|
|
| Num |
Verse |
King James Version |
| 23146 |
Matthew 1:1 |
The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
WEB: The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
AKJV: The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
ASV: The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
ERV: The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
|
| 23161 |
Matthew 1:16 |
And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
WEB: Jacob became the father of Joseph, the husband of Mary, from whom was born Jesus, who is called Christ.
AKJV: And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
ASV: and Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
ERV: and Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
|
| 23163 |
Matthew 1:18 |
Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.
WEB: Now the birth of Jesus Christ was like this; for after his mother, Mary, was engaged to Joseph, before they came together, she was found pregnant by the Holy Spirit.
AKJV: Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.
ASV: Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When his mother Mary had been betrothed to Joseph, before they came together she was found with child of the Holy Spirit.
ERV: Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When his mother Mary had been betrothed to Joseph, before they came together she was found with child of the Holy Ghost.
|
| 23166 |
Matthew 1:21 |
And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.
WEB: She shall bring forth a son. You shall call his name Jesus, for it is he who shall save his people from their sins.|
AKJV: And she shall bring forth a son, and you shall call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.
ASV: And she shall bring forth a son; and thou shalt call his name JESUS; for it is he that shall save his people from their sins.
ERV: And she shall bring forth a son; and thou shalt call his name JESUS; for it is he that shall save his people from their sins.
|
| 23170 |
Matthew 1:25 |
And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS.
WEB: and didn't know her sexually until she had brought forth her firstborn son. He named him Jesus.
AKJV: And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS.
ASV: and knew her not till she had brought forth a son: and he called his name JESUS.
ERV: and knew her not till she had brought forth a son: and he called his name JESUS.
|
| 23171 |
Matthew 2:1 |
Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem,
WEB: Now when Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of King Herod, behold, wise men from the east came to Jerusalem, saying,
AKJV: Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem,
ASV: Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, Wise-men from the east came to Jerusalem, saying,
ERV: Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, wise men from the east came to Jerusalem,
|
| 23206 |
Matthew 3:13 |
Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him.
WEB: Then Jesus came from Galilee to the Jordan to John, to be baptized by him.
AKJV: Then comes Jesus from Galilee to Jordan to John, to be baptized of him.
ASV: Then cometh Jesus from Galilee to the Jordan unto John, to be baptized of him.
ERV: Then cometh Jesus from Galilee to the Jordan unto John, to be baptized of him.
|
| 23208 |
Matthew 3:15 |
And Jesus answering said unto him, Suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him.
WEB: But Jesus, answering, said to him, |Allow it now, for this is the fitting way for us to fulfill all righteousness.| Then he allowed him.
AKJV: And Jesus answering said to him, Suffer it to be so now: for thus it becomes us to fulfill all righteousness. Then he suffered him.
ASV: But Jesus answering said unto him, Suffer it now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffereth him.
ERV: But Jesus answering said unto him, Suffer it now: for thus it becometh us to fulfill all righteousness. Then he suffereth him.
|
| 23209 |
Matthew 3:16 |
And Jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him:
WEB: Jesus, when he was baptized, went up directly from the water: and behold, the heavens were opened to him. He saw the Spirit of God descending as a dove, and coming on him.
AKJV: And Jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water: and, see, the heavens were opened to him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting on him:
ASV: And Jesus when he was baptized, went up straightway from the water: and lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending as a dove, and coming upon him;
ERV: And Jesus, when he was baptized, went up straightway from the water: and lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending as a dove, and coming upon him;
|
| 23211 |
Matthew 4:1 |
Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
WEB: Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.
AKJV: Then was Jesus led up of the spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
ASV: Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
ERV: Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
|
| 23217 |
Matthew 4:7 |
Jesus said unto him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
WEB: Jesus said to him, |Again, it is written, 'You shall not test the Lord, your God.'|
AKJV: Jesus said to him, It is written again, You shall not tempt the Lord your God.
ASV: Jesus said unto him, Again it is written, Thou shalt not make trial of the Lord thy God.
ERV: Jesus said unto him, Again it is written, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
|
| 23220 |
Matthew 4:10 |
Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
WEB: Then Jesus said to him, |Get behind me, Satan! For it is written, 'You shall worship the Lord your God, and you shall serve him only.'|
AKJV: Then said Jesus to him, Get you hence, Satan: for it is written, You shall worship the Lord your God, and him only shall you serve.
ASV: Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
ERV: Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
|
| 23222 |
Matthew 4:12 |
Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee;
WEB: Now when Jesus heard that John was delivered up, he withdrew into Galilee.
AKJV: Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee;
ASV: Now when he heard that John was delivered up, he withdrew into Galilee;
ERV: Now when he heard that John was delivered up, he withdrew into Galilee;
|
| 23227 |
Matthew 4:17 |
From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand.
WEB: From that time, Jesus began to preach, and to say, |Repent! For the Kingdom of Heaven is at hand.|
AKJV: From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand.
ASV: From that time began Jesus to preach, and to say, Repent ye; for the kingdom of heaven is at hand.
ERV: From that time began Jesus to preach, and to say, Repent ye; for the kingdom of heaven is at hand.
|
| 23228 |
Matthew 4:18 |
And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers.
WEB: Walking by the sea of Galilee, he saw two brothers: Simon, who is called Peter, and Andrew, his brother, casting a net into the sea; for they were fishermen.
AKJV: And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brothers, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers.
ASV: And walking by the sea of Galilee, he saw two brethren, Simon who is called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea; for they were fishers.
ERV: And walking by the sea of Galilee, he saw two brethren, Simon who is called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea; for they were fishers.
|
| 23233 |
Matthew 4:23 |
And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
WEB: Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people.
AKJV: And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
ASV: And Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of disease and all manner of sickness among the people.
ERV: And Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of disease and all manner of sickness among the people.
|
| 23345 |
Matthew 7:28 |
And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine:
WEB: It happened, when Jesus had finished saying these things, that the multitudes were astonished at his teaching,
AKJV: And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine:
ASV: And it came to pass, when Jesus had finished these words, the multitudes were astonished at his teaching:
ERV: And it came to pass, when Jesus ended these words, the multitudes were astonished at his teaching:
|
| 23349 |
Matthew 8:3 |
And Jesus put forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou clean. And immediately his leprosy was cleansed.
WEB: Jesus stretched out his hand, and touched him, saying, |I want to. Be made clean.| Immediately his leprosy was cleansed.
AKJV: And Jesus put forth his hand, and touched him, saying, I will; be you clean. And immediately his leprosy was cleansed.
ASV: And he stretched forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou made clean. And straightway his leprosy was cleansed.
ERV: And he stretched forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou made clean. And straightway his leprosy was cleansed.
|
| 23350 |
Matthew 8:4 |
And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go thy way, shew thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.
WEB: Jesus said to him, |See that you tell nobody, but go, show yourself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, as a testimony to them.|
AKJV: And Jesus said to him, See you tell no man; but go your way, show yourself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony to them.
ASV: And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go, show thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.
ERV: And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go thy way, shew thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.
|
| 23351 |
Matthew 8:5 |
And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,
WEB: When he came into Capernaum, a centurion came to him, asking him,
AKJV: And when Jesus was entered into Capernaum, there came to him a centurion, beseeching him,
ASV: And when he was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,
ERV: And when he was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,
|
| 23353 |
Matthew 8:7 |
And Jesus saith unto him, I will come and heal him.
WEB: Jesus said to him, |I will come and heal him.|
AKJV: And Jesus said to him, I will come and heal him.
ASV: And he saith unto him, I will come and heal him.
ERV: And he saith unto him, I will come and heal him.
|
| 23356 |
Matthew 8:10 |
When Jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
WEB: When Jesus heard it, he marveled, and said to those who followed, |Most certainly I tell you, I haven't found so great a faith, not even in Israel.
AKJV: When Jesus heard it, he marveled, and said to them that followed, Truly I say to you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
ASV: And when Jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
ERV: And when Jesus heard it, he marveled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
|
| 23359 |
Matthew 8:13 |
And Jesus said unto the centurion, Go thy way; and as thou hast believed, so be it done unto thee. And his servant was healed in the selfsame hour.
WEB: Jesus said to the centurion, |Go your way. Let it be done for you as you have believed.| His servant was healed in that hour.
AKJV: And Jesus said to the centurion, Go your way; and as you have believed, so be it done to you. And his servant was healed in the selfsame hour.
ASV: And Jesus said unto the centurion, Go thy way; as thou hast believed,'so be it done unto thee. And the servant was healed in that hour.
ERV: And Jesus said unto the centurion, Go thy way; as thou hast believed, so be it done unto thee. And the servant was healed in that hour.
|
| 23360 |
Matthew 8:14 |
And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother laid, and sick of a fever.
WEB: When Jesus came into Peter's house, he saw his wife's mother lying sick with a fever.
AKJV: And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother laid, and sick of a fever.
ASV: And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother lying sick of a fever.
ERV: And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother lying sick of a fever.
|
| 23364 |
Matthew 8:18 |
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side.
WEB: Now when Jesus saw great multitudes around him, he gave the order to depart to the other side.
AKJV: Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart to the other side.
ASV: Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandments to depart unto the other side.
ERV: Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side.
|
| 23366 |
Matthew 8:20 |
And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
WEB: Jesus said to him, |The foxes have holes, and the birds of the sky have nests, but the Son of Man has nowhere to lay his head.|
AKJV: And Jesus said to him, The foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the Son of man has not where to lay his head.
ASV: And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the heaven have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
ERV: And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the heaven have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
|
| 23368 |
Matthew 8:22 |
But Jesus said unto him, Follow me; and let the dead bury their dead.
WEB: But Jesus said to him, |Follow me, and leave the dead to bury their own dead.|
AKJV: But Jesus said to him, Follow me; and let the dead bury their dead.
ASV: But Jesus saith unto him, Follow me; and leave the dead to bury their own dead.
ERV: But Jesus saith unto him, Follow me; and leave the dead to bury their own dead.
|
| 23375 |
Matthew 8:29 |
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?
WEB: Behold, they cried out, saying, |What do we have to do with you, Jesus, Son of God? Have you come here to torment us before the time?|
AKJV: And, behold, they cried out, saying, What have we to do with you, Jesus, you Son of God? are you come here to torment us before the time?
ASV: And behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?
ERV: And behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?
|
| 23380 |
Matthew 8:34 |
And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts.
WEB: Behold, all the city came out to meet Jesus. When they saw him, they begged that he would depart from their borders.
AKJV: And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they sought him that he would depart out of their coasts.
ASV: And behold, all the city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart from their borders.
ERV: And behold, all the city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart from their borders.
|
| 23382 |
Matthew 9:2 |
And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy; Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee.
WEB: Behold, they brought to him a man who was paralyzed, lying on a bed. Jesus, seeing their faith, said to the paralytic, |Son, cheer up! Your sins are forgiven you.|
AKJV: And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said to the sick of the palsy; Son, be of good cheer; your sins be forgiven you.
ASV: And behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy, Son, be of good cheer; thy sins are forgiven.
ERV: And behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy, Son, be of good cheer; thy sins are forgiven.
|
| 23384 |
Matthew 9:4 |
And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts?
WEB: Jesus, knowing their thoughts, said, |Why do you think evil in your hearts?
AKJV: And Jesus knowing their thoughts said, Why think you evil in your hearts?
ASV: And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts?
ERV: And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts?
|
| 23389 |
Matthew 9:9 |
And as Jesus passed forth from thence, he saw a man, named Matthew, sitting at the receipt of custom: and he saith unto him, Follow me. And he arose, and followed him.
WEB: As Jesus passed by from there, he saw a man called Matthew sitting at the tax collection office. He said to him, |Follow me.| He got up and followed him.
AKJV: And as Jesus passed forth from there, he saw a man, named Matthew, sitting at the receipt of custom: and he said to him, Follow me. And he arose, and followed him.
ASV: And as Jesus passed by from thence, he saw a man, called Matthew, sitting at the place of toll: and he saith unto him, Follow me. And he arose, and followed him.
ERV: And as Jesus passed by from thence, he saw a man, called Matthew, sitting at the place of toll: and he saith unto him, Follow me. And he arose, and followed him.
|
| 23390 |
Matthew 9:10 |
And it came to pass, as Jesus sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples.
WEB: It happened as he sat in the house, behold, many tax collectors and sinners came and sat down with Jesus and his disciples.
AKJV: And it came to pass, as Jesus sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples.
ASV: And it came to pass, as he sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with Jesus and his disciples.
ERV: And it came to pass, as he sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with Jesus and his disciples.
|
| 23392 |
Matthew 9:12 |
But when Jesus heard that, he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick.
WEB: When Jesus heard it, he said to them, |Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do.
AKJV: But when Jesus heard that, he said to them, They that be whole need not a physician, but they that are sick.
ASV: But when he heard it, he said, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick.
ERV: But when he heard it, he said, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick.
|
| 23395 |
Matthew 9:15 |
And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast.
WEB: Jesus said to them, |Can the friends of the bridegroom mourn, as long as the bridegroom is with them? But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.
AKJV: And Jesus said to them, Can the children of the bridal chamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast.
ASV: And Jesus said unto them, Can the sons of the bridechamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then will they fast.
ERV: And Jesus said unto them, Can the sons of the bride-chamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then will they fast.
|
| 23399 |
Matthew 9:19 |
And Jesus arose, and followed him, and so did his disciples.
WEB: Jesus got up and followed him, as did his disciples.
AKJV: And Jesus arose, and followed him, and so did his disciples.
ASV: And Jesus arose, and followed him, and'so did his disciples.
ERV: And Jesus arose, and followed him, and so did his disciples.
|
| 23402 |
Matthew 9:22 |
But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour.
WEB: But Jesus, turning around and seeing her, said, |Daughter, cheer up! Your faith has made you well.| And the woman was made well from that hour.
AKJV: But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort; your faith has made you whole. And the woman was made whole from that hour.
ASV: But Jesus turning and seeing her said, Daughter, be of good cheer; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour.
ERV: But Jesus turning and seeing her said, Daughter, be of good cheer; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour.
|
| 23403 |
Matthew 9:23 |
And when Jesus came into the ruler's house, and saw the minstrels and the people making a noise,
WEB: When Jesus came into the ruler's house, and saw the flute players, and the crowd in noisy disorder,
AKJV: And when Jesus came into the ruler's house, and saw the minstrels and the people making a noise,
ASV: And when Jesus came into the ruler's house, and saw the flute-players, and the crowd making a tumult,
ERV: And when Jesus came into the ruler's house, and saw the flute-players, and the crowd making a tumult,
|
| 23407 |
Matthew 9:27 |
And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou Son of David, have mercy on us.
WEB: As Jesus passed by from there, two blind men followed him, calling out and saying, |Have mercy on us, son of David!|
AKJV: And when Jesus departed there, two blind men followed him, crying, and saying, You son of David, have mercy on us.
ASV: And as Jesus passed by from thence, two blind men followed him, crying out, and saying, Have mercy on us, thou son of David.
ERV: And as Jesus passed by from thence, two blind men followed him, crying out, and saying, Have mercy on us, thou son of David.
|
| 23408 |
Matthew 9:28 |
And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith unto them, Believe ye that I am able to do this? They said unto him, Yea, Lord.
WEB: When he had come into the house, the blind men came to him. Jesus said to them, |Do you believe that I am able to do this?| They told him, |Yes, Lord.|
AKJV: And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus said to them, Believe you that I am able to do this? They said to him, Yes, Lord.
ASV: And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith unto them, Believe ye that I am able to do this? They say unto him, Yea, Lord.
ERV: And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith unto them, Believe ye that I am able to do this? They say unto him, Yea, Lord.
|
| 23410 |
Matthew 9:30 |
And their eyes were opened; and Jesus straitly charged them, saying, See that no man know it.
WEB: Their eyes were opened. Jesus strictly commanded them, saying, |See that no one knows about this.|
AKJV: And their eyes were opened; and Jesus straightly charged them, saying, See that no man know it.
ASV: And their eyes were opened. And Jesus strictly charged them, saying, See that no man know it.
ERV: And their eyes were opened. And Jesus strictly charged them, saying, See that no man know it.
|
| 23415 |
Matthew 9:35 |
And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
WEB: Jesus went about all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people.
AKJV: And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
ASV: And Jesus went about all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of disease and all manner of sickness.
ERV: And Jesus went about all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of disease and all manner of sickness.
|
| 23423 |
Matthew 10:5 |
These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter ye not:
WEB: Jesus sent these twelve out, and commanded them, saying, |Don't go among the Gentiles, and don't enter into any city of the Samaritans.
AKJV: These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter you not:
ASV: These twelve Jesus sent forth, and charged them, saying, Go not into any way of the Gentiles, and enter not into any city of the Samaritans:
ERV: These twelve Jesus sent forth, and charged them, saying, Go not into any way of the Gentiles, and enter not into any city of the Samaritans:
|
| 23461 |
Matthew 11:1 |
And it came to pass, when Jesus had made an end of commanding his twelve disciples, he departed thence to teach and to preach in their cities.
WEB: It happened that when Jesus had finished directing his twelve disciples, he departed from there to teach and preach in their cities.
AKJV: And it came to pass, when Jesus had made an end of commanding his twelve disciples, he departed there to teach and to preach in their cities.
ASV: And it came to pass when Jesus had finished commanding his twelve disciples, he departed thence to teach and preach in their cities.
ERV: And it came to pass, when Jesus had made an end of commanding his twelve disciples, he departed thence to teach and preach in their cities.
|
| 23464 |
Matthew 11:4 |
Jesus answered and said unto them, Go and shew John again those things which ye do hear and see:
WEB: Jesus answered them, |Go and tell John the things which you hear and see:
AKJV: Jesus answered and said to them, Go and show John again those things which you do hear and see:
ASV: And Jesus answered and said unto them, Go and tell John the things which ye hear and see:
ERV: And Jesus answered and said unto them, Go your way and tell John the things which ye do hear and see:
|
| 23467 |
Matthew 11:7 |
And as they departed, Jesus began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind?
WEB: As these went their way, Jesus began to say to the multitudes concerning John, |What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
AKJV: And as they departed, Jesus began to say to the multitudes concerning John, What went you out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind?
ASV: And as these went their way, Jesus began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to behold? a reed shaken with the wind?
ERV: And as these went their way, Jesus began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to behold? a reed shaken with the wind?
|
| 23485 |
Matthew 11:25 |
At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes.
WEB: At that time, Jesus answered, |I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you hid these things from the wise and understanding, and revealed them to infants.
AKJV: At that time Jesus answered and said, I thank you, O Father, Lord of heaven and earth, because you have hid these things from the wise and prudent, and have revealed them to babes.
ASV: At that season Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou didst hide these things from the wise and understanding, and didst reveal them unto babes:
ERV: At that season Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou didst hide these things from the wise and understanding, and didst reveal them unto babes:
|
| 23491 |
Matthew 12:1 |
At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungred, and began to pluck the ears of corn, and to eat.
WEB: At that time, Jesus went on the Sabbath day through the grain fields. His disciples were hungry and began to pluck heads of grain and to eat.
AKJV: At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungered, and began to pluck the ears of corn and to eat.
ASV: At that season Jesus went on the sabbath day through the grainfields; and his disciples were hungry and began to pluck ears and to eat.
ERV: At that season Jesus went on the sabbath day through the cornfields; and his disciples were an hungred, and began to pluck ears of corn, and to eat.
|
| 23505 |
Matthew 12:15 |
But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all;
WEB: Jesus, perceiving that, withdrew from there. Great multitudes followed him; and he healed them all,
AKJV: But when Jesus knew it, he withdrew himself from there: and great multitudes followed him, and he healed them all;
ASV: And Jesus perceiving it withdrew from thence: and many followed him; and he healed them all,
ERV: And Jesus perceiving it withdrew from thence: and many followed him; and he healed them all,
|
| 23515 |
Matthew 12:25 |
And Jesus knew their thoughts, and said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand:
WEB: Knowing their thoughts, Jesus said to them, |Every kingdom divided against itself is brought to desolation, and every city or house divided against itself will not stand.
AKJV: And Jesus knew their thoughts, and said to them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand:
ASV: And knowing their thoughts he said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand:
ERV: And knowing their thoughts he said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand:
|
| 23541 |
Matthew 13:1 |
The same day went Jesus out of the house, and sat by the sea side.
WEB: On that day Jesus went out of the house, and sat by the seaside.
AKJV: The same day went Jesus out of the house, and sat by the sea side.
ASV: On that day went Jesus out of the house, and sat by the sea side.
ERV: On that day went Jesus out of the house, and sat by the sea side.
|
| 23574 |
Matthew 13:34 |
All these things spake Jesus unto the multitude in parables; and without a parable spake he not unto them:
WEB: Jesus spoke all these things in parables to the multitudes; and without a parable, he didn't speak to them,
AKJV: All these things spoke Jesus to the multitude in parables; and without a parable spoke he not to them:
ASV: All these things spake Jesus in parables unto the multitudes; and without a parable spake he nothing unto them:
ERV: All these things spake Jesus in parables unto the multitudes; and without a parable spake he nothing unto them:
|
| 23576 |
Matthew 13:36 |
Then Jesus sent the multitude away, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, Declare unto us the parable of the tares of the field.
WEB: Then Jesus sent the multitudes away, and went into the house. His disciples came to him, saying, |Explain to us the parable of the darnel weeds of the field.|
AKJV: Then Jesus sent the multitude away, and went into the house: and his disciples came to him, saying, Declare to us the parable of the tares of the field.
ASV: Then he left the multitudes, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, Explain unto us the parable of the tares of the field.
ERV: Then he left the multitudes, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, Explain unto us the parable of the tares of the field.
|
| 23591 |
Matthew 13:51 |
Jesus saith unto them, Have ye understood all these things? They say unto him, Yea, Lord.
WEB: Jesus said to them, |Have you understood all these things?| They answered him, |Yes, Lord.|
AKJV: Jesus said to them, Have you understood all these things? They say to him, Yes, Lord.
ASV: Have ye understood all these things? They say unto him, Yea.
ERV: Have ye understood all these things? They say unto him, Yea.
|
| 23593 |
Matthew 13:53 |
And it came to pass, that when Jesus had finished these parables, he departed thence.
WEB: It happened that when Jesus had finished these parables, he departed from there.
AKJV: And it came to pass, that when Jesus had finished these parables, he departed there.
ASV: And it came to pass, when Jesus had finished these parables, he departed thence.
ERV: And it came to pass, when Jesus had finished these parables, he departed thence.
|
| 23597 |
Matthew 13:57 |
And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, save in his own country, and in his own house.
WEB: They were offended by him. But Jesus said to them, |A prophet is not without honor, except in his own country, and in his own house.|
AKJV: And they were offended in him. But Jesus said to them, A prophet is not without honor, save in his own country, and in his own house.
ASV: And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honor, save in his own country, and in his own house.
ERV: And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, save in his own country, and in his own house.
|
| 23599 |
Matthew 14:1 |
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus,
WEB: At that time, Herod the tetrarch heard the report concerning Jesus,
AKJV: At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus,
ASV: At that season Herod the tetrarch heard the report concerning Jesus,
ERV: At that season Herod the tetrarch heard the report concerning Jesus,
|
| 23610 |
Matthew 14:12 |
And his disciples came, and took up the body, and buried it, and went and told Jesus.
WEB: His disciples came, and took the body, and buried it; and they went and told Jesus.
AKJV: And his disciples came, and took up the body, and buried it, and went and told Jesus.
ASV: And his disciples came, and took up the corpse, and buried him; and they went and told Jesus.
ERV: And his disciples came, and took up the corpse, and buried him; and they went and told Jesus.
|
| 23611 |
Matthew 14:13 |
When Jesus heard of it, he departed thence by ship into a desert place apart: and when the people had heard thereof, they followed him on foot out of the cities.
WEB: Now when Jesus heard this, he withdrew from there in a boat, to a deserted place apart. When the multitudes heard it, they followed him on foot from the cities.
AKJV: When Jesus heard of it, he departed there by ship into a desert place apart: and when the people had heard thereof, they followed him on foot out of the cities.
ASV: Now when Jesus heard it , he withdrew from thence in a boat, to a desert place apart: and when the multitudes heard thereof, they followed him on foot from the cities.
ERV: Now when Jesus heard it, he withdrew from thence in a boat, to a desert place apart: and when the multitudes heard thereof, they followed him on foot from the cities.
|
| 23612 |
Matthew 14:14 |
And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick.
WEB: Jesus went out, and he saw a great multitude. He had compassion on them, and healed their sick.
AKJV: And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick.
ASV: And he came forth, and saw a great multitude, and he had compassion on them, and healed their sick.
ERV: And he came forth, and saw a great multitude, and he had compassion on them, and healed their sick.
|
| 23614 |
Matthew 14:16 |
But Jesus said unto them, They need not depart; give ye them to eat.
WEB: But Jesus said to them, |They don't need to go away. You give them something to eat.|
AKJV: But Jesus said to them, They need not depart; give you them to eat.
ASV: But Jesus said unto them, They have no need to go away; give ye them to eat.
ERV: But Jesus said unto them, They have no need to go away; give ye them to eat.
|
| 23620 |
Matthew 14:22 |
And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.
WEB: Immediately Jesus made the disciples get into the boat, and to go ahead of him to the other side, while he sent the multitudes away.
AKJV: And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him to the other side, while he sent the multitudes away.
ASV: And straightway he constrained the disciples to enter into the boat, and to go before him unto the other side, till he should send the multitudes away.
ERV: And straightway he constrained the disciples to enter into the boat, and to go before him unto the other side, till he should send the multitudes away.
|
| 23623 |
Matthew 14:25 |
And in the fourth watch of the night Jesus went unto them, walking on the sea.
WEB: In the fourth watch of the night, Jesus came to them, walking on the sea.
AKJV: And in the fourth watch of the night Jesus went to them, walking on the sea.
ASV: And in the fourth watch of the night he came unto them, walking upon the sea.
ERV: And in the fourth watch of the night he came unto them, walking upon the sea.
|
| 23625 |
Matthew 14:27 |
But straightway Jesus spake unto them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid.
WEB: But immediately Jesus spoke to them, saying |Cheer up! It is I! Don't be afraid.|
AKJV: But straightway Jesus spoke to them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid.
