 |
Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel; and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins;
WEB: |Because I exalted you out of the dust, and made you prince over my people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam, and have made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins;
AKJV: For as much as I exalted you out of the dust, and made you prince over my people Israel; and you have walked in the way of Jeroboam, and have made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins;
ASV: Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel, and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins;
ERV: Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel; and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins;
|
| 9287 |
1 Kings 16:3 |
Behold, I will take away the posterity of Baasha, and the posterity of his house; and will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat.
WEB: behold, I will utterly sweep away Baasha and his house; and I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat.
AKJV: Behold, I will take away the posterity of Baasha, and the posterity of his house; and will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat.
ASV: behold, I will utterly sweep away Baasha and his house; and I will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat.
ERV: behold, I will utterly sweep away Baasha and his house; and I will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat.
|
| 9288 |
1 Kings 16:4 |
Him that dieth of Baasha in the city shall the dogs eat; and him that dieth of his in the fields shall the fowls of the air eat.
WEB: The dogs will eat Baasha's descendants who die in the city; and he who dies of his in the field the birds of the sky will eat.|
AKJV: Him that dies of Baasha in the city shall the dogs eat; and him that dies of his in the fields shall the fowls of the air eat.
ASV: Him that dieth of Baasha in the city shall the dogs eat; and him that dieth of his in the field shall the birds of the heavens eat.
ERV: Him that dieth of Baasha in the city shall the dogs eat; and him that dieth of his in the field shall the fowls of the air eat.
|
| 9289 |
1 Kings 16:5 |
Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
WEB: Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
AKJV: Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
ASV: Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
ERV: Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
|
| 9290 |
1 Kings 16:6 |
So Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah: and Elah his son reigned in his stead.
WEB: Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah; and Elah his son reigned in his place.
AKJV: So Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah: and Elah his son reigned in his stead.
ASV: And Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah; and Elah his son reigned in his stead.
ERV: And Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah; and Elah his son reigned in his stead.
|
| 9291 |
1 Kings 16:7 |
And also by the hand of the prophet Jehu the son of Hanani came the word of the LORD against Baasha, and against his house, even for all the evil that he did in the sight of the LORD, in provoking him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam; and because he killed him.
WEB: Moreover by the prophet Jehu the son of Hanani came the word of Yahweh against Baasha, and against his house, both because of all the evil that he did in the sight of Yahweh, to provoke him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam, and because he struck him.
AKJV: And also by the hand of the prophet Jehu the son of Hanani came the word of the LORD against Baasha, and against his house, even for all the evil that he did in the sight of the LORD, in provoking him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam; and because he killed him.
ASV: And moreover by the prophet Jehu the son of Hanani came the word of Jehovah against Baasha, and against his house, both because of all the evil that he did in the sight of Jehovah, to provoke him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam, and because he smote him.
ERV: And moreover by the hand of the prophet Jehu the son of Hanani came the word of the LORD against Baasha, and against his house, both because of all the evil that he did in the sight of the LORD, to provoke him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam, and because he smote him.
|
| 9292 |
1 Kings 16:8 |
In the twenty and sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha to reign over Israel in Tirzah, two years.
WEB: In the twenty-sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha to reign over Israel in Tirzah, [and reigned] two years.
AKJV: In the twenty and sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha to reign over Israel in Tirzah, two years.
ASV: In the twenty and sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha to reign over Israel in Tirzah, and reigned two years.
ERV: In the twenty and sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha to reign over Israel in Tirzah, and reigned two years.
|
| 9293 |
1 Kings 16:9 |
And his servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him, as he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza steward of his house in Tirzah.
WEB: His servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him. Now he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza, who was over the household in Tirzah:
AKJV: And his servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him, as he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza steward of his house in Tirzah.
ASV: And his servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him. Now he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza, who was over the household in Tirzah:
ERV: And his servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him: now he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza, which was over the household in Tirzah:
|
| 9294 |
1 Kings 16:10 |
And Zimri went in and smote him, and killed him, in the twenty and seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his stead.
WEB: and Zimri went in and struck him, and killed him, in the twenty-seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his place.
AKJV: And Zimri went in and smote him, and killed him, in the twenty and seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his stead.
ASV: and Zimri went in and smote him, and killed him, in the twenty and seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his stead.
ERV: and Zimri went in and smote him, and killed him, in the twenty and seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his stead.
|
| 9295 |
1 Kings 16:11 |
And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he slew all the house of Baasha: he left him not one that pisseth against a wall, neither of his kinsfolks, nor of his friends.
WEB: It happened, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he struck all the house of Baasha: he didn't leave him a single one who urinates on a wall, neither of his relatives, nor of his friends.
AKJV: And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he slew all the house of Baasha: he left him not one that urinates against a wall, neither of his kinfolks, nor of his friends.
ASV: And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he smote all the house of Baasha: he left him not a single man-child, neither of his kinsfolks, nor of his friends.
ERV: And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he smote all the house of Baasha: he left him not a single man child, neither of his kinsfolks, nor of his friends.
|
| 9296 |
1 Kings 16:12 |
Thus did Zimri destroy all the house of Baasha, according to the word of the LORD, which he spake against Baasha by Jehu the prophet,
WEB: Thus Zimri destroyed all the house of Baasha, according to the word of Yahweh, which he spoke against Baasha by Jehu the prophet,
AKJV: Thus did Zimri destroy all the house of Baasha, according to the word of the LORD, which he spoke against Baasha by Jehu the prophet.
ASV: Thus did Zimri destroy all the house of Baasha, according to the word of Jehovah, which he spake against Baasha by Jehu the prophet,
ERV: Thus did Zimri destroy all the house of Baasha, according to the word of the LORD, which he spake against Baasha by Jehu the prophet,
|
| 9297 |
1 Kings 16:13 |
For all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, by which they sinned, and by which they made Israel to sin, in provoking the LORD God of Israel to anger with their vanities.
WEB: for all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, which they sinned, and with which they made Israel to sin, to provoke Yahweh, the God of Israel, to anger with their vanities.
AKJV: For all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, by which they sinned, and by which they made Israel to sin, in provoking the LORD God of Israel to anger with their vanities.
ASV: for all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, which they sinned, and wherewith they made Israel to sin, to provoke Jehovah, the God of Israel, to anger with their vanities.
ERV: for all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, which they sinned, and wherewith they made Israel to sin, to provoke the LORD, the God of Israel, to anger with their vanities.
|
| 9298 |
1 Kings 16:14 |
Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
WEB: Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
AKJV: Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
ASV: Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
ERV: Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
|
| 9299 |
1 Kings 16:15 |
In the twenty and seventh year of Asa king of Judah did Zimri reign seven days in Tirzah. And the people were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines.
WEB: In the twenty-seventh year of Asa king of Judah did Zimri reign seven days in Tirzah. Now the people were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines.
AKJV: In the twenty and seventh year of Asa king of Judah did Zimri reign seven days in Tirzah. And the people were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines.
ASV: In the twenty and seventh year of Asa king of Judah did Zimri reign seven days in Tirzah. Now the people were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines.
ERV: In the twenty and seventh year of Asa king of Judah did Zimri reign seven days in Tirzah. Now the people were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines.
|
| 9300 |
1 Kings 16:16 |
And the people that were encamped heard say, Zimri hath conspired, and hath also slain the king: wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp.
WEB: The people who were encamped heard say, Zimri has conspired, and has also struck the king: therefore all Israel made Omri, the captain of the army, king over Israel that day in the camp.
AKJV: And the people that were encamped heard say, Zimri has conspired, and has also slain the king: why all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp.
ASV: And the people that were encamped heard say, Zimri hath conspired, and hath also smitten the king: wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp.
ERV: And the people that were encamped heard say, Zimri hath conspired, and hath also smitten the king: wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp.
|
| 9301 |
1 Kings 16:17 |
And Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.
WEB: Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.
AKJV: And Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.
ASV: And Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.
ERV: And Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.
|
| 9302 |
1 Kings 16:18 |
And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the palace of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died,
WEB: It happened, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the castle of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died,
AKJV: And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the palace of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died.
ASV: And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the castle of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died,
ERV: And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the castle of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died,
|
| 9303 |
1 Kings 16:19 |
For his sins which he sinned in doing evil in the sight of the LORD, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin.
WEB: for his sins which he sinned in doing that which was evil in the sight of Yahweh, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin.
AKJV: For his sins which he sinned in doing evil in the sight of the LORD, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin.
ASV: for his sins which he sinned in doing that which was evil in the sight of Jehovah, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin.
ERV: for his sins which he sinned in doing that which was evil in the sight of the LORD, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin.
|
| 9304 |
1 Kings 16:20 |
Now the rest of the acts of Zimri, and his treason that he wrought, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
WEB: Now the rest of the acts of Zimri, and his treason that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
AKJV: Now the rest of the acts of Zimri, and his treason that he worked, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
ASV: Now the rest of the acts of Zimri, and his treason that he wrought, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
ERV: Now the rest of the acts of Zimri, and his treason that he wrought, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
|
| 9305 |
1 Kings 16:21 |
Then were the people of Israel divided into two parts: half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king; and half followed Omri.
WEB: Then were the people of Israel divided into two parts: half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king; and half followed Omri.
AKJV: Then were the people of Israel divided into two parts: half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king; and half followed Omri.
ASV: Then were the people of Israel divided into two parts: half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king; and half followed Omri.
ERV: Then were the people of Israel divided into two parts: half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king; and half followed Omri.
|
| 9306 |
1 Kings 16:22 |
But the people that followed Omri prevailed against the people that followed Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned.
WEB: But the people who followed Omri prevailed against the people who followed Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned.
AKJV: But the people that followed Omri prevailed against the people that followed Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned.
ASV: But the people that followed Omri prevailed against the people that followed Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned.
ERV: But the people that followed Omri prevailed against the people that followed Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned.
|
| 9307 |
1 Kings 16:23 |
In the thirty and first year of Asa king of Judah began Omri to reign over Israel, twelve years: six years reigned he in Tirzah.
WEB: In the thirty-first year of Asa king of Judah began Omri to reign over Israel, [and reigned] twelve years: six years reigned he in Tirzah.
AKJV: In the thirty and first year of Asa king of Judah began Omri to reign over Israel, twelve years: six years reigned he in Tirzah.
ASV: In the thirty and first year of Asa king of Judah began Omri to reign over Israel, and reigned twelve years: six years reigned he in Tirzah.
ERV: In the thirty and first year of Asa king of Judah began Omri to reign over Israel, and reigned twelve years: six years reigned he in Tirzah.
|
| 9308 |
1 Kings 16:24 |
And he bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver, and built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer, owner of the hill, Samaria.
WEB: He bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver; and he built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer, the owner of the hill, Samaria.
AKJV: And he bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver, and built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer, owner of the hill, Samaria.
ASV: And he bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver; and he built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer, the owner of the hill, Samaria.
ERV: And he bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver; and he built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer, the owner of the hill, Samaria.
|
| 9309 |
1 Kings 16:25 |
But Omri wrought evil in the eyes of the LORD, and did worse than all that were before him.
WEB: Omri did that which was evil in the sight of Yahweh, and dealt wickedly above all who were before him.
AKJV: But Omri worked evil in the eyes of the LORD, and did worse than all that were before him.
ASV: And Omri did that which was evil in the sight of Jehovah, and dealt wickedly above all that were before him.
ERV: And Omri did that which was evil in the sight of the LORD, and dealt wickedly above all that were before him.
|
| 9310 |
1 Kings 16:26 |
For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sin wherewith he made Israel to sin, to provoke the LORD God of Israel to anger with their vanities.
WEB: For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sins with which he made Israel to sin, to provoke Yahweh, the God of Israel, to anger with their vanities.
AKJV: For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sin with which he made Israel to sin, to provoke the LORD God of Israel to anger with their vanities.
ASV: For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sins wherewith he made Israel to sin, to provoke Jehovah, the God of Israel, to anger with their vanities.
ERV: For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sins wherewith he made Israel to sin, to provoke the LORD, the God of Israel, to anger with their vanities.
|
| 9311 |
1 Kings 16:27 |
Now the rest of the acts of Omri which he did, and his might that he shewed, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
WEB: Now the rest of the acts of Omri which he did, and his might that he showed, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
AKJV: Now the rest of the acts of Omri which he did, and his might that he showed, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
ASV: Now the rest of the acts of Omri which he did, and his might that he showed, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
ERV: Now the rest of the acts of Omri which he did, and his might that he shewed, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
|
| 9312 |
1 Kings 16:28 |
So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria: and Ahab his son reigned in his stead.
WEB: So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria; and Ahab his son reigned in his place.
AKJV: So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria: and Ahab his son reigned in his stead.
ASV: So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria; and Ahab his son reigned in his stead.
ERV: So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria: and Ahab his son reigned in his stead.
|
| 9313 |
1 Kings 16:29 |
And in the thirty and eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty and two years.
WEB: In the thirty-eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty-two years.
AKJV: And in the thirty and eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty and two years.
ASV: And in the thirty and eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty and two years.
ERV: And in the thirty and eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty and two years.
|
| 9314 |
1 Kings 16:30 |
And Ahab the son of Omri did evil in the sight of the LORD above all that were before him.
WEB: Ahab the son of Omri did that which was evil in the sight of Yahweh above all that were before him.
AKJV: And Ahab the son of Omri did evil in the sight of the LORD above all that were before him.
ASV: And Ahab the son of Omri did that which was evil in the sight of Jehovah above all that were before him.
ERV: And Ahab the son of Omri did that which was evil in the sight of the LORD above all that were before him.
|
| 9315 |
1 Kings 16:31 |
And it came to pass, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took to wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Zidonians, and went and served Baal, and worshipped him.
WEB: It happened, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took as wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and went and served Baal, and worshiped him.
AKJV: And it came to pass, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took to wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Zidonians, and went and served Baal, and worshipped him.
ASV: And it came to pass, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took to wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and went and served Baal, and worshipped him.
ERV: And it came to pass, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took to wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Zidonians, and went and served Baal, and worshipped him.
|
| 9316 |
1 Kings 16:32 |
And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
WEB: He reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
AKJV: And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
ASV: And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
ERV: And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
|
| 9317 |
1 Kings 16:33 |
And Ahab made a grove; and Ahab did more to provoke the LORD God of Israel to anger than all the kings of Israel that were before him.
WEB: Ahab made the Asherah; and Ahab did yet more to provoke Yahweh, the God of Israel, to anger than all the kings of Israel who were before him.
AKJV: And Ahab made a grove; and Ahab did more to provoke the LORD God of Israel to anger than all the kings of Israel that were before him.
ASV: And Ahab made the Asherah; and Ahab did yet more to provoke Jehovah, the God of Israel, to anger than all the kings of Israel that were before him.
ERV: And Ahab made the Asherah; and Ahab did yet more to provoke the LORD, the God of Israel, to anger than all the kings of Israel that were before him.
|
| 9318 |
1 Kings 16:34 |
In his days did Hiel the Bethelite build Jericho: he laid the foundation thereof in Abiram his firstborn, and set up the gates thereof in his youngest son Segub, according to the word of the LORD, which he spake by Joshua the son of Nun.
WEB: In his days did Hiel the Bethelite build Jericho: he laid its foundation with the loss of Abiram his firstborn, and set up its gates with the loss of his youngest son Segub, according to the word of Yahweh, which he spoke by Joshua the son of Nun.
AKJV: In his days did Hiel the Bethelite build Jericho: he laid the foundation thereof in Abiram his firstborn, and set up the gates thereof in his youngest son Segub, according to the word of the LORD, which he spoke by Joshua the son of Nun.
ASV: In his days did Hiel the Beth-elite build Jericho: he laid the foundation thereof with the loss of Abiram his first-born, and set up the gates thereof with the loss of his youngest son Segub, according to the word of Jehovah, which he spake by Joshua the son of Nun.
ERV: In his days did Hiel the Beth-elite build Jericho: he laid the foundation thereof with the loss of Abiram his firstborn, and set up the gates thereof with the loss of his youngest son Segub; according to the word of the LORD, which he spake by the hand of Joshua the son of Nun.
|
| 9319 |
1 Kings 17:1 |
And Elijah the Tishbite, who was of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, As the LORD God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.
WEB: Elijah the Tishbite, who was of the foreigners of Gilead, said to Ahab, |As Yahweh, the God of Israel, lives, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.|
AKJV: And Elijah the Tishbite, who was of the inhabitants of Gilead, said to Ahab, As the LORD God of Israel lives, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.
ASV: And Elijah the Tishbite, who was of the sojourners of Gilead, said unto Ahab, As Jehovah, the God of Israel, liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.
ERV: And Elijah the Tishbite, who was of the sojourners of Gilead, said unto Ahab, As the LORD, the God of Israel, liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.
|
| 9320 |
1 Kings 17:2 |
And the word of the LORD came unto him, saying,
WEB: The word of Yahweh came to him, saying,
AKJV: And the word of the LORD came to him, saying,
ASV: And the word of Jehovah came unto him, saying,
ERV: And the word of the LORD came unto him, saying,
|
| 9321 |
1 Kings 17:3 |
Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before Jordan.
WEB: |Go away from here, turn eastward, and hide yourself by the brook Cherith, that is before the Jordan.
AKJV: Get you hence, and turn you eastward, and hide yourself by the brook Cherith, that is before Jordan.
ASV: Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before the Jordan.
ERV: Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before Jordan.
|
| 9322 |
1 Kings 17:4 |
And it shall be, that thou shalt drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed thee there.
WEB: It shall be, that you shall drink of the brook. I have commanded the ravens to feed you there.|
AKJV: And it shall be, that you shall drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed you there.
ASV: And it shall be, that thou shalt drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed thee there.
ERV: And it shall be, that thou shalt drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed thee there.
|
| 9323 |
1 Kings 17:5 |
So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan.
WEB: So he went and did according to the word of Yahweh; for he went and lived by the brook Cherith, that is before the Jordan.
AKJV: So he went and did according to the word of the LORD: for he went and dwelled by the brook Cherith, that is before Jordan.
ASV: So he went and did according unto the word of Jehovah; for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before the Jordan.
ERV: So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan.
|
| 9324 |
1 Kings 17:6 |
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
WEB: The ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
AKJV: And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
ASV: And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
ERV: And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
|
| 9325 |
1 Kings 17:7 |
And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had been no rain in the land.
WEB: It happened after a while, that the brook dried up, because there was no rain in the land.
AKJV: And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had been no rain in the land.
ASV: And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there was no rain in the land.
ERV: And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there was no rain in the land.
|
| 9326 |
1 Kings 17:8 |
And the word of the LORD came unto him, saying,
WEB: The word of Yahweh came to him, saying,
AKJV: And the word of the LORD came to him, saying,
ASV: And the word of Jehovah came unto him, saying,
ERV: And the word of the LORD came unto him, saying,
|
| 9327 |
1 Kings 17:9 |
Arise, get thee to Zarephath, which belongeth to Zidon, and dwell there: behold, I have commanded a widow woman there to sustain thee.
WEB: |Arise, go to Zarephath, which belongs to Sidon, and stay there. Behold, I have commanded a widow there to sustain you.|
AKJV: Arise, get you to Zarephath, which belongs to Zidon, and dwell there: behold, I have commanded a widow woman there to sustain you.
ASV: Arise, get thee to Zarephath, which belongeth to Sidon, and dwell there: behold, I have commanded a widow there to sustain thee.
ERV: Arise, get thee to Zarephath, which belongeth to Zidon, and dwell there: behold, I have commanded a widow woman there to sustain thee.
|
| 9328 |
1 Kings 17:10 |
So he arose and went to Zarephath. And when he came to the gate of the city, behold, the widow woman was there gathering of sticks: and he called to her, and said, Fetch me, I pray thee, a little water in a vessel, that I may drink.
WEB: So he arose and went to Zarephath; and when he came to the gate of the city, behold, a widow was there gathering sticks: and he called to her, and said, |Please get me a little water in a vessel, that I may drink.|
AKJV: So he arose and went to Zarephath. And when he came to the gate of the city, behold, the widow woman was there gathering of sticks: and he called to her, and said, Fetch me, I pray you, a little water in a vessel, that I may drink.
ASV: So he arose and went to Zarephath; and when he came to the gate of the city, behold, a widow was there gathering sticks: and he called to her, and said, Fetch me, I pray thee, a little water in a vessel, that I may drink.
ERV: So he arose and went to Zarephath; and when he came to the gate of the city, behold, a widow woman was there gathering sticks: and he called to her, and said, Fetch me, I pray thee, a little water in a vessel, that I may drink.
|
| 9329 |
1 Kings 17:11 |
And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thine hand.
WEB: As she was going to get it, he called to her, and said, |Please bring me a morsel of bread in your hand.|
AKJV: And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Bring me, I pray you, a morsel of bread in your hand.
ASV: And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thy hand.
ERV: And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thine hand.
|
| 9330 |
1 Kings 17:12 |
And she said, As the LORD thy God liveth, I have not a cake, but an handful of meal in a barrel, and a little oil in a cruse: and, behold, I am gathering two sticks, that I may go in and dress it for me and my son, that we may eat it, and die.
WEB: She said, |As Yahweh your God lives, I don't have a cake, but a handful of meal in the jar, and a little oil in the jar. Behold, I am gathering two sticks, that I may go in and bake it for me and my son, that we may eat it, and die.|
AKJV: And she said, As the LORD your God lives, I have not a cake, but an handful of meal in a barrel, and a little oil in a cruse: and, behold, I am gathering two sticks, that I may go in and dress it for me and my son, that we may eat it, and die.
ASV: And she said, As Jehovah thy God liveth, I have not a cake, but a handful of meal in the jar, and a little oil in the cruse: and, behold, I am gathering two sticks, that I may go in and dress it for me and my son, that we may eat it, and die.
ERV: And she said, As the LORD thy God liveth, I have not a cake, but an handful of meal in the barrel, and a little oil in the cruse: and, behold, I am gathering two sticks, that I may go in and dress it for me and my son, that we may eat it, and die.
|
| 9331 |
1 Kings 17:13 |
And Elijah said unto her, Fear not; go and do as thou hast said: but make me thereof a little cake first, and bring it unto me, and after make for thee and for thy son.
WEB: Elijah said to her, |Don't be afraid. Go and do as you have said; but make me of it a little cake first, and bring it out to me, and afterward make some for you and for your son.
AKJV: And Elijah said to her, Fear not; go and do as you have said: but make me thereof a little cake first, and bring it to me, and after make for you and for your son.
ASV: And Elijah said unto her, Fear not; go and do as thou hast said; but make me thereof a little cake first, and bring it forth unto me, and afterward make for thee and for thy son.
ERV: And Elijah said unto her, Fear not; go and do as thou hast said: but make me thereof a little cake first, and bring it forth unto me, and afterward make for thee and for thy son.
|
| 9332 |
1 Kings 17:14 |
For thus saith the LORD God of Israel, The barrel of meal shall not waste, neither shall the cruse of oil fail, until the day that the LORD sendeth rain upon the earth.
WEB: For thus says Yahweh, the God of Israel, 'The jar of meal shall not empty, neither shall the jar of oil fail, until the day that Yahweh sends rain on the earth.'|
AKJV: For thus said the LORD God of Israel, The barrel of meal shall not waste, neither shall the cruse of oil fail, until the day that the LORD sends rain on the earth.
ASV: For thus saith Jehovah, the God of Israel, The jar of meal shall not waste, neither shall the cruse of oil fail, until the day that Jehovah sendeth rain upon the earth.
ERV: For thus saith the LORD, the God of Israel, The barrel of meal shall not waste, neither shall the cruse of oil fail, until the day that the LORD sendeth rain upon the earth.
|
| 9333 |
1 Kings 17:15 |
And she went and did according to the saying of Elijah: and she, and he, and her house, did eat many days.
WEB: She went and did according to the saying of Elijah: and she, and he, and her house, ate [many] days.
AKJV: And she went and did according to the saying of Elijah: and she, and he, and her house, did eat many days.
ASV: And she went and did according to the saying of Elijah: and she, and he, and her house, did eat many days.
ERV: And she went and did according to the saying of Elijah: and she, and he, and her house, did eat many days.
|
| 9334 |
1 Kings 17:16 |
And the barrel of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the LORD, which he spake by Elijah.
WEB: The jar of meal didn't empty, neither did the jar of oil fail, according to the word of Yahweh, which he spoke by Elijah.
AKJV: And the barrel of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the LORD, which he spoke by Elijah.
ASV: The jar of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of Jehovah, which he spake by Elijah.
ERV: The barrel of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the LORD, which he spake by Elijah.
|
| 9335 |
1 Kings 17:17 |
And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
WEB: It happened after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so severe, that there was no breath left in him.
AKJV: And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
ASV: And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
ERV: And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
|
| 9336 |
1 Kings 17:18 |
And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son?
WEB: She said to Elijah, |What have I to do with you, you man of God? You have come to me to bring my sin to memory, and to kill my son!|
AKJV: And she said to Elijah, What have I to do with you, O you man of God? are you come to me to call my sin to remembrance, and to slay my son?
ASV: And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? thou art come unto me to bring my sin to remembrance, and to slay my son!
ERV: And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? thou art come unto me to bring my sin to remembrance, and to slay my son!
|
| 9337 |
1 Kings 17:19 |
And he said unto her, Give me thy son. And he took him out of her bosom, and carried him up into a loft, where he abode, and laid him upon his own bed.
WEB: He said to her, |Give me your son.| He took him out of her bosom, and carried him up into the room where he stayed, and laid him on his own bed.
AKJV: And he said to her, Give me your son. And he took him out of her bosom, and carried him up into a loft, where he stayed, and laid him on his own bed.
ASV: And he said unto her, Give me thy son. And he took him out of her bosom, and carried him up into the chamber, where he abode, and laid him upon his own bed.
ERV: And he said unto her, Give me thy son. And he took him out of her bosom, and carried him up into the chamber, where he abode, and laid him upon his own bed.
|
| 9338 |
1 Kings 17:20 |
And he cried unto the LORD, and said, O LORD my God, hast thou also brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son?
WEB: He cried to Yahweh, and said, |Yahweh my God, have you also brought evil on the widow with whom I stay, by killing her son?|
AKJV: And he cried to the LORD, and said, O LORD my God, have you also brought evil on the widow with whom I sojourn, by slaying her son?
ASV: And he cried unto Jehovah, and said, O Jehovah my God, hast thou also brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son?
ERV: And he cried unto the LORD, and said, O LORD my God, hast thou also brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son?
|
| 9339 |
1 Kings 17:21 |
And he stretched himself upon the child three times, and cried unto the LORD, and said, O LORD my God, I pray thee, let this child's soul come into him again.
WEB: He stretched himself on the child three times, and cried to Yahweh, and said, |Yahweh my God, please let this child's soul come into him again.|
AKJV: And he stretched himself on the child three times, and cried to the LORD, and said, O LORD my God, I pray you, let this child's soul come into him again.
ASV: And he stretched himself upon the child three times, and cried unto Jehovah, and said, O Jehovah my God, I pray thee, let this child's soul come into him again.
ERV: And he stretched himself upon the child three times, and cried unto the LORD, and said, O LORD my God, I pray thee, let this child's soul come into him again.
|
| 9340 |
1 Kings 17:22 |
And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
WEB: Yahweh listened to the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
AKJV: And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
ASV: And Jehovah hearkened unto the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
ERV: And the LORD hearkened unto the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
|
| 9341 |
1 Kings 17:23 |
And Elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the house, and delivered him unto his mother: and Elijah said, See, thy son liveth.
WEB: Elijah took the child, and brought him down out of the room into the house, and delivered him to his mother; and Elijah said, |Behold, your son lives.|
AKJV: And Elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the house, and delivered him to his mother: and Elijah said, See, your son lives.
ASV: And Elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the house, and delivered him unto his mother; and Elijah said, See, thy son liveth.
ERV: And Elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the house, and delivered him unto his mother: and Elijah said, See, thy son liveth.
|
| 9342 |
1 Kings 17:24 |
And the woman said to Elijah, Now by this I know that thou art a man of God, and that the word of the LORD in thy mouth is truth.
WEB: The woman said to Elijah, |Now I know that you are a man of God, and that the word of Yahweh in your mouth is truth.|
AKJV: And the woman said to Elijah, Now by this I know that you are a man of God, and that the word of the LORD in your mouth is truth.
ASV: And the woman said to Elijah, Now I know that thou art a man of God, and that the word of Jehovah in thy mouth is truth.
ERV: And the woman said to Elijah, Now I know that thou art a man of God, and that the word of the LORD in thy mouth is truth.
|
| 9343 |
1 Kings 18:1 |
And it came to pass after many days, that the word of the LORD came to Elijah in the third year, saying, Go, shew thyself unto Ahab; and I will send rain upon the earth.
WEB: It happened after many days, that the word of Yahweh came to Elijah, in the third year, saying, |Go, show yourself to Ahab; and I will send rain on the earth.|
AKJV: And it came to pass after many days, that the word of the LORD came to Elijah in the third year, saying, Go, show yourself to Ahab; and I will send rain on the earth.
ASV: And it came to pass after many days, that the word of Jehovah came to Elijah, in the third year, saying, Go, show thyself unto Ahab; and I will send rain upon the earth.
ERV: And it came to pass after many days, that the word of the LORD came to Elijah, in the third year, saying, Go, shew thyself unto Ahab; and I will send rain upon the earth.
|
| 9344 |
1 Kings 18:2 |
And Elijah went to shew himself unto Ahab. And there was a sore famine in Samaria.
WEB: Elijah went to show himself to Ahab. The famine was severe in Samaria.
AKJV: And Elijah went to show himself to Ahab. And there was a sore famine in Samaria.
ASV: And Elijah went to show himself unto Ahab. And the famine was sore in Samaria.
ERV: And Elijah went to shew himself unto Ahab. And the famine was sore in Samaria.
|
| 9345 |
1 Kings 18:3 |
And Ahab called Obadiah, which was the governor of his house. (Now Obadiah feared the LORD greatly:
WEB: Ahab called Obadiah, who was over the household. (Now Obadiah feared Yahweh greatly:
AKJV: And Ahab called Obadiah, which was the governor of his house. (Now Obadiah feared the LORD greatly:
ASV: And Ahab called Obadiah, who was over the household. (Now Obadiah feared Jehovah greatly:
ERV: And Ahab called Obadiah, which was over the household. (Now Obadiah feared the LORD greatly:
|
| 9346 |
1 Kings 18:4 |
For it was so, when Jezebel cut off the prophets of the LORD, that Obadiah took an hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)
WEB: for it was so, when Jezebel cut off the prophets of Yahweh, that Obadiah took one hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)
AKJV: For it was so, when Jezebel cut off the prophets of the LORD, that Obadiah took an hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)
ASV: for it was so, when Jezebel cut off the prophets of Jehovah, that Obadiah took a hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)
ERV: for it was so, when Jezebel cut off prophets of the LORD, that Obadiah took an hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)
|
| 9347 |
1 Kings 18:5 |
And Ahab said unto Obadiah, Go into the land, unto all fountains of water, and unto all brooks: peradventure we may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.
WEB: Ahab said to Obadiah, |Go through the land, to all the springs of water, and to all the brooks. Perhaps we may find grass and save the horses and mules alive, that we not lose all the animals.|
AKJV: And Ahab said to Obadiah, Go into the land, to all fountains of water, and to all brooks: peradventure we may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.
ASV: And Ahab said unto Obadiah, Go through the land, unto all the fountains of water, and unto all the brooks: peradventure we may find grass and save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.
ERV: And Ahab said unto Obadiah, Go through the land, unto all the fountains of water, and unto all the brooks: peradventure we may find grass and save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.
|
| 9348 |
1 Kings 18:6 |
So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
WEB: So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
AKJV: So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
ASV: So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
ERV: So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
|
| 9349 |
1 Kings 18:7 |
And as Obadiah was in the way, behold, Elijah met him: and he knew him, and fell on his face, and said, Art thou that my lord Elijah?
WEB: As Obadiah was in the way, behold, Elijah met him: and he recognized him, and fell on his face, and said, |Is it you, my lord Elijah?|
AKJV: And as Obadiah was in the way, behold, Elijah met him: and he knew him, and fell on his face, and said, Are you that my lord Elijah?
ASV: And as Obadiah was in the way, behold, Elijah met him: and he knew him, and fell on his face, and said, Is it thou, my lord Elijah?
ERV: And as Obadiah was in the way, behold, Elijah met him: and he knew him, and fell on his face, and said, Is it thou, my lord Elijah?
|
| 9350 |
1 Kings 18:8 |
And he answered him, I am: go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
WEB: He answered him, |It is I. Go, tell your lord, 'Behold, Elijah is here!'|
AKJV: And he answered him, I am: go, tell your lord, Behold, Elijah is here.
ASV: And he answered him, It is I: go, tell thy lord, Behold, Elijah is here .
ERV: And he answered him, It is I: go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
|
| 9351 |
1 Kings 18:9 |
And he said, What have I sinned, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of Ahab, to slay me?
WEB: He said, |Wherein have I sinned, that you would deliver your servant into the hand of Ahab, to kill me?
AKJV: And he said, What have I sinned, that you would deliver your servant into the hand of Ahab, to slay me?
ASV: And he said, Wherein have I sinned, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of Ahab, to slay me?
ERV: And he said, Wherein have I sinned, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of Ahab, to slay me?
|
| 9352 |
1 Kings 18:10 |
As the LORD thy God liveth, there is no nation or kingdom, whither my lord hath not sent to seek thee: and when they said, He is not there; he took an oath of the kingdom and nation, that they found thee not.
WEB: As Yahweh your God lives, there is no nation or kingdom, where my lord has not sent to seek you. When they said, 'He is not here,' he took an oath of the kingdom and nation, that they didn't find you.
AKJV: As the LORD your God lives, there is no nation or kingdom, where my lord has not sent to seek you: and when they said, He is not there; he took an oath of the kingdom and nation, that they found you not.
ASV: As Jehovah thy God liveth, there is no nation or kingdom, whither my lord hath not sent to seek thee: and when they said, He is not here, he took an oath of the kingdom and nation, that they found thee not.
ERV: As the LORD thy God liveth, there is no nation or kingdom, whither my lord hath not sent to seek thee: and when they said, He is not here, he took an oath of the kingdom and nation, that they found thee not.
|
| 9353 |
1 Kings 18:11 |
And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
WEB: Now you say, 'Go, tell your lord, |Behold, Elijah is here.|'
AKJV: And now you say, Go, tell your lord, Behold, Elijah is here.
ASV: And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here .
ERV: And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
|
| 9354 |
1 Kings 18:12 |
And it shall come to pass, as soon as I am gone from thee, that the Spirit of the LORD shall carry thee whither I know not; and so when I come and tell Ahab, and he cannot find thee, he shall slay me: but I thy servant fear the LORD from my youth.
WEB: It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth.
AKJV: And it shall come to pass, as soon as I am gone from you, that the Spirit of the LORD shall carry you where I know not; and so when I come and tell Ahab, and he cannot find you, he shall slay me: but I your servant fear the LORD from my youth.
ASV: And it will come to pass, as soon as I am gone from thee, that the Spirit of Jehovah will carry thee whither I know not; and so when I come and tell Ahab, and he cannot find thee, he will slay me: but I thy servant fear Jehovah from my youth.
ERV: And it shall come to pass, as soon as I am gone from thee, that the spirit of the LORD shall carry thee whither I know not; and so when I come and tell Ahab, and he cannot find thee, he shall slay me: but I thy servant fear the LORD from my youth.
|
| 9355 |
1 Kings 18:13 |
Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of the LORD, how I hid an hundred men of the LORD'S prophets by fifty in a cave, and fed them with bread and water?
WEB: Wasn't it told my lord what I did when Jezebel killed the prophets of Yahweh, how I hid one hundred men of Yahweh's prophets with fifty to a cave, and fed them with bread and water?