ASV: But straightway Jesus spake unto them, saying Be of good cheer; it is I; be not afraid.
ERV: But straightway Jesus spake unto them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid.
|
| 23627 |
Matthew 14:29 |
And he said, Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus.
WEB: He said, |Come!| Peter stepped down from the boat, and walked on the waters to come to Jesus.
AKJV: And he said, Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus.
ASV: And he said, Come. And Peter went down from the boat, and walked upon the waters to come to Jesus.
ERV: And he said, Come. And Peter went down from the boat, and walked upon the waters, to come to Jesus.
|
| 23629 |
Matthew 14:31 |
And immediately Jesus stretched forth his hand, and caught him, and said unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?
WEB: Immediately Jesus stretched out his hand, took hold of him, and said to him, |You of little faith, why did you doubt?|
AKJV: And immediately Jesus stretched forth his hand, and caught him, and said to him, O you of little faith, why did you doubt?
ASV: And immediately Jesus stretched forth his hand, and took hold of him, and saith unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?
ERV: And immediately Jesus stretched forth his hand, and took hold of him, and saith unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?
|
| 23635 |
Matthew 15:1 |
Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying,
WEB: Then Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem, saying,
AKJV: Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying,
ASV: Then there come to Jesus from Jerusalem Pharisees and scribes, saying,
ERV: Then there come to Jesus from Jerusalem Pharisees and scribes, saying,
|
| 23650 |
Matthew 15:16 |
And Jesus said, Are ye also yet without understanding?
WEB: So Jesus said, |Do you also still not understand?
AKJV: And Jesus said, Are you also yet without understanding?
ASV: And he said, Are ye also even yet without understanding?
ERV: And he said, Are ye also even yet without understanding?
|
| 23655 |
Matthew 15:21 |
Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.
WEB: Jesus went out from there, and withdrew into the region of Tyre and Sidon.
AKJV: Then Jesus went there, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.
ASV: And Jesus went out thence, and withdrew into the parts of Tyre and Sidon.
ERV: And Jesus went out thence, and withdrew into the parts of Tyre and Sidon.
|
| 23662 |
Matthew 15:28 |
Then Jesus answered and said unto her, O woman, great is thy faith: be it unto thee even as thou wilt. And her daughter was made whole from that very hour.
WEB: Then Jesus answered her, |Woman, great is your faith! Be it done to you even as you desire.| And her daughter was healed from that hour.
AKJV: Then Jesus answered and said to her, O woman, great is your faith: be it to you even as you will. And her daughter was made whole from that very hour.
ASV: Then Jesus answered and said unto her, O woman, great is thy faith: be it done unto thee even as thou wilt. And her daughter was healed from that hour.
ERV: Then Jesus answered and said unto her, O woman, great is thy faith: be it done unto thee even as thou wilt. And her daughter was healed from that hour.
|
| 23663 |
Matthew 15:29 |
And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there.
WEB: Jesus departed there, and came near to the sea of Galilee; and he went up into the mountain, and sat there.
AKJV: And Jesus departed from there, and came near to the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there.
ASV: And Jesus departed thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and he went up into the mountain, and sat there.
ERV: And Jesus departed thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and he went up into the mountain, and sat there.
|
| 23664 |
Matthew 15:30 |
And great multitudes came unto him, having with them those that were lame, blind, dumb, maimed, and many others, and cast them down at Jesus' feet; and he healed them:
WEB: Great multitudes came to him, having with them the lame, blind, mute, maimed, and many others, and they put them down at his feet. He healed them,
AKJV: And great multitudes came to him, having with them those that were lame, blind, dumb, maimed, and many others, and cast them down at Jesus' feet; and he healed them:
ASV: And there came unto him great multitudes, having with them the lame, blind, dumb, maimed, and many others, and they cast them down at this feet; and he healed them:
ERV: And there came unto him great multitudes, having with them the lame, blind, dumb, maimed, and many others, and they cast them down at his feet; and he healed them:
|
| 23666 |
Matthew 15:32 |
Then Jesus called his disciples unto him, and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way.
WEB: Jesus summoned his disciples and said, |I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days and have nothing to eat. I don't want to send them away fasting, or they might faint on the way.|
AKJV: Then Jesus called his disciples to him, and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way.
ASV: And Jesus called unto him his disciples, and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days and have nothing to eat: and I would not send them away fasting, lest haply they faint on the way.
ERV: And Jesus called unto him his disciples, and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days and have nothing to eat: and I would not send them away fasting, lest haply they faint in the way.
|
| 23668 |
Matthew 15:34 |
And Jesus saith unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few little fishes.
WEB: Jesus said to them, |How many loaves do you have?| They said, |Seven, and a few small fish.|
AKJV: And Jesus said to them, How many loaves have you? And they said, Seven, and a few little fishes.
ASV: And Jesus said unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few small fishes.
ERV: And Jesus saith unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few small fishes.
|
| 23679 |
Matthew 16:6 |
Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
WEB: Jesus said to them, |Take heed and beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.|
AKJV: Then Jesus said to them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
ASV: And Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.
ERV: And Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.
|
| 23681 |
Matthew 16:8 |
Which when Jesus perceived, he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread?
WEB: Jesus, perceiving it, said, |Why do you reason among yourselves, you of little faith, 'because you have brought no bread?'
AKJV: Which when Jesus perceived, he said to them, O you of little faith, why reason you among yourselves, because you have brought no bread?
ASV: And Jesus perceiving it said, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have no bread?
ERV: And Jesus perceiving it said, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have no bread?
|
| 23686 |
Matthew 16:13 |
When Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I the Son of man am?
WEB: Now when Jesus came into the parts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, |Who do men say that I, the Son of Man, am?|
AKJV: When Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I the Son of man am?
ASV: Now when Jesus came into the parts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Who do men say that the Son of man is?
ERV: Now when Jesus came into the parts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Who do men say that the Son of man is?
|
| 23690 |
Matthew 16:17 |
And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Barjona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven.
WEB: Jesus answered him, |Blessed are you, Simon Bar Jonah, for flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven.
AKJV: And Jesus answered and said to him, Blessed are you, Simon Barjona: for flesh and blood has not revealed it to you, but my Father which is in heaven.
ASV: And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Bar-jonah: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father who is in heaven.
ERV: And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Bar-Jonah: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven.
|
| 23693 |
Matthew 16:20 |
Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.
WEB: Then he commanded the disciples that they should tell no one that he was Jesus the Christ.
AKJV: Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.
ASV: Then charged he the disciples that they should tell no man that he was the Christ.
ERV: Then charged he the disciples that they should tell no man that he was the Christ.
|
| 23694 |
Matthew 16:21 |
From that time forth began Jesus to shew unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.
WEB: From that time, Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things from the elders, chief priests, and scribes, and be killed, and the third day be raised up.
AKJV: From that time forth began Jesus to show to his disciples, how that he must go to Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.
ASV: From that time began Jesus to show unto his disciples, that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and the third day be raised up.
ERV: From that time began Jesus to shew unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and the third day be raised up.
|
| 23697 |
Matthew 16:24 |
Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
WEB: Then Jesus said to his disciples, |If anyone desires to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
AKJV: Then said Jesus to his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
ASV: Then said Jesus unto his disciples, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
ERV: Then said Jesus unto his disciples, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
|
| 23702 |
Matthew 17:1 |
And after six days Jesus taketh Peter, James, and John his brother, and bringeth them up into an high mountain apart,
WEB: After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves.
AKJV: And after six days Jesus takes Peter, James, and John his brother, and brings them up into an high mountain apart,
ASV: And after six days Jesus taketh with him Peter, and James, and John his brother, and bringeth them up into a high mountain apart:
ERV: And after six days Jesus taketh with him Peter, and James, and John his brother, and bringeth them up into a high mountain apart:
|
| 23705 |
Matthew 17:4 |
Then answered Peter, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.
WEB: Peter answered, and said to Jesus, |Lord, it is good for us to be here. If you want, let's make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah.|
AKJV: Then answered Peter, and said to Jesus, Lord, it is good for us to be here: if you will, let us make here three tabernacles; one for you, and one for Moses, and one for Elias.
ASV: And Peter answered, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, I will make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah.
ERV: And Peter answered, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, I will make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah.
|
| 23708 |
Matthew 17:7 |
And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid.
WEB: Jesus came and touched them and said, |Get up, and don't be afraid.|
AKJV: And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid.
ASV: And Jesus came and touched them and said, Arise, and be not afraid.
ERV: And Jesus came and touched them and said, Arise, and be not afraid.
|
| 23709 |
Matthew 17:8 |
And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only.
WEB: Lifting up their eyes, they saw no one, except Jesus alone.
AKJV: And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only.
ASV: And lifting up their eyes, they saw no one, save Jesus only.
ERV: And lifting up their eyes, they saw no one, save Jesus only.
|
| 23710 |
Matthew 17:9 |
And as they came down from the mountain, Jesus charged them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man be risen again from the dead.
WEB: As they were coming down from the mountain, Jesus commanded them, saying, |Don't tell anyone what you saw, until the Son of Man has risen from the dead.|
AKJV: And as they came down from the mountain, Jesus charged them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man be risen again from the dead.
ASV: And as they were coming down from the mountain, Jesus commanded them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man be risen from the dead.
ERV: And as they were coming down from the mountain, Jesus commanded them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man be risen from the dead.
|
| 23712 |
Matthew 17:11 |
And Jesus answered and said unto them, Elias truly shall first come, and restore all things.
WEB: Jesus answered them, |Elijah indeed comes first, and will restore all things,
AKJV: And Jesus answered and said to them, Elias truly shall first come, and restore all things.
ASV: And he answered and said, Elijah indeed cometh, and shall restore all things:
ERV: And he answered and said, Elijah indeed cometh, and shall restore all things:
|
| 23718 |
Matthew 17:17 |
Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me.
WEB: Jesus answered, |Faithless and perverse generation! How long will I be with you? How long will I bear with you? Bring him here to me.|
AKJV: Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him here to me.
ASV: And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him hither to me.
ERV: And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him hither to me.
|
| 23719 |
Matthew 17:18 |
And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.
WEB: Jesus rebuked him, the demon went out of him, and the boy was cured from that hour.
AKJV: And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.
ASV: And Jesus rebuked him; and the demon went out of him: and the boy was cured from that hour.
ERV: And Jesus rebuked him; and the devil went out from him: and the boy was cured from that hour.
|
| 23720 |
Matthew 17:19 |
Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?
WEB: Then the disciples came to Jesus privately, and said, |Why weren't we able to cast it out?|
AKJV: Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?
ASV: Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast it out?
ERV: Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast it out?
|
| 23721 |
Matthew 17:20 |
And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.
WEB: He said to them, |Because of your unbelief. For most certainly I tell you, if you have faith as a grain of mustard seed, you will tell this mountain, 'Move from here to there,' and it will move; and nothing will be impossible for you.
AKJV: And Jesus said to them, Because of your unbelief: for truly I say to you, If you have faith as a grain of mustard seed, you shall say to this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible to you.
ASV: And he saith unto them, Because of your little faith: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.
ERV: And he saith unto them, Because of your little faith: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.
|
| 23723 |
Matthew 17:22 |
And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of man shall be betrayed into the hands of men:
WEB: While they were staying in Galilee, Jesus said to them, |The Son of Man is about to be delivered up into the hands of men,
AKJV: And while they stayed in Galilee, Jesus said to them, The Son of man shall be betrayed into the hands of men:
ASV: And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of man shall be delivered up into the hands of men;
ERV: And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of man shall be delivered up into the hands of men;
|
| 23726 |
Matthew 17:25 |
He saith, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What thinkest thou, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?
WEB: He said, |Yes.| When he came into the house, Jesus anticipated him, saying, |What do you think, Simon? From whom do the kings of the earth receive toll or tribute? From their children, or from strangers?|
AKJV: He said, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What think you, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?
ASV: He saith, Yea. And when he came into the house, Jesus spake first to him, saying, What thinkest thou, Simon? the kings of the earth, from whom do they receive toll or tribute? from their sons, or from strangers?
ERV: He saith, Yea. And when he came into the house, Jesus spake first to him, saying, What thinkest thou, Simon? the kings of the earth, from whom do they receive toll or tribute? from their sons, or from strangers?
|
| 23727 |
Matthew 17:26 |
Peter saith unto him, Of strangers. Jesus saith unto him, Then are the children free.
WEB: Peter said to him, |From strangers.| Jesus said to him, |Therefore the children are exempt.
AKJV: Peter said to him, Of strangers. Jesus said to him, Then are the children free.
ASV: And when he said, From strangers, Jesus said unto him, Therefore the sons are free.
ERV: And when he said, From strangers, Jesus said unto him, Therefore the sons are free.
|
| 23729 |
Matthew 18:1 |
At the same time came the disciples unto Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven?
WEB: In that hour the disciples came to Jesus, saying, |Who then is greatest in the Kingdom of Heaven?|
AKJV: At the same time came the disciples to Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven?
ASV: In that hour came the disciples unto Jesus, saying, Who then is greatest in the kingdom of heaven?
ERV: In that hour came the disciples unto Jesus, saying, Who then is greatest in the kingdom of heaven?
|
| 23730 |
Matthew 18:2 |
And Jesus called a little child unto him, and set him in the midst of them,
WEB: Jesus called a little child to himself, and set him in the midst of them,
AKJV: And Jesus called a little child to him, and set him in the middle of them,
ASV: And he called to him a little child, and set him in the midst of them,
ERV: And he called to him a little child, and set him in the midst of them,
|
| 23750 |
Matthew 18:22 |
Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times: but, Until seventy times seven.
WEB: Jesus said to him, |I don't tell you until seven times, but, until seventy times seven.
AKJV: Jesus said to him, I say not to you, Until seven times: but, Until seventy times seven.
ASV: Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times; but, Until seventy times seven.
ERV: Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times; but, Until seventy times seven.
|
| 23764 |
Matthew 19:1 |
And it came to pass, that when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judaea beyond Jordan;
WEB: It happened when Jesus had finished these words, he departed from Galilee, and came into the borders of Judea beyond the Jordan.
AKJV: And it came to pass, that when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judaea beyond Jordan;
ASV: And it came to pass when Jesus had finished these words, he departed from Galilee, and came into the borders of Judaea beyond the Jordan;
ERV: And it came to pass when Jesus had finished these words, he departed from Galilee, and came into the borders of Judaea beyond Jordan;
|
| 23777 |
Matthew 19:14 |
But Jesus said, Suffer little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven.
WEB: But Jesus said, |Allow the little children, and don't forbid them to come to me; for the Kingdom of Heaven belongs to ones like these.|
AKJV: But Jesus said, Suffer little children, and forbid them not, to come to me: for of such is the kingdom of heaven.
ASV: But Jesus said, Suffer the little children, and forbid them not, to come unto me: for to such belongeth the kingdom of heaven.
ERV: But Jesus said, Suffer the little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven.
|
| 23781 |
Matthew 19:18 |
He saith unto him, Which? Jesus said, Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness,
WEB: He said to him, |Which ones?| Jesus said, |'You shall not murder.' 'You shall not commit adultery.' 'You shall not steal.' 'You shall not offer false testimony.'
AKJV: He said to him, Which? Jesus said, You shall do no murder, You shall not commit adultery, You shall not steal, You shall not bear false witness,
ASV: He saith unto him, Which? And Jesus said, Thou shalt not kill, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness,
ERV: He saith unto him, Which? And Jesus said, Thou shalt not kill, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness,
|
| 23784 |
Matthew 19:21 |
Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me.
WEB: Jesus said to him, |If you want to be perfect, go, sell what you have, and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me.|
AKJV: Jesus said to him, If you will be perfect, go and sell that you have, and give to the poor, and you shall have treasure in heaven: and come and follow me.
ASV: Jesus said unto him, If thou wouldest be perfect, go, sell that which thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
ERV: Jesus said unto him, If thou wouldest be perfect, go, sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
|
| 23786 |
Matthew 19:23 |
Then said Jesus unto his disciples, Verily I say unto you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.
WEB: Jesus said to his disciples, |Most certainly I say to you, a rich man will enter into the Kingdom of Heaven with difficulty.
AKJV: Then said Jesus to his disciples, Truly I say to you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.
ASV: And Jesus said unto his disciples, Verily I say unto you, It is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven.
ERV: And Jesus said unto his disciples, Verily I say unto you, It is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven.
|
| 23789 |
Matthew 19:26 |
But Jesus beheld them, and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
WEB: Looking at them, Jesus said, |With men this is impossible, but with God all things are possible.|
AKJV: But Jesus beheld them, and said to them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
ASV: And Jesus looking upon them'said to them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
ERV: And Jesus looking upon them said to them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
|
| 23791 |
Matthew 19:28 |
And Jesus said unto them, Verily I say unto you, That ye which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
WEB: Jesus said to them, |Most certainly I tell you that you who have followed me, in the regeneration when the Son of Man will sit on the throne of his glory, you also will sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
AKJV: And Jesus said to them, Truly I say to you, That you which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, you also shall sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
ASV: And Jesus said unto them, Verily I say unto you, that ye who have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit on the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
ERV: And Jesus said unto them, Verily I say unto you, that ye which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit on the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
|
| 23810 |
Matthew 20:17 |
And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them,
WEB: As Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples aside, and on the way he said to them,
AKJV: And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said to them,
ASV: And as Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples apart, and on the way he said unto them,
ERV: And as Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples apart, and in the way he said unto them,
|
| 23815 |
Matthew 20:22 |
But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say unto him, We are able.
WEB: But Jesus answered, |You don't know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink, and be baptized with the baptism that I am baptized with?| They said to him, |We are able.|
AKJV: But Jesus answered and said, You know not what you ask. Are you able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say to him, We are able.
ASV: But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink the cup that I am about to drink? They say unto him, We are able.
ERV: But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink the cup that I am about to drink? They say unto him, We are able.
|
| 23818 |
Matthew 20:25 |
But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.
WEB: But Jesus summoned them, and said, |You know that the rulers of the nations lord it over them, and their great ones exercise authority over them.
AKJV: But Jesus called them to him, and said, You know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority on them.
ASV: But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones exercise authority over them.
ERV: But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones exercise authority over them.
|
| 23823 |
Matthew 20:30 |
And, behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that Jesus passed by, cried out, saying, Have mercy on us, O Lord, thou Son of David.
WEB: Behold, two blind men sitting by the road, when they heard that Jesus was passing by, cried out, |Lord, have mercy on us, you son of David!|
AKJV: And, behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that Jesus passed by, cried out, saying, Have mercy on us, O Lord, you son of David.
ASV: And behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that Jesus was passing by, cried out, saying, Lord, have mercy on us, thou son of David.
ERV: And behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that Jesus was passing by, cried out, saying, Lord, have mercy on us, thou son of David.
|
| 23825 |
Matthew 20:32 |
And Jesus stood still, and called them, and said, What will ye that I shall do unto you?
WEB: Jesus stood still, and called them, and asked, |What do you want me to do for you?|
AKJV: And Jesus stood still, and called them, and said, What will you that I shall do to you?
ASV: And Jesus stood still, and called them, and said, What will ye that I should do unto you?
ERV: And Jesus stood still, and called them, and said, What will ye that I should do unto you?
|
| 23827 |
Matthew 20:34 |
So Jesus had compassion on them, and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they followed him.
WEB: Jesus, being moved with compassion, touched their eyes; and immediately their eyes received their sight, and they followed him.
AKJV: So Jesus had compassion on them, and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they followed him.
ASV: And Jesus, being moved with compassion, touched their eyes; and straightway they received their sight, and followed him.
ERV: And Jesus, being moved with compassion, touched their eyes: and straightway they received their sight, and followed him.
|
| 23828 |
Matthew 21:1 |
And when they drew nigh unto Jerusalem, and were come to Bethphage, unto the mount of Olives, then sent Jesus two disciples,
WEB: When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
AKJV: And when they drew near to Jerusalem, and were come to Bethphage, to the mount of Olives, then sent Jesus two disciples,
ASV: And when they drew nigh unto Jerusalem, and came unto Bethphage, unto the mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
ERV: And when they drew nigh unto Jerusalem, and came unto Bethphage, unto the mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
|
| 23833 |
Matthew 21:6 |
And the disciples went, and did as Jesus commanded them,
WEB: The disciples went, and did just as Jesus commanded them,
AKJV: And the disciples went, and did as Jesus commanded them,
ASV: And the disciples went, and did even as Jesus appointed them,
ERV: And the disciples went, and did even as Jesus appointed them,
|
| 23838 |
Matthew 21:11 |
And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.
WEB: The multitudes said, |This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee.|
AKJV: And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.
ASV: And the multitudes said, This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee.
ERV: And the multitudes said, This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee.
|
| 23839 |
Matthew 21:12 |
And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,
WEB: Jesus entered into the temple of God, and drove out all of those who sold and bought in the temple, and overthrew the money changers' tables and the seats of those who sold the doves.
AKJV: And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,
ASV: And Jesus entered into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of he money-changers, and the seats of them that sold the doves;
ERV: And Jesus entered into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers, and the seats of them that sold the doves;
|
| 23843 |
Matthew 21:16 |
And said unto him, Hearest thou what these say? And Jesus saith unto them, Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?
WEB: and said to him, |Do you hear what these are saying?| Jesus said to them, |Yes. Did you never read, 'Out of the mouth of babes and nursing babies you have perfected praise?'|
AKJV: And said to him, Hear you what these say? And Jesus said to them, Yes; have you never read, Out of the mouth of babes and sucklings you have perfected praise?
ASV: and said unto him, Hearest thou what these are saying? And Jesus saith unto them, Yea: did ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou has perfected praise?
ERV: and said unto him, Hearest thou what these are saying? And Jesus saith unto them, Yea: did ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?
|
| 23848 |
Matthew 21:21 |
Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this which is done to the fig tree, but also if ye shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; it shall be done.
WEB: Jesus answered them, |Most certainly I tell you, if you have faith, and don't doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you told this mountain, 'Be taken up and cast into the sea,' it would be done.
AKJV: Jesus answered and said to them, Truly I say to you, If you have faith, and doubt not, you shall not only do this which is done to the fig tree, but also if you shall say to this mountain, Be you removed, and be you cast into the sea; it shall be done.
ASV: And Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do what is done to the fig tree, but even if ye shall say unto this mountain, Be thou taken up and cast into the sea, it shall be done.
ERV: And Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do what is done to the fig tree, but even if ye shall say unto this mountain, Be thou taken up and cast into the sea, it shall be done.
|
| 23851 |
Matthew 21:24 |
And Jesus answered and said unto them, I also will ask you one thing, which if ye tell me, I in like wise will tell you by what authority I do these things.
WEB: Jesus answered them, |I also will ask you one question, which if you tell me, I likewise will tell you by what authority I do these things.
AKJV: And Jesus answered and said to them, I also will ask you one thing, which if you tell me, I in like wise will tell you by what authority I do these things.
ASV: And Jesus answered and said unto them, I also will ask you one question, which if ye tell me, I likewise will tell you by what authority I do these things.
ERV: And Jesus answered and said unto them, I also will ask you one question, which if ye tell me, I likewise will tell you by what authority I do these things.
|
| 23854 |
Matthew 21:27 |
And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
WEB: They answered Jesus, and said, |We don't know.| He also said to them, |Neither will I tell you by what authority I do these things.
AKJV: And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said to them, Neither tell I you by what authority I do these things.
ASV: And they answered Jesus, and said, We know not. He also said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
ERV: And they answered Jesus, and said, We know not. He also said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
|
| 23858 |
Matthew 21:31 |
Whether of them twain did the will of his father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.
WEB: Which of the two did the will of his father?| They said to him, |The first.| Jesus said to them, |Most certainly I tell you that the tax collectors and the prostitutes are entering into the Kingdom of God before you.
AKJV: Whether of them two did the will of his father? They say to him, The first. Jesus said to them, Truly I say to you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.
ASV: Which of the two did the will of his father? They say, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, that the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.
ERV: Whether of the twain did the will of his father? They say, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, that the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.
|
| 23869 |
Matthew 21:42 |
Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?
WEB: Jesus said to them, |Did you never read in the Scriptures, 'The stone which the builders rejected, the same was made the head of the corner. This was from the Lord. It is marvelous in our eyes?'
AKJV: Jesus said to them, Did you never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes?
ASV: Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner; This was from the Lord, And it is marvelous in our eyes?
ERV: Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner: This was from the Lord, And it is marvelous in our eyes?
|
| 23874 |
Matthew 22:1 |
And Jesus answered and spake unto them again by parables, and said,
WEB: Jesus answered and spoke again in parables to them, saying,
AKJV: And Jesus answered and spoke to them again by parables, and said,
ASV: And Jesus answered and spake again in parables unto them, saying,
ERV: And Jesus answered and spake again in parables unto them, saying,
|
| 23891 |
Matthew 22:18 |
But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites?
WEB: But Jesus perceived their wickedness, and said, |Why do you test me, you hypocrites?
AKJV: But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt you me, you hypocrites?
ASV: But Jesus perceived their wickedness, and said, Why make ye trial of me, ye hypocrites?
ERV: But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites?
|
| 23902 |
Matthew 22:29 |
Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.
WEB: But Jesus answered them, |You are mistaken, not knowing the Scriptures, nor the power of God.
AKJV: Jesus answered and said to them, You do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.
ASV: But Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.
ERV: But Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.
|
| 23910 |
Matthew 22:37 |
Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.
WEB: Jesus said to him, |'You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.'
AKJV: Jesus said to him, You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind.
ASV: And he said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.
ERV: And he said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.
|
| 23914 |
Matthew 22:41 |
While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,
WEB: Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question,
AKJV: While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,
ASV: Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question,
ERV: Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question,
|
| 23920 |
Matthew 23:1 |
Then spake Jesus to the multitude, and to his disciples,
WEB: Then Jesus spoke to the multitudes and to his disciples,
AKJV: Then spoke Jesus to the multitude, and to his disciples,
ASV: Then spake Jesus to the multitudes and to his disciples,
ERV: Then spake Jesus to the multitudes and to his disciples,
|
| 23959 |
Matthew 24:1 |
And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple.