AKJV: Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of the LORD, how I hid an hundred men of the LORD's prophets by fifty in a cave, and fed them with bread and water?
ASV: Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of Jehovah, how I hid a hundred men of Jehovah's prophets by fifty in a cave, and fed them with bread and water?
ERV: Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of the LORD, how I hid an hundred men of the LORD'S prophets by fifty in a cave, and fed them with bread an water?
|
| 9356 |
1 Kings 18:14 |
And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here: and he shall slay me.
WEB: Now you say, 'Go, tell your lord, |Behold, Elijah is here;|' and he will kill me.|
AKJV: And now you say, Go, tell your lord, Behold, Elijah is here: and he shall slay me.
ASV: And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here ; and he will slay me.
ERV: And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah: is here: and he shall slay me.
|
| 9357 |
1 Kings 18:15 |
And Elijah said, As the LORD of hosts liveth, before whom I stand, I will surely shew myself unto him to day.
WEB: Elijah said, |As Yahweh of Armies lives, before whom I stand, I will surely show myself to him today.|
AKJV: And Elijah said, As the LORD of hosts lives, before whom I stand, I will surely show myself to him to day.
ASV: And Elijah said, As Jehovah of hosts liveth, before whom I stand, I will surely show myself unto him to-day.
ERV: And Elijah said, As the LORD of hosts liveth, before whom I stand, I will surely shew myself unto him today.
|
| 9358 |
1 Kings 18:16 |
So Obadiah went to meet Ahab, and told him: and Ahab went to meet Elijah.
WEB: So Obadiah went to meet Ahab, and told him; and Ahab went to meet Elijah.
AKJV: So Obadiah went to meet Ahab, and told him: and Ahab went to meet Elijah.
ASV: So Obadiah went to meet Ahab, and told him; and Ahab went to meet Elijah.
ERV: So Obadiah went to meet Ahab, and told him: and Ahab went to meet Elijah.
|
| 9359 |
1 Kings 18:17 |
And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Art thou he that troubleth Israel?
WEB: It happened, when Ahab saw Elijah, that Ahab said to him, |Is that you, you troubler of Israel?|
AKJV: And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said to him, Are you he that troubles Israel?
ASV: And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Is it thou, thou troubler of Israel?
ERV: And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Is it thou, thou troubler of Israel?
|
| 9360 |
1 Kings 18:18 |
And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the LORD, and thou hast followed Baalim.
WEB: He answered, |I have not troubled Israel; but you, and your father's house, in that you have forsaken the commandments of Yahweh, and you have followed the Baals.
AKJV: And he answered, I have not troubled Israel; but you, and your father's house, in that you have forsaken the commandments of the LORD, and you have followed Baalim.
ASV: And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of Jehovah, and thou hast followed the Baalim.
ERV: And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the LORD, and thou hast followed the Baalim.
|
| 9361 |
1 Kings 18:19 |
Now therefore send, and gather to me all Israel unto mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the groves four hundred, which eat at Jezebel's table.
WEB: Now therefore send, and gather to me all Israel to Mount Carmel, and four hundred fifty of the prophets of Baal, and four hundred of the prophets of the Asherah, who eat at Jezebel's table.|
AKJV: Now therefore send, and gather to me all Israel to mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the groves four hundred, which eat at Jezebel's table.
ASV: Now therefore send, and gather to me all Israel unto mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the Asherah four hundred, that eat at Jezebel's table.
ERV: Now therefore send, and gather to me all Israel unto mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the Asherah four hundred, which eat at Jezebel's table.
|
| 9362 |
1 Kings 18:20 |
So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.
WEB: So Ahab sent to all the children of Israel, and gathered the prophets together to Mount Carmel.
AKJV: So Ahab sent to all the children of Israel, and gathered the prophets together to mount Carmel.
ASV: So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.
ERV: So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.
|
| 9363 |
1 Kings 18:21 |
And Elijah came unto all the people, and said, How long halt ye between two opinions? if the LORD be God, follow him: but if Baal, then follow him. And the people answered him not a word.
WEB: Elijah came near to all the people, and said, |How long will you waver between the two sides? If Yahweh is God, follow him; but if Baal, then follow him.| The people answered him not a word.
AKJV: And Elijah came to all the people, and said, How long halt you between two opinions? if the LORD be God, follow him: but if Baal, then follow him. And the people answered him not a word.
ASV: And Elijah came near unto all the people, and said, How long go ye limping between the two sides? if Jehovah be God, follow him; but if Baal, then follow him. And the people answered him not a word.
ERV: And Elijah came near unto all the people, and said, How long halt ye between two opinions? if the LORD be God, follow him: but if Baal, then follow him. And the people answered him not a word.
|
| 9364 |
1 Kings 18:22 |
Then said Elijah unto the people, I, even I only, remain a prophet of the LORD; but Baal's prophets are four hundred and fifty men.
WEB: Then Elijah said to the people, |I, even I only, am left a prophet of Yahweh; but Baal's prophets are four hundred fifty men.
AKJV: Then said Elijah to the people, I, even I only, remain a prophet of the LORD; but Baal's prophets are four hundred and fifty men.
ASV: Then said Elijah unto the people, I, even I only, am left a prophet of Jehovah; but Baal's prophets are four hundred and fifty men.
ERV: Then said Elijah unto the people, I, even I only, am left a prophet of the LORD; but Baal's prophets are four hundred and fifty men.
|
| 9365 |
1 Kings 18:23 |
Let them therefore give us two bullocks; and let them choose one bullock for themselves, and cut it in pieces, and lay it on wood, and put no fire under: and I will dress the other bullock, and lay it on wood, and put no fire under:
WEB: Let them therefore give us two bulls; and let them choose one bull for themselves, and cut it in pieces, and lay it on the wood, and put no fire under; and I will dress the other bull, and lay it on the wood, and put no fire under it.
AKJV: Let them therefore give us two bullocks; and let them choose one bullock for themselves, and cut it in pieces, and lay it on wood, and put no fire under: and I will dress the other bullock, and lay it on wood, and put no fire under:
ASV: Let them therefore give us two bullocks; and let them choose one bullock for themselves, and cut it in pieces, and lay it on the wood, and put no fire under; and I will dress the other bullock, and lay it on the wood, and put no fire under.
ERV: Let them therefore give us two bullocks; and let them choose one bullock for themselves, and cut it in pieces, and lay it on the wood, and put no fire under: and I will dress the other bullock, and lay it on the wood, and put no fire under.
|
| 9366 |
1 Kings 18:24 |
And call ye on the name of your gods, and I will call on the name of the LORD: and the God that answereth by fire, let him be God. And all the people answered and said, It is well spoken.
WEB: You call on the name of your god, and I will call on the name of Yahweh. The God who answers by fire, let him be God.| All the people answered, |It is well said.|
AKJV: And call you on the name of your gods, and I will call on the name of the LORD: and the God that answers by fire, let him be God. And all the people answered and said, It is well spoken.
ASV: And call ye on the name of your god, and I will call on the name of Jehovah; and the God that answereth by fire, let him be God. And all the people answered and said, It is well spoken.
ERV: And call ye on the name of your god, and I will call on the name of the LORD: and the God that answereth by fire, let him be God. And all the people answered and said, It is well spoken.
|
| 9367 |
1 Kings 18:25 |
And Elijah said unto the prophets of Baal, Choose you one bullock for yourselves, and dress it first; for ye are many; and call on the name of your gods, but put no fire under.
WEB: Elijah said to the prophets of Baal, |Choose one bull for yourselves, and dress it first; for you are many; and call on the name of your god, but put no fire under it.|
AKJV: And Elijah said to the prophets of Baal, Choose you one bullock for yourselves, and dress it first; for you are many; and call on the name of your gods, but put no fire under.
ASV: And Elijah said unto the prophets of Baal, Choose you one bullock for yourselves, and dress it first; for ye are many; and call on the name of your god, but put no fire under.
ERV: And Elijah said unto the prophets of Baal, Choose you one bullock for yourselves, and dress it first; for ye are many; and call on the name of your god, but put no fire under.
|
| 9368 |
1 Kings 18:26 |
And they took the bullock which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered. And they leaped upon the altar which was made.
WEB: They took the bull which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, Baal, hear us. But there was no voice, nor any who answered. They leaped about the altar which was made.
AKJV: And they took the bullock which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered. And they leaped on the altar which was made.
ASV: And they took the bullock which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered. And they leaped about the altar which was made.
ERV: And they took the bullock which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered. And they leaped about the altar which was made.
|
| 9369 |
1 Kings 18:27 |
And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud: for he is a god; either he is talking, or he is pursuing, or he is in a journey, or peradventure he sleepeth, and must be awaked.
WEB: It happened at noon, that Elijah mocked them, and said, |Cry aloud; for he is a god. Either he is musing, or he has gone aside, or he is on a journey, or perhaps he sleeps and must be awakened.|
AKJV: And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud: for he is a god; either he is talking, or he is pursuing, or he is in a journey, or peradventure he sleeps, and must be awaked.
ASV: And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud; for he is a god: either he is musing, or he is gone aside, or he is on a journey, or peradventure he sleepeth and must be awaked.
ERV: And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud: for he is a god; either he is musing, or he is gone aside, or he is in a journey, or peradventure he sleepeth, and must be awaked.
|
| 9370 |
1 Kings 18:28 |
And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them.
WEB: They cried aloud, and cut themselves in their way with knives and lances, until the blood gushed out on them.
AKJV: And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out on them.
ASV: And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lances, till the blood gushed out upon them.
ERV: And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lances, till the blood gushed out upon them.
|
| 9371 |
1 Kings 18:29 |
And it came to pass, when midday was past, and they prophesied until the time of the offering of the evening sacrifice, that there was neither voice, nor any to answer, nor any that regarded.
WEB: It was so, when midday was past, that they prophesied until the time of the offering of the offering; but there was neither voice, nor any to answer, nor any who regarded.
AKJV: And it came to pass, when midday was past, and they prophesied until the time of the offering of the evening sacrifice, that there was neither voice, nor any to answer, nor any that regarded.
ASV: And it was so, when midday was past, that they prophesied until the time of the offering of the evening oblation; but there was neither voice, nor any to answer, nor any that regarded.
ERV: And it was so, when midday was past, that they prophesied until the time of the offering of the evening oblation; but there was neither voice, nor any to answer, nor any that regarded.
|
| 9372 |
1 Kings 18:30 |
And Elijah said unto all the people, Come near unto me. And all the people came near unto him. And he repaired the altar of the LORD that was broken down.
WEB: Elijah said to all the people, |Come near to me;| and all the people came near to him. He repaired the altar of Yahweh that was thrown down.
AKJV: And Elijah said to all the people, Come near to me. And all the people came near to him. And he repaired the altar of the LORD that was broken down.
ASV: And Elijah said unto all the people, Come near unto me; and all the people came near unto him. And he repaired the altar of Jehovah that was thrown down.
ERV: And Elijah said unto all the people, Come near unto me; and all the people came near unto him. And he repaired the altar of the LORD that was thrown down.
|
| 9373 |
1 Kings 18:31 |
And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, unto whom the word of the LORD came, saying, Israel shall be thy name:
WEB: Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom the word of Yahweh came, saying, |Israel shall be your name.|
AKJV: And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom the word of the LORD came, saying, Israel shall be your name:
ASV: And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, unto whom the word of Jehovah came, saying, Israel shall be thy name.
ERV: And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, unto whom the word of the LORD came, saying, Israel shall be thy name.
|
| 9374 |
1 Kings 18:32 |
And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed.
WEB: With the stones he built an altar in the name of Yahweh. He made a trench around the altar, large enough to contain two measures of seed.
AKJV: And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed.
ASV: And with the stones he built an altar in the name of Jehovah; and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed.
ERV: And with the stones he built an altar in the name of the LORD; and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed.
|
| 9375 |
1 Kings 18:33 |
And he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid him on the wood, and said, Fill four barrels with water, and pour it on the burnt sacrifice, and on the wood.
WEB: He put the wood in order, and cut the bull in pieces, and laid it on the wood. He said, |Fill four jars with water, and pour it on the burnt offering, and on the wood.|
AKJV: And he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid him on the wood, and said, Fill four barrels with water, and pour it on the burnt sacrifice, and on the wood.
ASV: And he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid it on the wood. And he said, Fill four jars with water, and pour it on the burnt-offering, and on the wood.
ERV: And he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid it on the wood. And he said, Fill four barrels with water, and pour it on the burnt offering, and on the wood.
|
| 9376 |
1 Kings 18:34 |
And he said, Do it the second time. And they did it the second time. And he said, Do it the third time. And they did it the third time.
WEB: He said, |Do it a second time;| and they did it the second time. He said, |Do it a third time;| and they did it the third time.
AKJV: And he said, Do it the second time. And they did it the second time. And he said, Do it the third time. And they did it the third time.
ASV: And he said, Do it the second time; and they did it the second time. And he said, Do it the third time; and they did it the third time.
ERV: And he said, Do it the second time; and they did it the second time. And he said, Do it the third time; and they did it the third time.
|
| 9377 |
1 Kings 18:35 |
And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
WEB: The water ran around the altar; and he also filled the trench with water.
AKJV: And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
ASV: And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
ERV: And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
|
| 9378 |
1 Kings 18:36 |
And it came to pass at the time of the offering of the evening sacrifice, that Elijah the prophet came near, and said, LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, let it be known this day that thou art God in Israel, and that I am thy servant, and that I have done all these things at thy word.
WEB: It happened at the time of the offering of the offering, that Elijah the prophet came near, and said, |Yahweh, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, let it be known this day that you are God in Israel, and that I am your servant, and that I have done all these things at your word.
AKJV: And it came to pass at the time of the offering of the evening sacrifice, that Elijah the prophet came near, and said, LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, let it be known this day that you are God in Israel, and that I am your servant, and that I have done all these things at your word.
ASV: And it came to pass at the time of the offering of the evening oblation, that Elijah the prophet came near, and said, O Jehovah, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, let it be known this day that thou art God in Israel, and that I am thy servant, and that I have done all these things at thy word.
ERV: And it came to pass at the time of the offering of the evening oblation, that Elijah the prophet came near, and said, O LORD, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, let it be known this day that thou art God in Israel, and that I am thy servant, and that I have done all these things at thy word.
|
| 9379 |
1 Kings 18:37 |
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD God, and that thou hast turned their heart back again.
WEB: Hear me, Yahweh, hear me, that this people may know that you, Yahweh, are God, and that you have turned their heart back again.|
AKJV: Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that you are the LORD God, and that you have turned their heart back again.
ASV: Hear me, O Jehovah, hear me, that this people may know that thou, Jehovah, art God, and that thou hast turned their heart back again.
ERV: Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou, LORD, art God, and that thou hast turned their heart back again.
|
| 9380 |
1 Kings 18:38 |
Then the fire of the LORD fell, and consumed the burnt sacrifice, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that was in the trench.
WEB: Then the fire of Yahweh fell, and consumed the burnt offering, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that was in the trench.
AKJV: Then the fire of the LORD fell, and consumed the burnt sacrifice, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that was in the trench.
ASV: Then the fire of Jehovah fell, and consumed the burnt-offering, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that was in the trench.
ERV: Then the fire of the LORD fell, and consumed the burnt offering, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that was in the trench.
|
| 9381 |
1 Kings 18:39 |
And when all the people saw it, they fell on their faces: and they said, The LORD, he is the God; the LORD, he is the God.
WEB: When all the people saw it, they fell on their faces. They said, |Yahweh, he is God! Yahweh, he is God!|
AKJV: And when all the people saw it, they fell on their faces: and they said, The LORD, he is the God; the LORD, he is the God.
ASV: And when all the people saw it, they fell on their faces: and they said, Jehovah, he is God; Jehovah, he is God.
ERV: And when all the people saw it, they fell on their faces: and they said, The LORD, he is God; the LORD, he is God.
|
| 9382 |
1 Kings 18:40 |
And Elijah said unto them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them: and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there.
WEB: Elijah said to them, |Seize the prophets of Baal! Don't let one of them escape!| They seized them. Elijah brought them down to the brook Kishon, and killed them there.
AKJV: And Elijah said to them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them: and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there.
ASV: and Elijah said unto them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them; and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there.
ERV: and Elijah said unto them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them: and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there.
|
| 9383 |
1 Kings 18:41 |
And Elijah said unto Ahab, Get thee up, eat and drink; for there is a sound of abundance of rain.
WEB: Elijah said to Ahab, |Get up, eat and drink; for there is the sound of abundance of rain.|
AKJV: And Elijah said to Ahab, Get you up, eat and drink; for there is a sound of abundance of rain.
ASV: And Elijah said unto Ahab, Get thee up, eat and drink; for there is the sound of abundance of rain.
ERV: And Elijah said unto Ahab, Get thee up, eat and drink; for there is the sound of abundance of rain.
|
| 9384 |
1 Kings 18:42 |
So Ahab went up to eat and to drink. And Elijah went up to the top of Carmel; and he cast himself down upon the earth, and put his face between his knees,
WEB: So Ahab went up to eat and to drink. Elijah went up to the top of Carmel; and he bowed himself down on the earth, and put his face between his knees.
AKJV: So Ahab went up to eat and to drink. And Elijah went up to the top of Carmel; and he cast himself down on the earth, and put his face between his knees,
ASV: So Ahab went up to eat and to drink. And Elijah went up to the top of Carmel; and he bowed himself down upon the earth, and put his face between his knees.
ERV: So Ahab went up to eat and to drink. And Elijah went up to the top of Carmel; and he bowed himself down upon the earth, and put his face between his knees.
|
| 9385 |
1 Kings 18:43 |
And said to his servant, Go up now, look toward the sea. And he went up, and looked, and said, There is nothing. And he said, Go again seven times.
WEB: He said to his servant, |Go up now, look toward the sea.| He went up, and looked, and said, |There is nothing.| He said, |Go again| seven times.
AKJV: And said to his servant, Go up now, look toward the sea. And he went up, and looked, and said, There is nothing. And he said, Go again seven times.
ASV: And he said to his servant, Go up now, look toward the sea. And he went up, and looked, and said, There is nothing. And he said, Go again seven times.
ERV: And he said to his servant, Go up now, look toward the sea. And he went up, and looked, and said, There is nothing. And he said, Go again seven times.
|
| 9386 |
1 Kings 18:44 |
And it came to pass at the seventh time, that he said, Behold, there ariseth a little cloud out of the sea, like a man's hand. And he said, Go up, say unto Ahab, Prepare thy chariot, and get thee down, that the rain stop thee not.
WEB: It happened at the seventh time, that he said, |Behold, a small cloud, like a man's hand, is rising out of the sea.| He said, |Go up, tell Ahab, 'Get ready and go down, so that the rain doesn't stop you.'|
AKJV: And it came to pass at the seventh time, that he said, Behold, there rises a little cloud out of the sea, like a man's hand. And he said, Go up, say to Ahab, Prepare your chariot, and get you down that the rain stop you not.
ASV: And it came to pass at the seventh time, that he said, Behold, there ariseth a cloud out of the sea, as small as a man's hand. And he said, Go up, say unto Ahab, Make ready thy chariot , and get thee down, that the rain stop thee not.
ERV: And it came to pass at the seventh time, that he said, Behold, there ariseth a cloud out of the sea, as small as a man's hand. And he said, Go up, say unto Ahab, Make ready thy chariot, and get thee down, that the rain stop thee not.
|
| 9387 |
1 Kings 18:45 |
And it came to pass in the mean while, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel.
WEB: It happened in a little while, that the sky grew black with clouds and wind, and there was a great rain. Ahab rode, and went to Jezreel.
AKJV: And it came to pass in the mean while, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel.
ASV: And it came to pass in a little while, that the heavens grew black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel:
ERV: And it came to pass in a little while, that the heaven grew black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel.
|
| 9388 |
1 Kings 18:46 |
And the hand of the LORD was on Elijah; and he girded up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.
WEB: The hand of Yahweh was on Elijah; and he tucked his cloak into his belt and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.
AKJV: And the hand of the LORD was on Elijah; and he girded up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.
ASV: and the hand of Jehovah was on Elijah; and he girded up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.
ERV: and the hand of the LORD was on Elijah; and he girded up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.
|
| 9389 |
1 Kings 19:1 |
And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and withal how he had slain all the prophets with the sword.
WEB: Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and how he had killed all the prophets with the sword.
AKJV: And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and with how he had slain all the prophets with the sword.
ASV: And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and withal how he had slain all the prophets with the sword.
ERV: And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and withal how he had slain all the prophets with the sword.
|
| 9390 |
1 Kings 19:2 |
Then Jezebel sent a messenger unto Elijah, saying, So let the gods do to me, and more also, if I make not thy life as the life of one of them by to morrow about this time.
WEB: Then Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, |So let the gods do to me, and more also, if I don't make your life as the life of one of them by tomorrow about this time!|
AKJV: Then Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, So let the gods do to me, and more also, if I make not your life as the life of one of them by to morrow about this time.
ASV: Then Jezebel send a messenger unto Elijah, saying, So let the gods do to me, and more also, if I make not thy life as the life of one of them by to-morrow about this time.
ERV: Then Jezebel sent a messenger unto Elijah, saying, So let the gods do to me, and more also, if I make not thy life as the life of one of them by tomorrow about this time.
|
| 9391 |
1 Kings 19:3 |
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongeth to Judah, and left his servant there.
WEB: When he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there.
AKJV: And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there.
ASV: And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beer-sheba, which belongeth to Judah, and left his servant there.
ERV: And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beer-sheba, which belongeth to Judah, and left his servant there.
|
| 9392 |
1 Kings 19:4 |
But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree: and he requested for himself that he might die; and said, It is enough; now, O LORD, take away my life; for I am not better than my fathers.
WEB: But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree: and he requested for himself that he might die, and said, |It is enough. Now, O Yahweh, take away my life; for I am not better than my fathers.|
AKJV: But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree: and he requested for himself that he might die; and said, It is enough; now, O LORD, take away my life; for I am not better than my fathers.
ASV: But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper-tree: and he requested for himself that he might die, and said, It is enough; now, O Jehovah, take away my life; for I am not better than my fathers.
ERV: But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree: and he requested for himself that he might die; and said, It is enough; now, O LORD, take away my life; for I am not better than my fathers.
|
| 9393 |
1 Kings 19:5 |
And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise and eat.
WEB: He lay down and slept under a juniper tree; and behold, an angel touched him, and said to him, |Arise and eat!|
AKJV: And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said to him, Arise and eat.
ASV: And he lay down and slept under a juniper-tree; and, behold, an angel touched him, and said unto him, Arise and eat.
ERV: And he lay down and slept under a juniper tree; and, behold, an angel touched him, and said unto him, Arise and eat.
|
| 9394 |
1 Kings 19:6 |
And he looked, and, behold, there was a cake baken on the coals, and a cruse of water at his head. And he did eat and drink, and laid him down again.
WEB: He looked, and behold, there was at his head a cake baked on the coals, and a jar of water. He ate and drank, and laid down again.
AKJV: And he looked, and, behold, there was a cake baked on the coals, and a cruse of water at his head. And he did eat and drink, and laid him down again.
ASV: And he looked, and, behold, there was at his head a cake baken on the coals, and a cruse of water. And he did eat and drink, and laid him down again.
ERV: And he looked, and, behold, there was at his head a cake baken on the coals, and a cruse of water. And he did eat and drink, and laid him down again.
|
| 9395 |
1 Kings 19:7 |
And the angel of the LORD came again the second time, and touched him, and said, Arise and eat; because the journey is too great for thee.
WEB: The angel of Yahweh came again the second time, and touched him, and said, |Arise and eat, because the journey is too great for you.|
AKJV: And the angel of the LORD came again the second time, and touched him, and said, Arise and eat; because the journey is too great for you.
ASV: And the angel of Jehovah came again the second time, and touched him, and said, Arise and eat, because the journey is too great for thee.
ERV: And the angel of the LORD came again the second time, and touched him, and said, Arise and eat; because the journey is too great for thee.
|
| 9396 |
1 Kings 19:8 |
And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that meat forty days and forty nights unto Horeb the mount of God.
WEB: He arose, and ate and drank, and went in the strength of that food forty days and forty nights to Horeb the Mount of God.
AKJV: And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that meat forty days and forty nights to Horeb the mount of God.
ASV: And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that food forty days and forty nights unto Horeb the mount of God.
ERV: And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that meat forty days and forty nights unto Horeb the mount of God.
|
| 9397 |
1 Kings 19:9 |
And he came thither unto a cave, and lodged there; and, behold, the word of the LORD came to him, and he said unto him, What doest thou here, Elijah?
WEB: He came there to a cave, and lodged there; and behold, the word of Yahweh came to him, and he said to him, |What are you doing here, Elijah?|
AKJV: And he came thither to a cave, and lodged there; and, behold, the word of the LORD came to him, and he said to him, What do you here, Elijah?
ASV: And he came thither unto a cave, and lodged there; and, behold, the word of Jehovah came to him, and he said unto him, What doest thou here, Elijah?
ERV: And he came thither unto a cave, and lodged there; and, behold, the word of the LORD came to him, and he said unto him, What doest thou here, Elijah?
|
| 9398 |
1 Kings 19:10 |
And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.
WEB: He said, |I have been very jealous for Yahweh, the God of Armies; for the children of Israel have forsaken your covenant, thrown down your altars, and slain your prophets with the sword. I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.|
AKJV: And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: for the children of Israel have forsaken your covenant, thrown down your altars, and slain your prophets with the sword; and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.
ASV: And he said, I have been very jealous for Jehovah, the God of hosts; for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword: and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.
ERV: And he said, I have been very jealous for the LORD, the God of hosts; for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword: and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.
|
| 9399 |
1 Kings 19:11 |
And he said, Go forth, and stand upon the mount before the LORD. And, behold, the LORD passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before the LORD; but the LORD was not in the wind: and after the wind an earthquake; but the LORD was not in the earthquake:
WEB: He said, |Go out, and stand on the mountain before Yahweh.| Behold, Yahweh passed by, and a great and strong wind tore the mountains, and broke in pieces the rocks before Yahweh; but Yahweh was not in the wind. After the wind an earthquake; but Yahweh was not in the earthquake.
AKJV: And he said, Go forth, and stand on the mount before the LORD. And, behold, the LORD passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and broke in pieces the rocks before the LORD; but the LORD was not in the wind: and after the wind an earthquake; but the LORD was not in the earthquake:
ASV: And he said, Go forth, and stand upon the mount before Jehovah. And, behold, Jehovah passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before Jehovah; but Jehovah was not in the wind: and after the wind an earthquake; but Jehovah was not in the earthquake:
ERV: And he said, Go forth, and stand upon the mount before the LORD. And, behold, the LORD passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before the LORD; but the LORD was not in the wind: and after the wind an earthquake; but the LORD was not in the earthquake:
|
| 9400 |
1 Kings 19:12 |
And after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice.
WEB: After the earthquake a fire passed; but Yahweh was not in the fire: and after the fire a still small voice.
AKJV: And after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice.
ASV: and after the earthquake a fire; but Jehovah was not in the fire: and after the fire a still small voice.
ERV: and after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice.
|
| 9401 |
1 Kings 19:13 |
And it was so, when Elijah heard it, that he wrapped his face in his mantle, and went out, and stood in the entering in of the cave. And, behold, there came a voice unto him, and said, What doest thou here, Elijah?
WEB: It was so, when Elijah heard it, that he wrapped his face in his mantle, and went out, and stood in the entrance of the cave. Behold, a voice came to him, and said, |What are you doing here, Elijah?|
AKJV: And it was so, when Elijah heard it, that he wrapped his face in his mantle, and went out, and stood in the entering in of the cave. And, behold, there came a voice to him, and said, What do you here, Elijah?
ASV: And it was so, when Elijah heard it, that he wrapped his face in his mantle, and went out, and stood in the entrance of the cave. And, behold, there came a voice unto him, and said, What doest thou here, Elijah?
ERV: And it was so, when Elijah heard it, that he wrapped his face in his mantle, and went out, and stood in the entering in of the cave. And, behold, there came a voice unto him, and said, What doest thou here, Elijah?
|
| 9402 |
1 Kings 19:14 |
And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: because the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.
WEB: He said, |I have been very jealous for Yahweh, the God of Armies; for the children of Israel have forsaken your covenant, thrown down your altars, and slain your prophets with the sword. I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.|
AKJV: And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: because the children of Israel have forsaken your covenant, thrown down your altars, and slain your prophets with the sword; and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.
ASV: And he said, I have been very jealous for Jehovah, the God of hosts; for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.
ERV: And he said, I have been very jealous for the LORD, the God of hosts; for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.
|
| 9403 |
1 Kings 19:15 |
And the LORD said unto him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus: and when thou comest, anoint Hazael to be king over Syria:
WEB: Yahweh said to him, |Go, return on your way to the wilderness of Damascus. When you arrive, you shall anoint Hazael to be king over Syria.
AKJV: And the LORD said to him, Go, return on your way to the wilderness of Damascus: and when you come, anoint Hazael to be king over Syria:
ASV: And Jehovah said unto him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus: and when thou comest, thou shalt anoint Hazael to be king over Syria;
ERV: And the LORD said unto him, Go return on thy way to the wilderness of Damascus: and when thou comest, thou shalt anoint Hazael to be king over Syria:
|
| 9404 |
1 Kings 19:16 |
And Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint to be king over Israel: and Elisha the son of Shaphat of Abelmeholah shalt thou anoint to be prophet in thy room.
WEB: You shall anoint Jehu the son of Nimshi to be king over Israel; and you shall anoint Elisha the son of Shaphat of Abel Meholah to be prophet in your place.
AKJV: And Jehu the son of Nimshi shall you anoint to be king over Israel: and Elisha the son of Shaphat of Abelmeholah shall you anoint to be prophet in your room.
ASV: and Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint to be king over Israel; and Elisha the son of Shaphat of Abel-meholah shalt thou anoint to be prophet in thy room.
ERV: and Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint to be king over Israel: and Elisha the son of Shaphat of Abel-meholah shalt thou anoint to be prophet in thy room.
|
| 9405 |
1 Kings 19:17 |
And it shall come to pass, that him that escapeth the sword of Hazael shall Jehu slay: and him that escapeth from the sword of Jehu shall Elisha slay.
WEB: It shall happen, that he who escapes from the sword of Hazael, Jehu will kill; and he who escapes from the sword of Jehu, Elisha will kill.
AKJV: And it shall come to pass, that him that escapes the sword of Hazael shall Jehu slay: and him that escapes from the sword of Jehu shall Elisha slay.
ASV: And it shall come to pass, that him that escapeth from the sword of Hazael shall Jehu slay; and him that escapeth from the sword of Jehu shall Elisha slay.
ERV: And it shall come to pass, that him that escapeth from the sword of Hazael shall Jehu slay: and him that escapeth from the sword of Jehu shall Elisha slay;
|
| 9406 |
1 Kings 19:18 |
Yet I have left me seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed unto Baal, and every mouth which hath not kissed him.
WEB: Yet will I leave seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed to Baal, and every mouth which has not kissed him.|
AKJV: Yet I have left me seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed to Baal, and every mouth which has not kissed him.
ASV: Yet will I leave me'seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed unto Baal, and every mouth which hath not kissed him.
ERV: Yet will I leave me seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed unto Baal, and every mouth which hath not kissed him.
|
| 9407 |
1 Kings 19:19 |
So he departed thence, and found Elisha the son of Shaphat, who was plowing with twelve yoke of oxen before him, and he with the twelfth: and Elijah passed by him, and cast his mantle upon him.
WEB: So he departed there, and found Elisha the son of Shaphat, who was plowing, with twelve yoke [of oxen] before him, and he with the twelfth: and Elijah passed over to him, and cast his mantle on him.
AKJV: So he departed there, and found Elisha the son of Shaphat, who was plowing with twelve yoke of oxen before him, and he with the twelfth: and Elijah passed by him, and cast his mantle on him.
ASV: So he departed thence, and found Elisha the son of Shaphat, who was plowing, with twelve yoke of oxen before him, and he with the twelfth: and Elijah passed over unto him, and cast his mantle upon him.
ERV: So he departed thence, and found Elisha, the son of Shaphat, who was plowing, with twelve yoke of oxen before him, and he with the twelfth: and Elijah passed over unto him, and cast his mantle upon him.
|
| 9408 |
1 Kings 19:20 |
And he left the oxen, and ran after Elijah, and said, Let me, I pray thee, kiss my father and my mother, and then I will follow thee. And he said unto him, Go back again: for what have I done to thee?
WEB: He left the oxen, and ran after Elijah, and said, |Let me please kiss my father and my mother, and then I will follow you.| He said to him, |Go back again; for what have I done to you?|
AKJV: And he left the oxen, and ran after Elijah, and said, Let me, I pray you, kiss my father and my mother, and then I will follow you. And he said to him, Go back again: for what have I done to you?
ASV: And he left the oxen, and ran after Elijah, and said, Let me, I pray thee, kiss my father and my mother, and then I will follow thee. And he said unto him, Go back again; for what have I done to thee?
ERV: And he left the oxen, and ran after Elijah, and said, Let me, I pray thee, kiss my father and my mother, and then I will follow thee. And he said unto him, Go back again; for what have I done to thee?
|
| 9409 |
1 Kings 19:21 |
And he returned back from him, and took a yoke of oxen, and slew them, and boiled their flesh with the instruments of the oxen, and gave unto the people, and they did eat. Then he arose, and went after Elijah, and ministered unto him.
WEB: He returned from following him, and took the yoke of oxen, and killed them, and boiled their flesh with the instruments of the oxen, and gave to the people, and they ate. Then he arose, and went after Elijah, and served him.
AKJV: And he returned back from him, and took a yoke of oxen, and slew them, and boiled their flesh with the instruments of the oxen, and gave to the people, and they did eat. Then he arose, and went after Elijah, and ministered to him.
ASV: And he returned from following him, and took the yoke of oxen, and slew them, and boiled their flesh with the instruments of the oxen, and gave unto the people, and they did eat. Then he arose, and went after Elijah, and ministered unto him.
ERV: And he returned from following him, and took the yoke of oxen, and slew them, and boiled their flesh with the instruments of the oxen, and gave unto the people, and they did eat. Then he arose, and went after Elijah, and ministered unto him.
|
| 9410 |
1 Kings 20:1 |
And Benhadad the king of Syria gathered all his host together: and there were thirty and two kings with him, and horses, and chariots: and he went up and besieged Samaria, and warred against it.
WEB: Ben Hadad the king of Syria gathered all his army together; and there were thirty-two kings with him, and horses and chariots: and he went up and besieged Samaria, and fought against it.
AKJV: And Benhadad the king of Syria gathered all his host together: and there were thirty and two kings with him, and horses, and chariots; and he went up and besieged Samaria, and warred against it.
ASV: And Ben-hadad the king of Syria gathered all his host together; and there were thirty and two kings with him, and horses and chariots: and he went up and besieged Samaria, and fought against it.
ERV: And Ben-hadad the king of Syria gathered all his host together: and there were thirty and two kings with him, and horses and chariots: and he went up and besieged Samaria, and fought against it.
|
| 9411 |
1 Kings 20:2 |
And he sent messengers to Ahab king of Israel into the city, and said unto him, Thus saith Benhadad,
WEB: He sent messengers to Ahab king of Israel, into the city, and said to him, |Thus says Ben Hadad,
AKJV: And he sent messengers to Ahab king of Israel into the city, and said to him, Thus said Benhadad,
ASV: And he sent messengers to Ahab king of Israel, into the city, and said unto him, Thus saith Ben-hadad,
ERV: And he sent messengers to Ahab king of Israel, into the city, and said unto him, Thus saith Ben-hadad,
|
| 9412 |
1 Kings 20:3 |
Thy silver and thy gold is mine; thy wives also and thy children, even the goodliest, are mine.