WEB: Jesus went out from the temple, and was going on his way. His disciples came to him to show him the buildings of the temple.
AKJV: And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to show him the buildings of the temple.
ASV: And Jesus went out from the temple, and was going on his way; and his disciples came to him to show him the buildings of the temple.
ERV: And Jesus went out from the temple, and was going on his way; and his disciples came to him to shew him the buildings of the temple.
|
| 23960 |
Matthew 24:2 |
And Jesus said unto them, See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.
WEB: But he answered them, |You see all of these things, don't you? Most certainly I tell you, there will not be left here one stone on another, that will not be thrown down.|
AKJV: And Jesus said to them, See you not all these things? truly I say to you, There shall not be left here one stone on another, that shall not be thrown down.
ASV: But he answered and said unto them, See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.
ERV: But he answered and said unto them, See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.
|
| 23962 |
Matthew 24:4 |
And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man deceive you.
WEB: Jesus answered them, |Be careful that no one leads you astray.
AKJV: And Jesus answered and said to them, Take heed that no man deceive you.
ASV: And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man lead you astray.
ERV: And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man lead you astray.
|
| 24056 |
Matthew 26:1 |
And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples,
WEB: It happened, when Jesus had finished all these words, that he said to his disciples,
AKJV: And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,
ASV: And it came to pass, when Jesus had finished all these words, he said unto his disciples,
ERV: And it came to pass, when Jesus had finished all these words, he said unto his disciples,
|
| 24059 |
Matthew 26:4 |
And consulted that they might take Jesus by subtilty, and kill him.
WEB: They took counsel together that they might take Jesus by deceit, and kill him.
AKJV: And consulted that they might take Jesus by subtlety, and kill him.
ASV: and they took counsel together that they might take Jesus by subtlety, and kill him.
ERV: and they took counsel together that they might take Jesus by subtilty, and kill him.
|
| 24061 |
Matthew 26:6 |
Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
WEB: Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
AKJV: Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
ASV: Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
ERV: Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
|
| 24065 |
Matthew 26:10 |
When Jesus understood it, he said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.
WEB: However, knowing this, Jesus said to them, |Why do you trouble the woman? Because she has done a good work for me.
AKJV: When Jesus understood it, he said to them, Why trouble you the woman? for she has worked a good work on me.
ASV: But Jesus perceiving it said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.
ERV: But Jesus perceiving it said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.
|
| 24072 |
Matthew 26:17 |
Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying unto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?
WEB: Now on the first day of unleavened bread, the disciples came to Jesus, saying to him, |Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?|
AKJV: Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying to him, Where will you that we prepare for you to eat the passover?
ASV: Now on the first day of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying, Where wilt thou that we make ready for thee to eat the passover?
ERV: Now on the first day of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying, Where wilt thou that we make ready for thee to eat the passover?
|
| 24074 |
Matthew 26:19 |
And the disciples did as Jesus had appointed them; and they made ready the passover.
WEB: The disciples did as Jesus commanded them, and they prepared the Passover.
AKJV: And the disciples did as Jesus had appointed them; and they made ready the passover.
ASV: And the disciples did as Jesus appointed them; and they made ready the passover.
ERV: And the disciples did as Jesus appointed them; and they made ready the passover.
|
| 24081 |
Matthew 26:26 |
And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.
WEB: As they were eating, Jesus took bread, gave thanks for it, and broke it. He gave to the disciples, and said, |Take, eat; this is my body.|
AKJV: And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and broke it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.
ASV: And as they were eating, Jesus took bread, and blessed, and brake it; and he gave to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.
ERV: And as they were eating, Jesus took bread, and blessed, and brake it; and he gave to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.
|
| 24086 |
Matthew 26:31 |
Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
WEB: Then Jesus said to them, |All of you will be made to stumble because of me tonight, for it is written, 'I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'
AKJV: Then said Jesus to them, All you shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
ASV: Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended in me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
ERV: Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended in me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
|
| 24089 |
Matthew 26:34 |
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
WEB: Jesus said to him, |Most certainly I tell you that tonight, before the rooster crows, you will deny me three times.|
AKJV: Jesus said to him, Truly I say to you, That this night, before the cock crow, you shall deny me thrice.
ASV: Jesus said unto him, Verily I say unto thee, that this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
ERV: Jesus said unto him, Verily I say unto thee, that this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
|
| 24091 |
Matthew 26:36 |
Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto the disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder.
WEB: Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and said to his disciples, |Sit here, while I go there and pray.|
AKJV: Then comes Jesus with them to a place called Gethsemane, and said to the disciples, Sit you here, while I go and pray yonder.
ASV: Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto his disciples, Sit ye here, while I go yonder and pray.
ERV: Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto his disciples, Sit ye here, while I go yonder and pray.
|
| 24104 |
Matthew 26:49 |
And forthwith he came to Jesus, and said, Hail, master; and kissed him.
WEB: Immediately he came to Jesus, and said, |Hail, Rabbi!| and kissed him.
AKJV: And immediately he came to Jesus, and said, Hail, master; and kissed him.
ASV: And straightway he came to Jesus, and said, Hail, Rabbi; and kissed him.
ERV: And straightway he came to Jesus, and said, Hail, Rabbi; and kissed him.
|
| 24105 |
Matthew 26:50 |
And Jesus said unto him, Friend, wherefore art thou come? Then came they, and laid hands on Jesus, and took him.
WEB: Jesus said to him, |Friend, why are you here?| Then they came and laid hands on Jesus, and took him.
AKJV: And Jesus said to him, Friend, why are you come? Then came they, and laid hands on Jesus and took him.
ASV: And Jesus said unto him, Friend, do that for which thou art come. Then they came and laid hands on Jesus, and took him.
ERV: And Jesus said unto him, Friend, do that for which thou art come. Then they came and laid hands on Jesus, and took him.
|
| 24106 |
Matthew 26:51 |
And, behold, one of them which were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and struck a servant of the high priest's, and smote off his ear.
WEB: Behold, one of those who were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and struck the servant of the high priest, and struck off his ear.
AKJV: And, behold, one of them which were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and struck a servant of the high priest's, and smote off his ear.
ASV: And behold, one of them that were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and smote the servant of the high priest, and struck off his ear.
ERV: And behold, one of them that were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and smote the servant of the high priest, and struck off his ear.
|
| 24107 |
Matthew 26:52 |
Then said Jesus unto him, Put up again thy sword into his place: for all they that take the sword shall perish with the sword.
WEB: Then Jesus said to him, |Put your sword back into its place, for all those who take the sword will die by the sword.
AKJV: Then said Jesus to him, Put up again your sword into his place: for all they that take the sword shall perish with the sword.
ASV: Then saith Jesus unto him, Put up again thy sword into its place: for all they that take the sword shall perish with the sword.
ERV: Then saith Jesus unto him, Put up again thy sword into its place: for all they that take the sword shall perish with the sword.
|
| 24110 |
Matthew 26:55 |
In that same hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me.
WEB: In that hour Jesus said to the multitudes, |Have you come out as against a robber with swords and clubs to seize me? I sat daily in the temple teaching, and you didn't arrest me.
AKJV: In that same hour said Jesus to the multitudes, Are you come out as against a thief with swords and staves for to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and you laid no hold on me.
ASV: In that hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a robber with swords and staves to seize me? I sat daily in the temple teaching, and ye took me not.
ERV: In that hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a robber with swords and staves to seize me? I sat daily in the temple teaching, and ye took me not.
|
| 24112 |
Matthew 26:57 |
And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.
WEB: Those who had taken Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were gathered together.
AKJV: And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.
ASV: And they that had taken Jesus led him away to the house of Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were gathered together.
ERV: And they that had taken Jesus led him away to the house of Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were gathered together.
|
| 24114 |
Matthew 26:59 |
Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death;
WEB: Now the chief priests, the elders, and the whole council sought false testimony against Jesus, that they might put him to death;
AKJV: Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death;
ASV: Now the chief priests and the whole council sought false witness against Jesus, that they might put him to death;
ERV: Now the chief priests and the whole council sought false witness against Jesus, that they might put him to death;
|
| 24118 |
Matthew 26:63 |
But Jesus held his peace. And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God.
WEB: But Jesus held his peace. The high priest answered him, |I adjure you by the living God, that you tell us whether you are the Christ, the Son of God.|
AKJV: But Jesus held his peace, And the high priest answered and said to him, I adjure you by the living God, that you tell us whether you be the Christ, the Son of God.
ASV: But Jesus held his peace. And the high priest said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou art the Christ, the Son of God.
ERV: But Jesus held his peace. And the high priest said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God.
|
| 24119 |
Matthew 26:64 |
Jesus saith unto him, Thou hast said: nevertheless I say unto you, Hereafter shall ye see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.
WEB: Jesus said to him, |You have said it. Nevertheless, I tell you, after this you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power, and coming on the clouds of the sky.|
AKJV: Jesus said to him, You have said: nevertheless I say to you, Hereafter shall you see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.
ASV: Jesus said unto him, Thou hast said: nevertheless I say unto you, Henceforth ye shall see the Son of man sitting at the right hand of Power, and coming on the clouds of heaven.
ERV: Jesus saith unto him, Thou hast said: nevertheless I say unto you, Henceforth ye shall see the Son of man sitting at the right hand of power, and coming on the clouds of heaven.
|
| 24124 |
Matthew 26:69 |
Now Peter sat without in the palace: and a damsel came unto him, saying, Thou also wast with Jesus of Galilee.
WEB: Now Peter was sitting outside in the court, and a maid came to him, saying, |You were also with Jesus, the Galilean!|
AKJV: Now Peter sat without in the palace: and a damsel came to him, saying, You also were with Jesus of Galilee.
ASV: Now Peter was sitting without in the court: and a maid came unto him, saying, Thou also wast with Jesus the Galilaean.
ERV: Now Peter was sitting without in the court: and a maid came unto him, saying, Thou also wast with Jesus the Galilaean.
|
| 24126 |
Matthew 26:71 |
And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said unto them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth.
WEB: When he had gone out onto the porch, someone else saw him, and said to those who were there, |This man also was with Jesus of Nazareth.|
AKJV: And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said to them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth.
ASV: And when he was gone out into the porch, another maid'saw him, and saith unto them that were there, This man also was with Jesus of Nazareth.
ERV: And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and saith unto them that were there, This man also was with Jesus the Nazarene.
|
| 24130 |
Matthew 26:75 |
And Peter remembered the word of Jesus, which said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. And he went out, and wept bitterly.
WEB: Peter remembered the word which Jesus had said to him, |Before the rooster crows, you will deny me three times.| He went out and wept bitterly.
AKJV: And Peter remembered the word of Jesus, which said to him, Before the cock crow, you shall deny me thrice. And he went out, and wept bitterly.
ASV: And Peter remembered the word which Jesus had said, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. And he went out, and wept bitterly.
ERV: And Peter remembered the word which Jesus had said, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. And he went out, and wept bitterly.
|
| 24131 |
Matthew 27:1 |
When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:
WEB: Now when morning had come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:
AKJV: When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:
ASV: Now when morning was come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:
ERV: Now when morning was come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:
|
| 24141 |
Matthew 27:11 |
And Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him, Thou sayest.
WEB: Now Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, |Are you the King of the Jews?| Jesus said to him, |So you say.|
AKJV: And Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Are you the King of the Jews? And Jesus said to him, You say.
ASV: Now Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him, Thou sayest.
ERV: Now Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him, Thou sayest.
|
| 24147 |
Matthew 27:17 |
Therefore when they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus which is called Christ?
WEB: When therefore they were gathered together, Pilate said to them, |Whom do you want me to release to you? Barabbas, or Jesus, who is called Christ?|
AKJV: Therefore when they were gathered together, Pilate said to them, Whom will you that I release to you? Barabbas, or Jesus which is called Christ?
ASV: When therefore they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus who is called Christ?
ERV: When therefore they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus which is called Christ?
|
| 24150 |
Matthew 27:20 |
But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus.
WEB: Now the chief priests and the elders persuaded the multitudes to ask for Barabbas, and destroy Jesus.
AKJV: But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus.
ASV: Now the chief priests and the elders persuaded the multitudes that they should ask for Barabbas, and destroy Jesus.
ERV: Now the chief priests and the elders persuaded the multitudes that they should ask for Barabbas, and destroy Jesus.
|
| 24152 |
Matthew 27:22 |
Pilate saith unto them, What shall I do then with Jesus which is called Christ? They all say unto him, Let him be crucified.
WEB: Pilate said to them, |What then shall I do to Jesus, who is called Christ?| They all said to him, |Let him be crucified!|
AKJV: Pilate said to them, What shall I do then with Jesus which is called Christ? They all say to him, Let him be crucified.
ASV: Pilate saith unto them, What then shall I do unto Jesus who is called Christ? They all say, Let him be crucified.
ERV: Pilate saith unto them, What then shall I do unto Jesus which is called Christ? They all say, Let him be crucified.
|
| 24156 |
Matthew 27:26 |
Then released he Barabbas unto them: and when he had scourged Jesus, he delivered him to be crucified.
WEB: Then he released to them Barabbas, but Jesus he flogged and delivered to be crucified.
AKJV: Then released he Barabbas to them: and when he had scourged Jesus, he delivered him to be crucified.
ASV: Then released he unto them Barabbas; but Jesus he scourged and delivered to be crucified.
ERV: Then released he unto them Barabbas: but Jesus he scourged and delivered to be crucified.
|
| 24157 |
Matthew 27:27 |
Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered unto him the whole band of soldiers.
WEB: Then the governor's soldiers took Jesus into the Praetorium, and gathered the whole garrison together against him.
AKJV: Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered to him the whole band of soldiers.
ASV: Then the soldiers of the governor took Jesus into the Praetorium, and gathered unto him the whole band.
ERV: Then the soldiers of the governor took Jesus into the palace, and gathered unto him the whole band.
|
| 24167 |
Matthew 27:37 |
And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
WEB: They set up over his head the accusation against him written, |THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS.|
AKJV: And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
ASV: And they set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
ERV: And they set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
|
| 24176 |
Matthew 27:46 |
And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?
WEB: About the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, |Eli, Eli, lima sabachthani?| That is, |My God, my God, why have you forsaken me?|
AKJV: And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why have you forsaken me?
ASV: And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?
ERV: And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?
|
| 24180 |
Matthew 27:50 |
Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.
WEB: Jesus cried again with a loud voice, and yielded up his spirit.
AKJV: Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.
ASV: And Jesus cried again with a loud voice, and yielded up his spirit.
ERV: And Jesus cried again with a loud voice, and yielded up his spirit.
|
| 24184 |
Matthew 27:54 |
Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.
WEB: Now the centurion, and those who were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceedingly, saying, |Truly this was the Son of God.|
AKJV: Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.
ASV: Now the centurion, and they that were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceedingly, saying, Truly this was the Son of God.
ERV: Now the centurion, and they that were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceedingly, saying, Truly this was the Son of God.
|
| 24185 |
Matthew 27:55 |
And many women were there beholding afar off, which followed Jesus from Galilee, ministering unto him:
WEB: Many women were there watching from afar, who had followed Jesus from Galilee, serving him.
AKJV: And many women were there beholding afar off, which followed Jesus from Galilee, ministering to him:
ASV: And many women were there beholding from afar, who had followed Jesus from Galilee, ministering unto him:
ERV: And many women were there beholding from afar, which had followed Jesus from Galilee, ministering unto him:
|
| 24187 |
Matthew 27:57 |
When the even was come, there came a rich man of Arimathaea, named Joseph, who also himself was Jesus' disciple:
WEB: When evening had come, a rich man from Arimathaea, named Joseph, who himself was also Jesus' disciple came.
AKJV: When the even was come, there came a rich man of Arimathaea, named Joseph, who also himself was Jesus' disciple:
ASV: And when even was come, there came a rich man from Arimathaea, named Joseph, who also himself was Jesus disciple:
ERV: And when even was come, there came a rich man from Arimathaea, named Joseph, who also himself was Jesus' disciple:
|
| 24188 |
Matthew 27:58 |
He went to Pilate, and begged the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be delivered.
WEB: This man went to Pilate, and asked for Jesus' body. Then Pilate commanded the body to be given up.
AKJV: He went to Pilate, and begged the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be delivered.
ASV: this man went to Pilate, and asked for the body of Jesus. Then Pilate commanded it to be given up.
ERV: this man went to Pilate, and asked for the body of Jesus. Then Pilate commanded it to be given up.
|
| 24201 |
Matthew 28:5 |
And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified.
WEB: The angel answered the women, |Don't be afraid, for I know that you seek Jesus, who has been crucified.
AKJV: And the angel answered and said to the women, Fear not you: for I know that you seek Jesus, which was crucified.
ASV: And the angel answered and said unto the women, Fear not ye; for I know that ye seek Jesus, who hath been crucified.
ERV: And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which hath been crucified.
|
| 24205 |
Matthew 28:9 |
And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshipped him.
WEB: As they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, |Rejoice!| They came and took hold of his feet, and worshiped him.
AKJV: And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshipped him.
ASV: And behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and took hold of his feet, and worshipped him.
ERV: And behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and took hold of his feet, and worshipped him.
|
| 24206 |
Matthew 28:10 |
Then said Jesus unto them, Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me.
WEB: Then Jesus said to them, |Don't be afraid. Go tell my brothers that they should go into Galilee, and there they will see me.|
AKJV: Then said Jesus to them, Be not afraid: go tell my brothers that they go into Galilee, and there shall they see me.
ASV: Then saith Jesus unto them, Fear not: go tell my brethren that they depart into Galilee, and there shall they see me.
ERV: Then saith Jesus unto them, Fear not: go tell my brethren that they depart into Galilee, and there shall they see me.
|
| 24212 |
Matthew 28:16 |
Then the eleven disciples went away into Galilee, into a mountain where Jesus had appointed them.
WEB: But the eleven disciples went into Galilee, to the mountain where Jesus had sent them.
AKJV: Then the eleven disciples went away into Galilee, into a mountain where Jesus had appointed them.
ASV: But the eleven disciples went into Galilee, unto the mountain where Jesus had appointed them.
ERV: But the eleven disciples went into Galilee, unto the mountain where Jesus had appointed them.
|
| 24214 |
Matthew 28:18 |
And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth.
WEB: Jesus came to them and spoke to them, saying, |All authority has been given to me in heaven and on earth.
AKJV: And Jesus came and spoke to them, saying, All power is given to me in heaven and in earth.
ASV: And Jesus came to them and spake unto them, saying, All authority hath been given unto me in heaven and on earth.
ERV: And Jesus came to them and spake unto them, saying, All authority hath been given unto me in heaven and on earth.
|
| 24217 |
Mark 1:1 |
The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;
WEB: The beginning of the Good News of Jesus Christ, the Son of God.
AKJV: The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;
ASV: The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God.
ERV: The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God.
|
| 24225 |
Mark 1:9 |
And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in Jordan.
WEB: It happened in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized by John in the Jordan.
AKJV: And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in Jordan.
ASV: And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in the Jordan.
ERV: And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in the Jordan.
|
| 24230 |
Mark 1:14 |
Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,
WEB: Now after John was taken into custody, Jesus came into Galilee, preaching the Good News of the Kingdom of God,
AKJV: Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,
ASV: Now after John was delivered up, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of God,
ERV: Now after that John was delivered up, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of God,
|
| 24233 |
Mark 1:17 |
And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.
WEB: Jesus said to them, |Come after me, and I will make you into fishers for men.|
AKJV: And Jesus said to them, Come you after me, and I will make you to become fishers of men.
ASV: And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.
ERV: And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.
|
| 24240 |
Mark 1:24 |
Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
WEB: saying, |Ha! What do we have to do with you, Jesus, you Nazarene? Have you come to destroy us? I know you who you are: the Holy One of God!|
AKJV: Saying, Let us alone; what have we to do with you, you Jesus of Nazareth? are you come to destroy us? I know you who you are, the Holy One of God.
ASV: saying, What have we to do with thee, Jesus thou Nazarene? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
ERV: saying, What have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
|
| 24241 |
Mark 1:25 |
And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.
WEB: Jesus rebuked him, saying, |Be quiet, and come out of him!|
AKJV: And Jesus rebuked him, saying, Hold your peace, and come out of him.
ASV: And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.
ERV: And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.
|
| 24257 |
Mark 1:41 |
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean.
WEB: Being moved with compassion, he stretched out his hand, and touched him, and said to him, |I want to. Be made clean.|
AKJV: And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and said to him, I will; be you clean.
ASV: And being moved with compassion, he stretched forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou made clean.
ERV: And being moved with compassion, he stretched forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou made clean.
|
| 24261 |
Mark 1:45 |
But he went out, and began to publish it much, and to blaze abroad the matter, insomuch that Jesus could no more openly enter into the city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.
WEB: But he went out, and began to proclaim it much, and to spread about the matter, so that Jesus could no more openly enter into a city, but was outside in desert places: and they came to him from everywhere.
AKJV: But he went out, and began to publish it much, and to blaze abroad the matter, so that Jesus could no more openly enter into the city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.
ASV: But he went out, and began to publish it much, and to spread abroad the matter, insomuch that Jesus could no more openly enter into a city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.
ERV: But he went out, and began to publish it much, and to spread abroad the matter, insomuch that Jesus could no more openly enter into a city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.
|
| 24266 |
Mark 2:5 |
When Jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven thee.
WEB: Jesus, seeing their faith, said to the paralytic, |Son, your sins are forgiven you.|
AKJV: When Jesus saw their faith, he said to the sick of the palsy, Son, your sins be forgiven you.
ASV: And Jesus seeing their faith saith unto the sick of the palsy, Son, thy sins are forgiven.
ERV: And Jesus seeing their faith saith unto the sick of the palsy, Son, thy sins are forgiven.
|
| 24269 |
Mark 2:8 |
And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said unto them, Why reason ye these things in your hearts?
WEB: Immediately Jesus, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, said to them, |Why do you reason these things in your hearts?
AKJV: And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said to them, Why reason you these things in your hearts?
ASV: And straightway Jesus, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, saith unto them, Why reason ye these things in your hearts?
ERV: And straightway Jesus, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, saith unto them, Why reason ye these things in your hearts?
|
| 24276 |
Mark 2:15 |
And it came to pass, that, as Jesus sat at meat in his house, many publicans and sinners sat also together with Jesus and his disciples: for there were many, and they followed him.
WEB: It happened, that he was reclining at the table in his house, and many tax collectors and sinners sat down with Jesus and his disciples, for there were many, and they followed him.
AKJV: And it came to pass, that, as Jesus sat at meat in his house, many publicans and sinners sat also together with Jesus and his disciples: for there were many, and they followed him.
ASV: And it came to pass, that he was sitting at meat in his house, and many publicans and sinners sat down with Jesus and his disciples: for there were many, and they followed him.
ERV: And it came to pass, that he was sitting at meat in his house, and many publicans and sinners sat down with Jesus and his disciples: for there were many, and they followed him.
|
| 24278 |
Mark 2:17 |
When Jesus heard it, he saith unto them, They that are whole have no need of the physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
WEB: When Jesus heard it, he said to them, |Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick. I came not to call the righteous, but sinners to repentance.|
AKJV: When Jesus heard it, he said to them, They that are whole have no need of the physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
ASV: And when Jesus heard it, he saith unto them, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners.
ERV: And when Jesus heard it, he saith unto them, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners.
|
| 24280 |
Mark 2:19 |
And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them? as long as they have the bridegroom with them, they cannot fast.
WEB: Jesus said to them, |Can the groomsmen fast while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them, they can't fast.
AKJV: And Jesus said to them, Can the children of the bridal chamber fast, while the bridegroom is with them? as long as they have the bridegroom with them, they cannot fast.
ASV: And Jesus said unto them, Can the sons of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them? as long as they have the bridegroom with them, they cannot fast.
ERV: And Jesus said unto them, Can the sons of the bride-chamber fast, while the bridegroom is with them? as long as they have the bridegroom with them, they cannot fast.
|
| 24296 |
Mark 3:7 |
But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea,
WEB: Jesus withdrew to the sea with his disciples, and a great multitude followed him from Galilee, from Judea,
AKJV: But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea,
ASV: And Jesus with his disciples withdrew to the sea: and a great multitude from Galilee followed; and from Judaea,
ERV: And Jesus with his disciples withdrew to the sea: and a great multitude from Galilee followed: and from Judaea,
|
| 24371 |
Mark 5:6 |
But when he saw Jesus afar off, he ran and worshipped him,
WEB: When he saw Jesus from afar, he ran and bowed down to him,
AKJV: But when he saw Jesus afar off, he ran and worshipped him,
ASV: And when he saw Jesus from afar, he ran and worshipped him;
ERV: And when he saw Jesus from afar, he ran and worshipped him;
|
| 24372 |
Mark 5:7 |
And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not.
WEB: and crying out with a loud voice, he said, |What have I to do with you, Jesus, you Son of the Most High God? I adjure you by God, don't torment me.|
AKJV: And cried with a loud voice, and said, What have I to do with you, Jesus, you Son of the most high God? I adjure you by God, that you torment me not.
ASV: and crying out with a loud voice, he saith, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the Most High God? I adjure thee by God, torment me not.
ERV: and crying out with a loud voice, he saith, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the Most High God? I adjure thee by God, torment me not.
|
| 24378 |
Mark 5:13 |
And forthwith Jesus gave them leave. And the unclean spirits went out, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the sea, (they were about two thousand;) and were choked in the sea.
WEB: At once Jesus gave them permission. The unclean spirits came out and entered into the pigs. The herd of about two thousand rushed down the steep bank into the sea, and they were drowned in the sea.
AKJV: And immediately Jesus gave them leave. And the unclean spirits went out, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the sea, (they were about two thousand;) and were choked in the sea.
ASV: And he gave them leave. And the unclean spirits came out, and entered into the swine: and the herd rushed down the steep into the sea, in number about two thousand; and they were drowned in the sea.
ERV: And he gave them leave. And the unclean spirits came out, and entered into the swine: and the herd rushed down the steep into the sea, in number about two thousand; and they were choked in the sea.
|
| 24380 |
Mark 5:15 |
And they come to Jesus, and see him that was possessed with the devil, and had the legion, sitting, and clothed, and in his right mind: and they were afraid.