WEB: 'Your silver and your gold is mine. Your wives also and your children, even the best, are mine.'|
AKJV: Your silver and your gold is mine; your wives also and your children, even the best, are mine.
ASV: Thy silver and thy gold is mine; thy wives also and thy children, even the goodliest, are mine.
ERV: Thy silver and thy gold is mine; thy wives also and thy children, even the goodliest, are mine.
|
| 9413 |
1 Kings 20:4 |
And the king of Israel answered and said, My lord, O king, according to thy saying, I am thine, and all that I have.
WEB: The king of Israel answered, |It is according to your saying, my lord, O king. I am yours, and all that I have.|
AKJV: And the king of Israel answered and said, My lord, O king, according to your saying, I am yours, and all that I have.
ASV: And the king of Israel answered and said, It is according to thy saying, my lord, O king; I am thine, and all that I have.
ERV: And the king of Israel answered and said, It is according to thy saying, my lord, O king; I am thine, and all that I have.
|
| 9414 |
1 Kings 20:5 |
And the messengers came again, and said, Thus speaketh Benhadad, saying, Although I have sent unto thee, saying, Thou shalt deliver me thy silver, and thy gold, and thy wives, and thy children;
WEB: The messengers came again, and said, |Ben Hadad says, 'I sent indeed to you, saying, |You shall deliver me your silver, and your gold, and your wives, and your children;
AKJV: And the messengers came again, and said, Thus speaks Benhadad, saying, Although I have sent to you, saying, You shall deliver me your silver, and your gold, and your wives, and your children;
ASV: And the messengers came again, and said, Thus speaketh Ben-hadad, saying, I sent indeed unto thee, saying, Thou shalt deliver me thy silver, and thy gold, and thy wives, and thy children;
ERV: And the messengers came again, and said, Thus speaketh Ben-hadad, saying, I sent indeed unto thee, saying, Thou shalt deliver me thy silver, and thy gold, and thy wives, and thy children;
|
| 9415 |
1 Kings 20:6 |
Yet I will send my servants unto thee to morrow about this time, and they shall search thine house, and the houses of thy servants; and it shall be, that whatsoever is pleasant in thine eyes, they shall put it in their hand, and take it away.
WEB: but I will send my servants to you tomorrow about this time, and they shall search your house, and the houses of your servants; and it shall be, that whatever is pleasant in your eyes, they shall put it in their hand, and take it away.|'|
AKJV: Yet I will send my servants to you to morrow about this time, and they shall search your house, and the houses of your servants; and it shall be, that whatever is pleasant in your eyes, they shall put it in their hand, and take it away.
ASV: but I will send my servants unto thee to-morrow about this time, and they shall search thy house, and the houses of thy servants; and it shall be, that whatsoever is pleasant in thine eyes, they shall put it in their hand, and take it away.
ERV: but I will send my servants unto thee tomorrow about this time, and they shall search thine house, and the houses of thy servants; and it shall be, that whatsoever is pleasant in thine eyes, they shall put it in their hand, and take it away.
|
| 9416 |
1 Kings 20:7 |
Then the king of Israel called all the elders of the land, and said, Mark, I pray you, and see how this man seeketh mischief: for he sent unto me for my wives, and for my children, and for my silver, and for my gold; and I denied him not.
WEB: Then the king of Israel called all the elders of the land, and said, |Please notice how this man seeks mischief; for he sent to me for my wives, and for my children, and for my silver, and for my gold; and I didn't deny him.|
AKJV: Then the king of Israel called all the elders of the land, and said, Mark, I pray you, and see how this man seeks mischief: for he sent to me for my wives, and for my children, and for my silver, and for my gold; and I denied him not.
ASV: Then the king of Israel called all the elders of the land, and said, Mark, I pray you, and see how this man seeketh mischief: for he sent unto me for my wives, and for my children, and for my silver, and for my gold; and I denied him not.
ERV: Then the king of Israel called all the elders of the land, and said, Mark, I pray you, and see how this man seeketh mischief: for he sent unto me for my wives, and for my children, and for my silver, and for my gold; and I denied him not.
|
| 9417 |
1 Kings 20:8 |
And all the elders and all the people said unto him, Hearken not unto him, nor consent.
WEB: All the elders and all the people said to him, |Don't listen, neither consent.|
AKJV: And all the elders and all the people said to him, Listen not to him, nor consent.
ASV: And all the elders and all the people said unto him, Hearken thou not, neither consent.
ERV: And all the elders and all the people said unto him, Hearken thou not, neither consent.
|
| 9418 |
1 Kings 20:9 |
Wherefore he said unto the messengers of Benhadad, Tell my lord the king, All that thou didst send for to thy servant at the first I will do: but this thing I may not do. And the messengers departed, and brought him word again.
WEB: Therefore he said to the messengers of Ben Hadad, |Tell my lord the king, 'All that you sent for to your servant at the first I will do; but this thing I cannot do.'| The messengers departed, and brought him back the message.
AKJV: Why he said to the messengers of Benhadad, Tell my lord the king, All that you did send for to your servant at the first I will do: but this thing I may not do. And the messengers departed, and brought him word again.
ASV: Wherefore he said unto the messengers of Ben-hadad, Tell my lord the king, All that thou didst send for to thy servant at the first I will do; but this thing I may not do. And the messengers departed, and brought him word again.
ERV: Wherefore he said unto the messengers of Ben-hadad, Tell my lord the king, All that thou didst send for to thy servant at the first I will do: but this thing I may not do. And the messengers departed, and brought him word again.
|
| 9419 |
1 Kings 20:10 |
And Benhadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.
WEB: Ben Hadad sent to him, and said, |The gods do so to me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people who follow me.|
AKJV: And Benhadad sent to him, and said, The gods do so to me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.
ASV: And Ben-hadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.
ERV: And Ben-hadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.
|
| 9420 |
1 Kings 20:11 |
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off.
WEB: The king of Israel answered, |Tell him, 'Don't let him who puts on his armor brag like he who takes it off.'|
AKJV: And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girds on his harness boast himself as he that puts it off.
ASV: And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his armor boast himself as he that putteth it off.
ERV: And the king of Israel answered and said, tell him, Let not him that girdeth on his armour boast himself as he that putteth it off.
|
| 9421 |
1 Kings 20:12 |
And it came to pass, when Benhadad heard this message, as he was drinking, he and the kings in the pavilions, that he said unto his servants, Set yourselves in array. And they set themselves in array against the city.
WEB: It happened, when Ben Hadad heard this message, as he was drinking, he and the kings, in the pavilions, that he said to his servants, |Prepare to attack!| They prepared to attack the city.
AKJV: And it came to pass, when Ben-hadad heard this message, as he was drinking, he and the kings in the pavilions, that he said to his servants, Set yourselves in array. And they set themselves in array against the city.
ASV: And it came to pass, when Ben-hadad heard this message, as he was drinking, he and the kings, in the pavilions, that he said unto his servants, Set yourselves in array . And they set themselves in array against the city.
ERV: And it came to pass, when Ben-hadad heard this message, as he was drinking, he and the kings, in the pavilions, that he said unto his servants, Set yourselves in array. And they set themselves in array against the city.
|
| 9422 |
1 Kings 20:13 |
And, behold, there came a prophet unto Ahab king of Israel, saying, Thus saith the LORD, Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deliver it into thine hand this day; and thou shalt know that I am the LORD.
WEB: Behold, a prophet came near to Ahab king of Israel, and said, |Thus says Yahweh, 'Have you seen all this great multitude? Behold, I will deliver it into your hand this day; and you shall know that I am Yahweh.'|
AKJV: And, behold, there came a prophet to Ahab king of Israel, saying, Thus said the LORD, Have you seen all this great multitude? behold, I will deliver it into your hand this day; and you shall know that I am the LORD.
ASV: And, behold, a prophet came near unto Ahab king of Israel, and said, Thus saith Jehovah, Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deliver it into thy hand this day; and thou shalt know that I am Jehovah.
ERV: And, behold, a prophet came near unto Ahab king of Israel, and said, Thus saith the LORD, Hast thou seen all this great multitude? behold; I will deliver it into thine hand this day; and thou shalt know that I am the LORD.
|
| 9423 |
1 Kings 20:14 |
And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith the LORD, Even by the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall order the battle? And he answered, Thou.
WEB: Ahab said, |By whom?| He said, |Thus says Yahweh, 'By the young men of the princes of the provinces.'| Then he said, |Who shall begin the battle?| He answered, |You.|
AKJV: And Ahab said, By whom? And he said, Thus said the LORD, Even by the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall order the battle? And he answered, You.
ASV: And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith Jehovah, By the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall begin the battle? And he answered, Thou.
ERV: And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith the LORD, By the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall begin the battle? And he answered, Thou.
|
| 9424 |
1 Kings 20:15 |
Then he numbered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty two: and after them he numbered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand.
WEB: Then he mustered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty-two. After them, he mustered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand.
AKJV: Then he numbered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty two: and after them he numbered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand.
ASV: Then he mustered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty-two: and after them he mustered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand.
ERV: Then he mustered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty two: and after them he mustered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand.
|
| 9425 |
1 Kings 20:16 |
And they went out at noon. But Benhadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped him.
WEB: They went out at noon. But Ben Hadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty-two kings who helped him.
AKJV: And they went out at noon. But Benhadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped him.
ASV: And they went out at noon. But Ben-hadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped him.
ERV: And they went out at noon. But Ben-hadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped him.
|
| 9426 |
1 Kings 20:17 |
And the young men of the princes of the provinces went out first; and Benhadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.
WEB: The young men of the princes of the provinces went out first; and Ben Hadad sent out, and they told him, saying, |Men are coming out from Samaria.|
AKJV: And the young men of the princes of the provinces went out first; and Benhadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.
ASV: And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out from Samaria.
ERV: And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out from Samaria.
|
| 9427 |
1 Kings 20:18 |
And he said, Whether they be come out for peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive.
WEB: He said, |If they have come out for peace, take them alive; or if they have come out for war, take them alive.|
AKJV: And he said, Whether they be come out for peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive.
ASV: And he said, Whether they are come out for peace, take them alive, or whether they are come out for war, taken them alive.
ERV: And he said, Whether they be come out for peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive.
|
| 9428 |
1 Kings 20:19 |
So these young men of the princes of the provinces came out of the city, and the army which followed them.
WEB: So these went out of the city, the young men of the princes of the provinces, and the army which followed them.
AKJV: So these young men of the princes of the provinces came out of the city, and the army which followed them.
ASV: So these went out of the city, the young men of the princes of the provinces, and the army which followed them.
ERV: So these went out of the city, the young men of the princes of the provinces, and the army which followed them.
|
| 9429 |
1 Kings 20:20 |
And they slew every one his man: and the Syrians fled; and Israel pursued them: and Benhadad the king of Syria escaped on an horse with the horsemen.
WEB: They each killed his man. The Syrians fled, and Israel pursued them. Ben Hadad the king of Syria escaped on a horse with horsemen.
AKJV: And they slew every one his man: and the Syrians fled; and Israel pursued them: and Benhadad the king of Syria escaped on an horse with the horsemen.
ASV: And they slew every one his man; and the Syrians fled, and Israel pursued them: and Ben-hadad the king of Syria escaped on a horse with horsemen.
ERV: And they slew every one his man; and the Syrians fled, and Israel pursued them: and Ben-hadad the king of Syria escaped on an horse with horsemen.
|
| 9430 |
1 Kings 20:21 |
And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter.
WEB: The king of Israel went out, and struck the horses and chariots, and killed the Syrians with a great slaughter.
AKJV: And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter.
ASV: And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter.
ERV: And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter.
|
| 9431 |
1 Kings 20:22 |
And the prophet came to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.
WEB: The prophet came near to the king of Israel, and said to him, |Go, strengthen yourself, and mark, and see what you do; for at the return of the year the king of Syria will come up against you.|
AKJV: And the prophet came to the king of Israel, and said to him, Go, strengthen yourself, and mark, and see what you do: for at the return of the year the king of Syria will come up against you.
ASV: And the prophet came near to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest; for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.
ERV: And the prophet came near to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.
|
| 9432 |
1 Kings 20:23 |
And the servants of the king of Syria said unto him, Their gods are gods of the hills; therefore they were stronger than we; but let us fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.
WEB: The servants of the king of Syria said to him, |Their god is a god of the hills; therefore they were stronger than we. But let us fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.
AKJV: And the servants of the king of Syria said to him, Their gods are gods of the hills; therefore they were stronger than we; but let us fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.
ASV: And the servants of the king of Syria said unto him, Their god is a god of the hills; therefore they were stronger than we: but let us fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.
ERV: And the servants of the king of Syria said unto him, Their god is a god of the hills; therefore they were stronger than we: but let us fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.
|
| 9433 |
1 Kings 20:24 |
And do this thing, Take the kings away, every man out of his place, and put captains in their rooms:
WEB: Do this thing: take the kings away, every man out of his place, and put captains in their place.
AKJV: And do this thing, Take the kings away, every man out of his place, and put captains in their rooms:
ASV: And do this thing: take the kings away, every man out of his place, and put captains in their room;
ERV: And do this thing; take the kings away, every man out of his place, and put captains in their room:
|
| 9434 |
1 Kings 20:25 |
And number thee an army, like the army that thou hast lost, horse for horse, and chariot for chariot: and we will fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they. And he hearkened unto their voice, and did so.
WEB: Muster an army, like the army that you have lost, horse for horse, and chariot for chariot. We will fight against them in the plain, and surely we will be stronger than them.| He listened to their voice, and did so.
AKJV: And number you an army, like the army that you have lost, horse for horse, and chariot for chariot: and we will fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they. And he listened to their voice, and did so.
ASV: and number thee an army, like the army that thou hast lost, horse for horse, and chariot for chariot; and we will fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they. And he hearkened unto their voice, and did so.
ERV: and number thee an army, like the army that thou hast lost, horse for horse, and chariot for chariot: and we will fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they. And he hearkened unto their voice, and did so.
|
| 9435 |
1 Kings 20:26 |
And it came to pass at the return of the year, that Benhadad numbered the Syrians, and went up to Aphek, to fight against Israel.
WEB: It happened at the return of the year, that Ben Hadad mustered the Syrians, and went up to Aphek, to fight against Israel.
AKJV: And it came to pass at the return of the year, that Benhadad numbered the Syrians, and went up to Aphek, to fight against Israel.
ASV: And it came to pass at the return of the year, that Ben-hadad mustered the Syrians, and went up to Aphek, to fight against Israel.
ERV: And it came to pass at the return of the year, that Ben-hadad mustered the Syrians, and went up to Aphek, to fight against Israel.
|
| 9436 |
1 Kings 20:27 |
And the children of Israel were numbered, and were all present, and went against them: and the children of Israel pitched before them like two little flocks of kids; but the Syrians filled the country.
WEB: The children of Israel were mustered, and were provisioned, and went against them. The children of Israel encamped before them like two little flocks of young goats; but the Syrians filled the country.
AKJV: And the children of Israel were numbered, and were all present, and went against them: and the children of Israel pitched before them like two little flocks of kids; but the Syrians filled the country.
ASV: And the children of Israel were mustered, and were victualled, and went against them: and the children of Israel encamped before them like two little flocks of kids; but the Syrians filled the country.
ERV: And the children of Israel were mustered, and were victualled, and went against them: and the children of Israel encamped before them like two little flocks of kids; but the Syrians filled the country.
|
| 9437 |
1 Kings 20:28 |
And there came a man of God, and spake unto the king of Israel, and said, Thus saith the LORD, Because the Syrians have said, The LORD is God of the hills, but he is not God of the valleys, therefore will I deliver all this great multitude into thine hand, and ye shall know that I am the LORD.
WEB: A man of God came near and spoke to the king of Israel, and said, |Thus says Yahweh, 'Because the Syrians have said, |Yahweh is a god of the hills, but he is not a god of the valleys;| therefore I will deliver all this great multitude into your hand, and you shall know that I am Yahweh.'|
AKJV: And there came a man of God, and spoke to the king of Israel, and said, Thus said the LORD, Because the Syrians have said, The LORD is God of the hills, but he is not God of the valleys, therefore will I deliver all this great multitude into your hand, and you shall know that I am the LORD.
ASV: And a man of God came near and spake unto the king of Israel, and said, Thus saith Jehovah, Because the Syrians have said, Jehovah is a god of the hills, but he is not a god of the valleys; therefore will I deliver all this great multitude into thy hand, and ye shall know that I am Jehovah.
ERV: And a man of God came near and spake unto the king of Israel, and said, Thus saith the LORD, Because the Syrians have said, The LORD is a god of the hills, but he is not a god of the valleys; therefore will I deliver all this great multitude into thine hand, and ye shall know that I am the LORD.
|
| 9438 |
1 Kings 20:29 |
And they pitched one over against the other seven days. And so it was, that in the seventh day the battle was joined: and the children of Israel slew of the Syrians an hundred thousand footmen in one day.
WEB: They encamped one over against the other seven days. So it was, that in the seventh day the battle was joined; and the children of Israel killed one hundred thousand footmen of the Syrians in one day.
AKJV: And they pitched one over against the other seven days. And so it was, that in the seventh day the battle was joined: and the children of Israel slew of the Syrians an hundred thousand footmen in one day.
ASV: And they encamped one over against the other seven days. And so it was, that in the seventh day the battle was joined; and the children of Israel slew of the Syrians a hundred thousand footmen in one day.
ERV: And they encamped one over against the other seven days. And so it was, that in the seventh day the battle was joined; and the children of Israel slew of the Syrians an hundred thousand footmen in one day.
|
| 9439 |
1 Kings 20:30 |
But the rest fled to Aphek, into the city; and there a wall fell upon twenty and seven thousand of the men that were left. And Benhadad fled, and came into the city, into an inner chamber.
WEB: But the rest fled to Aphek, into the city; and the wall fell on twenty-seven thousand men who were left. Ben Hadad fled, and came into the city, into an inner room.
AKJV: But the rest fled to Aphek, into the city; and there a wall fell on twenty and seven thousand of the men that were left. And Benhadad fled, and came into the city, into an inner chamber.
ASV: But the rest fled to Aphek, into the city; and the wall fell upon twenty and seven thousand men that were left. And Ben-hadad fled, and came into the city, into an inner chamber.
ERV: But the rest fled to Aphek, into the city; and the wall fell upon twenty and seven thousand men that were left. And Ben-hadad fled, and came into the city, into an inner chamber.
|
| 9440 |
1 Kings 20:31 |
And his servants said unto him, Behold now, we have heard that the kings of the house of Israel are merciful kings: let us, I pray thee, put sackcloth on our loins, and ropes upon our heads, and go out to the king of Israel: peradventure he will save thy life.
WEB: His servants said to him, |See now, we have heard that the kings of the house of Israel are merciful kings. Please let us put sackcloth on our bodies, and ropes on our heads, and go out to the king of Israel. Maybe he will save your life.|
AKJV: And his servants said to him, Behold now, we have heard that the kings of the house of Israel are merciful kings: let us, I pray you, put sackcloth on our loins, and ropes on our heads, and go out to the king of Israel: peradventure he will save your life.
ASV: And his servants said unto him, Behold now, we have heard that the kings of the house of Israel are merciful kings: let us, we pray thee, put sackcloth on our loins, and ropes upon our heads, and go out to the king of Israel: peradventure he will save thy life.
ERV: And his servants said unto him, Behold now, we have heard that the kings of the house of Israel are merciful kings: let us, we pray thee, put sackcloth on our loins, and ropes upon our heads, and go out to the king of Israel: peradventure he will save thy life.
|
| 9441 |
1 Kings 20:32 |
So they girded sackcloth on their loins, and put ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Thy servant Benhadad saith, I pray thee, let me live. And he said, Is he yet alive? he is my brother.
WEB: So they put sackcloth on their bodies and ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, |Your servant Ben Hadad says, 'Please let me live.'| He said, |Is he still alive? He is my brother.|
AKJV: So they girded sackcloth on their loins, and put ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Your servant Benhadad said, I pray you, let me live. And he said, Is he yet alive? he is my brother.
ASV: So they girded sackcloth on their loins, and put ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Thy servant Ben-hadad saith, I pray thee, let me live. And he said, Is he yet alive? he is my brother.
ERV: So they girded sackcloth on their loins, and put ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Thy servant Ben-hadad saith, I pray thee, let me live. And he said, Is he yet alive? he is my brother.
|
| 9442 |
1 Kings 20:33 |
Now the men did diligently observe whether any thing would come from him, and did hastily catch it: and they said, Thy brother Benhadad. Then he said, Go ye, bring him. Then Benhadad came forth to him; and he caused him to come up into the chariot.
WEB: Now the men observed diligently, and hurried to take this phrase; and they said, |Your brother Ben Hadad.| Then he said, |Go, bring him.| Then Ben Hadad came out to him; and he caused him to come up into the chariot.
AKJV: Now the men did diligently observe whether any thing would come from him, and did hastily catch it: and they said, Your brother Benhadad. Then he said, Go you, bring him. Then Benhadad came forth to him; and he caused him to come up into the chariot.
ASV: Now the men observed diligently, and hasted to catch whether it were his mind; and they said, Thy brother Ben-hadad. Then he said, Go ye, bring him. Then Ben-hadad came forth to him; and he caused him to come up into the chariot.
ERV: Now the men observed diligently, and hasted to catch whether it were his mind; and they said, Thy brother Ben-hadad. Then he said, Go ye, bring him. Then Ben-hadad came forth to him; and he caused him to come up into the chariot.
|
| 9443 |
1 Kings 20:34 |
And Benhadad said unto him, The cities, which my father took from thy father, I will restore; and thou shalt make streets for thee in Damascus, as my father made in Samaria. Then said Ahab, I will send thee away with this covenant. So he made a covenant with him, and sent him away.
WEB: Ben Hadad said to him, |The cities which my father took from your father I will restore. You shall make streets for yourself in Damascus, as my father made in Samaria.| |I,| said Ahab, |will let you go with this covenant.| So he made a covenant with him, and let him go.
AKJV: And Ben-hadad said to him, The cities, which my father took from your father, I will restore; and you shall make streets for you in Damascus, as my father made in Samaria. Then said Ahab, I will send you away with this covenant. So he made a covenant with him, and sent him away.
ASV: And Ben-hadad'said unto him, The cities which my father took from thy father I will restore; and thou shalt make streets for thee in Damascus, as my father made in Samaria. And I,'said Ahab , will let thee go with this covenant. So he made a covenant with him, and let him go.
ERV: And Ben-hadad said unto him, The cities which my father took from thy father I will restore; and thou shalt make streets for thee in Damascus, as my father made in Samaria. And I, said Ahab, will let thee go with this covenant. So he made a covenant with him, and let him go.
|
| 9444 |
1 Kings 20:35 |
And a certain man of the sons of the prophets said unto his neighbour in the word of the LORD, Smite me, I pray thee. And the man refused to smite him.
WEB: A certain man of the sons of the prophets said to his fellow by the word of Yahweh, |Please strike me!| The man refused to strike him.
AKJV: And a certain man of the sons of the prophets said to his neighbor in the word of the LORD, Smite me, I pray you. And the man refused to smite him.
ASV: And a certain man of the sons of the prophets said unto his fellow by the word of Jehovah, Smite me, I pray thee. And the man refused to smite him.
ERV: And a certain man of the sons of the prophets said unto his fellow by the word of the LORD, Smite me, I pray thee. And the man refused to smite him.
|
| 9445 |
1 Kings 20:36 |
Then said he unto him, Because thou hast not obeyed the voice of the LORD, behold, as soon as thou art departed from me, a lion shall slay thee. And as soon as he was departed from him, a lion found him, and slew him.
WEB: Then he said to him, |Because you have not obeyed the voice of Yahweh, behold, as soon as you are departed from me, a lion shall kill you.| As soon as he was departed from him, a lion found him, and killed him.
AKJV: Then said he to him, Because you have not obeyed the voice of the LORD, behold, as soon as you are departed from me, a lion shall slay you. And as soon as he was departed from him, a lion found him, and slew him.
ASV: Then said he unto him, Because thou hast not obeyed the voice of Jehovah, behold, as soon as thou art departed from me, a lion shall slay thee. And as soon as he was departed from him, a lion found him, and slew him.
ERV: Then said he unto him, Because thou hast not obeyed the voice of the LORD, behold, as soon as thou art departed from me, a lion shall slay thee. And as soon as he was departed from him, a lion found him, and slew him.
|
| 9446 |
1 Kings 20:37 |
Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him, so that in smiting he wounded him.
WEB: Then he found another man, and said, |Please strike me.| The man struck him, smiting and wounding him.
AKJV: Then he found another man, and said, Smite me, I pray you. And the man smote him, so that in smiting he wounded him.
ASV: Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him, smiting and wounding him.
ERV: Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him, smiting and wounding him.
|
| 9447 |
1 Kings 20:38 |
So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with ashes upon his face.
WEB: So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with his headband over his eyes.
AKJV: So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with ashes on his face.
ASV: So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with his headband over his eyes.
ERV: So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with his headband over his eyes.
|
| 9448 |
1 Kings 20:39 |
And as the king passed by, he cried unto the king: and he said, Thy servant went out into the midst of the battle; and, behold, a man turned aside, and brought a man unto me, and said, Keep this man: if by any means he be missing, then shall thy life be for his life, or else thou shalt pay a talent of silver.
WEB: As the king passed by, he cried to the king; and he said, |Your servant went out into the midst of the battle; and behold, a man turned aside, and brought a man to me, and said, 'Guard this man! If by any means he be missing, then your life shall be for his life, or else you shall pay a talent of silver.'
AKJV: And as the king passed by, he cried to the king: and he said, Your servant went out into the middle of the battle; and, behold, a man turned aside, and brought a man to me, and said, Keep this man: if by any means he be missing, then shall your life be for his life, or else you shall pay a talent of silver.
ASV: And as the king passed by, he cried unto the king; and he said, Thy servant went out into the midst of the battle; and, behold, a man turned aside, and brought a man unto me, and said, Keep this man: if by any means he be missing, then shall thy life be for his life, or else thou shalt pay a talent of silver.
ERV: And as the king passed by, he cried unto the king: and he said, Thy servant went out into the midst of the battle; and, behold, a man turned aside, and brought a man unto me, and said, Keep this man: if by any means he be missing, then shall thy life be for his life, or else thou shalt pay a talent of silver.
|
| 9449 |
1 Kings 20:40 |
And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said unto him, So shall thy judgment be; thyself hast decided it.
WEB: As your servant was busy here and there, he was gone.| The king of Israel said to him, |So your judgment shall be; yourself have decided it.|
AKJV: And as your servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said to him, So shall your judgment be; yourself have decided it.
ASV: And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said unto him, So shall thy judgment be; thyself hast decided it.
ERV: And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said unto him, So shall thy judgment be; thyself hast decided it.
|
| 9450 |
1 Kings 20:41 |
And he hasted, and took the ashes away from his face; and the king of Israel discerned him that he was of the prophets.
WEB: He hurried, and took the headband away from his eyes; and the king of Israel recognized that he was of the prophets.
AKJV: And he hurried, and took the ashes away from his face; and the king of Israel discerned him that he was of the prophets.
ASV: And he hasted, and took the headband away from his eyes; and the king of israel discerned him that he was of the prophets.
ERV: And he hasted, and took the headband away from his eyes; and the king of Israel discerned him that he was of the prophets.
|
| 9451 |
1 Kings 20:42 |
And he said unto him, Thus saith the LORD, Because thou hast let go out of thy hand a man whom I appointed to utter destruction, therefore thy life shall go for his life, and thy people for his people.
WEB: He said to him, |Thus says Yahweh, 'Because you have let go out of your hand the man whom I had devoted to destruction, therefore your life shall go for his life, and your people for his people.'|
AKJV: And he said to him, Thus said the LORD, Because you have let go out of your hand a man whom I appointed to utter destruction, therefore your life shall go for his life, and your people for his people.
ASV: And he said unto him, Thus saith Jehovah, Because thou hast let go out of thy hand the man whom I had devoted to destruction, therefore thy life shall go for his life, and thy people for his people.
ERV: And he said unto him, Thus saith the LORD, Because thou hast let go out of thy hand the man whom I had devoted to destruction, therefore thy life shall go for his life, and thy people for his people.
|
| 9452 |
1 Kings 20:43 |
And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Samaria.
WEB: The king of Israel went to his house sullen and angry, and came to Samaria.
AKJV: And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Samaria.
ASV: And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Samaria.
ERV: And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Samaria.
|
| 9453 |
1 Kings 21:1 |
And it came to pass after these things, that Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.
WEB: It happened after these things, that Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.
AKJV: And it came to pass after these things, that Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.
ASV: And it came to pass after these things, that Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.
ERV: And it came to pass after these things, that Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.
|
| 9454 |
1 Kings 21:2 |
And Ahab spake unto Naboth, saying, Give me thy vineyard, that I may have it for a garden of herbs, because it is near unto my house: and I will give thee for it a better vineyard than it; or, if it seem good to thee, I will give thee the worth of it in money.
WEB: Ahab spoke to Naboth, saying, |Give me your vineyard, that I may have it for a garden of herbs, because it is near to my house; and I will give you for it a better vineyard than it. Or, if it seems good to you, I will give you its worth in money.|
AKJV: And Ahab spoke to Naboth, saying, Give me your vineyard, that I may have it for a garden of herbs, because it is near to my house: and I will give you for it a better vineyard than it; or, if it seem good to you, I will give you the worth of it in money.
ASV: And Ahab spake unto Naboth, saying, Give me thy vineyard, that I may have it for a garden of herbs, because it is near unto my house; and I will give thee for it a better vineyard than it: or, if it seem good to thee, I will give thee the worth of it in money.
ERV: And Ahab spake unto Naboth, saying, Give me thy vineyard, that I may have it for a garden of herbs, because it is near unto my house; and I will give thee for it a better vineyard than it: or, if it seem good to thee, I will give thee the worth of it in money.
|
| 9455 |
1 Kings 21:3 |
And Naboth said to Ahab, The LORD forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto thee.
WEB: Naboth said to Ahab, |May Yahweh forbid me, that I should give the inheritance of my fathers to you!|
AKJV: And Naboth said to Ahab, The LORD forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers to you.
ASV: And Naboth said to Ahab, Jehovah forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto thee.
ERV: And Naboth said to Ahab, The LORD forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto thee.
|
| 9456 |
1 Kings 21:4 |
And Ahab came into his house heavy and displeased because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him: for he had said, I will not give thee the inheritance of my fathers. And he laid him down upon his bed, and turned away his face, and would eat no bread.
WEB: Ahab came into his house sullen and angry because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him; for he had said, |I will not give you the inheritance of my fathers.| He laid himself down on his bed, and turned away his face, and would eat no bread.
AKJV: And Ahab came into his house heavy and displeased because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him: for he had said, I will not give you the inheritance of my fathers. And he laid him down on his bed, and turned away his face, and would eat no bread.
ASV: And Ahab came into his house heavy and displeased because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him; for he had said, I will not give thee the inheritance of my fathers. And he laid him down upon his bed, and turned away his face, and would eat no bread.
ERV: And Ahab came into his house heavy and displeased because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him: for he had said, I will not give thee the inheritance of my fathers. And he laid him down upon his bed, and turned away his face, and would eat no bread.
|
| 9457 |
1 Kings 21:5 |
But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
WEB: But Jezebel his wife came to him, and said to him, |Why is your spirit so sad, that you eat no bread?|
AKJV: But Jezebel his wife came to him, and said to him, Why is your spirit so sad, that you eat no bread?
ASV: But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
ERV: But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
|
| 9458 |
1 Kings 21:6 |
And he said unto her, Because I spake unto Naboth the Jezreelite, and said unto him, Give me thy vineyard for money; or else, if it please thee, I will give thee another vineyard for it: and he answered, I will not give thee my vineyard.
WEB: He said to her, |Because I spoke to Naboth the Jezreelite, and said to him, 'Give me your vineyard for money; or else, if it pleases you, I will give you another vineyard for it.' He answered, 'I will not give you my vineyard.'|
AKJV: And he said to her, Because I spoke to Naboth the Jezreelite, and said to him, Give me your vineyard for money; or else, if it please you, I will give you another vineyard for it: and he answered, I will not give you my vineyard.
ASV: And he said unto her, Because I spake unto Naboth the Jezreelite, and said unto him, Give me thy vineyard for money; or else, if it please thee, I will give thee another vineyard for it: and he answered, I will not give thee my vineyard.
ERV: And he said unto her, Because I spake unto Naboth the Jezreelite, and said unto him, Give me thy vineyard for money; or else, if it please thee, I will give thee another vineyard for it: and he answered, I will not give thee my vineyard.
|
| 9459 |
1 Kings 21:7 |
And Jezebel his wife said unto him, Dost thou now govern the kingdom of Israel? arise, and eat bread, and let thine heart be merry: I will give thee the vineyard of Naboth the Jezreelite.
WEB: Jezebel his wife said to him, |Do you now govern the kingdom of Israel? Arise, and eat bread, and let your heart be merry. I will give you the vineyard of Naboth the Jezreelite.|
AKJV: And Jezebel his wife said to him, Do you now govern the kingdom of Israel? arise, and eat bread, and let your heart be merry: I will give you the vineyard of Naboth the Jezreelite.
ASV: And Jezebel his wife said unto him, Dost thou now govern the kingdom of Israel? arise, and eat bread, and let thy heart be merry: I will give thee the vineyard of Naboth the Jezreelite.
ERV: And Jezebel his wife said unto him, Dost thou now govern the kingdom of Israel? arise, and eat bread, and let thine heart be merry: I will give thee the vineyard of Naboth the Jezreelite.
|
| 9460 |
1 Kings 21:8 |
So she wrote letters in Ahab's name, and sealed them with his seal, and sent the letters unto the elders and to the nobles that were in his city, dwelling with Naboth.
WEB: So she wrote letters in Ahab's name, and sealed them with his seal, and sent the letters to the elders and to the nobles who were in his city, who lived with Naboth.
AKJV: So she wrote letters in Ahab's name, and sealed them with his seal, and sent the letters to the elders and to the nobles that were in his city, dwelling with Naboth.
ASV: So she wrote letters in Ahab's name, and sealed them with his seal, and sent the letters unto the elders and to the nobles that were in his city, and that dwelt with Naboth.
ERV: So she wrote letters in Ahab's name, and sealed them with his seal, and sent the letters unto the elders and to the nobles that were in his city, and that dwelt with Naboth.
|
| 9461 |
1 Kings 21:9 |
And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people:
WEB: She wrote in the letters, saying, |Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people.
AKJV: And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people:
ASV: And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people:
ERV: And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people:
|
| 9462 |
1 Kings 21:10 |
And set two men, sons of Belial, before him, to bear witness against him, saying, Thou didst blaspheme God and the king. And then carry him out, and stone him, that he may die.
WEB: Set two men, base fellows, before him, and let them testify against him, saying, 'You cursed God and the king!' Then carry him out, and stone him to death.|
AKJV: And set two men, sons of Belial, before him, to bear witness against him, saying, You did blaspheme God and the king. And then carry him out, and stone him, that he may die.
ASV: and set two men, base fellows, before him, and let them bear witness against him, saying, Thou didst curse God and the king. And then carry him out, and stone him to death.
ERV: and set two men, sons of Belial, before him, and let them bear witness against him, saying, Thou didst curse God and the king. And then carry him out, and stone him, that he die.
|
| 9463 |
1 Kings 21:11 |
And the men of his city, even the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent unto them, and as it was written in the letters which she had sent unto them.
WEB: The men of his city, even the elders and the nobles who lived in his city, did as Jezebel had sent to them, according as it was written in the letters which she had sent to them.
AKJV: And the men of his city, even the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent to them, and as it was written in the letters which she had sent to them.