WEB: They came to Jesus, and saw him who had been possessed by demons sitting, clothed, and in his right mind, even him who had the legion; and they were afraid.
AKJV: And they come to Jesus, and see him that was possessed with the devil, and had the legion, sitting, and clothed, and in his right mind: and they were afraid.
ASV: And they come to Jesus, and behold him that was possessed with demons sitting, clothed and in his right mind, even him that had the legion: and they were afraid.
ERV: And they come to Jesus, and behold him that was possessed with devils sitting, clothed and in his right mind, even him that had the legion: and they were afraid.
|
| 24384 |
Mark 5:19 |
Howbeit Jesus suffered him not, but saith unto him, Go home to thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and hath had compassion on thee.
WEB: He didn't allow him, but said to him, |Go to your house, to your friends, and tell them what great things the Lord has done for you, and how he had mercy on you.|
AKJV: However, Jesus suffered him not, but said to him, Go home to your friends, and tell them how great things the Lord has done for you, and has had compassion on you.
ASV: And he suffered him not, but saith unto him, Go to thy house unto thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and how he had mercy on thee.
ERV: And he suffered him not, but saith unto him, Go to thy house unto thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and how he had mercy on thee.
|
| 24385 |
Mark 5:20 |
And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel.
WEB: He went his way, and began to proclaim in Decapolis how Jesus had done great things for him, and everyone marveled.
AKJV: And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel.
ASV: And he went his way, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men marvelled.
ERV: And he went his way, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel.
|
| 24386 |
Mark 5:21 |
And when Jesus was passed over again by ship unto the other side, much people gathered unto him: and he was nigh unto the sea.
WEB: When Jesus had crossed back over in the boat to the other side, a great multitude was gathered to him; and he was by the sea.
AKJV: And when Jesus was passed over again by ship to the other side, much people gathered to him: and he was near to the sea.
ASV: And when Jesus had crossed over again in the boat unto the other side, a great multitude was gathered unto him; and he was by the sea.
ERV: And when Jesus had crossed over again in the boat unto the other side, a great multitude was gathered unto him: and he was by the sea.
|
| 24389 |
Mark 5:24 |
And Jesus went with him; and much people followed him, and thronged him.
WEB: He went with him, and a great multitude followed him, and they pressed upon him on all sides.
AKJV: And Jesus went with him; and much people followed him, and thronged him.
ASV: And he went with him; and a great multitude followed him, and they thronged him.
ERV: And he went with him; and a great multitude followed him, and they thronged him.
|
| 24392 |
Mark 5:27 |
When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment.
WEB: having heard the things concerning Jesus, came up behind him in the crowd, and touched his clothes.
AKJV: When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment.
ASV: having heard the things concerning Jesus, came in the crowd behind, and touched his garment.
ERV: having heard the things concerning Jesus, came in the crowd behind, and touched his garment.
|
| 24395 |
Mark 5:30 |
And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes?
WEB: Immediately Jesus, perceiving in himself that the power had gone out from him, turned around in the crowd, and asked, |Who touched my clothes?|
AKJV: And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes?
ASV: And straightway Jesus, perceiving in himself that the power proceeding from him had gone forth, turned him about in the crowd, and said, Who touched my garments?
ERV: And straightway Jesus, perceiving in himself that the power proceeding from him had gone forth, turned him about in the crowd, and said, Who touched my garments?
|
| 24401 |
Mark 5:36 |
As soon as Jesus heard the word that was spoken, he saith unto the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe.
WEB: But Jesus, when he heard the message spoken, immediately said to the ruler of the synagogue, |Don't be afraid, only believe.|
AKJV: As soon as Jesus heard the word that was spoken, he said to the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe.
ASV: But Jesus, not heeding the word spoken, saith unto the ruler of the synagogue, Fear not, only believe.
ERV: But Jesus, not heeding the word spoken, saith unto the ruler of the synagogue, Fear not, only believe.
|
| 24412 |
Mark 6:4 |
But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, but in his own country, and among his own kin, and in his own house.
WEB: Jesus said to them, |A prophet is not without honor, except in his own country, and among his own relatives, and in his own house.|
AKJV: But Jesus, said to them, A prophet is not without honor, but in his own country, and among his own kin, and in his own house.
ASV: And Jesus said unto them, A prophet is not without honor, save in his own country, and among his own kin, and in his own house.
ERV: And Jesus said unto them, A prophet is not without honour, save in his own country, and among his own kin, and in his own house.
|
| 24438 |
Mark 6:30 |
And the apostles gathered themselves together unto Jesus, and told him all things, both what they had done, and what they had taught.
WEB: The apostles gathered themselves together to Jesus, and they told him all things, whatever they had done, and whatever they had taught.
AKJV: And the apostles gathered themselves together to Jesus, and told him all things, both what they had done, and what they had taught.
ASV: And the apostles gather themselves together unto Jesus; and they told him all things, whatsoever they had done, and whatsoever they had taught.
ERV: And the apostles gather themselves together unto Jesus; and they told him all things, whatsoever they had done, and whatsoever they had taught.
|
| 24442 |
Mark 6:34 |
And Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.
WEB: Jesus came out, saw a great multitude, and he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd, and he began to teach them many things.
AKJV: And Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.
ASV: And he came forth and saw a great multitude, and he had compassion on them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.
ERV: And he came forth and saw a great multitude, and he had compassion on them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.
|
| 24491 |
Mark 7:27 |
But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast it unto the dogs.
WEB: But Jesus said to her, |Let the children be filled first, for it is not appropriate to take the children's bread and throw it to the dogs.|
AKJV: But Jesus said to her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast it to the dogs.
ASV: And he said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread and cast it to the dogs.
ERV: And he said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread and cast it to the dogs.
|
| 24502 |
Mark 8:1 |
In those days the multitude being very great, and having nothing to eat, Jesus called his disciples unto him, and saith unto them,
WEB: In those days, when there was a very great multitude, and they had nothing to eat, Jesus called his disciples to himself, and said to them,
AKJV: In those days the multitude being very great, and having nothing to eat, Jesus called his disciples to him, and said to them,
ASV: In those days, when there was again a great multitude, and they had nothing to eat, he called unto him his disciples, and saith unto them,
ERV: In those days, when there was again a great multitude, and they had nothing to eat, he called unto him his disciples, and saith unto them,
|
| 24518 |
Mark 8:17 |
And when Jesus knew it, he saith unto them, Why reason ye, because ye have no bread? perceive ye not yet, neither understand? have ye your heart yet hardened?
WEB: Jesus, perceiving it, said to them, |Why do you reason that it's because you have no bread? Don't you perceive yet, neither understand? Is your heart still hardened?
AKJV: And when Jesus knew it, he said to them, Why reason you, because you have no bread? perceive you not yet, neither understand? have you your heart yet hardened?
ASV: And Jesus perceiving it saith unto them, Why reason ye, because ye have no bread? do ye not yet perceive, neither understand? have ye your heart hardened?
ERV: And Jesus perceiving it saith unto them, Why reason ye, because ye have no bread? do ye not yet perceive, neither understand? have ye your heart hardened?
|
| 24528 |
Mark 8:27 |
And Jesus went out, and his disciples, into the towns of Caesarea Philippi: and by the way he asked his disciples, saying unto them, Whom do men say that I am?
WEB: Jesus went out, with his disciples, into the villages of Caesarea Philippi. On the way he asked his disciples, |Who do men say that I am?|
AKJV: And Jesus went out, and his disciples, into the towns of Caesarea Philippi: and by the way he asked his disciples, saying to them, Whom do men say that I am?
ASV: And Jesus went forth, and his disciples, into the villages of Caesarea Philippi: and on the way he asked his disciples, saying unto them, Who do men say that I am?
ERV: And Jesus went forth, and his disciples, into the villages of Caesarea Philippi: and in the way he asked his disciples, saying unto them, Who do men say that I am?
|
| 24541 |
Mark 9:2 |
And after six days Jesus taketh with him Peter, and James, and John, and leadeth them up into an high mountain apart by themselves: and he was transfigured before them.
WEB: After six days Jesus took with him Peter, James, and John, and brought them up onto a high mountain privately by themselves, and he was changed into another form in front of them.
AKJV: And after six days Jesus takes with him Peter, and James, and John, and leads them up into an high mountain apart by themselves: and he was transfigured before them.
ASV: And after six days Jesus taketh with him Peter, and James, and John, and bringeth them up into a high mountain apart by themselves: and he was transfigured before them;
ERV: And after six days Jesus taketh with him Peter, and James, and John, and bringeth them up into a high mountain apart by themselves: and he was transfigured before them:
|
| 24543 |
Mark 9:4 |
And there appeared unto them Elias with Moses: and they were talking with Jesus.
WEB: Elijah and Moses appeared to them, and they were talking with Jesus.
AKJV: And there appeared to them Elias with Moses: and they were talking with Jesus.
ASV: And there appeared unto them Elijah with Moses: and they were talking with Jesus.
ERV: And there appeared unto them Elijah with Moses: and they were talking with Jesus.
|
| 24544 |
Mark 9:5 |
And Peter answered and said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.
WEB: Peter answered Jesus, |Rabbi, it is good for us to be here. Let's make three tents: one for you, one for Moses, and one for Elijah.|
AKJV: And Peter answered and said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for you, and one for Moses, and one for Elias.
ASV: And Peter answereth and saith to Jesus, Rabbi, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah.
ERV: And Peter answereth and saith to Jesus, Rabbi, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah.
|
| 24547 |
Mark 9:8 |
And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.
WEB: Suddenly looking around, they saw no one with them any more, except Jesus only.
AKJV: And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.
ASV: And suddenly looking round about, they saw no one any more, save Jesus only with themselves.
ERV: And suddenly looking round about, they saw no one any more, save Jesus only with themselves.
|
| 24562 |
Mark 9:23 |
Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth.
WEB: Jesus said to him, |If you can believe, all things are possible to him who believes.|
AKJV: Jesus said to him, If you can believe, all things are possible to him that believes.
ASV: And Jesus said unto him, If thou canst! All things are possible to him that believeth.
ERV: And Jesus said unto him, If thou canst! All things are possible to him that believeth.
|
| 24564 |
Mark 9:25 |
When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him.
WEB: When Jesus saw that a multitude came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to him, |You mute and deaf spirit, I command you, come out of him, and never enter him again!|
AKJV: When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying to him, You dumb and deaf spirit, I charge you, come out of him, and enter no more into him.
ASV: And when Jesus saw that a multitude came running together, he rebuked the unclean spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I command thee, come out of him, and enter no more into him.
ERV: And when Jesus saw that a multitude came running together, he rebuked the unclean spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I command thee, come out of him, and enter no more into him.
|
| 24566 |
Mark 9:27 |
But Jesus took him by the hand, and lifted him up; and he arose.
WEB: But Jesus took him by the hand, and raised him up; and he arose.
AKJV: But Jesus took him by the hand, and lifted him up; and he arose.
ASV: But Jesus took him by the hand, and raised him up; and he arose.
ERV: But Jesus took him by the hand, and raised him up; and he arose.
|
| 24578 |
Mark 9:39 |
But Jesus said, Forbid him not: for there is no man which shall do a miracle in my name, that can lightly speak evil of me.
WEB: But Jesus said, |Don't forbid him, for there is no one who will do a mighty work in my name, and be able quickly to speak evil of me.
AKJV: But Jesus said, Forbid him not: for there is no man which shall do a miracle in my name, that can lightly speak evil of me.
ASV: But Jesus said, Forbid him not: for there is no man who shall do a mighty work in my name, and be able quickly to speak evil of me.
ERV: But Jesus said, Forbid him not: for there is no man which shall do a mighty work in my name, and be able quickly to speak evil of me.
|
| 24594 |
Mark 10:5 |
And Jesus answered and said unto them, For the hardness of your heart he wrote you this precept.
WEB: But Jesus said to them, |For your hardness of heart, he wrote you this commandment.
AKJV: And Jesus answered and said to them, For the hardness of your heart he wrote you this precept.
ASV: But Jesus said unto them, For your hardness of heart he wrote you this commandment.
ERV: But Jesus said unto them, For your hardness of heart he wrote you this commandment.
|
| 24603 |
Mark 10:14 |
But when Jesus saw it, he was much displeased, and said unto them, Suffer the little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
WEB: But when Jesus saw it, he was moved with indignation, and said to them, |Allow the little children to come to me! Don't forbid them, for the Kingdom of God belongs to such as these.
AKJV: But when Jesus saw it, he was much displeased, and said to them, Suffer the little children to come to me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
ASV: But when Jesus saw it, he was moved with indignation, and said unto them, Suffer the little children to come unto me; forbid them not: for to such belongeth the kingdom of God.
ERV: But when Jesus saw it, he was moved with indignation, and said unto them, Suffer the little children to come unto me; forbid them not: for of such is the kingdom of God.
|
| 24607 |
Mark 10:18 |
And Jesus said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God.
WEB: Jesus said to him, |Why do you call me good? No one is good except one—God.
AKJV: And Jesus said to him, Why call you me good? there is none good but one, that is, God.
ASV: And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good save one, even God.
ERV: And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good save one, even God.
|
| 24610 |
Mark 10:21 |
Then Jesus beholding him loved him, and said unto him, One thing thou lackest: go thy way, sell whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me.
WEB: Jesus looking at him loved him, and said to him, |One thing you lack. Go, sell whatever you have, and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me, taking up the cross.|
AKJV: Then Jesus beholding him loved him, and said to him, One thing you lack: go your way, sell whatever you have, and give to the poor, and you shall have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me.
ASV: And Jesus looking upon him loved him, and said unto him, One thing thou lackest: go, sell whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
ERV: And Jesus looking upon him loved him, and said unto him, One thing thou lackest: go, sell whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
|
| 24612 |
Mark 10:23 |
And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
WEB: Jesus looked around, and said to his disciples, |How difficult it is for those who have riches to enter into the Kingdom of God!|
AKJV: And Jesus looked round about, and said to his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
ASV: And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
ERV: And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
|
| 24613 |
Mark 10:24 |
And the disciples were astonished at his words. But Jesus answereth again, and saith unto them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!
WEB: The disciples were amazed at his words. But Jesus answered again, |Children, how hard is it for those who trust in riches to enter into the Kingdom of God!
AKJV: And the disciples were astonished at his words. But Jesus answers again, and said to them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!
ASV: And the disciples were amazed at his words. But Jesus answereth again, and saith unto them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!
ERV: And the disciples were amazed at his words. But Jesus answereth again, and saith unto them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!
|
| 24616 |
Mark 10:27 |
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible.
WEB: Jesus, looking at them, said, |With men it is impossible, but not with God, for all things are possible with God.|
AKJV: And Jesus looking on them said, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible.
ASV: Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for all things are possible with God.
ERV: Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for all things are possible with God.
|
| 24618 |
Mark 10:29 |
And Jesus answered and said, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel's,
WEB: Jesus said, |Most certainly I tell you, there is no one who has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or land, for my sake, and for the sake of the Good News,
AKJV: And Jesus answered and said, Truly I say to you, There is no man that has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel's,
ASV: Jesus said, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or mother, or father, or children, or lands, for my sake, and for the gospel's sake,
ERV: Jesus said, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or mother, or father, or children, or lands, for my sake, and for the gospel's sake,
|
| 24621 |
Mark 10:32 |
And they were in the way going up to Jerusalem; and Jesus went before them: and they were amazed; and as they followed, they were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them what things should happen unto him,
WEB: They were on the way, going up to Jerusalem; and Jesus was going in front of them, and they were amazed; and those who followed were afraid. He again took the twelve, and began to tell them the things that were going to happen to him.
AKJV: And they were in the way going up to Jerusalem; and Jesus went before them: and they were amazed; and as they followed, they were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them what things should happen to him,
ASV: And they were on the way, going up to Jerusalem; and Jesus was going before them: and they were amazed; and they that followed were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them the things that were to happen unto him,
ERV: And they were in the way, going up to Jerusalem; and Jesus was going before them: and they were amazed; and they that followed were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them the things that were to happen unto him,
|
| 24627 |
Mark 10:38 |
But Jesus said unto them, Ye know not what ye ask: can ye drink of the cup that I drink of? and be baptized with the baptism that I am baptized with?
WEB: But Jesus said to them, |You don't know what you are asking. Are you able to drink the cup that I drink, and to be baptized with the baptism that I am baptized with?|
AKJV: But Jesus said to them, You know not what you ask: can you drink of the cup that I drink of? and be baptized with the baptism that I am baptized with?
ASV: But Jesus said unto them, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink the cup that I drink? or to be baptized with the baptism that I am baptized with?
ERV: But Jesus said unto them, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink the cup that I drink? or to be baptized with the baptism that I am baptized with?
|
| 24628 |
Mark 10:39 |
And they said unto him, We can. And Jesus said unto them, Ye shall indeed drink of the cup that I drink of; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:
WEB: They said to him, |We are able.| Jesus said to them, |You shall indeed drink the cup that I drink, and you shall be baptized with the baptism that I am baptized with;
AKJV: And they said to him, We can. And Jesus said to them, You shall indeed drink of the cup that I drink of; and with the baptism that I am baptized with shall you be baptized:
ASV: And they said unto him, We are able. And Jesus said unto them, The cup that I drink ye shall drink; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:
ERV: And they said unto him, We are able. And Jesus said unto them, The cup that I drink ye shall drink; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:
|
| 24631 |
Mark 10:42 |
But Jesus called them to him, and saith unto them, Ye know that they which are accounted to rule over the Gentiles exercise lordship over them; and their great ones exercise authority upon them.
WEB: Jesus summoned them, and said to them, |You know that they who are recognized as rulers over the nations lord it over them, and their great ones exercise authority over them.
AKJV: But Jesus called them to him, and said to them, You know that they which are accounted to rule over the Gentiles exercise lordship over them; and their great ones exercise authority on them.
ASV: And Jesus called them to him, and saith unto them, Ye know that they who are accounted to rule over the Gentiles lord it over them; and their great ones exercise authority over them.
ERV: And Jesus called them to him, and saith unto them, Ye know that they which are accounted to rule over the Gentiles lord it over them; and their great ones exercise authority over them.
|
| 24636 |
Mark 10:47 |
And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.
WEB: When he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out, and say, |Jesus, you son of David, have mercy on me!|
AKJV: And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, you son of David, have mercy on me.
ASV: And when he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out, and say, Jesus, thou son of David, have mercy on me.
ERV: And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou son of David, have mercy on me.
|
| 24638 |
Mark 10:49 |
And Jesus stood still, and commanded him to be called. And they call the blind man, saying unto him, Be of good comfort, rise; he calleth thee.
WEB: Jesus stood still, and said, |Call him.| They called the blind man, saying to him, |Cheer up! Get up. He is calling you!|
AKJV: And Jesus stood still, and commanded him to be called. And they call the blind man, saying to him, Be of good comfort, rise; he calls you.
ASV: And Jesus stood still, and said, Call ye him. And they call the blind man, saying unto him, Be of good cheer: rise, he calleth thee.
ERV: And Jesus stood still, and said, Call ye him. And they call the blind man, saying unto him, Be of good cheer: rise, he calleth thee.
|
| 24639 |
Mark 10:50 |
And he, casting away his garment, rose, and came to Jesus.
WEB: He, casting away his cloak, sprang up, and came to Jesus.
AKJV: And he, casting away his garment, rose, and came to Jesus.
ASV: And he, casting away his garment, sprang up, and came to Jesus.
ERV: And he, casting away his garment, sprang up, and came to Jesus.
|
| 24640 |
Mark 10:51 |
And Jesus answered and said unto him, What wilt thou that I should do unto thee? The blind man said unto him, Lord, that I might receive my sight.
WEB: Jesus asked him, |What do you want me to do for you?| The blind man said to him, |Rabboni, that I may see again.|
AKJV: And Jesus answered and said to him, What will you that I should do to you? The blind man said to him, Lord, that I might receive my sight.
ASV: And Jesus answered him, and said, What wilt thou that I should do unto thee? And the blind man said unto him, Rabboni, that I may receive my sight.
ERV: And Jesus answered him, and said, What wilt thou that I should do unto thee? And the blind man said unto him, Rabboni, that I may receive my sight.
|
| 24641 |
Mark 10:52 |
And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way.
WEB: Jesus said to him, |Go your way. Your faith has made you well.| Immediately he received his sight, and followed Jesus in the way.
AKJV: And Jesus said to him, Go your way; your faith has made you whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way.
ASV: And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And straightway he received his sight, and followed him in the way.
ERV: And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And straightway he received his sight, and followed him in the way.
|
| 24647 |
Mark 11:6 |
And they said unto them even as Jesus had commanded: and they let them go.
WEB: They said to them just as Jesus had said, and they let them go.
AKJV: And they said to them even as Jesus had commanded: and they let them go.
ASV: And they said unto them even as Jesus had said: and they let them go.
ERV: And they said unto them even as Jesus had said: and they let them go.
|
| 24648 |
Mark 11:7 |
And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him.
WEB: They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it.
AKJV: And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat on him.
ASV: And they bring the colt unto Jesus, and cast on him their garments; and he sat upon him.
ERV: And they bring the colt unto Jesus, and cast on him their garments; and he sat upon him.
|
| 24652 |
Mark 11:11 |
And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple: and when he had looked round about upon all things, and now the eventide was come, he went out unto Bethany with the twelve.
WEB: Jesus entered into the temple in Jerusalem. When he had looked around at everything, it being now evening, he went out to Bethany with the twelve.
AKJV: And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple: and when he had looked round about on all things, and now the eventide was come, he went out to Bethany with the twelve.
ASV: And he entered into Jerusalem, into the temple; and when he had looked round about upon all things, it being now eventide, he went out unto Bethany with the twelve.
ERV: And he entered into Jerusalem, into the temple; and when he had looked round about upon all things, it being now eventide, he went out unto Bethany with the twelve.
|
| 24655 |
Mark 11:14 |
And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it.
WEB: Jesus told it, |May no one ever eat fruit from you again!| and his disciples heard it.
AKJV: And Jesus answered and said to it, No man eat fruit of you hereafter for ever. And his disciples heard it.
ASV: And he answered and said unto it, No man eat fruit from thee henceforward for ever. And his disciples heard it.
ERV: And he answered and said unto it, No man eat fruit from thee henceforward for ever. And his disciples heard it.
|
| 24656 |
Mark 11:15 |
And they come to Jerusalem: and Jesus went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves;
WEB: They came to Jerusalem, and Jesus entered into the temple, and began to throw out those who sold and those who bought in the temple, and overthrew the tables of the money changers, and the seats of those who sold the doves.
AKJV: And they come to Jerusalem: and Jesus went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves;
ASV: And they come to Jerusalem: and he entered into the temple, and began to cast out them that sold and them that bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers, and the seats of them that sold the doves;
ERV: And they come to Jerusalem: and he entered into the temple, and began to cast out them that sold and them that bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers, and the seats of them that sold the doves;
|
| 24663 |
Mark 11:22 |
And Jesus answering saith unto them, Have faith in God.
WEB: Jesus answered them, |Have faith in God.
AKJV: And Jesus answering said to them, Have faith in God.
ASV: And Jesus answering saith unto them, Have faith in God.
ERV: And Jesus answering saith unto them, Have faith in God.
|
| 24670 |
Mark 11:29 |
And Jesus answered and said unto them, I will also ask of you one question, and answer me, and I will tell you by what authority I do these things.
WEB: Jesus said to them, |I will ask you one question. Answer me, and I will tell you by what authority I do these things.
AKJV: And Jesus answered and said to them, I will also ask of you one question, and answer me, and I will tell you by what authority I do these things.
ASV: And Jesus said unto them, I will ask of you one question, and answer me, and I will tell you by what authority I do these things.
ERV: And Jesus said unto them, I will ask of you one question, and answer me, and I will tell you by what authority I do these things.
|
| 24674 |
Mark 11:33 |
And they answered and said unto Jesus, We cannot tell. And Jesus answering saith unto them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
WEB: They answered Jesus, |We don't know.| Jesus said to them, |Neither do I tell you by what authority I do these things.|
AKJV: And they answered and said to Jesus, We cannot tell. And Jesus answering said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
ASV: And they answered Jesus and say, We know not. And Jesus saith unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
ERV: And they answered Jesus and say, We know not. And Jesus saith unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
|
| 24691 |
Mark 12:17 |
And Jesus answering said unto them, Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marvelled at him.
WEB: Jesus answered them, |Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's.| They marveled greatly at him.
AKJV: And Jesus answering said to them, Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marveled at him.
ASV: And Jesus said unto them, Render unto Caesar the things that are Caesar's, and unto God the things that are God's. And they marvelled greatly at him.
ERV: And Jesus said unto them, Render unto Caesar the things that are Caesar's, and unto God the things that are God's. And they marveled greatly at him.
|
| 24698 |
Mark 12:24 |
And Jesus answering said unto them, Do ye not therefore err, because ye know not the scriptures, neither the power of God?
WEB: Jesus answered them, |Isn't this because you are mistaken, not knowing the Scriptures, nor the power of God?
AKJV: And Jesus answering said to them, Do you not therefore err, because you know not the scriptures, neither the power of God?
ASV: Jesus said unto them, Is it not for this cause that ye err, that ye know not the scriptures, nor the power of God?
ERV: Jesus said unto them, Is it not for this cause that ye err, that ye know not the scriptures, nor the power of God?
|
| 24703 |
Mark 12:29 |
And Jesus answered him, The first of all the commandments is, Hear, O Israel; The Lord our God is one Lord:
WEB: Jesus answered, |The greatest is, 'Hear, Israel, the Lord our God, the Lord is one:
AKJV: And Jesus answered him, The first of all the commandments is, Hear, O Israel; The Lord our God is one Lord:
ASV: Jesus answered, The first is, Hear, O Israel; The Lord our God, the Lord is one:
ERV: Jesus answered, The first is, Hear, O Israel; The Lord our God, the Lord is one:
|
| 24708 |
Mark 12:34 |
And when Jesus saw that he answered discreetly, he said unto him, Thou art not far from the kingdom of God. And no man after that durst ask him any question.
WEB: When Jesus saw that he answered wisely, he said to him, |You are not far from the Kingdom of God.| No one dared ask him any question after that.
AKJV: And when Jesus saw that he answered discreetly, he said to him, You are not far from the kingdom of God. And no man after that dared ask him any question.
ASV: And when Jesus saw that he answered discreetly, he said unto him, Thou art not far from the kingdom of God. And no man after that durst ask him any question.
ERV: And when Jesus saw that he answered discreetly, he said unto him, Thou art not far from the kingdom of God. And no man after that durst ask him any question.
|
| 24709 |
Mark 12:35 |
And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the Son of David?
WEB: Jesus responded, as he taught in the temple, |How is it that the scribes say that the Christ is the son of David?
AKJV: And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the son of David?
ASV: And Jesus answered and said, as he taught in the temple, How say the scribes that the Christ is the son of David?
ERV: And Jesus answered and said, as he taught in the temple, How say the scribes that the Christ is the son of David?
|
| 24715 |
Mark 12:41 |
And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much.
WEB: Jesus sat down opposite the treasury, and saw how the multitude cast money into the treasury. Many who were rich cast in much.
AKJV: And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much.
ASV: And he sat down over against the treasury, and beheld how the multitude cast money into the treasury: and many that were rich cast in much.
ERV: And he sat down over against the treasury, and beheld how the multitude cast money into the treasury: and many that were rich cast in much.
|
| 24720 |
Mark 13:2 |
And Jesus answering said unto him, Seest thou these great buildings? there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down.
WEB: Jesus said to him, |Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down.|
AKJV: And Jesus answering said to him, See you these great buildings? there shall not be left one stone on another, that shall not be thrown down.
ASV: And Jesus said unto him, Seest thou these great buildings? there shall not be left here one stone upon another, which shall not be thrown down.
ERV: And Jesus said unto him, Seest thou these great buildings? there shall not be left here one stone upon another, which shall not be thrown down.
|
| 24723 |
Mark 13:5 |
And Jesus answering them began to say, Take heed lest any man deceive you:
WEB: Jesus, answering, began to tell them, |Be careful that no one leads you astray.
AKJV: And Jesus answering them began to say, Take heed lest any man deceive you:
ASV: And Jesus began to say unto them, Take heed that no man lead you astray.
ERV: And Jesus began to say unto them, Take heed that no man lead you astray.
|
| 24761 |
Mark 14:6 |
And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
WEB: But Jesus said, |Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for me.
AKJV: And Jesus said, Let her alone; why trouble you her? she has worked a good work on me.
ASV: But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
ERV: But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
|
| 24773 |
Mark 14:18 |
And as they sat and did eat, Jesus said, Verily I say unto you, One of you which eateth with me shall betray me.
WEB: As they sat and were eating, Jesus said, |Most certainly I tell you, one of you will betray me—he who eats with me.|
AKJV: And as they sat and did eat, Jesus said, Truly I say to you, One of you which eats with me shall betray me.
ASV: And as they sat and were eating, Jesus said, Verily I say unto you, One of you shall betray me, even he that eateth with me.
ERV: And as they sat and were eating, Jesus said, Verily I say unto you, One of you shall betray me, even he that eateth with me.
|
| 24777 |
Mark 14:22 |
And as they did eat, Jesus took bread, and blessed, and brake it, and gave to them, and said, Take, eat: this is my body.
WEB: As they were eating, Jesus took bread, and when he had blessed, he broke it, and gave to them, and said, |Take, eat. This is my body.|
AKJV: And as they did eat, Jesus took bread, and blessed, and broke it, and gave to them, and said, Take, eat: this is my body.
ASV: And as they were eating, he took bread, and when he had blessed, he brake it, and gave to them, and said, Take ye: this is my body.
ERV: And as they were eating, he took bread, and when he had blessed, he brake it, and gave to them, and said, Take ye: this is my body.
|
| 24782 |
Mark 14:27 |
And Jesus saith unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.
WEB: Jesus said to them, |All of you will be made to stumble because of me tonight, for it is written, 'I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.'
AKJV: And Jesus said to them, All you shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.
ASV: And Jesus saith unto them, All ye shall be offended: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered abroad.
ERV: And Jesus saith unto them, All ye shall be offended: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered abroad.
|
| 24785 |
Mark 14:30 |
And Jesus saith unto him, Verily I say unto thee, That this day, even in this night, before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice.
WEB: Jesus said to him, |Most certainly I tell you, that you today, even this night, before the rooster crows twice, you will deny me three times.|
AKJV: And Jesus said to him, Truly I say to you, That this day, even in this night, before the cock crow twice, you shall deny me thrice.
ASV: And Jesus saith unto him, Verily I say unto thee, that thou to-day, even this night, before the cock crow twice, shalt deny me thrice.
ERV: And Jesus saith unto him, Verily I say unto thee, that thou today, even this night, before the cock crow twice, shalt deny me thrice.
|
| 24803 |
Mark 14:48 |
And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a thief, with swords and with staves to take me?
WEB: Jesus answered them, |Have you come out, as against a robber, with swords and clubs to seize me?
AKJV: And Jesus answered and said to them, Are you come out, as against a thief, with swords and with staves to take me?
ASV: And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a robber, with swords and staves to seize me?
ERV: And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a robber, with swords and staves to seize me?
|
| 24808 |
Mark 14:53 |
And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.
WEB: They led Jesus away to the high priest. All the chief priests, the elders, and the scribes came together with him.
AKJV: And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.
ASV: And they led Jesus away to the high priest: and there come together with him all the chief priests and the elders and the scribes.
ERV: And they led Jesus away to the high priest: and there come together with him all the chief priests and the elders and the scribes.
|
| 24810 |
Mark 14:55 |
And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none.
WEB: Now the chief priests and the whole council sought witnesses against Jesus to put him to death, and found none.
AKJV: And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none.
ASV: Now the chief priests and the whole council sought witness against Jesus to put him to death; and found it not.
ERV: Now the chief priests and the whole council sought witness against Jesus to put him to death; and found it not.
|
| 24815 |
Mark 14:60 |
And the high priest stood up in the midst, and asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
WEB: The high priest stood up in the midst, and asked Jesus, |Have you no answer? What is it which these testify against you?|
AKJV: And the high priest stood up in the middle, and asked Jesus, saying, Answer you nothing? what is it which these witness against you?
ASV: And the high priest stood up in the midst, and asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
ERV: And the high priest stood up in the midst, and asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
|
| 24817 |
Mark 14:62 |
And Jesus said, I am: and ye shall see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.
WEB: Jesus said, |I am. You will see the Son of Man sitting at the right hand of Power, and coming with the clouds of the sky.|
AKJV: And Jesus said, I am: and you shall see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.
ASV: And Jesus said, I am: and ye shall see the Son of man sitting at the right hand of Power, and coming with the clouds of heaven.
ERV: And Jesus said, I am: and ye shall see the Son of man sitting at the right hand of power, and coming with the clouds of heaven.
|
| 24822 |
Mark 14:67 |
And when she saw Peter warming himself, she looked upon him, and said, And thou also wast with Jesus of Nazareth.
WEB: and seeing Peter warming himself, she looked at him, and said, |You were also with the Nazarene, Jesus!|
AKJV: And when she saw Peter warming himself, she looked on him, and said, And you also were with Jesus of Nazareth.
ASV: and seeing Peter warming himself, she looked upon him, and saith, Thou also wast with the Nazarene, even Jesus.
ERV: and seeing Peter warming himself, she looked upon him, and saith, Thou also wast with the Nazarene, even Jesus.
|
| 24827 |
Mark 14:72 |
And the second time the cock crew. And Peter called to mind the word that Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.
WEB: The rooster crowed the second time. Peter remembered the word, how that Jesus said to him, |Before the rooster crows twice, you will deny me three times.| When he thought about that, he wept.
AKJV: And the second time the cock crew. And Peter called to mind the word that Jesus said to him, Before the cock crow twice, you shall deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.
ASV: And straightway the second time the cock crew. And Peter called to mind the word, how that Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.
ERV: And straightway the second time the cock crew. And Peter called to mind the word, how that Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.
|
| 24828 |
Mark 15:1 |
And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him to Pilate.
WEB: Immediately in the morning the chief priests, with the elders and scribes, and the whole council, held a consultation, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him up to Pilate.
AKJV: And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him to Pilate.
ASV: And straightway in the morning the chief priests with the elders and scribes, and the whole council, held a consultation, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him up to Pilate.
ERV: And straightway in the morning the chief priests with the elders and scribes, and the whole council, held a consultation, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him up to Pilate.
|
| 24832 |
Mark 15:5 |
But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marvelled.
WEB: But Jesus made no further answer, so that Pilate marveled.
AKJV: But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marveled.
ASV: But Jesus no more answered anything; insomuch that Pilate marvelled.
ERV: But Jesus no more answered anything; insomuch that Pilate marveled.
|
| 24842 |
Mark 15:15 |
And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
WEB: Pilate, wishing to please the multitude, released Barabbas to them, and handed over Jesus, when he had flogged him, to be crucified.
AKJV: And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas to them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
ASV: And Pilate, wishing to content the multitude, released unto them Barabbas, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
ERV: And Pilate, wishing to content the multitude, released unto them Barabbas, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
|
| 24861 |
Mark 15:34 |
And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
WEB: At the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, |Eloi, Eloi, lama sabachthani?| which is, being interpreted, |My God, my God, why have you forsaken me?|
AKJV: And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why have you forsaken me?
ASV: And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
ERV: And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
|
| 24864 |
Mark 15:37 |
And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost.
WEB: Jesus cried out with a loud voice, and gave up the spirit.
AKJV: And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost.
ASV: And Jesus uttered a loud voice, and gave up the ghost.
ERV: And Jesus uttered a loud voice, and gave up the ghost.
|
| 24870 |
Mark 15:43 |
Joseph of Arimathaea, an honourable counseller, which also waited for the kingdom of God, came, and went in boldly unto Pilate, and craved the body of Jesus.
WEB: Joseph of Arimathaea, a prominent council member who also himself was looking for the Kingdom of God, came. He boldly went in to Pilate, and asked for Jesus' body.
AKJV: Joseph of Arimathaea, an honorable counselor, which also waited for the kingdom of God, came, and went in boldly to Pilate, and craved the body of Jesus.
ASV: there came Joseph of Arimathaea, a councillor of honorable estate, who also himself was looking for the kingdom of God; and he boldly went in unto Pilate, and asked for the body of Jesus.
ERV: there came Joseph of Arimathaea, a councillor of honourable estate, who also himself was looking for the kingdom of God; and he boldly went in unto Pilate, and asked for the body of Jesus.
|
| 24880 |
Mark 16:6 |
And he saith unto them, Be not affrighted: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him.
WEB: He said to them, |Don't be amazed. You seek Jesus, the Nazarene, who has been crucified. He has risen. He is not here. Behold, the place where they laid him!
AKJV: And he said to them, Be not affrighted: You seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him.
ASV: And he saith unto them, Be not amazed: ye seek Jesus, the Nazarene, who hath been crucified: he is risen; he is not here: behold, the place where they laid him!
ERV: And he saith unto them, Be not amazed: ye seek Jesus, the Nazarene, which hath been crucified: he is risen; he is not here: behold, the place where they laid him!
|
| 24883 |
Mark 16:9 |
Now when Jesus was risen early the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils.
WEB: Now when he had risen early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons.
AKJV: Now when Jesus was risen early the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils.
ASV: Now when he was risen early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons.
ERV: Now when he was risen early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven devils.
|
| 24925 |
Luke 1:31 |
And, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS.
WEB: Behold, you will conceive in your womb, and bring forth a son, and will call his name 'Jesus.'
AKJV: And, behold, you shall conceive in your womb, and bring forth a son, and shall call his name JESUS.
ASV: And behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS.
ERV: And behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS.
|
| 24995 |
Luke 2:21 |
And when eight days were accomplished for the circumcising of the child, his name was called JESUS, which was so named of the angel before he was conceived in the womb.
WEB: When eight days were fulfilled for the circumcision of the child, his name was called Jesus, which was given by the angel before he was conceived in the womb.
AKJV: And when eight days were accomplished for the circumcising of the child, his name was called JESUS, which was so named of the angel before he was conceived in the womb.
ASV: And when eight days were fulfilled for circumcising him, his name was called JESUS, which was so called by the angel before he was conceived in the womb.
ERV: And when eight days were fulfilled for circumcising him, his name was called JESUS, which was so called by the angel before he was conceived in the womb.
|
| 25001 |
Luke 2:27 |
And he came by the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law,
WEB: He came in the Spirit into the temple. When the parents brought in the child, Jesus, that they might do concerning him according to the custom of the law,
AKJV: And he came by the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law,
ASV: And he came in the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, that they might do concerning him after the custom of the law,
ERV: And he came in the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, that they might do concerning him after the custom of the law,
|
| 25017 |
Luke 2:43 |
And when they had fulfilled the days, as they returned, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew not of it.
WEB: and when they had fulfilled the days, as they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. Joseph and his mother didn't know it,
AKJV: And when they had fulfilled the days, as they returned, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew not of it.
ASV: and when they had fulfilled the days, as they were returning, the boy Jesus tarried behind in Jerusalem; and his parents knew it not;
ERV: and when they had fulfilled the days, as they were returning, the boy Jesus tarried behind in Jerusalem; and his parents knew it not;
|
| 25026 |
Luke 2:52 |
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favour with God and man.
WEB: And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and men.
AKJV: And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and man.
ASV: And Jesus advanced in wisdom and stature, and in favor with God and men.
ERV: And Jesus advanced in wisdom and stature, and in favour with God and men.
|
| 25047 |
Luke 3:21 |
Now when all the people were baptized, it came to pass, that Jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened,
WEB: Now it happened, when all the people were baptized, Jesus also had been baptized, and was praying. The sky was opened,
AKJV: Now when all the people were baptized, it came to pass, that Jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened,
ASV: Now it came to pass, when all the people were baptized, that, Jesus also having been baptized, and praying, the heaven was opened,
ERV: Now it came to pass, when all the people were baptized, that, Jesus also having been baptized, and praying, the heaven was opened,
|
| 25049 |
Luke 3:23 |
And Jesus himself began to be about thirty years of age, being (as was supposed) the son of Joseph, which was the son of Heli,
WEB: Jesus himself, when he began to teach, was about thirty years old, being the son (as was supposed) of Joseph, the son of Heli,
AKJV: And Jesus himself began to be about thirty years of age, being (as was supposed) the son of Joseph, which was the son of Heli,
ASV: And Jesus himself, when he began to teach , was about thirty years of age, being the son (as was supposed) of Joseph, the'son of Heli,
ERV: And Jesus himself, when he began to teach, was about thirty years of age, being the son (as was supposed) of Joseph, the son of Heli,
|
| 25065 |
Luke 4:1 |
And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,
WEB: Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness
AKJV: And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,
ASV: And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led in the Spirit in the wilderness
ERV: And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led by the Spirit in the wilderness
|
| 25068 |
Luke 4:4 |
And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.
WEB: Jesus answered him, saying, |It is written, 'Man shall not live by bread alone, but by every word of God.'|
AKJV: And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.
ASV: And Jesus answered unto him, It is written, Man shall not live by bread alone.
ERV: And Jesus answered unto him, It is written, Man shall not live by bread alone.
|
| 25072 |
Luke 4:8 |
And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
WEB: Jesus answered him, |Get behind me Satan! For it is written, 'You shall worship the Lord your God, and you shall serve him only.'|
AKJV: And Jesus answered and said to him, Get you behind me, Satan: for it is written, You shall worship the Lord your God, and him only shall you serve.
ASV: And Jesus answered and said unto him, It is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
ERV: And Jesus answered and said unto him, It is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
|
| 25076 |
Luke 4:12 |
And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
WEB: Jesus answering, said to him, |It has been said, 'You shall not tempt the Lord your God.'|
AKJV: And Jesus answering said to him, It is said, You shall not tempt the Lord your God.
ASV: And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not make trial of the Lord thy God.
ERV: And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
|
| 25078 |
Luke 4:14 |
And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and there went out a fame of him through all the region round about.
WEB: Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee, and news about him spread through all the surrounding area.
AKJV: And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and there went out a fame of him through all the region round about.
ASV: And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and a fame went out concerning him through all the region round about.
ERV: And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and a fame went out concerning him through all the region round about.
|
| 25098 |
Luke 4:34 |
Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God.
WEB: saying, |Ah! what have we to do with you, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know you who you are: the Holy One of God!|
AKJV: Saying, Let us alone; what have we to do with you, you Jesus of Nazareth? are you come to destroy us? I know you who you are; the Holy One of God.
ASV: Ah! what have we to do with thee, Jesus thou Nazarene? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
ERV: Ah! what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
|
| 25099 |
Luke 4:35 |
And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not.
WEB: Jesus rebuked him, saying, |Be silent, and come out of him!| When the demon had thrown him down in their midst, he came out of him, having done him no harm.
AKJV: And Jesus rebuked him, saying, Hold your peace, and come out of him. And when the devil had thrown him in the middle, he came out of him, and hurt him not.
ASV: And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the demon had thrown him down in the midst, he came out of him, having done him no hurt.
ERV: And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the devil had thrown him down in the midst, he came out of him, having done him no hurt.
|
| 25116 |
Luke 5:8 |
When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.
WEB: But Simon Peter, when he saw it, fell down at Jesus' knees, saying, |Depart from me, for I am a sinful man, Lord.|
AKJV: When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.
ASV: But Simon Peter, when he saw it, fell down at Jesus knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.
ERV: But Simon Peter, when he saw it, fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.
|
| 25118 |
Luke 5:10 |
And so was also James, and John, the sons of Zebedee, which were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not; from henceforth thou shalt catch men.
WEB: and so also were James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. Jesus said to Simon, |Don't be afraid. From now on you will be catching people alive.|
AKJV: And so was also James, and John, the sons of Zebedee, which were partners with Simon. And Jesus said to Simon, Fear not; from now on you shall catch men.
ASV: and so were also James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not; from henceforth thou shalt catch men.
ERV: and so were also James and John, sons of Zebedee, which were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not; from henceforth thou shalt catch men.
|
| 25120 |
Luke 5:12 |
And it came to pass, when he was in a certain city, behold a man full of leprosy: who seeing Jesus fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
WEB: It happened, while he was in one of the cities, behold, there was a man full of leprosy. When he saw Jesus, he fell on his face, and begged him, saying, |Lord, if you want to, you can make me clean.|
AKJV: And it came to pass, when he was in a certain city, behold a man full of leprosy: who seeing Jesus fell on his face, and sought him, saying, Lord, if you will, you can make me clean.
ASV: And it came to pass, while he was in one of the cities, behold, a man full of leprosy: and when he saw Jesus, he fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
ERV: And it came to pass, while he was in one of the cities, behold, a man full of leprosy: and when he saw Jesus, he fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
|
| 25127 |
Luke 5:19 |
And when they could not find by what way they might bring him in because of the multitude, they went upon the housetop, and let him down through the tiling with his couch into the midst before Jesus.
WEB: Not finding a way to bring him in because of the multitude, they went up to the housetop, and let him down through the tiles with his cot into the midst before Jesus.
AKJV: And when they could not find by what way they might bring him in because of the multitude, they went on the housetop, and let him down through the tiling with his couch into the middle before Jesus.
ASV: And not finding by what way they might bring him in because of the multitude, they went up to the housetop, and let him down through the tiles with his couch into the midst before Jesus.
ERV: And not finding by what way they might bring him in because of the multitude, they went up to the housetop, and let him down through the tiles with his couch into the midst before Jesus.
|
| 25130 |
Luke 5:22 |
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts?
WEB: But Jesus, perceiving their thoughts, answered them, |Why are you reasoning so in your hearts?
AKJV: But when Jesus perceived their thoughts, he answering said to them, What reason you in your hearts?
ASV: But Jesus perceiving their reasonings, answered and said unto them, Why reason ye in your hearts?
ERV: But Jesus perceiving their reasonings, answered and said unto them, What reason ye in your hearts?
|
| 25139 |
Luke 5:31 |
And Jesus answering said unto them, They that are whole need not a physician; but they that are sick.
WEB: Jesus answered them, |Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do.
AKJV: And Jesus answering said to them, They that are whole need not a physician; but they that are sick.
ASV: And Jesus answering said unto them, They that are in health have no need of a physician; but they that are sick.
ERV: And Jesus answering said unto them, They that are whole have no need of a physician; but they that are sick.
|
| 25150 |
Luke 6:3 |
And Jesus answering them said, Have ye not read so much as this, what David did, when himself was an hungred, and they which were with him;
WEB: Jesus, answering them, said, |Haven't you read what David did when he was hungry, he, and those who were with him;
AKJV: And Jesus answering them said, Have you not read so much as this, what David did, when himself was an hungered, and they which were with him;
ASV: And Jesus answering them said, Have ye not read even this, what David did, when he was hungry, he, and they that were with him;
ERV: And Jesus answering them said, Have ye not read even this, what David did, when he was an hungred, he, and they that were with him;
|
| 25156 |
Luke 6:9 |
Then said Jesus unto them, I will ask you one thing; Is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil? to save life, or to destroy it?
WEB: Then Jesus said to them, |I will ask you something: Is it lawful on the Sabbath to do good, or to do harm? To save a life, or to kill?|
AKJV: Then said Jesus to them, I will ask you one thing; Is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil? to save life, or to destroy it?
ASV: And Jesus said unto them, I ask you, Is it lawful on the sabbath to do good, or to do harm? to save a life, or to destroy it?
ERV: And Jesus said unto them, I ask you, Is it lawful on the sabbath to do good, or to do harm? to save a life, or to destroy it?
|
| 25158 |
Luke 6:11 |
And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
WEB: But they were filled with rage, and talked with one another about what they might do to Jesus.
AKJV: And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
ASV: But they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
ERV: But they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
|
| 25199 |
Luke 7:3 |
And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant.
WEB: When he heard about Jesus, he sent to him elders of the Jews, asking him to come and save his servant.
AKJV: And when he heard of Jesus, he sent to him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant.
ASV: And when he heard concerning Jesus, he sent unto him elders of the Jews, asking him that he would come and save his servant.
ERV: And when he heard concerning Jesus, he sent unto him elders of the Jews, asking him that he would come and save his servant.
|
| 25200 |
Luke 7:4 |
And when they came to Jesus, they besought him instantly, saying, That he was worthy for whom he should do this:
WEB: When they came to Jesus, they begged him earnestly, saying, |He is worthy for you to do this for him,
AKJV: And when they came to Jesus, they sought him instantly, saying, That he was worthy for whom he should do this:
ASV: And they, when they came to Jesus, besought him earnestly, saying, He is worthy that thou shouldest do this for him;
ERV: And they, when they came to Jesus, besought him earnestly, saying, He is worthy that thou shouldest do this for him:
|
| 25202 |
Luke 7:6 |
Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself: for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof:
WEB: Jesus went with them. When he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying to him, |Lord, don't trouble yourself, for I am not worthy for you to come under my roof.
AKJV: Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying to him, Lord, trouble not yourself: for I am not worthy that you should enter under my roof:
ASV: And Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself; for I am not worthy that thou shouldest come under my roof:
ERV: And Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself: for I am not worthy that thou shouldest come under my roof:
|
| 25205 |
Luke 7:9 |
When Jesus heard these things, he marvelled at him, and turned him about, and said unto the people that followed him, I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
WEB: When Jesus heard these things, he marveled at him, and turned and said to the multitude who followed him, |I tell you, I have not found such great faith, no, not in Israel.|
AKJV: When Jesus heard these things, he marveled at him, and turned him about, and said to the people that followed him, I say to you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
ASV: And when Jesus heard these things, he marvelled at him, and turned and said unto the multitude that followed him, I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
ERV: And when Jesus heard these things, he marveled at him, and turned and said unto the multitude that followed him, I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
|
| 25215 |
Luke 7:19 |
And John calling unto him two of his disciples sent them to Jesus, saying, Art thou he that should come? or look we for another?
WEB: John, calling to himself two of his disciples, sent them to Jesus, saying, |Are you the one who is coming, or should we look for another?|
AKJV: And John calling to him two of his disciples sent them to Jesus, saying, Are you he that should come? or look we for another?
ASV: And John calling unto him two of his disciples sent them to the Lord, saying, Art thou he that cometh, or look we for another?
ERV: And John calling unto him two of his disciples sent them to the Lord, saying, Art thou he that cometh, or look we for another?
|
| 25218 |
Luke 7:22 |
Then Jesus answering said unto them, Go your way, and tell John what things ye have seen and heard; how that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, to the poor the gospel is preached.
WEB: Jesus answered them, |Go and tell John the things which you have seen and heard: that the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.
AKJV: Then Jesus answering said to them, Go your way, and tell John what things you have seen and heard; how that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, to the poor the gospel is preached.
ASV: And he answered and said unto them, Go and tell John the things which ye have seen and heard; the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, the poor have good tidings preached to them.
ERV: And he answered and said unto them, Go your way, and tell John what things ye have seen and heard; the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, the poor have good tidings preached to them.
|
| 25233 |
Luke 7:37 |
And, behold, a woman in the city, which was a sinner, when she knew that Jesus sat at meat in the Pharisee's house, brought an alabaster box of ointment,
WEB: Behold, a woman in the city who was a sinner, when she knew that he was reclining in the Pharisee's house, she brought an alabaster jar of ointment.
AKJV: And, behold, a woman in the city, which was a sinner, when she knew that Jesus sat at meat in the Pharisee's house, brought an alabaster box of ointment,
ASV: And behold, a woman who was in the city, a sinner; and when she knew that he was sitting at meat in the Pharisee's house, she brought an alabaster cruse of ointment,
ERV: And behold, a woman which was in the city, a sinner; and when she knew that he was sitting at meat in the Pharisee's house, she brought an alabaster cruse of ointment,
|
| 25236 |
Luke 7:40 |
And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto thee. And he saith, Master, say on.
WEB: Jesus answered him, |Simon, I have something to tell you.| He said, |Teacher, say on.|
AKJV: And Jesus answering said to him, Simon, I have somewhat to say to you. And he said, Master, say on.
ASV: And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto thee. And he saith, Teacher, say on.