ASV: And the men of his city, even the elders and the nobles who dwelt in his city, did as Jezebel had sent unto them, according as it was written in the letters which she had sent unto them.
ERV: And the men of his city, even the elders and the nobles who dwelt in his city, did as Jezebel had sent unto them, according as it was written in the letters which she had sent unto them.
|
| 9464 |
1 Kings 21:12 |
They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people.
WEB: They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people.
AKJV: They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people.
ASV: They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people.
ERV: They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people.
|
| 9465 |
1 Kings 21:13 |
And there came in two men, children of Belial, and sat before him: and the men of Belial witnessed against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth did blaspheme God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.
WEB: The two men, the base fellows, came in and sat before him. The base fellows testified against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, |Naboth cursed God and the king!| Then they carried him out of the city, and stoned him to death with stones.
AKJV: And there came in two men, children of Belial, and sat before him: and the men of Belial witnessed against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth did blaspheme God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.
ASV: And the two men, the base fellows, came in and sat before him: and the base fellows bare witness against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth did curse God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him to death with stones.
ERV: And the two men, sons of Belial, came in and sat before him: and the men of Belial bare witness against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth did curse God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.
|
| 9466 |
1 Kings 21:14 |
Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.
WEB: Then they sent to Jezebel, saying, |Naboth has been stoned, and is dead.|
AKJV: Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.
ASV: Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.
ERV: Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.
|
| 9467 |
1 Kings 21:15 |
And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money: for Naboth is not alive, but dead.
WEB: It happened, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, |Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give you for money; for Naboth is not alive, but dead.|
AKJV: And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give you for money: for Naboth is not alive, but dead.
ASV: And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money; for Naboth is not alive, but dead.
ERV: And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money: for Naboth is not alive, but dead.
|
| 9468 |
1 Kings 21:16 |
And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.
WEB: It happened, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.
AKJV: And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.
ASV: And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.
ERV: And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.
|
| 9469 |
1 Kings 21:17 |
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,
WEB: The word of Yahweh came to Elijah the Tishbite, saying,
AKJV: And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,
ASV: And the word of Jehovah came to Elijah the Tishbite, saying,
ERV: And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,
|
| 9470 |
1 Kings 21:18 |
Arise, go down to meet Ahab king of Israel, which is in Samaria: behold, he is in the vineyard of Naboth, whither he is gone down to possess it.
WEB: |Arise, go down to meet Ahab king of Israel, who dwells in Samaria. Behold, he is in the vineyard of Naboth, where he has gone down to take possession of it.
AKJV: Arise, go down to meet Ahab king of Israel, which is in Samaria: behold, he is in the vineyard of Naboth, where he is gone down to possess it.
ASV: Arise, go down to meet Ahab king of Israel, who dwelleth in Samaria: behold, he is in the vineyard of Naboth, whither he is gone down to take possession of it.
ERV: Arise, go down to meet Ahab king of Israel, which dwelleth in Samaria: behold, he is in the vineyard of Naboth, whither he is gone down to take possession of it.
|
| 9471 |
1 Kings 21:19 |
And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, Hast thou killed, and also taken possession? And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, In the place where dogs licked the blood of Naboth shall dogs lick thy blood, even thine.
WEB: You shall speak to him, saying, 'Thus says Yahweh, |Have you killed and also taken possession?|' You shall speak to him, saying, 'Thus says Yahweh, |In the place where dogs licked the blood of Naboth, dogs will lick your blood, even yours.|'|
AKJV: And you shall speak to him, saying, Thus said the LORD, Have you killed, and also taken possession? And you shall speak to him, saying, Thus said the LORD, In the place where dogs licked the blood of Naboth shall dogs lick your blood, even yours.
ASV: And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith Jehovah, Hast thou killed and also taken possession? And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith Jehovah, In the place where dogs licked the blood of Naboth shall dogs lick thy blood, even thine.
ERV: And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, Hast thou killed, and also taken possession? and thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, In the place where dogs licked the blood of Naboth shall dogs lick thy blood, even thine.
|
| 9472 |
1 Kings 21:20 |
And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he answered, I have found thee: because thou hast sold thyself to work evil in the sight of the LORD.
WEB: Ahab said to Elijah, |Have you found me, my enemy?| He answered, |I have found you, because you have sold yourself to do that which is evil in the sight of Yahweh.
AKJV: And Ahab said to Elijah, Have you found me, O my enemy? And he answered, I have found you: because you have sold yourself to work evil in the sight of the LORD.
ASV: And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he answered, I have found thee, because thou hast sold thyself to do that which is evil in the sight of Jehovah.
ERV: And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he answered, I have found thee: because thou hast sold thyself to do that which is evil in the sight of the LORD.
|
| 9473 |
1 Kings 21:21 |
Behold, I will bring evil upon thee, and will take away thy posterity, and will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel,
WEB: Behold, I will bring evil on you, and will utterly sweep you away and will cut off from Ahab everyone who urinates against a wall, and him who is shut up and him who is left at large in Israel.
AKJV: Behold, I will bring evil on you, and will take away your posterity, and will cut off from Ahab him that urinates against the wall, and him that is shut up and left in Israel,
ASV: Behold, I will bring evil upon thee, and will utterly sweep thee away and will cut off from Ahab every man-child, and him that is shut up and him that is left at large in Israel:
ERV: Behold, I will bring evil upon thee, and will utterly sweep thee away, and will cut off from Ahab every man child, and him that is shut up and him that is left at large in Israel:
|
| 9474 |
1 Kings 21:22 |
And will make thine house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah, for the provocation wherewith thou hast provoked me to anger, and made Israel to sin.
WEB: I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah for the provocation with which you have provoked me to anger, and have made Israel to sin.|
AKJV: And will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah, for the provocation with which you have provoked me to anger, and made Israel to sin.
ASV: and I will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah for the provocation wherewith thou hast provoked me to anger, and hast made Israel to sin.
ERV: and I will make thine house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah, for the provocation wherewith thou hast provoked me to anger, and hast made Israel to sin.
|
| 9475 |
1 Kings 21:23 |
And of Jezebel also spake the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
WEB: Yahweh also spoke of Jezebel, saying, |The dogs shall eat Jezebel by the rampart of Jezreel.
AKJV: And of Jezebel also spoke the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
ASV: And of Jezebel also spake Jehovah, saying, The dogs shall eat Jezebel by the rampart of Jezreel.
ERV: And of Jezebel also spake the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the rampart of Jezreel.
|
| 9476 |
1 Kings 21:24 |
Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.
WEB: The dogs will eat he who dies of Ahab in the city; and the birds of the sky will eat he who dies in the field.|
AKJV: Him that dies of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dies in the field shall the fowls of the air eat.
ASV: Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the birds of the heavens eat.
ERV: Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.
|
| 9477 |
1 Kings 21:25 |
But there was none like unto Ahab, which did sell himself to work wickedness in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife stirred up.
WEB: But there was none like Ahab, who sold himself to do that which was evil in the sight of Yahweh, whom Jezebel his wife stirred up.
AKJV: But there was none like to Ahab, which did sell himself to work wickedness in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife stirred up.
ASV: (But there was none like unto Ahab, who did sell himself to do that which was evil in the sight of Jehovah, whom Jezebel his wife stirred up.
ERV: (But there was none like unto Ahab, which did sell himself to do that which was evil in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife stirred up.
|
| 9478 |
1 Kings 21:26 |
And he did very abominably in following idols, according to all things as did the Amorites, whom the LORD cast out before the children of Israel.
WEB: He did very abominably in following idols, according to all that the Amorites did, whom Yahweh cast out before the children of Israel.
AKJV: And he did very abominably in following idols, according to all things as did the Amorites, whom the LORD cast out before the children of Israel.
ASV: And he did very abominably in following idols, according to all that the Amorites did, whom Jehovah cast out before the children of Israel.)
ERV: And he did very abominably in following idols, according to all that the Amorites did, whom the LORD cast out before the children of Israel.)
|
| 9479 |
1 Kings 21:27 |
And it came to pass, when Ahab heard those words, that he rent his clothes, and put sackcloth upon his flesh, and fasted, and lay in sackcloth, and went softly.
WEB: It happened, when Ahab heard those words, that he tore his clothes, and put sackcloth on his flesh, and fasted, and lay in sackcloth, and went softly.
AKJV: And it came to pass, when Ahab heard those words, that he rent his clothes, and put sackcloth on his flesh, and fasted, and lay in sackcloth, and went softly.
ASV: And it came to pass, when Ahab heard those words, that he rent his clothes, and put sackcloth upon his flesh, and fasted, and lay in sackcloth, and went softly.
ERV: And it came to pass, when Ahab heard those words, that he rent his clothes, and put sackcloth upon his flesh, and fasted, and lay in sackcloth, and went softly.
|
| 9480 |
1 Kings 21:28 |
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,
WEB: The word of Yahweh came to Elijah the Tishbite, saying,
AKJV: And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,
ASV: And the word of Jehovah came to Elijah the Tishbite, saying,
ERV: And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,
|
| 9481 |
1 Kings 21:29 |
Seest thou how Ahab humbleth himself before me? because he humbleth himself before me, I will not bring the evil in his days: but in his son's days will I bring the evil upon his house.
WEB: |See how Ahab humbles himself before me? Because he humbles himself before me, I will not bring the evil in his days; but in his son's days will I bring the evil on his house.|
AKJV: See you how Ahab humbles himself before me? because he humbles himself before me, I will not bring the evil in his days: but in his son's days will I bring the evil on his house.
ASV: Seest thou how Ahab humbleth himself before me? because he humbleth himself before me, I will not bring the evil in his days; but in his son's days will I bring the evil upon his house.
ERV: Seest thou how Ahab humbleth himself before me? because he humbleth himself before me, I will not bring the evil in his days: but in his son's days will I bring the evil upon his house.
|
| 9482 |
1 Kings 22:1 |
And they continued three years without war between Syria and Israel.
WEB: They continued three years without war between Syria and Israel.
AKJV: And they continued three years without war between Syria and Israel.
ASV: And they continued three years without war between Syria and Israel.
ERV: And they continued three years without war between Syria and Israel.
|
| 9483 |
1 Kings 22:2 |
And it came to pass in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel.
WEB: It happened in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel.
AKJV: And it came to pass in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel.
ASV: And it came to pass in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel.
ERV: And it came to pass in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel.
|
| 9484 |
1 Kings 22:3 |
And the king of Israel said unto his servants, Know ye that Ramoth in Gilead is ours, and we be still, and take it not out of the hand of the king of Syria?
WEB: The king of Israel said to his servants, |You know that Ramoth Gilead is ours, and we are still, and don't take it out of the hand of the king of Syria?|
AKJV: And the king of Israel said to his servants, Know you that Ramoth in Gilead is ours, and we be still, and take it not out of the hand of the king of Syria?
ASV: And the king of Israel said unto his servants, Know ye that Ramoth-gilead is ours, and we are still, and take it not out of the hand of the king of Syria?
ERV: And the king of Israel said unto his servants, Know ye that Ramoth-gilead is ours, and we be still, and take it not out of the hand of the king of Syria?
|
| 9485 |
1 Kings 22:4 |
And he said unto Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramothgilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses.
WEB: He said to Jehoshaphat, |Will you go with me to battle to Ramoth Gilead?| Jehoshaphat said to the king of Israel, |I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.|
AKJV: And he said to Jehoshaphat, Will you go with me to battle to Ramothgilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.
ASV: And he said unto Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramoth-gilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses.
ERV: And he said unto Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramoth-gilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses.
|
| 9486 |
1 Kings 22:5 |
And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire, I pray thee, at the word of the LORD to day.
WEB: Jehoshaphat said to the king of Israel, |Please inquire first for the word of Yahweh.|
AKJV: And Jehoshaphat said to the king of Israel, Inquire, I pray you, at the word of the LORD to day.
ASV: And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire first, I pray thee, for the word of Jehovah.
ERV: And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire, I pray thee, at the word of the LORD today.
|
| 9487 |
1 Kings 22:6 |
Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord shall deliver it into the hand of the king.
WEB: Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, |Shall I go against Ramoth Gilead to battle, or shall I forbear?| They said, |Go up; for the Lord will deliver it into the hand of the king.|
AKJV: Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, Shall I go against Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the LORD shall deliver it into the hand of the king.
ASV: Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord will deliver it into the hand of the king.
ERV: Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord shall deliver it into the hand of the king.
|
| 9488 |
1 Kings 22:7 |
And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD besides, that we might inquire of him?
WEB: But Jehoshaphat said, |Isn't there here a prophet of Yahweh, that we may inquire of him?|
AKJV: And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD besides, that we might inquire of him?
ASV: But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah besides, that we may inquire of him?
ERV: But Jehoshaphat said, Is there not here besides a prophet of the LORD, that we might inquire of him?
|
| 9489 |
1 Kings 22:8 |
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may inquire of the LORD: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
WEB: The king of Israel said to Jehoshaphat, |There is yet one man by whom we may inquire of Yahweh, Micaiah the son of Imlah; but I hate him; for he does not prophesy good concerning me, but evil.| Jehoshaphat said, |Don't let the king say so.|
AKJV: And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may inquire of the LORD: but I hate him; for he does not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
ASV: And the king of Israel said unto Jehoshaphat, there is yet one man by whom we may inquire of Jehovah, Micaiah the son of Imlah: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
ERV: And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man by whom we may inquire of the LORD, Micaiah the son of Imlah: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
|
| 9490 |
1 Kings 22:9 |
Then the king of Israel called an officer, and said, Hasten hither Micaiah the son of Imlah.
WEB: Then the king of Israel called an officer, and said, |Quickly get Micaiah the son of Imlah.|
AKJV: Then the king of Israel called an officer, and said, Hasten here Micaiah the son of Imlah.
ASV: Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imlah.
ERV: Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imlah.
|
| 9491 |
1 Kings 22:10 |
And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, having put on their robes, in a void place in the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them.
WEB: Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were sitting each on his throne, arrayed in their robes, in an open place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them.
AKJV: And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, having put on their robes, in a void place in the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them.
ASV: Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were sitting each on his throne, arrayed in their robes, in an open place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them.
ERV: Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, arrayed in their robes, in an open place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them.
|
| 9492 |
1 Kings 22:11 |
And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron: and he said, Thus saith the LORD, With these shalt thou push the Syrians, until thou have consumed them.
WEB: Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron, and said, |Thus says Yahweh, 'With these you shall push the Syrians, until they are consumed.'|
AKJV: And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron: and he said, Thus said the LORD, With these shall you push the Syrians, until you have consumed them.
ASV: And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron, and said, Thus saith Jehovah, With these shalt thou push the Syrians, until they be consumed.
ERV: And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron, and said, Thus saith the LORD, With these shalt thou push the Syrians, until they be consumed.
|
| 9493 |
1 Kings 22:12 |
And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramothgilead, and prosper: for the LORD shall deliver it into the king's hand.
WEB: All the prophets prophesied so, saying, |Go up to Ramoth Gilead, and prosper; for Yahweh will deliver it into the hand of the king.|
AKJV: And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramothgilead, and prosper: for the LORD shall deliver it into the king's hand.
ASV: And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper; for Jehovah will deliver it into the hand of the king.
ERV: And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper: for the LORD shall deliver it into the hand of the king.
|
| 9494 |
1 Kings 22:13 |
And the messenger that was gone to call Micaiah spake unto him, saying, Behold now, the words of the prophets declare good unto the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak that which is good.
WEB: The messenger who went to call Micaiah spoke to him, saying, |See now, the prophets declare good to the king with one mouth. Please let your word be like the word of one of them, and speak good.|
AKJV: And the messenger that was gone to call Micaiah spoke to him, saying, Behold now, the words of the prophets declare good to the king with one mouth: let your word, I pray you, be like the word of one of them, and speak that which is good.
ASV: And the messenger that went to call Micaiah spake unto him, saying, Behold now, the words of the prophets declare good unto the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak thou good.
ERV: And the messenger that went to call Micaiah spake unto him, saying, Behold now, the words of the prophets declare good unto the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak thou good.
|
| 9495 |
1 Kings 22:14 |
And Micaiah said, As the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak.
WEB: Micaiah said, |As Yahweh lives, what Yahweh says to me, that I will speak.|
AKJV: And Micaiah said, As the LORD lives, what the LORD said to me, that will I speak.
ASV: And Micaiah said, As Jehovah liveth, what Jehovah saith unto me, that will I speak.
ERV: And Micaiah said, As the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak.
|
| 9496 |
1 Kings 22:15 |
So he came to the king. And the king said unto him, Micaiah, shall we go against Ramothgilead to battle, or shall we forbear? And he answered him, Go, and prosper: for the LORD shall deliver it into the hand of the king.
WEB: When he had come to the king, the king said to him, |Micaiah, shall we go to Ramoth Gilead to battle, or shall we forbear?| He answered him, |Go up and prosper; and Yahweh will deliver it into the hand of the king.|
AKJV: So he came to the king. And the king said to him, Micaiah, shall we go against Ramothgilead to battle, or shall we forbear? And he answered him, Go, and prosper: for the LORD shall deliver it into the hand of the king.
ASV: And when he was come to the king, the king said unto him, Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall we forbear? And he answered him, Go up and prosper; and Jehovah will deliver it into the hand of the king.
ERV: And when he was come to the king, the king said unto him, Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall we forbear? And he answered him, Go up, and prosper; and the LORD shall deliver it into the hand of the king.
|
| 9497 |
1 Kings 22:16 |
And the king said unto him, How many times shall I adjure thee that thou tell me nothing but that which is true in the name of the LORD?
WEB: The king said to him, |How many times do I have to adjure you that you speak to me nothing but the truth in the name of Yahweh?|
AKJV: And the king said to him, How many times shall I adjure you that you tell me nothing but that which is true in the name of the LORD?
ASV: And the king said unto him, How many times shall I adjure thee that thou speak unto me nothing but the truth in the name of Jehovah?
ERV: And the king said unto him, How many times shall I adjure thee that thou speak unto me nothing but the truth in the name of the LORD?
|
| 9498 |
1 Kings 22:17 |
And he said, I saw all Israel scattered upon the hills, as sheep that have not a shepherd: and the LORD said, These have no master: let them return every man to his house in peace.