ERV: And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto thee. And he saith, Master, say on.
|
| 25274 |
Luke 8:28 |
When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of God most high? I beseech thee, torment me not.
WEB: When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, |What do I have to do with you, Jesus, you Son of the Most High God? I beg you, don't torment me!|
AKJV: When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with you, Jesus, you Son of God most high? I beseech you, torment me not.
ASV: And when he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the Most High God? I beseech thee, torment me not.
ERV: And when he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the Most High God? I beseech thee, torment me not.
|
| 25276 |
Luke 8:30 |
And Jesus asked him, saying, What is thy name? And he said, Legion: because many devils were entered into him.
WEB: Jesus asked him, |What is your name?| He said, |Legion,| for many demons had entered into him.
AKJV: And Jesus asked him, saying, What is your name? And he said, Legion: because many devils were entered into him.
ASV: And Jesus asked him, What is thy name? And he said, Legion; for many demons were entered into him.
ERV: And Jesus asked him, What is thy name? And he said, Legion; for many devils were entered into him.
|
| 25281 |
Luke 8:35 |
Then they went out to see what was done; and came to Jesus, and found the man, out of whom the devils were departed, sitting at the feet of Jesus, clothed, and in his right mind: and they were afraid.
WEB: People went out to see what had happened. They came to Jesus, and found the man from whom the demons had gone out, sitting at Jesus' feet, clothed and in his right mind; and they were afraid.
AKJV: Then they went out to see what was done; and came to Jesus, and found the man, out of whom the devils were departed, sitting at the feet of Jesus, clothed, and in his right mind: and they were afraid.
ASV: And they went out to see what had come to pass; and they came to Jesus, and found the man, from whom the demons were gone out, sitting, clothed and in his right mind, at the feet of Jesus: and they were afraid.
ERV: And they went out to see what had come to pass; and they came to Jesus, and found the man, from whom the devils were gone out, sitting, clothed and in his right mind, at the feet of Jesus: and they were afraid.
|
| 25284 |
Luke 8:38 |
Now the man out of whom the devils were departed besought him that he might be with him: but Jesus sent him away, saying,
WEB: But the man from whom the demons had gone out begged him that he might go with him, but Jesus sent him away, saying,
AKJV: Now the man out of whom the devils were departed sought him that he might be with him: but Jesus sent him away, saying,
ASV: But the man from whom the demons were gone out prayed him that he might be with him: but he sent him away, saying,
ERV: But the man from whom the devils were gone out prayed him that he might be with him: but he sent him away, saying,
|
| 25285 |
Luke 8:39 |
Return to thine own house, and shew how great things God hath done unto thee. And he went his way, and published throughout the whole city how great things Jesus had done unto him.
WEB: |Return to your house, and declare what great things God has done for you.| He went his way, proclaiming throughout the whole city what great things Jesus had done for him.
AKJV: Return to your own house, and show how great things God has done to you. And he went his way, and published throughout the whole city how great things Jesus had done to him.
ASV: Return to thy house, and declare how great things God hath done for thee. And he went his way, publishing throughout the whole city how great things Jesus had done for him.
ERV: Return to thy house, and declare how great things God hath done for thee. And he went his way, publishing throughout the whole city how great things Jesus had done for him.
|
| 25286 |
Luke 8:40 |
And it came to pass, that, when Jesus was returned, the people gladly received him: for they were all waiting for him.
WEB: It happened, when Jesus returned, that the multitude welcomed him, for they were all waiting for him.
AKJV: And it came to pass, that, when Jesus was returned, the people gladly received him: for they were all waiting for him.
ASV: And as Jesus returned, the multitude welcomed him; for they were all waiting for him.
ERV: And as Jesus returned, the multitude welcomed him; for they were all waiting for him.
|
| 25287 |
Luke 8:41 |
And, behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus' feet, and besought him that he would come into his house:
WEB: Behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue. He fell down at Jesus' feet, and begged him to come into his house,
AKJV: And, behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus' feet, and sought him that he would come into his house:
ASV: And behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus feet, and besought him to come into his house;
ERV: And behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus' feet, and besought him to come into his house;
|
| 25291 |
Luke 8:45 |
And Jesus said, Who touched me? When all denied, Peter and they that were with him said, Master, the multitude throng thee and press thee, and sayest thou, Who touched me?
WEB: Jesus said, |Who touched me?| When all denied it, Peter and those with him said, |Master, the multitudes press and jostle you, and you say, 'Who touched me?'|
AKJV: And Jesus said, Who touched me? When all denied, Peter and they that were with him said, Master, the multitude throng you and press you, and say you, Who touched me?
ASV: And Jesus said, Who is it that touched me? And when all denied, Peter said, and they that were with him, Master, the multitudes press thee and crush thee .
ERV: And Jesus said, Who is it that touched me? And when all denied, Peter said, and they that were with him, Master, the multitudes press thee and crush thee.
|
| 25292 |
Luke 8:46 |
And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me.
WEB: But Jesus said, |Someone did touch me, for I perceived that power has gone out of me.|
AKJV: And Jesus said, Somebody has touched me: for I perceive that virtue is gone out of me.
ASV: But Jesus said, Some one did touch me; for I perceived that power had gone forth from me.
ERV: But Jesus said, Some one did touch me: for I perceived that power had gone forth from me.
|
| 25296 |
Luke 8:50 |
But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be made whole.
WEB: But Jesus hearing it, answered him, |Don't be afraid. Only believe, and she will be healed.|
AKJV: But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be made whole.
ASV: But Jesus hearing it, answered him, Fear not: only believe, and she shall be made whole.
ERV: But Jesus hearing it, answered him, Fear not: only believe, and she shall be made whole.
|
| 25335 |
Luke 9:33 |
And it came to pass, as they departed from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he said.
WEB: It happened, as they were parting from him, that Peter said to Jesus, |Master, it is good for us to be here. Let's make three tents: one for you, and one for Moses, and one for Elijah,| not knowing what he said.
AKJV: And it came to pass, as they departed from him, Peter said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for you, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he said.
ASV: And it came to pass, as they were parting from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah: not knowing what he said.
ERV: And it came to pass, as they were parting from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah: not knowing what he said.
|
| 25338 |
Luke 9:36 |
And when the voice was past, Jesus was found alone. And they kept it close, and told no man in those days any of those things which they had seen.
WEB: When the voice came, Jesus was found alone. They were silent, and told no one in those days any of the things which they had seen.
AKJV: And when the voice was past, Jesus was found alone. And they kept it close, and told no man in those days any of those things which they had seen.
ASV: And when the voice came, Jesus was found alone. And they held their peace, and told no man in those days any of the things which they had seen.
ERV: And when the voice came, Jesus was found alone. And they held their peace, and told no man in those days any of the things which they had seen.
|
| 25343 |
Luke 9:41 |
And Jesus answering said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? Bring thy son hither.
WEB: Jesus answered, |Faithless and perverse generation, how long shall I be with you and bear with you? Bring your son here.|
AKJV: And Jesus answering said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? Bring your son here.
ASV: And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and bear with you? bring hither thy son.
ERV: And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and bear with you? bring hither thy son.
|
| 25344 |
Luke 9:42 |
And as he was yet a coming, the devil threw him down, and tare him. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and delivered him again to his father.
WEB: While he was still coming, the demon threw him down and convulsed him violently. But Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the boy, and gave him back to his father.
AKJV: And as he was yet a coming, the devil threw him down, and tare him. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and delivered him again to his father.
ASV: And as he was yet a coming, the demon dashed him down, and tare him grievously. But Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the boy, and gave him back to his father.
ERV: And as he was yet a coming, the devil dashed him down, and tare him grievously. But Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the boy, and gave him back to his father.
|
| 25345 |
Luke 9:43 |
And they were all amazed at the mighty power of God. But while they wondered every one at all things which Jesus did, he said unto his disciples,
WEB: They were all astonished at the majesty of God. But while all were marveling at all the things which Jesus did, he said to his disciples,
AKJV: And they were all amazed at the mighty power of God. But while they wondered every one at all things which Jesus did, he said to his disciples,
ASV: And they were all astonished at the majesty of God. But while all were marvelling at all the things which he did, he said unto his disciples,
ERV: And they were all astonished at the majesty of God. But while all were marveling at all the things which he did, he said unto his disciples,
|
| 25349 |
Luke 9:47 |
And Jesus, perceiving the thought of their heart, took a child, and set him by him,
WEB: Jesus, perceiving the reasoning of their hearts, took a little child, and set him by his side,
AKJV: And Jesus, perceiving the thought of their heart, took a child, and set him by him,
ASV: But when Jesus saw the reasoning of their heart, he took a little child, and set him by his side,
ERV: But when Jesus saw the reasoning of their heart, he took a little child, and set him by his side,
|
| 25352 |
Luke 9:50 |
And Jesus said unto him, Forbid him not: for he that is not against us is for us.
WEB: Jesus said to him, |Don't forbid him, for he who is not against us is for us.|
AKJV: And Jesus said to him, Forbid him not: for he that is not against us is for us.
ASV: But Jesus said unto him, Forbid him not: for he that is not against you is for you.
ERV: But Jesus said unto him, Forbid him not: for he that is not against you is for you.
|
| 25360 |
Luke 9:58 |
And Jesus said unto him, Foxes have holes, and birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
WEB: Jesus said to him, |The foxes have holes, and the birds of the sky have nests, but the Son of Man has no place to lay his head.|
AKJV: And Jesus said to him, Foxes have holes, and birds of the air have nests; but the Son of man has not where to lay his head.
ASV: And Jesus said unto him, The foxes have holes, and the birds of the heaven have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
ERV: And Jesus said unto him, The foxes have holes, and the birds of the heaven have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
|
| 25362 |
Luke 9:60 |
Jesus said unto him, Let the dead bury their dead: but go thou and preach the kingdom of God.
WEB: But Jesus said to him, |Leave the dead to bury their own dead, but you go and announce the Kingdom of God.|
AKJV: Jesus said to him, Let the dead bury their dead: but go you and preach the kingdom of God.
ASV: But he said unto him, Leave the dead to bury their own dead; but go thou and publish abroad the kingdom of God.
ERV: But he said unto him, Leave the dead to bury their own dead; but go thou and publish abroad the kingdom of God.
|
| 25364 |
Luke 9:62 |
And Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God.
WEB: But Jesus said to him, |No one, having put his hand to the plow, and looking back, is fit for the Kingdom of God.|
AKJV: And Jesus said to him, No man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God.
ASV: But Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plow, and looking back, is fit for the kingdom of God.
ERV: But Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God.
|
| 25385 |
Luke 10:21 |
In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes: even so, Father; for so it seemed good in thy sight.
WEB: In that same hour Jesus rejoiced in the Holy Spirit, and said, |I thank you, O Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding, and revealed them to little children. Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight.|
AKJV: In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I thank you, O Father, Lord of heaven and earth, that you have hid these things from the wise and prudent, and have revealed them to babes: even so, Father; for so it seemed good in your sight.
ASV: In that same hour he rejoiced in the Holy Spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou didst hide these things from the wise and understanding, and didst reveal them unto babes: yea, Father; for so it was well-pleasing in thy sight.
ERV: In that same hour he rejoiced in the Holy Spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou didst hide these things from the wise and understanding, and didst reveal them unto babes: yea, Father; for so it was well-pleasing in thy sight.
|
| 25393 |
Luke 10:29 |
But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour?
WEB: But he, desiring to justify himself, asked Jesus, |Who is my neighbor?|
AKJV: But he, willing to justify himself, said to Jesus, And who is my neighbor?
ASV: But he, desiring to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbor?
ERV: But he, desiring to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour?
|
| 25394 |
Luke 10:30 |
And Jesus answering said, A certain man went down from Jerusalem to Jericho, and fell among thieves, which stripped him of his raiment, and wounded him, and departed, leaving him half dead.
WEB: Jesus answered, |A certain man was going down from Jerusalem to Jericho, and he fell among robbers, who both stripped him and beat him, and departed, leaving him half dead.
AKJV: And Jesus answering said, A certain man went down from Jerusalem to Jericho, and fell among thieves, which stripped him of his raiment, and wounded him, and departed, leaving him half dead.
ASV: Jesus made answer and said, A certain man was going down from Jerusalem to Jericho; and he fell among robbers, who both stripped him and beat him, and departed, leaving him half dead.
ERV: Jesus made answer and said, A certain man was going down from Jerusalem to Jericho; and he fell among robbers, which both stripped him and beat him, and departed, leaving him half dead.
|
| 25401 |
Luke 10:37 |
And he said, He that shewed mercy on him. Then said Jesus unto him, Go, and do thou likewise.
WEB: He said, |He who showed mercy on him.| Then Jesus said to him, |Go and do likewise.|
AKJV: And he said, He that showed mercy on him. Then said Jesus to him, Go, and do you likewise.
ASV: And he said, He that showed mercy on him. And Jesus said unto him, Go, and do thou likewise.
ERV: And he said, He that shewed mercy on him. And Jesus said unto him, Go, and do thou likewise.
|
| 25403 |
Luke 10:39 |
And she had a sister called Mary, which also sat at Jesus' feet, and heard his word.
WEB: She had a sister called Mary, who also sat at Jesus' feet, and heard his word.
AKJV: And she had a sister called Mary, which also sat at Jesus' feet, and heard his word.
ASV: And she had a sister called Mary, who also sat at the Lord's feet, and heard his word.
ERV: And she had a sister called Mary, which also sat at the Lord's feet, and heard his word.
|
| 25405 |
Luke 10:41 |
And Jesus answered and said unto her, Martha, Martha, thou art careful and troubled about many things:
WEB: Jesus answered her, |Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things,
AKJV: And Jesus answered and said to her, Martha, Martha, you are careful and troubled about many things:
ASV: But the Lord answered and said unto her, Martha, Martha, thou art anxious and troubled about many things:
ERV: But the Lord answered and said unto her, Martha, Martha, thou art anxious and troubled about many things:
|
| 25521 |
Luke 13:2 |
And Jesus answering said unto them, Suppose ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they suffered such things?
WEB: Jesus answered them, |Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered such things?
AKJV: And Jesus answering said to them, Suppose you that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they suffered such things?
ASV: And he answered and said unto them, Think ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they have suffered these things?
ERV: And he answered and said unto them, Think ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they have suffered these things?
|
| 25531 |
Luke 13:12 |
And when Jesus saw her, he called her to him, and said unto her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
WEB: When Jesus saw her, he called her, and said to her, |Woman, you are freed from your infirmity.|
AKJV: And when Jesus saw her, he called her to him, and said to her, Woman, you are loosed from your infirmity.
ASV: And when Jesus saw her, he called her, and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
ERV: And when Jesus saw her, he called her, and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
|
| 25533 |
Luke 13:14 |
And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.
WEB: The ruler of the synagogue, being indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the multitude, |There are six days in which men ought to work. Therefore come on those days and be healed, and not on the Sabbath day!|
AKJV: And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said to the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.
ASV: And the ruler of the synagogue, being moved with indignation because Jesus had healed on the sabbath, answered and said to the multitude, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the day of the sabbath.
ERV: And the ruler of the synagogue, being moved with indignation because Jesus had healed on the sabbath, answered and said to the multitude, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the day of the sabbath.
|
| 25557 |
Luke 14:3 |
And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day?
WEB: Jesus, answering, spoke to the lawyers and Pharisees, saying, |Is it lawful to heal on the Sabbath?|
AKJV: And Jesus answering spoke to the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day?
ASV: And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath, or not?
ERV: And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath, or not?
|
| 25665 |
Luke 17:13 |
And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us.
WEB: They lifted up their voices, saying, |Jesus, Master, have mercy on us!|
AKJV: And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us.
ASV: and they lifted up their voices, saying, Jesus, Master, have mercy on us.
ERV: and they lifted up their voices, saying, Jesus, Master, have mercy on us.
|
| 25669 |
Luke 17:17 |
And Jesus answering said, Were there not ten cleansed? but where are the nine?
WEB: Jesus answered, |Weren't the ten cleansed? But where are the nine?
AKJV: And Jesus answering said, Were there not ten cleansed? but where are the nine?
ASV: And Jesus answering said, Were not the ten cleansed? but where are the nine?
ERV: And Jesus answering said, Were not the ten cleansed? but where are the nine?
|
| 25705 |
Luke 18:16 |
But Jesus called them unto him, and said, Suffer little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
WEB: Jesus summoned them, saying, |Allow the little children to come to me, and don't hinder them, for the Kingdom of God belongs to such as these.
AKJV: But Jesus called them to him, and said, Suffer little children to come to me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
ASV: But Jesus called them unto him, saying, Suffer the little children to come unto me, and forbid them not: for to such belongeth the kingdom of God.
ERV: But Jesus called them unto him, saying, Suffer the little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
|
| 25708 |
Luke 18:19 |
And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, that is, God.
WEB: Jesus asked him, |Why do you call me good? No one is good, except one—God.
AKJV: And Jesus said to him, Why call you me good? none is good, save one, that is, God.
ASV: And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, even God.
ERV: And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, even God.
|
| 25711 |
Luke 18:22 |
Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
WEB: When Jesus heard these things, he said to him, |You still lack one thing. Sell all that you have, and distribute it to the poor. You will have treasure in heaven. Come, follow me.|
AKJV: Now when Jesus heard these things, he said to him, Yet lack you one thing: sell all that you have, and distribute to the poor, and you shall have treasure in heaven: and come, follow me.
ASV: And when Jesus heard it, he said unto him, One thing thou lackest yet: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
ERV: And when Jesus heard it, he said unto him, One thing thou lackest yet: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
|
| 25713 |
Luke 18:24 |
And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
WEB: Jesus, seeing that he became very sad, said, |How hard it is for those who have riches to enter into the Kingdom of God!
AKJV: And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
ASV: And Jesus seeing him said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
ERV: And Jesus seeing him said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
|
| 25726 |
Luke 18:37 |
And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by.
WEB: They told him that Jesus of Nazareth was passing by.
AKJV: And they told him, that Jesus of Nazareth passes by.
ASV: And they told him that Jesus of Nazareth passeth by.
ERV: And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by.
|
| 25727 |
Luke 18:38 |
And he cried, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.
WEB: He cried out, |Jesus, you son of David, have mercy on me!|
AKJV: And he cried, saying, Jesus, you son of David, have mercy on me.
ASV: And he cried, saying, Jesus, thou son of David, have mercy on me.
ERV: And he cried, saying, Jesus, thou son of David, have mercy on me.
|
| 25729 |
Luke 18:40 |
And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,
WEB: Standing still, Jesus commanded him to be brought to him. When he had come near, he asked him,
AKJV: And Jesus stood, and commanded him to be brought to him: and when he was come near, he asked him,
ASV: And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,
ERV: And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,
|
| 25731 |
Luke 18:42 |
And Jesus said unto him, Receive thy sight: thy faith hath saved thee.
WEB: Jesus said to him, |Receive your sight. Your faith has healed you.|
AKJV: And Jesus said to him, Receive your sight: your faith has saved you.
ASV: And Jesus said unto him, Receive thy sight; thy faith hath made thee whole.
ERV: And Jesus said unto him, Receive thy sight: thy faith hath made thee whole.
|
| 25733 |
Luke 19:1 |
And Jesus entered and passed through Jericho.
WEB: He entered and was passing through Jericho.
AKJV: And Jesus entered and passed through Jericho.
ASV: And he entered and was passing through Jericho.
ERV: And he entered and was passing through Jericho.
|
| 25735 |
Luke 19:3 |
And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature.
WEB: He was trying to see who Jesus was, and couldn't because of the crowd, because he was short.
AKJV: And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature.
ASV: And he sought to see Jesus who he was; and could not for the crowd, because he was little of stature.
ERV: And he sought to see Jesus who he was; and could not for the crowd, because he was little of stature.
|
| 25737 |
Luke 19:5 |
And when Jesus came to the place, he looked up, and saw him, and said unto him, Zacchaeus, make haste, and come down; for to day I must abide at thy house.
WEB: When Jesus came to the place, he looked up and saw him, and said to him, |Zacchaeus, hurry and come down, for today I must stay at your house.|
AKJV: And when Jesus came to the place, he looked up, and saw him, and said to him, Zacchaeus, make haste, and come down; for to day I must abide at your house.
ASV: And when Jesus came to the place, he looked up, and said unto him, Zacchaeus, make haste, and come down; for to-day I must abide at thy house.
ERV: And when Jesus came to the place, he looked up, and said unto him, Zacchaeus, make haste, and come down; for today I must abide at thy house.
|
| 25741 |
Luke 19:9 |
And Jesus said unto him, This day is salvation come to this house, forsomuch as he also is a son of Abraham.
WEB: Jesus said to him, |Today, salvation has come to this house, because he also is a son of Abraham.
AKJV: And Jesus said to him, This day is salvation come to this house, as much as he also is a son of Abraham.
ASV: And Jesus said unto him, To-day is salvation come to this house, forasmuch as he also is a son of Abraham.
ERV: And Jesus said unto him, Today is salvation come to this house, forasmuch as he also is a son of Abraham.
|
| 25767 |
Luke 19:35 |
And they brought him to Jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus thereon.
WEB: They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them.
AKJV: And they brought him to Jesus: and they cast their garments on the colt, and they set Jesus thereon.
ASV: And they brought him to Jesus: and they threw their garments upon the colt, and set Jesus thereon.
ERV: And they brought him to Jesus: and they threw their garments upon the colt, and set Jesus thereon.
|
| 25788 |
Luke 20:8 |
And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
WEB: Jesus said to them, |Neither will I tell you by what authority I do these things.|
AKJV: And Jesus said to them, Neither tell I you by what authority I do these things.
ASV: And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
ERV: And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
|
| 25814 |
Luke 20:34 |
And Jesus answering said unto them, The children of this world marry, and are given in marriage:
WEB: Jesus said to them, |The children of this age marry, and are given in marriage.
AKJV: And Jesus answering said to them, The children of this world marry, and are given in marriage:
ASV: And Jesus said unto them, The sons of this world marry, and are given in marriage:
ERV: And Jesus said unto them, The sons of this world marry, and are given in marriage:
|
| 25912 |
Luke 22:47 |
And while he yet spake, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near unto Jesus to kiss him.
WEB: While he was still speaking, behold, a multitude, and he who was called Judas, one of the twelve, was leading them. He came near to Jesus to kiss him.
AKJV: And while he yet spoke, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near to Jesus to kiss him.
ASV: While he yet spake, behold, a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them; and he drew near unto Jesus to kiss him.
ERV: While he yet spake, behold, a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them; and he drew near unto Jesus to kiss him.
|
| 25913 |
Luke 22:48 |
But Jesus said unto him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss?
WEB: But Jesus said to him, |Judas, do you betray the Son of Man with a kiss?|
AKJV: But Jesus said to him, Judas, betray you the Son of man with a kiss?
ASV: But Jesus said unto him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss?
ERV: But Jesus said unto him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss?
|
| 25916 |
Luke 22:51 |
And Jesus answered and said, Suffer ye thus far. And he touched his ear, and healed him.
WEB: But Jesus answered, |Let me at least do this|—and he touched his ear, and healed him.
AKJV: And Jesus answered and said, Suffer you thus far. And he touched his ear, and healed him.
ASV: But Jesus answered and said, Suffer ye them thus far. And he touched his ear, and healed him.
ERV: But Jesus answered and said, Suffer ye thus far. And he touched his ear, and healed him.
|
| 25917 |
Luke 22:52 |
Then Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be ye come out, as against a thief, with swords and staves?
WEB: Jesus said to the chief priests, captains of the temple, and elders, who had come against him, |Have you come out as against a robber, with swords and clubs?
AKJV: Then Jesus said to the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be you come out, as against a thief, with swords and staves?
ASV: And Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and elders, that were come against him, Are ye come out, as against a robber, with swords and staves?
ERV: And Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and elders, which were come against him, Are ye come out, as against a robber, with swords and staves?
|
| 25928 |
Luke 22:63 |
And the men that held Jesus mocked him, and smote him.
WEB: The men who held Jesus mocked him and beat him.
AKJV: And the men that held Jesus mocked him, and smote him.
ASV: And the men that held Jesus mocked him, and beat him.
ERV: And the men that held Jesus mocked him, and beat him.
|
| 25944 |
Luke 23:8 |
And when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he was desirous to see him of a long season, because he had heard many things of him; and he hoped to have seen some miracle done by him.
WEB: Now when Herod saw Jesus, he was exceedingly glad, for he had wanted to see him for a long time, because he had heard many things about him. He hoped to see some miracle done by him.
AKJV: And when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he was desirous to see him of a long season, because he had heard many things of him; and he hoped to have seen some miracle done by him.
ASV: Now when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he was of a long time desirous to see him, because he had heard concerning him; and he hoped to see some miracle done by him.
ERV: Now when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he was of a long time desirous to see him, because he had heard concerning him; and he hoped to see some miracle done by him.
|
| 25956 |
Luke 23:20 |
Pilate therefore, willing to release Jesus, spake again to them.
WEB: Then Pilate spoke to them again, wanting to release Jesus,
AKJV: Pilate therefore, willing to release Jesus, spoke again to them.
ASV: And Pilate spake unto them again, desiring to release Jesus;
ERV: And Pilate spake unto them again, desiring to release Jesus;
|
| 25961 |
Luke 23:25 |
And he released unto them him that for sedition and murder was cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their will.
WEB: He released him who had been thrown into prison for insurrection and murder, for whom they asked, but he delivered Jesus up to their will.
AKJV: And he released to them him that for sedition and murder was cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their will.
ASV: And he released him that for insurrection and murder had been cast into prison, whom they asked for; but Jesus he delivered up to their will.
ERV: And he released him that for insurrection and murder had been cast into prison, whom they asked for; but Jesus he delivered up to their will.
|
| 25962 |
Luke 23:26 |
And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus.
WEB: When they led him away, they grabbed one Simon of Cyrene, coming from the country, and laid on him the cross, to carry it after Jesus.
AKJV: And as they led him away, they laid hold on one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus.
ASV: And when they led him away, they laid hold upon one Simon of Cyrene, coming from the country, and laid on him the cross, to bear it after Jesus.
ERV: And when they led him away, they laid hold upon one Simon of Cyrene, coming from the country, and laid on him the cross, to bear it after Jesus.
|
| 25964 |
Luke 23:28 |
But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
WEB: But Jesus, turning to them, said, |Daughters of Jerusalem, don't weep for me, but weep for yourselves and for your children.
AKJV: But Jesus turning to them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
ASV: But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
ERV: But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
|
| 25970 |
Luke 23:34 |
Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.
WEB: Jesus said, |Father, forgive them, for they don't know what they are doing.| Dividing his garments among them, they cast lots.
AKJV: Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.
ASV: And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. And parting his garments among them, they cast lots.
ERV: And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. And parting his garments among them, they cast lots.
|
| 25978 |
Luke 23:42 |
And he said unto Jesus, Lord, remember me when thou comest into thy kingdom.
WEB: He said to Jesus, |Lord, remember me when you come into your Kingdom.|
AKJV: And he said to Jesus, Lord, remember me when you come into your kingdom.
ASV: And he said, Jesus, remember me when thou comest in thy kingdom.
ERV: And he said, Jesus, remember me when thou comest in thy kingdom.
|
| 25979 |
Luke 23:43 |
And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise.
WEB: Jesus said to him, |Assuredly I tell you, today you will be with me in Paradise.|
AKJV: And Jesus said to him, Truly I say to you, To day shall you be with me in paradise.
ASV: And he said unto him, Verily I say unto thee, To-day shalt thou be with me in Paradise.
ERV: And he said unto him, Verily I say unto thee, Today shalt thou be with me in Paradise.
|
| 25982 |
Luke 23:46 |
And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.
WEB: Jesus, crying with a loud voice, said, |Father, into your hands I commit my spirit!| Having said this, he breathed his last.
AKJV: And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into your hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.
ASV: And Jesus, crying with a loud voice, said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said this, he gave up the ghost.
ERV: And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said this, he gave up the ghost.
|
| 25988 |
Luke 23:52 |
This man went unto Pilate, and begged the body of Jesus.
WEB: this man went to Pilate, and asked for Jesus' body.
AKJV: This man went to Pilate, and begged the body of Jesus.
ASV: this man went to Pilate, and asked for the body of Jesus.
ERV: this man went to Pilate, and asked for the body of Jesus.
|
| 25995 |
Luke 24:3 |
And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.
WEB: They entered in, and didn't find the Lord Jesus' body.
AKJV: And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.
ASV: And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.
ERV: And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.
|
| 26007 |
Luke 24:15 |
And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them.
WEB: It happened, while they talked and questioned together, that Jesus himself came near, and went with them.
AKJV: And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them.
ASV: And it came to pass, while they communed and questioned together, that Jesus himself drew near, and went with them.
ERV: And it came to pass, while they communed and questioned together, that Jesus himself drew near, and went with them.
|
| 26011 |
Luke 24:19 |
And he said unto them, What things? And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:
WEB: He said to them, |What things?| They said to him, |The things concerning Jesus, the Nazarene, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people;
AKJV: And he said to them, What things? And they said to him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:
ASV: And he said unto them, What things? And they said unto him, The things concerning Jesus the Nazarene, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:
ERV: And he said unto them, What things? And they said unto him, The things concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:
|
| 26028 |
Luke 24:36 |
And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you.
WEB: As they said these things, Jesus himself stood among them, and said to them, |Peace be to you.|
AKJV: And as they thus spoke, Jesus himself stood in the middle of them, and said to them, Peace be to you.
ASV: And as they spake these things, he himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you.
ERV: And as they spake these things, he himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you.
|
| 26062 |
John 1:17 |
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
WEB: For the law was given through Moses. Grace and truth were realized through Jesus Christ.
AKJV: For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
ASV: For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
ERV: For the law was given by Moses; grace and truth came by Jesus Christ.
|
| 26074 |
John 1:29 |
The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.
WEB: The next day, he saw Jesus coming to him, and said, |Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!
AKJV: The next day John sees Jesus coming to him, and said, Behold the Lamb of God, which takes away the sin of the world.
ASV: On the morrow he seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold, the Lamb of God, that taketh away the sin of the world!
ERV: On the morrow he seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold, the Lamb of God, which taketh away the sin of the world!
|
| 26081 |
John 1:36 |
And looking upon Jesus as he walked, he saith, Behold the Lamb of God!
WEB: and he looked at Jesus as he walked, and said, |Behold, the Lamb of God!|
AKJV: And looking on Jesus as he walked, he said, Behold the Lamb of God!
ASV: and he looked upon Jesus as he walked, and saith, Behold, the Lamb of God!
ERV: and he looked upon Jesus as he walked, and saith, Behold, the Lamb of God!
|
| 26082 |
John 1:37 |
And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
WEB: The two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
AKJV: And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
ASV: And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
ERV: And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
|
| 26083 |
John 1:38 |
Then Jesus turned, and saw them following, and saith unto them, What seek ye? They said unto him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Master,) where dwellest thou?
WEB: Jesus turned, and saw them following, and said to them, |What are you looking for?| They said to him, |Rabbi| (which is to say, being interpreted, Teacher), |where are you staying?|
AKJV: Then Jesus turned, and saw them following, and said to them, What seek you? They said to him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Master,) where dwell you?
ASV: And Jesus turned, and beheld them following, and saith unto them, What seek ye? And they said unto him, Rabbi (which is to say, being interpreted, Teacher), where abideth thou?
ERV: And Jesus turned, and beheld them following, and saith unto them, What seek ye? And they said unto him, Rabbi (which is to say, being interpreted, Master), where abidest thou?
|
| 26087 |
John 1:42 |
And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone.
WEB: He brought him to Jesus. Jesus looked at him, and said, |You are Simon the son of Jonah. You shall be called Cephas| (which is by interpretation, Peter).
AKJV: And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, You are Simon the son of Jona: you shall be called Cephas, which is by interpretation, A stone.
ASV: He brought him unto Jesus. Jesus looked upon him, and said, Thou art Simon the son of John: thou shalt be called Cephas (which is by interpretation, Peter).
ERV: He brought him unto Jesus. Jesus looked upon him, and said, Thou art Simon the son of John: thou shalt be called Cephas (which is by interpretation, Peter).
|
| 26088 |
John 1:43 |
The day following Jesus would go forth into Galilee, and findeth Philip, and saith unto him, Follow me.
WEB: On the next day, he was determined to go out into Galilee, and he found Philip. Jesus said to him, |Follow me.|
AKJV: The day following Jesus would go forth into Galilee, and finds Philip, and said to him, Follow me.
ASV: On the morrow he was minded to go forth into Galilee, and he findeth Philip: and Jesus saith unto him, Follow me.
ERV: On the morrow he was minded to go forth into Galilee, and he findeth Philip: and Jesus saith unto him, Follow me.
|
| 26090 |
John 1:45 |
Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
WEB: Philip found Nathanael, and said to him, |We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, wrote: Jesus of Nazareth, the son of Joseph.|
AKJV: Philip finds Nathanael, and said to him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
ASV: Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
ERV: Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
|
| 26092 |
John 1:47 |
Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold an Israelite indeed, in whom is no guile!
WEB: Jesus saw Nathanael coming to him, and said about him, |Behold, an Israelite indeed, in whom is no deceit!|
AKJV: Jesus saw Nathanael coming to him, and said of him, Behold an Israelite indeed, in whom is no guile!
ASV: Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold, an Israelite indeed, in whom is no guile!
ERV: Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold, an Israelite indeed, in whom is no guile!
|
| 26093 |
John 1:48 |
Nathanael saith unto him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said unto him, Before that Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee.
WEB: Nathanael said to him, |How do you know me?| Jesus answered him, |Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.|
AKJV: Nathanael said to him, From where know you me? Jesus answered and said to him, Before that Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.
ASV: Nathanael saith unto him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said unto him, Before Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee.
ERV: Nathanael saith unto him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said unto him, Before Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee.
|
| 26095 |
John 1:50 |
Jesus answered and said unto him, Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these.
WEB: Jesus answered him, |Because I told you, 'I saw you underneath the fig tree,' do you believe? You will see greater things than these!|
AKJV: Jesus answered and said to him, Because I said to you, I saw you under the fig tree, believe you? you shall see greater things than these.
ASV: Jesus answered and said unto him, Because I said unto thee, I saw thee underneath the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these.
ERV: Jesus answered and said unto him, Because I said unto thee, I saw thee underneath the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these.
|
| 26097 |
John 2:1 |
And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there:
WEB: The third day, there was a marriage in Cana of Galilee. Jesus' mother was there.
AKJV: And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there:
ASV: And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there:
ERV: And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there:
|
| 26098 |
John 2:2 |
And both Jesus was called, and his disciples, to the marriage.
WEB: Jesus also was invited, with his disciples, to the marriage.
AKJV: And both Jesus was called, and his disciples, to the marriage.
ASV: and Jesus also was bidden, and his disciples, to the marriage.
ERV: and Jesus also was bidden, and his disciples, to the marriage.
|
| 26099 |
John 2:3 |
And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine.
WEB: When the wine ran out, Jesus' mother said to him, |They have no wine.|
AKJV: And when they wanted wine, the mother of Jesus said to him, They have no wine.
ASV: And when the wine failed, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine.
ERV: And when the wine failed, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine.
|
| 26100 |
John 2:4 |
Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.
WEB: Jesus said to her, |Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come.|
AKJV: Jesus said to her, Woman, what have I to do with you? my hour is not yet come.
ASV: And Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.
ERV: And Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.
|
| 26103 |
John 2:7 |
Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.
WEB: Jesus said to them, |Fill the water pots with water.| They filled them up to the brim.
AKJV: Jesus said to them, Fill the water pots with water. And they filled them up to the brim.
ASV: Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.
ERV: Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.
|
| 26107 |
John 2:11 |
This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.
WEB: This beginning of his signs Jesus did in Cana of Galilee, and revealed his glory; and his disciples believed in him.
AKJV: This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.
ASV: This beginning of his signs did Jesus in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.
ERV: This beginning of his signs did Jesus in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.
|
| 26109 |
John 2:13 |
And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem,
WEB: The Passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.
AKJV: And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.
ASV: And the passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.
ERV: And the passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.
|
| 26115 |
John 2:19 |
Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
WEB: Jesus answered them, |Destroy this temple, and in three days I will raise it up.|
AKJV: Jesus answered and said to them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
ASV: Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
ERV: Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
|
| 26118 |
John 2:22 |
When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this unto them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.
WEB: When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he said this, and they believed the Scripture, and the word which Jesus had said.
AKJV: When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this to them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.
ASV: When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he spake this; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.
ERV: When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he spake this; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.
|
| 26120 |
John 2:24 |
But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all men,
WEB: But Jesus didn't trust himself to them, because he knew everyone,
AKJV: But Jesus did not commit himself to them, because he knew all men,
ASV: But Jesus did not trust himself unto them, for that he knew all men,
ERV: But Jesus did not trust himself unto them, for that he knew all men,
|
| 26123 |
John 3:2 |
The same came to Jesus by night, and said unto him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles that thou doest, except God be with him.
WEB: The same came to him by night, and said to him, |Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do, unless God is with him.|
AKJV: The same came to Jesus by night, and said to him, Rabbi, we know that you are a teacher come from God: for no man can do these miracles that you do, except God be with him.
ASV: the same came unto him by night, and said to him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God; for no one can do these signs that thou doest, except God be with him.
ERV: The same came unto him by night, and said to him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these signs that thou doest, except God be with him.
|
| 26124 |
John 3:3 |
Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.
WEB: Jesus answered him, |Most certainly, I tell you, unless one is born anew, he can't see the Kingdom of God.|
AKJV: Jesus answered and said to him, Truly, truly, I say to you, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.
ASV: Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except one be born anew, he cannot see the kingdom of God.
ERV: Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born anew, he cannot see the kingdom of God.
|
| 26126 |
John 3:5 |
Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
WEB: Jesus answered, |Most certainly I tell you, unless one is born of water and spirit, he can't enter into the Kingdom of God!
AKJV: Jesus answered, Truly, truly, I say to you, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
ASV: Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except one be born of water and the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God!
ERV: Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
|
| 26131 |
John 3:10 |
Jesus answered and said unto him, Art thou a master of Israel, and knowest not these things?
WEB: Jesus answered him, |Are you the teacher of Israel, and don't understand these things?
AKJV: Jesus answered and said to him, Are you a master of Israel, and know not these things?
ASV: Jesus answered and said unto him, Art thou the teacher of Israel, and understandest not these things?
ERV: Jesus answered and said unto him, Art thou the teacher of Israel, and understandest not these things?
|
| 26143 |
John 3:22 |
After these things came Jesus and his disciples into the land of Judaea; and there he tarried with them, and baptized.
WEB: After these things, Jesus came with his disciples into the land of Judea. He stayed there with them, and baptized.
AKJV: After these things came Jesus and his disciples into the land of Judaea; and there he tarried with them, and baptized.
ASV: After these things came Jesus and his disciples into the land of Judea; and there he tarried with them, and baptized.
ERV: After these things came Jesus and his disciples into the land of Judaea; and there he tarried with them, and baptized.
|
| 26158 |
John 4:1 |
When therefore the Lord knew how the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John,
WEB: Therefore when the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than John
AKJV: When therefore the LORD knew how the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John,
ASV: When therefore the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than John
ERV: When therefore the Lord knew how that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than John
|
| 26159 |
John 4:2 |
(Though Jesus himself baptized not, but his disciples,)
WEB: (although Jesus himself didn't baptize, but his disciples),
AKJV: (Though Jesus himself baptized not, but his disciples,)
ASV: (although Jesus himself baptized not, but his disciples),
ERV: (although Jesus himself baptized not, but his disciples),
|
| 26163 |
John 4:6 |
Now Jacob's well was there. Jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus on the well: and it was about the sixth hour.
WEB: Jacob's well was there. Jesus therefore, being tired from his journey, sat down by the well. It was about the sixth hour.
AKJV: Now Jacob's well was there. Jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus on the well: and it was about the sixth hour.
ASV: and Jacob's well was there. Jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus by the well. It was about the sixth hour.
ERV: and Jacob's well was there. Jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus by the well. It was about the sixth hour.
|
| 26164 |
John 4:7 |
There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.
WEB: A woman of Samaria came to draw water. Jesus said to her, |Give me a drink.|
AKJV: There comes a woman of Samaria to draw water: Jesus said to her, Give me to drink.
ASV: There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.
ERV: There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.
|
| 26167 |
John 4:10 |
Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.
WEB: Jesus answered her, |If you knew the gift of God, and who it is who says to you, 'Give me a drink,' you would have asked him, and he would have given you living water.|
AKJV: Jesus answered and said to her, If you knew the gift of God, and who it is that said to you, Give me to drink; you would have asked of him, and he would have given you living water.
ASV: Jesus answered and said unto unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.
ERV: Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.
|
| 26170 |
John 4:13 |
Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again:
WEB: Jesus answered her, |Everyone who drinks of this water will thirst again,
AKJV: Jesus answered and said to her, Whoever drinks of this water shall thirst again:
ASV: Jesus answered and said unto her, Every one that drinketh of this water shall thirst again:
ERV: Jesus answered and said unto her, Every one that drinketh of this water shall thirst again:
|
| 26173 |
John 4:16 |
Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither.
WEB: Jesus said to her, |Go, call your husband, and come here.|
AKJV: Jesus said to her, Go, call your husband, and come here.
ASV: Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither.
ERV: Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither.
|
| 26174 |
John 4:17 |
The woman answered and said, I have no husband. Jesus said unto her, Thou hast well said, I have no husband:
WEB: The woman answered, |I have no husband.| Jesus said to her, |You said well, 'I have no husband,'
AKJV: The woman answered and said, I have no husband. Jesus said to her, You have well said, I have no husband:
ASV: The woman answered and said unto him, I have no husband. Jesus saith unto her, Thou saidst well, I have no husband:
ERV: The woman answered and said unto him, I have no husband. Jesus saith unto her, Thou saidst well, I have no husband:
|
| 26178 |
John 4:21 |
Jesus saith unto her, Woman, believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father.
WEB: Jesus said to her, |Woman, believe me, the hour comes, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, will you worship the Father.
AKJV: Jesus said to her, Woman, believe me, the hour comes, when you shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father.
ASV: Jesus saith unto her, Woman, believe me, the hour cometh, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, shall ye worship the Father.
ERV: Jesus saith unto her, Woman, believe me, the hour cometh, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, shall ye worship the Father.
|
| 26183 |
John 4:26 |
Jesus saith unto her, I that speak unto thee am he.
WEB: Jesus said to her, |I am he, the one who speaks to you.|
AKJV: Jesus said to her, I that speak to you am he.
ASV: Jesus saith unto her, I that speak unto thee am he .
ERV: Jesus saith unto her, I that speak unto thee am he.
|
| 26191 |
John 4:34 |
Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.
WEB: Jesus said to them, |My food is to do the will of him who sent me, and to accomplish his work.
AKJV: Jesus said to them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.
ASV: Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to accomplish his work.
ERV: Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to accomplish his work.
|
| 26201 |
John 4:44 |
For Jesus himself testified, that a prophet hath no honour in his own country.
WEB: For Jesus himself testified that a prophet has no honor in his own country.
AKJV: For Jesus himself testified, that a prophet has no honor in his own country.
ASV: For Jesus himself testified, that a prophet hath no honor in his own country.
ERV: For Jesus himself testified, that a prophet hath no honour in his own country.
|
| 26203 |
John 4:46 |
So Jesus came again into Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum.
WEB: Jesus came therefore again to Cana of Galilee, where he made the water into wine. There was a certain nobleman whose son was sick at Capernaum.
AKJV: So Jesus came again into Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum.
ASV: He came therefore again unto Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum.
ERV: He came therefore again unto Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum.
|
| 26204 |
John 4:47 |
When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death.
WEB: When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to him, and begged him that he would come down and heal his son, for he was at the point of death.
AKJV: When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went to him, and sought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death.
ASV: When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son; for he was at the point of death.
ERV: When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son; for he was at the point of death.
|
| 26205 |
John 4:48 |
Then said Jesus unto him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe.
WEB: Jesus therefore said to him, |Unless you see signs and wonders, you will in no way believe.|
AKJV: Then said Jesus to him, Except you see signs and wonders, you will not believe.
ASV: Jesus therefore said unto him, Except ye see signs and wonders, ye will in no wise believe.
ERV: Jesus therefore said unto him, Except ye see signs and wonders, ye will in no wise believe.
|
| 26207 |
John 4:50 |
Jesus saith unto him, Go thy way; thy son liveth. And the man believed the word that Jesus had spoken unto him, and he went his way.
WEB: Jesus said to him, |Go your way. Your son lives.| The man believed the word that Jesus spoke to him, and he went his way.
AKJV: Jesus said to him, Go your way; your son lives. And the man believed the word that Jesus had spoken to him, and he went his way.
ASV: Jesus saith unto him, Go thy way; thy son liveth. The man believed the word that Jesus spake unto him, and he went his way.
ERV: Jesus saith unto him, Go thy way; thy son liveth. The man believed the word that Jesus spake unto him, and he went his way.
|
| 26210 |
John 4:53 |
So the father knew that it was at the same hour, in the which Jesus said unto him, Thy son liveth: and himself believed, and his whole house.
WEB: So the father knew that it was at that hour in which Jesus said to him, |Your son lives.| He believed, as did his whole house.
AKJV: So the father knew that it was at the same hour, in the which Jesus said to him, Your son lives: and himself believed, and his whole house.
ASV: So the father knew that it was at that hour in which Jesus said unto him, Thy son liveth: and himself believed, and his whole house.
ERV: So the father knew that it was at that hour in which Jesus said unto him, Thy son liveth: and himself believed, and his whole house.
|
| 26211 |
John 4:54 |
This is again the second miracle that Jesus did, when he was come out of Judaea into Galilee.
WEB: This is again the second sign that Jesus did, having come out of Judea into Galilee.
AKJV: This is again the second miracle that Jesus did, when he was come out of Judaea into Galilee.
ASV: This is again the second sign that Jesus did, having come out of Judaea into Galilee.
ERV: This is again the second sign that Jesus did, having come out of Judaea into Galilee.
|
| 26212 |
John 5:1 |
After this there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem.
WEB: After these things, there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.
AKJV: After this there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem.
ASV: After these things there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem.
ERV: After these things there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem.
|
| 26217 |
John 5:6 |
When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wilt thou be made whole?
WEB: When Jesus saw him lying there, and knew that he had been sick for a long time, he asked him, |Do you want to be made well?|
AKJV: When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he said to him, Will you be made whole?
ASV: When Jesus saw him lying, and knew that he had been now a long time in that case , he saith unto him, Wouldest thou be made whole?
ERV: When Jesus saw him lying, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wouldest thou be made whole?
|
| 26219 |
John 5:8 |
Jesus saith unto him, Rise, take up thy bed, and walk.
WEB: Jesus said to him, |Arise, take up your mat, and walk.|
AKJV: Jesus said to him, Rise, take up your bed, and walk.
ASV: Jesus saith unto him, Arise, take up thy bed, and walk.
ERV: Jesus saith unto him, Arise, take up thy bed, and walk.
|
| 26224 |
John 5:13 |
And he that was healed wist not who it was: for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in that place.
WEB: But he who was healed didn't know who it was, for Jesus had withdrawn, a crowd being in the place.
AKJV: And he that was healed knew not who it was: for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in that place.
ASV: But he that was healed knew not who it was; for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in the place.
ERV: But he that was healed wist not who it was: for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in the place.
|
| 26225 |
John 5:14 |
Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing come unto thee.
WEB: Afterward Jesus found him in the temple, and said to him, |Behold, you are made well. Sin no more, so that nothing worse happens to you.|
AKJV: Afterward Jesus finds him in the temple, and said to him, Behold, you are made whole: sin no more, lest a worse thing come to you.
ASV: Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing befall thee.
ERV: Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing befall thee.
|
| 26226 |
John 5:15 |
The man departed, and told the Jews that it was Jesus, which had made him whole.
WEB: The man went away, and told the Jews that it was Jesus who had made him well.
AKJV: The man departed, and told the Jews that it was Jesus, which had made him whole.
ASV: The man went away, and told the Jews that it was Jesus who had made him whole.
ERV: The man went away, and told the Jews that it was Jesus which had made him whole.
|
| 26227 |
John 5:16 |
And therefore did the Jews persecute Jesus, and sought to slay him, because he had done these things on the sabbath day.
WEB: For this cause the Jews persecuted Jesus, and sought to kill him, because he did these things on the Sabbath.
AKJV: And therefore did the Jews persecute Jesus, and sought to slay him, because he had done these things on the sabbath day.
ASV: And for this cause the Jews persecuted Jesus, because he did these things on the sabbath.
ERV: And for this cause did the Jews persecute Jesus, because he did these things on the sabbath.
|
| 26228 |
John 5:17 |
But Jesus answered them, My Father worketh hitherto, and I work.
WEB: But Jesus answered them, |My Father is still working, so I am working, too.|
AKJV: But Jesus answered them, My Father works till now, and I work.
ASV: But Jesus answered them, My Father worketh even until now, and I work.
ERV: But Jesus answered them, My Father worketh even until now, and I work.
|
| 26230 |
John 5:19 |
Then answered Jesus and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father do: for what things soever he doeth, these also doeth the Son likewise.
WEB: Jesus therefore answered them, |Most certainly, I tell you, the Son can do nothing of himself, but what he sees the Father doing. For whatever things he does, these the Son also does likewise.
AKJV: Then answered Jesus and said to them, Truly, truly, I say to you, The Son can do nothing of himself, but what he sees the Father do: for what things soever he does, these also does the Son likewise.
ASV: Jesus therefore answered and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father doing: for what things soever he doeth, these the Son also doeth in like manner.
ERV: Jesus therefore answered and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father doing: for what things soever he doeth, these the Son also doeth in like manner.
|
| 26259 |
John 6:1 |
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.
WEB: After these things, Jesus went away to the other side of the sea of Galilee, which is also called the Sea of Tiberias.
AKJV: After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.
ASV: After these things Jesus went away to the other side of the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.
ERV: After these things Jesus went away to the other side of the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.
|
| 26261 |
John 6:3 |
And Jesus went up into a mountain, and there he sat with his disciples.
WEB: Jesus went up into the mountain, and he sat there with his disciples.
AKJV: And Jesus went up into a mountain, and there he sat with his disciples.
ASV: And Jesus went up into the mountain, and there he sat with his disciples.
ERV: And Jesus went up into the mountain, and there he sat with his disciples.
|
| 26263 |
John 6:5 |
When Jesus then lifted up his eyes, and saw a great company come unto him, he saith unto Philip, Whence shall we buy bread, that these may eat?
WEB: Jesus therefore lifting up his eyes, and seeing that a great multitude was coming to him, said to Philip, |Where are we to buy bread, that these may eat?|
AKJV: When Jesus then lifted up his eyes, and saw a great company come to him, he said to Philip, From where shall we buy bread, that these may eat?
ASV: Jesus therefore lifting up his eyes, and seeing that a great multitude cometh unto him, saith unto Philip, Whence are we to buy bread, that these may eat?
ERV: Jesus therefore lifting up his eyes, and seeing that a great multitude cometh unto him, saith unto Philip, Whence are we to buy bread, that these may eat?
|
| 26268 |
John 6:10 |
And Jesus said, Make the men sit down. Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand.
WEB: Jesus said, |Have the people sit down.| Now there was much grass in that place. So the men sat down, in number about five thousand.
AKJV: And Jesus said, Make the men sit down. Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand.
ASV: Jesus said, Make the people sit down. Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand.
ERV: Jesus said, Make the people sit down. Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand.
|
| 26269 |
John 6:11 |
And Jesus took the loaves; and when he had given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to them that were set down; and likewise of the fishes as much as they would.
WEB: Jesus took the loaves; and having given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to those who were sitting down; likewise also of the fish as much as they desired.
AKJV: And Jesus took the loaves; and when he had given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to them that were set down; and likewise of the fishes as much as they would.
ASV: Jesus therefore took the loaves; and having given thanks, he distributed to them that were set down; likewise also of the fishes as much as they would.
ERV: Jesus therefore took the loaves; and having given thanks, he distributed to them that were set down; likewise also of the fishes as much as they would.
|
| 26272 |
John 6:14 |
Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the world.