WEB: He said, |I saw all Israel scattered on the mountains, as sheep that have no shepherd. Yahweh said, 'These have no master. Let them each return to his house in peace.'|
AKJV: And he said, I saw all Israel scattered on the hills, as sheep that have not a shepherd: and the LORD said, These have no master: let them return every man to his house in peace.
ASV: And he said, I saw all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd: and Jehovah said, These have no master; let them return every man to his house in peace.
ERV: And he said, I saw all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd: and the LORD said, These have no master; let them return every man to his house in peace.
|
| 9499 |
1 Kings 22:18 |
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would prophesy no good concerning me, but evil?
WEB: The king of Israel said to Jehoshaphat, |Didn't I tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?|
AKJV: And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell you that he would prophesy no good concerning me, but evil?
ASV: And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil?
ERV: And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil?
|
| 9500 |
1 Kings 22:19 |
And he said, Hear thou therefore the word of the LORD: I saw the LORD sitting on his throne, and all the host of heaven standing by him on his right hand and on his left.
WEB: Micaiah said, |Therefore hear the word of Yahweh. I saw Yahweh sitting on his throne, and all the army of heaven standing by him on his right hand and on his left.
AKJV: And he said, Hear you therefore the word of the LORD: I saw the LORD sitting on his throne, and all the host of heaven standing by him on his right hand and on his left.
ASV: And Micaiah'said, Therefore hear thou the word of Jehovah: I saw Jehovah sitting on his throne, and all the host of heaven standing by him on his right hand and on his left.
ERV: And he said, Therefore hear thou the word of the LORD: I saw the LORD sitting on his throne, and all the host of heaven standing by him on his right hand and on his left.
|
| 9501 |
1 Kings 22:20 |
And the LORD said, Who shall persuade Ahab, that he may go up and fall at Ramothgilead? And one said on this manner, and another said on that manner.
WEB: Yahweh said, 'Who shall entice Ahab, that he may go up and fall at Ramoth Gilead?' One said one thing; and another said another.
AKJV: And the LORD said, Who shall persuade Ahab, that he may go up and fall at Ramothgilead? And one said on this manner, and another said on that manner.
ASV: And Jehovah said, Who shall entice Ahab, that he may go up and fall at Ramoth-gilead? And one said on this manner; and another said on that manner.
ERV: And the LORD said, Who shall entice Ahab, that he may go up and fall at Ramoth-gilead? And one said on this manner; and another said on that manner.
|
| 9502 |
1 Kings 22:21 |
And there came forth a spirit, and stood before the LORD, and said, I will persuade him.
WEB: A spirit came out and stood before Yahweh, and said, 'I will entice him.'
AKJV: And there came forth a spirit, and stood before the LORD, and said, I will persuade him.
ASV: And there came forth a spirit, and stood before Jehovah, and said, I will entice him.
ERV: And there came forth a spirit, and stood before the LORD, and said, I will entice him.
|
| 9503 |
1 Kings 22:22 |
And the LORD said unto him, Wherewith? And he said, I will go forth, and I will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt persuade him, and prevail also: go forth, and do so.
WEB: Yahweh said to him, 'How?' He said, 'I will go out and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets.' He said, 'You will entice him, and will also prevail. Go out and do so.'
AKJV: And the LORD said to him, With which? And he said, I will go forth, and I will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, You shall persuade him, and prevail also: go forth, and do so.
ASV: And Jehovah said unto him, Wherewith? And he said, I will go forth, and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt entice him, and shalt prevail also: go forth, and do so.
ERV: And the LORD said unto him, Wherewith? And he said, I will go forth, and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt entice him, and shalt prevail also: go forth, and do so.
|
| 9504 |
1 Kings 22:23 |
Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets, and the LORD hath spoken evil concerning thee.
WEB: Now therefore, behold, Yahweh has put a lying spirit in the mouth of all these your prophets; and Yahweh has spoken evil concerning you.|
AKJV: Now therefore, behold, the LORD has put a lying spirit in the mouth of all these your prophets, and the LORD has spoken evil concerning you.
ASV: Now therefore, behold, Jehovah hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets; and Jehovah hath spoken evil concerning thee.
ERV: Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets; and the LORD hath spoken evil concerning thee.
|
| 9505 |
1 Kings 22:24 |
But Zedekiah the son of Chenaanah went near, and smote Micaiah on the cheek, and said, Which way went the Spirit of the LORD from me to speak unto thee?
WEB: Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and struck Micaiah on the cheek, and said, |Which way did the Spirit of Yahweh go from me to speak to you?|
AKJV: But Zedekiah the son of Chenaanah went near, and smote Micaiah on the cheek, and said, Which way went the Spirit of the LORD from me to speak to you?
ASV: Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah on the cheek, and said, Which way went the Spirit of Jehovah from me to speak unto thee?
ERV: Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah on the cheek, and said, Which way went the spirit of the LORD from me to speak unto thee?
|
| 9506 |
1 Kings 22:25 |
And Micaiah said, Behold, thou shalt see in that day, when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.
WEB: Micaiah said, |Behold, you will see on that day, when you go into an inner room to hide yourself.|
AKJV: And Micaiah said, Behold, you shall see in that day, when you shall go into an inner chamber to hide yourself.
ASV: And Micaiah said, Behold, thou shalt see on that day, when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.
ERV: And Micaiah said, Behold, thou shalt see on that day, when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.
|
| 9507 |
1 Kings 22:26 |
And the king of Israel said, Take Micaiah, and carry him back unto Amon the governor of the city, and to Joash the king's son;
WEB: The king of Israel said, |Take Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son.
AKJV: And the king of Israel said, Take Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son;
ASV: And the king of Israel said, Take Micaiah, and carry him back unto Amon the governor of the city, and to Joash the king's son;
ERV: And the king of Israel said, Take Micaiah, and carry him back unto Amon the governor of the city, and to Joash the king's son;
|
| 9508 |
1 Kings 22:27 |
And say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.
WEB: Say, 'Thus says the king, |Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.|'|
AKJV: And say, Thus said the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.
ASV: and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.
ERV: and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.
|
| 9509 |
1 Kings 22:28 |
And Micaiah said, If thou return at all in peace, the LORD hath not spoken by me. And he said, Hearken, O people, every one of you.
WEB: Micaiah said, |If you return at all in peace, Yahweh has not spoken by me.| He said, |Listen, all you people!|
AKJV: And Micaiah said, If you return at all in peace, the LORD has not spoken by me. And he said, Listen, O people, every one of you.
ASV: And Micaiah said, If thou return at all in peace, Jehovah hath not spoken by me. And he said, Hear, ye peoples, all of you.
ERV: And Micaiah said, If thou return at all in peace, the LORD hath not spoken by me. And he said, Hear, ye peoples, all of you.
|
| 9510 |
1 Kings 22:29 |
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramothgilead.
WEB: So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth Gilead.
AKJV: So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramothgilead.
ASV: So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead.
ERV: So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead.
|
| 9511 |
1 Kings 22:30 |
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.
WEB: The king of Israel said to Jehoshaphat, |I will disguise myself, and go into the battle; but you put on your robes.| The king of Israel disguised himself, and went into the battle.
AKJV: And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself, and enter into the battle; but put you on your robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.
ASV: And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and go into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.
ERV: And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and go into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.
|
| 9512 |
1 Kings 22:31 |
But the king of Syria commanded his thirty and two captains that had rule over his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.
WEB: Now the king of Syria had commanded the thirty-two captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, except only with the king of Israel.
AKJV: But the king of Syria commanded his thirty and two captains that had rule over his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.
ASV: Now the king of Syria had commanded the thirty and two captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.
ERV: Now the king of Syria had commanded the thirty and two captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.
|
| 9513 |
1 Kings 22:32 |
And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, Surely it is the king of Israel. And they turned aside to fight against him: and Jehoshaphat cried out.
WEB: It happened, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, |Surely that is the king of Israel!| and they turned aside to fight against him. Jehoshaphat cried out.
AKJV: And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, Surely it is the king of Israel. And they turned aside to fight against him: and Jehoshaphat cried out.
ASV: And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, Surely it is the king of Israel; and they turned aside to fight against him: and Jehoshaphat cried out.
ERV: And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, Surely it is the king of Israel; and they turned aside to fight against him: and Jehoshaphat cried out.
|
| 9514 |
1 Kings 22:33 |
And it came to pass, when the captains of the chariots perceived that it was not the king of Israel, that they turned back from pursuing him.
WEB: It happened, when the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, that they turned back from pursuing him.
AKJV: And it came to pass, when the captains of the chariots perceived that it was not the king of Israel, that they turned back from pursuing him.
ASV: And it came to pass, when the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, that they turned back from pursuing him.
ERV: And it came to pass, when the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, that they turned back from pursuing him.
|
| 9515 |
1 Kings 22:34 |
And a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said unto the driver of his chariot, Turn thine hand, and carry me out of the host; for I am wounded.
WEB: A certain man drew his bow at random, and struck the king of Israel between the joints of the armor. Therefore he said to the driver of his chariot, |Turn your hand, and carry me out of the battle; for I am severely wounded.|
AKJV: And a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: why he said to the driver of his chariot, Turn your hand, and carry me out of the host; for I am wounded.
ASV: And a certain man drew his bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the armor: wherefore he said unto the driver of his chariot, Turn thy hand, and carry me out of the host; for I am sore wounded.
ERV: And a certain man drew his bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said unto the driver of his chariot, Turn thine hand, and carry me out of the host; for I am sore wounded.
|
| 9516 |
1 Kings 22:35 |
And the battle increased that day: and the king was stayed up in his chariot against the Syrians, and died at even: and the blood ran out of the wound into the midst of the chariot.
WEB: The battle increased that day. The king was propped up in his chariot facing the Syrians, and died at evening. The blood ran out of the wound into the bottom of the chariot.
AKJV: And the battle increased that day: and the king was stayed up in his chariot against the Syrians, and died at even: and the blood ran out of the wound into the middle of the chariot.
ASV: And the battle increased that day: and the king was stayed up in his chariot against the Syrians, and died at even; and the blood ran out of the wound into the bottom of the chariot.
ERV: And the battle increased that day: and the king was stayed up in his chariot against the Syrians, and died at even: and the blood ran out of the wound into the bottom of the chariot.
|
| 9517 |
1 Kings 22:36 |
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country.
WEB: A cry went throughout the army about the going down of the sun, saying, |Every man to his city, and every man to his country!|
AKJV: And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country.
ASV: And there went a cry throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his country.
ERV: And there went a cry throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his country.
|
| 9518 |
1 Kings 22:37 |
So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.
WEB: So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.
AKJV: So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.
ASV: So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.
ERV: So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.
|
| 9519 |
1 Kings 22:38 |
And one washed the chariot in the pool of Samaria; and the dogs licked up his blood; and they washed his armour; according unto the word of the LORD which he spake.
WEB: They washed the chariot by the pool of Samaria; and the dogs licked up his blood where the prostitutes washed themselves; according to the word of Yahweh which he spoke.
AKJV: And one washed the chariot in the pool of Samaria; and the dogs licked up his blood; and they washed his armor; according to the word of the LORD which he spoke.
ASV: And they washed the chariot by the pool of Samaria; and the dogs licked up his blood (now the harlots washed themselves there ); according unto the word of Jehovah which he spake.
ERV: And they washed the chariot by the pool of Samaria; and the dogs licked up his blood; (now the harlots washed themselves there;) according unto the word of the LORD which he spake.
|
| 9520 |
1 Kings 22:39 |
Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house which he made, and all the cities that he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
WEB: Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house which he built, and all the cities that he built, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
AKJV: Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house which he made, and all the cities that he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
ASV: Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house which he built, and all the cities that he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
ERV: Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house which he built, and all the cities that he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
|
| 9521 |
1 Kings 22:40 |
So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead.
WEB: So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his place.
AKJV: So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead.
ASV: So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead.
ERV: So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead.
|
| 9522 |
1 Kings 22:41 |
And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel.
WEB: Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel.
AKJV: And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel.
ASV: And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel.
ERV: And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel.
|
| 9523 |
1 Kings 22:42 |
Jehoshaphat was thirty and five years old when he began to reign; and he reigned twenty and five years in Jerusalem. And his mother's name was Azubah the daughter of Shilhi.
WEB: Jehoshaphat was thirty-five years old when he began to reign; and he reigned twenty-five years in Jerusalem. His mother's name was Azubah the daughter of Shilhi.
AKJV: Jehoshaphat was thirty and five years old when he began to reign; and he reigned twenty and five years in Jerusalem. And his mother's name was Azubah the daughter of Shilhi.
ASV: Jehoshaphat was thirty and five years old when he began to reign; and he reigned twenty and five years in Jerusalem. And his mother's name was Azubah the daughter of Shilhi.
ERV: Jehoshaphat was thirty and five years old when he began to reign; and he reigned twenty and five years in Jerusalem. And his mother's name was Azubah the daughter of Shilhi.
|
| 9524 |
1 Kings 22:43 |
And he walked in all the ways of Asa his father; he turned not aside from it, doing that which was right in the eyes of the LORD: nevertheless the high places were not taken away; for the people offered and burnt incense yet in the high places.
WEB: He walked in all the way of Asa his father; He didn't turn aside from it, doing that which was right in the eyes of Yahweh: however the high places were not taken away; the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
AKJV: And he walked in all the ways of Asa his father; he turned not aside from it, doing that which was right in the eyes of the LORD: nevertheless the high places were not taken away; for the people offered and burnt incense yet in the high places.
ASV: And he walked in all the way of Asa his father; He turned not aside from it, doing that which was right in the eyes of Jehovah: howbeit the high places were not taken away; the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
ERV: And he walked in all the way of Asa his father; he turned not aside from it, doing that which was right in the eyes of the LORD: howbeit the high places were not taken away; the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
|
| 9525 |
1 Kings 22:44 |
And Jehoshaphat made peace with the king of Israel.
WEB: Jehoshaphat made peace with the king of Israel.
AKJV: And Jehoshaphat made peace with the king of Israel.
ASV: And Jehoshaphat made peace with the king of Israel.
ERV: And Jehoshaphat made peace with the king of Israel.
|
| 9526 |
1 Kings 22:45 |
Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he shewed, and how he warred, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
WEB: Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he showed, and how he warred, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
AKJV: Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he showed, and how he warred, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
ASV: Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he showed, and how he warred, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
ERV: Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he shewed, and how he warred, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
|
| 9527 |
1 Kings 22:46 |
And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father Asa, he took out of the land.
WEB: The remnant of the sodomites, that remained in the days of his father Asa, he put away out of the land.
AKJV: And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father Asa, he took out of the land.
ASV: And the remnant of the sodomites, that remained in the days of his father Asa, he put away out of the land.
ERV: And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father Asa, he put away out of the land.
|
| 9528 |
1 Kings 22:47 |
There was then no king in Edom: a deputy was king.
WEB: There was no king in Edom: a deputy was king.
AKJV: There was then no king in Edom: a deputy was king.
ASV: And there was no king in Edom: a deputy was king.
ERV: And there was no king in Edom: a deputy was king.
|
| 9529 |
1 Kings 22:48 |
Jehoshaphat made ships of Tharshish to go to Ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at Eziongeber.
WEB: Jehoshaphat made ships of Tarshish to go to Ophir for gold: but they didn't go; for the ships were broken at Ezion Geber.
AKJV: Jehoshaphat made ships of Tharshish to go to Ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at Eziongeber.
ASV: Jehoshaphat made ships of Tarshish to go to Ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at Ezion-geber.
ERV: Jehoshaphat made ships of Tarshish to go to Ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at Ezion-geber.
|
| 9530 |
1 Kings 22:49 |
Then said Ahaziah the son of Ahab unto Jehoshaphat, Let my servants go with thy servants in the ships. But Jehoshaphat would not.
WEB: Then Ahaziah the son of Ahab said to Jehoshaphat, |Let my servants go with your servants in the ships.| But Jehoshaphat would not.
AKJV: Then said Ahaziah the son of Ahab to Jehoshaphat, Let my servants go with your servants in the ships. But Jehoshaphat would not.
ASV: Then said Ahaziah the son of Ahab unto Jehoshaphat, Let my servants go with thy servants in the ships. But Jehoshaphat would not.
ERV: Then said Ahaziah the son of Ahab unto Jehoshaphat, Let my servants go with thy servants in the ships. But Jehoshaphat would not.
|
| 9531 |
1 Kings 22:50 |
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son reigned in his stead.
WEB: Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; Jehoram his son reigned in his place.
AKJV: And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son reigned in his stead.
ASV: And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; And Jehoram his son reigned in his stead.
ERV: And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son reigned in his stead.
|
| 9532 |
1 Kings 22:51 |
Ahaziah the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned two years over Israel.
WEB: Ahaziah the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and he reigned two years over Israel.
AKJV: Ahaziah the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned two years over Israel.
ASV: Ahaziah the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and he reigned two years over Israel.
ERV: Ahaziah the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and he reigned two years over Israel.
|
| 9533 |
1 Kings 22:52 |
And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin:
WEB: He did that which was evil in the sight of Yahweh, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, in which he made Israel to sin.
AKJV: And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin:
ASV: And he did that which was evil in the sight of Jehovah, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, wherein he made Israel to sin.
ERV: And he did that which was evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, wherein he made Israel to sin.
|
| 9534 |
1 Kings 22:53 |
For he served Baal, and worshipped him, and provoked to anger the LORD God of Israel, according to all that his father had done.
WEB: He served Baal, and worshiped him, and provoked to anger Yahweh, the God of Israel, according to all that his father had done.
AKJV: For he served Baal, and worshipped him, and provoked to anger the LORD God of Israel, according to all that his father had done.
ASV: And he served Baal, and worshipped him, and provoked to anger Jehovah, the God of Israel, according to all that his father had done.
ERV: And he served Baal, and worshipped him, and provoked to anger the LORD, the God of Israel, according to all that his father had done.
|