WEB: When therefore the people saw the sign which Jesus did, they said, |This is truly the prophet who comes into the world.|
AKJV: Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the world.
ASV: When therefore the people saw the sign which he did, they said, This is of a truth the prophet that cometh into the world.
ERV: When therefore the people saw the sign which he did, they said, This is of a truth the prophet that cometh into the world.
|
| 26273 |
John 6:15 |
When Jesus therefore perceived that they would come and take him by force, to make him a king, he departed again into a mountain himself alone.
WEB: Jesus therefore, perceiving that they were about to come and take him by force, to make him king, withdrew again to the mountain by himself.
AKJV: When Jesus therefore perceived that they would come and take him by force, to make him a king, he departed again into a mountain himself alone.
ASV: Jesus therefore perceiving that they were about to come and take him by force, to make him king, withdrew again into the mountain himself alone.
ERV: Jesus therefore perceiving that they were about to come and take him by force, to make him king, withdrew again into the mountain himself alone.
|
| 26275 |
John 6:17 |
And entered into a ship, and went over the sea toward Capernaum. And it was now dark, and Jesus was not come to them.
WEB: and they entered into the boat, and were going over the sea to Capernaum. It was now dark, and Jesus had not come to them.
AKJV: And entered into a ship, and went over the sea toward Capernaum. And it was now dark, and Jesus was not come to them.
ASV: and they entered into a boat, and were going over the sea unto Capernaum. And it was now dark, and Jesus had not yet come to them.
ERV: and they entered into a boat, and were going over the sea unto Capernaum. And it was now dark, and Jesus had not yet come to them.
|
| 26277 |
John 6:19 |
So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and drawing nigh unto the ship: and they were afraid.
WEB: When therefore they had rowed about twenty-five or thirty stadia, they saw Jesus walking on the sea, and drawing near to the boat; and they were afraid.
AKJV: So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and drawing near to the ship: and they were afraid.
ASV: When therefore they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they behold Jesus walking on the sea, and drawing nigh unto the boat: and they were afraid.
ERV: When therefore they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they behold Jesus walking on the sea, and drawing nigh unto the boat: and they were afraid.
|
| 26280 |
John 6:22 |
The day following, when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save that one whereinto his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone;
WEB: On the next day, the multitude that stood on the other side of the sea saw that there was no other boat there, except the one in which his disciples had embarked, and that Jesus hadn't entered with his disciples into the boat, but his disciples had gone away alone.
AKJV: The day following, when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save that one into where his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone;
ASV: On the morrow the multitude that stood on the other side of the sea saw that there was no other boat there, save one, and that Jesus entered not with his disciples into the boat, but that his disciples went away alone
ERV: On the morrow the multitude which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save one, and that Jesus entered not with his disciples into the boat, but that his disciples went away alone
|
| 26282 |
John 6:24 |
When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took shipping, and came to Capernaum, seeking for Jesus.
WEB: When the multitude therefore saw that Jesus wasn't there, nor his disciples, they themselves got into the boats, and came to Capernaum, seeking Jesus.
AKJV: When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took shipping, and came to Capernaum, seeking for Jesus.
ASV: when the multitude therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they themselves got into the boats, and came to Capernaum, seeking Jesus.
ERV: when the multitude therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they themselves got into the boats, and came to Capernaum, seeking Jesus.
|
| 26284 |
John 6:26 |
Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw the miracles, but because ye did eat of the loaves, and were filled.
WEB: Jesus answered them, |Most certainly I tell you, you seek me, not because you saw signs, but because you ate of the loaves, and were filled.
AKJV: Jesus answered them and said, Truly, truly, I say to you, You seek me, not because you saw the miracles, but because you did eat of the loaves, and were filled.
ASV: Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw signs, but because ye ate of the loaves, and were filled.
ERV: Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw signs, but because ye ate of the loaves, and were filled.
|
| 26287 |
John 6:29 |
Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.
WEB: Jesus answered them, |This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.|
AKJV: Jesus answered and said to them, This is the work of God, that you believe on him whom he has sent.
ASV: Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.
ERV: Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.
|
| 26290 |
John 6:32 |
Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Moses gave you not that bread from heaven; but my Father giveth you the true bread from heaven.
WEB: Jesus therefore said to them, |Most certainly, I tell you, it wasn't Moses who gave you the bread out of heaven, but my Father gives you the true bread out of heaven.
AKJV: Then Jesus said to them, Truly, truly, I say to you, Moses gave you not that bread from heaven; but my Father gives you the true bread from heaven.
ASV: Jesus therefore said unto them, Verily, verily, I say unto you, It was not Moses that gave you the bread out of heaven; but my Father giveth you the true bread out of heaven.
ERV: Jesus therefore said unto them, Verily, verily, I say unto you, It was not Moses that gave you the bread out of heaven; but my Father giveth you the true bread out of heaven.
|
| 26293 |
John 6:35 |
And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst.
WEB: Jesus said to them, |I am the bread of life. He who comes to me will not be hungry, and he who believes in me will never be thirsty.
AKJV: And Jesus said to them, I am the bread of life: he that comes to me shall never hunger; and he that believes on me shall never thirst.
ASV: Jesus said unto them. I am the bread of life: he that cometh to me shall not hunger, and he that believeth on me shall never thirst.
ERV: Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall not hunger, and he that believeth on me shall never thirst.
|
| 26300 |
John 6:42 |
And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how is it then that he saith, I came down from heaven?
WEB: They said, |Isn't this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he say, 'I have come down out of heaven?'|
AKJV: And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how is it then that he said, I came down from heaven?
ASV: And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how doth he now say, I am come down out of heaven?
ERV: And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how doth he now say, I am come down out of heaven?
|
| 26301 |
John 6:43 |
Jesus therefore answered and said unto them, Murmur not among yourselves.
WEB: Therefore Jesus answered them, |Don't murmur among yourselves.
AKJV: Jesus therefore answered and said to them, Murmur not among yourselves.
ASV: Jesus answered and said unto them, Murmur not among yourselves.
ERV: Jesus answered and said unto them, Murmur not among yourselves.
|
| 26311 |
John 6:53 |
Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you.
WEB: Jesus therefore said to them, |Most certainly I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you don't have life in yourselves.
AKJV: Then Jesus said to them, Truly, truly, I say to you, Except you eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, you have no life in you.
ASV: Jesus therefore said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man and drink his blood, ye have not life in yourselves.
ERV: Jesus therefore said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man and drink his blood, ye have not life in yourselves.
|
| 26319 |
John 6:61 |
When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said unto them, Doth this offend you?
WEB: But Jesus knowing in himself that his disciples murmured at this, said to them, |Does this cause you to stumble?
AKJV: When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said to them, Does this offend you?
ASV: But Jesus knowing in himself that his disciples murmured at this, said unto them, Doth this cause you to stumble?
ERV: But Jesus knowing in himself that his disciples murmured at this, said unto them, Doth this cause you to stumble?
|
| 26322 |
John 6:64 |
But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him.
WEB: But there are some of you who don't believe.| For Jesus knew from the beginning who they were who didn't believe, and who it was who would betray him.
AKJV: But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him.
ASV: But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who it was that should betray him.
ERV: But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who it was that should betray him.
|
| 26325 |
John 6:67 |
Then said Jesus unto the twelve, Will ye also go away?
WEB: Jesus said therefore to the twelve, |You don't also want to go away, do you?|
AKJV: Then said Jesus to the twelve, Will you also go away?
ASV: Jesus said therefore unto the twelve, Would ye also go away?
ERV: Jesus said therefore unto the twelve, Would ye also go away?
|
| 26328 |
John 6:70 |
Jesus answered them, Have not I chosen you twelve, and one of you is a devil?
WEB: Jesus answered them, |Didn't I choose you, the twelve, and one of you is a devil?|
AKJV: Jesus answered them, Have not I chosen you twelve, and one of you is a devil?
ASV: Jesus answered them, Did not I choose you the twelve, and one of you is a devil?
ERV: Jesus answered them, Did not I choose you the twelve, and one of you is a devil?
|
| 26330 |
John 7:1 |
After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.
WEB: After these things, Jesus was walking in Galilee, for he wouldn't walk in Judea, because the Jews sought to kill him.
AKJV: After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.
ASV: And after these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Judaea, because the Jews sought to kill him.
ERV: And after these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Judaea, because the Jews sought to kill him.
|
| 26335 |
John 7:6 |
Then Jesus said unto them, My time is not yet come: but your time is alway ready.
WEB: Jesus therefore said to them, |My time has not yet come, but your time is always ready.
AKJV: Then Jesus said to them, My time is not yet come: but your time is always ready.
ASV: Jesus therefore saith unto them, My time is not yet come; but your time is always ready.
ERV: Jesus therefore saith unto them, My time is not yet come; but your time is alway ready.
|
| 26343 |
John 7:14 |
Now about the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.
WEB: But when it was now the midst of the feast, Jesus went up into the temple and taught.
AKJV: Now about the middle of the feast Jesus went up into the temple, and taught.
ASV: But when it was now the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.
ERV: But when it was now the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.
|
| 26345 |
John 7:16 |
Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me.
WEB: Jesus therefore answered them, |My teaching is not mine, but his who sent me.
AKJV: Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me.
ASV: Jesus therefore answered them and said, My teaching is not mine, but his that sent me.
ERV: Jesus therefore answered them, and said, My teaching is not mine, but his that sent me.
|
| 26350 |
John 7:21 |
Jesus answered and said unto them, I have done one work, and ye all marvel.
WEB: Jesus answered them, |I did one work, and you all marvel because of it.
AKJV: Jesus answered and said to them, I have done one work, and you all marvel.
ASV: Jesus answered and said unto them, I did one work, and ye all marvel because thereof.
ERV: Jesus answered and said unto them, I did one work, and ye all marvel.
|
| 26357 |
John 7:28 |
Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
WEB: Jesus therefore cried out in the temple, teaching and saying, |You both know me, and know where I am from. I have not come of myself, but he who sent me is true, whom you don't know.
AKJV: Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, You both know me, and you know from where I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom you know not.
ASV: Jesus therefore cried in the temple, teaching and saying, Ye both know me, and know whence I am; and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
ERV: Jesus therefore cried in the temple, teaching and saying, Ye both know me, and know whence I am; and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
|
| 26362 |
John 7:33 |
Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me.
WEB: Then Jesus said, |I will be with you a little while longer, then I go to him who sent me.
AKJV: Then said Jesus to them, Yet a little while am I with you, and then I go to him that sent me.
ASV: Jesus therefore said, Yet a little while am I with you, and I go unto him that sent me.
ERV: Jesus therefore said, Yet a little while am I with you, and I go unto him that sent me.
|
| 26366 |
John 7:37 |
In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.
WEB: Now on the last and greatest day of the feast, Jesus stood and cried out, |If anyone is thirsty, let him come to me and drink!
AKJV: In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come to me, and drink.
ASV: Now on the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me and drink.
ERV: Now on the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.
|
| 26368 |
John 7:39 |
(But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.)
WEB: But he said this about the Spirit, which those believing in him were to receive. For the Holy Spirit was not yet given, because Jesus wasn't yet glorified.
AKJV: (But this spoke he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.)
ASV: But this spake he of the Spirit, which they that believed on him were to receive: for the Spirit was not yet given ; because Jesus was not yet glorified.
ERV: But this spake he of the Spirit, which they that believed on him were to receive: for the Spirit was not yet given; because Jesus was not yet glorified.
|
| 26379 |
John 7:50 |
Nicodemus saith unto them, (he that came to Jesus by night, being one of them,)
WEB: Nicodemus (he who came to him by night, being one of them) said to them,
AKJV: Nicodemus said to them, (he that came to Jesus by night, being one of them,)
ASV: Nicodemus saith unto them (he that came to him before, being one of them),
ERV: Nicodemus saith unto them (he that came to him before, being one of them),
|
| 26383 |
John 8:1 |
Jesus went unto the mount of Olives.
WEB: but Jesus went to the Mount of Olives.
AKJV: Jesus went to the mount of Olives.
ASV: but Jesus went unto the mount of Olives.
ERV: but Jesus went unto the mount of Olives.
|
| 26388 |
John 8:6 |
This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.
WEB: They said this testing him, that they might have something to accuse him of. But Jesus stooped down, and wrote on the ground with his finger.
AKJV: This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.
ASV: And this they said, trying him, that they might have whereof to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground.
ERV: And this they said, tempting him, that they might have whereof to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground.
|
| 26391 |
John 8:9 |
And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
WEB: They, when they heard it, being convicted by their conscience, went out one by one, beginning from the oldest, even to the last. Jesus was left alone with the woman where she was, in the middle.
AKJV: And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the oldest, even to the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the middle.
ASV: And they, when they heard it, went out one by one, beginning from the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman, where she was, in the midst.
ERV: And they, when they heard it, went out one by one, beginning from the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman, where she was, in the midst.
|
| 26392 |
John 8:10 |
When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her, Woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee?
WEB: Jesus, standing up, saw her and said, |Woman, where are your accusers? Did no one condemn you?|
AKJV: When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said to her, Woman, where are those your accusers? has no man condemned you?
ASV: And Jesus lifted up himself, and said unto her, Woman, where are they? did no man condemn thee?
ERV: And Jesus lifted up himself, and said unto her, Woman, where are they? did no man condemn thee?
|
| 26393 |
John 8:11 |
She said, No man, Lord. And Jesus said unto her, Neither do I condemn thee: go, and sin no more.
WEB: She said, |No one, Lord.| Jesus said, |Neither do I condemn you. Go your way. From now on, sin no more.|
AKJV: She said, No man, Lord. And Jesus said to her, Neither do I condemn you: go, and sin no more.
ASV: And she said, No man, Lord. And Jesus said, Neither do I condemn thee: go thy way; from henceforth sin no more.
ERV: And she said, No man, Lord. And Jesus said, Neither do I condemn thee: go thy way; from henceforth sin no more.
|
| 26394 |
John 8:12 |
Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.
WEB: Again, therefore, Jesus spoke to them, saying, |I am the light of the world. He who follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life.|
AKJV: Then spoke Jesus again to them, saying, I am the light of the world: he that follows me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.
ASV: Again therefore Jesus spake unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in the darkness, but shall have the light of life.
ERV: Again therefore Jesus spake unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in the darkness, but shall have the light of life.
|
| 26396 |
John 8:14 |
Jesus answered and said unto them, Though I bear record of myself, yet my record is true: for I know whence I came, and whither I go; but ye cannot tell whence I come, and whither I go.
WEB: Jesus answered them, |Even if I testify about myself, my testimony is true, for I know where I came from, and where I am going; but you don't know where I came from, or where I am going.
AKJV: Jesus answered and said to them, Though I bear record of myself, yet my record is true: for I know from where I came, and where I go; but you cannot tell from where I come, and where I go.
ASV: Jesus answered and said unto them, Even if I bear witness of myself, my witness is true; for I know whence I came, and whither I go; but ye know not whence I come, or whither I go.
ERV: Jesus answered and said unto them, Even if I bear witness of myself, my witness is true; for I know whence I came, and whither I go; but ye know not whence I come, or whither I go.
|
| 26401 |
John 8:19 |
Then said they unto him, Where is thy Father? Jesus answered, Ye neither know me, nor my Father: if ye had known me, ye should have known my Father also.
WEB: They said therefore to him, |Where is your Father?| Jesus answered, |You know neither me, nor my Father. If you knew me, you would know my Father also.|
AKJV: Then said they to him, Where is your Father? Jesus answered, You neither know me, nor my Father: if you had known me, you should have known my Father also.
ASV: They said therefore unto him, Where is thy Father? Jesus answered, Ye know neither me, nor my Father: if ye knew me, ye would know my Father also.
ERV: They said therefore unto him, Where is thy Father? Jesus answered, Ye know neither me, nor my Father: if ye knew me, ye would know my Father also.
|
| 26402 |
John 8:20 |
These words spake Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come.
WEB: Jesus spoke these words in the treasury, as he taught in the temple. Yet no one arrested him, because his hour had not yet come.
AKJV: These words spoke Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come.
ASV: These words spake he in the treasury, as he taught in the temple: and no man took him; because his hour was not yet come.
ERV: These words spake he in the treasury, as he taught in the temple: and no man took him; because his hour was not yet come.
|
| 26403 |
John 8:21 |
Then said Jesus again unto them, I go my way, and ye shall seek me, and shall die in your sins: whither I go, ye cannot come.
WEB: Jesus said therefore again to them, |I am going away, and you will seek me, and you will die in your sins. Where I go, you can't come.|
AKJV: Then said Jesus again to them, I go my way, and you shall seek me, and shall die in your sins: where I go, you cannot come.
ASV: He said therefore again unto them, I go away, and ye shall seek me, and shall die in your sin: whither I go, ye cannot come.
ERV: He said therefore again unto them, I go away, and ye shall seek me, and shall die in your sin: whither I go, ye cannot come.
|
| 26407 |
John 8:25 |
Then said they unto him, Who art thou? And Jesus saith unto them, Even the same that I said unto you from the beginning.
WEB: They said therefore to him, |Who are you?| Jesus said to them, |Just what I have been saying to you from the beginning.
AKJV: Then said they to him, Who are you? And Jesus said to them, Even the same that I said to you from the beginning.
ASV: They said therefore unto him, Who art thou? Jesus said unto them, Even that which I have also spoken unto you from the beginning.
ERV: They said therefore unto him, Who art thou? Jesus said unto them, Even that which I have also spoken unto you from the beginning.
|
| 26410 |
John 8:28 |
Then said Jesus unto them, When ye have lifted up the Son of man, then shall ye know that I am he, and that I do nothing of myself; but as my Father hath taught me, I speak these things.
WEB: Jesus therefore said to them, |When you have lifted up the Son of Man, then you will know that I am he, and I do nothing of myself, but as my Father taught me, I say these things.
AKJV: Then said Jesus to them, When you have lifted up the Son of man, then shall you know that I am he, and that I do nothing of myself; but as my Father has taught me, I speak these things.
ASV: Jesus therefore said, When ye have lifted up the Son of man, then shall ye know that I am he , and that I do nothing of myself, but as the Father taught me, I speak these things.
ERV: Jesus therefore said, When ye have lifted up the Son of man, then shall ye know that I am he, and that I do nothing of myself, but as the Father taught me, I speak these things.
|
| 26413 |
John 8:31 |
Then said Jesus to those Jews which believed on him, If ye continue in my word, then are ye my disciples indeed;
WEB: Jesus therefore said to those Jews who had believed him, |If you remain in my word, then you are truly my disciples.
AKJV: Then said Jesus to those Jews which believed on him, If you continue in my word, then are you my disciples indeed;
ASV: Jesus therefore said to those Jews that had believed him, If ye abide in my word, then are ye truly my disciples;
ERV: Jesus therefore said to those Jews which had believed him, If ye abide in my word, then are ye truly my disciples;
|
| 26416 |
John 8:34 |
Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Whosoever committeth sin is the servant of sin.
WEB: Jesus answered them, |Most certainly I tell you, everyone who commits sin is the bondservant of sin.
AKJV: Jesus answered them, Truly, truly, I say to you, Whoever commits sin is the servant of sin.
ASV: Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Every one that committeth sin is the bondservant of sin.
ERV: Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Every one that committeth sin is the bondservant of sin.
|
| 26421 |
John 8:39 |
They answered and said unto him, Abraham is our father. Jesus saith unto them, If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham.
WEB: They answered him, |Our father is Abraham.| Jesus said to them, |If you were Abraham's children, you would do the works of Abraham.
AKJV: They answered and said to him, Abraham is our father. Jesus said to them, If you were Abraham's children, you would do the works of Abraham.
ASV: They answered and said unto him, Our father is Abraham. Jesus saith unto them, If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham.
ERV: They answered and said unto him, Our father is Abraham. Jesus saith unto them, If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham.
|
| 26424 |
John 8:42 |
Jesus said unto them, If God were your Father, ye would love me: for I proceeded forth and came from God; neither came I of myself, but he sent me.
WEB: Therefore Jesus said to them, |If God were your father, you would love me, for I came out and have come from God. For I haven't come of myself, but he sent me.
AKJV: Jesus said to them, If God were your Father, you would love me: for I proceeded forth and came from God; neither came I of myself, but he sent me.
ASV: Jesus said unto them, If God were your Father, ye would love me: for I came forth and am come from God; for neither have I come of myself, but he sent me.
ERV: Jesus said unto them, If God were your Father, ye would love me: for I came forth and am come from God; for neither have I come of myself, but he sent me.
|
| 26431 |
John 8:49 |
Jesus answered, I have not a devil; but I honour my Father, and ye do dishonour me.
WEB: Jesus answered, |I don't have a demon, but I honor my Father, and you dishonor me.
AKJV: Jesus answered, I have not a devil; but I honor my Father, and you do dishonor me.
ASV: Jesus answered, I have not a demon; but I honor my Father, and ye dishonor me.
ERV: Jesus answered, I have not a devil; but I honour my Father, and ye dishonour me.
|
| 26436 |
John 8:54 |
Jesus answered, If I honour myself, my honour is nothing: it is my Father that honoureth me; of whom ye say, that he is your God:
WEB: Jesus answered, |If I glorify myself, my glory is nothing. It is my Father who glorifies me, of whom you say that he is our God.
AKJV: Jesus answered, If I honor myself, my honor is nothing: it is my Father that honors me; of whom you say, that he is your God:
ASV: Jesus answered, If I glorify myself, my glory is nothing: it is my Father that glorifieth me; of whom ye say, that he is your God;
ERV: Jesus answered, If I glorify myself, my glory is nothing: it is my Father that glorifieth me; of whom ye say, that he is your God;
|
| 26440 |
John 8:58 |
Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was, I am.
WEB: Jesus said to them, |Most certainly, I tell you, before Abraham came into existence, I AM.|
AKJV: Jesus said to them, Truly, truly, I say to you, Before Abraham was, I am.
ASV: Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was born, I am.
ERV: Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was, I am.
|
| 26441 |
John 8:59 |
Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.
WEB: Therefore they took up stones to throw at him, but Jesus was hidden, and went out of the temple, having gone through the midst of them, and so passed by.
AKJV: Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the middle of them, and so passed by.
ASV: They took up stones therefore to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple.
ERV: They took up stones therefore to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple.
|
| 26442 |
John 9:1 |
And as Jesus passed by, he saw a man which was blind from his birth.
WEB: As he passed by, he saw a man blind from birth.
AKJV: And as Jesus passed by, he saw a man which was blind from his birth.
ASV: And as he passed by, he saw a man blind from his birth.
ERV: And as he passed by, he saw a man blind from his birth.
|
| 26444 |
John 9:3 |
Jesus answered, Neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.
WEB: Jesus answered, |Neither did this man sin, nor his parents; but, that the works of God might be revealed in him.
AKJV: Jesus answered, Neither has this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.
ASV: Jesus answered, Neither did this man sin, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.
ERV: Jesus answered, Neither did this man sin, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.
|
| 26452 |
John 9:11 |
He answered and said, A man that is called Jesus made clay, and anointed mine eyes, and said unto me, Go to the pool of Siloam, and wash: and I went and washed, and I received sight.
WEB: He answered, |A man called Jesus made mud, anointed my eyes, and said to me, 'Go to the pool of Siloam, and wash.' So I went away and washed, and I received sight.|
AKJV: He answered and said, A man that is called Jesus made clay, and anointed my eyes, and said to me, Go to the pool of Siloam, and wash: and I went and washed, and I received sight.
ASV: He answered, The man that is called Jesus made clay, and anointed mine eyes, and said unto me, Go to Siloam, and wash: so I went away and washed, and I received sight.
ERV: He answered, The man that is called Jesus made clay, and anointed mine eyes, and said unto me, Go to Siloam, and wash: so I went away and washed, and I received sight.
|
| 26455 |
John 9:14 |
And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
WEB: It was a Sabbath when Jesus made the mud and opened his eyes.
AKJV: And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
ASV: Now it was the sabbath on the day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
ERV: Now it was the sabbath on the day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
|
| 26476 |
John 9:35 |
Jesus heard that they had cast him out; and when he had found him, he said unto him, Dost thou believe on the Son of God?
WEB: Jesus heard that they had thrown him out, and finding him, he said, |Do you believe in the Son of God?|
AKJV: Jesus heard that they had cast him out; and when he had found him, he said to him, Do you believe on the Son of God?
ASV: Jesus heard that they had cast him out; and finding him, he said, Dost thou believe on the Son of God?
ERV: Jesus heard that they had cast him out; and finding him, he said, Dost thou believe on the Son of God?
|
| 26478 |
John 9:37 |
And Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and it is he that talketh with thee.
WEB: Jesus said to him, |You have both seen him, and it is he who speaks with you.|
AKJV: And Jesus said to him, You have both seen him, and it is he that talks with you.
ASV: Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and he it is that speaketh with thee.
ERV: Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and he it is that speaketh with thee.
|
| 26480 |
John 9:39 |
And Jesus said, For judgment I am come into this world, that they which see not might see; and that they which see might be made blind.
WEB: Jesus said, |I came into this world for judgment, that those who don't see may see; and that those who see may become blind.|
AKJV: And Jesus said, For judgment I am come into this world, that they which see not might see; and that they which see might be made blind.
ASV: And Jesus said, For judgment came I into this world, that they that see not may see; and that they that see may become blind.
ERV: And Jesus said, For judgment came I into this world, that they which see not may see; and that they which see may become blind.
|
| 26482 |
John 9:41 |
Jesus said unto them, If ye were blind, ye should have no sin: but now ye say, We see; therefore your sin remaineth.
WEB: Jesus said to them, |If you were blind, you would have no sin; but now you say, 'We see.' Therefore your sin remains.
AKJV: Jesus said to them, If you were blind, you should have no sin: but now you say, We see; therefore your sin remains.
ASV: Jesus said unto them, If ye were blind, ye would have no sin: but now ye say, We see: your sin remaineth.
ERV: Jesus said unto them, If ye were blind, ye would have no sin: but now ye say, We see: your sin remaineth.
|
| 26488 |
John 10:6 |
This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them.
WEB: Jesus spoke this parable to them, but they didn't understand what he was telling them.
AKJV: This parable spoke Jesus to them: but they understood not what things they were which he spoke to them.
ASV: This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them.
ERV: This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them.
|
| 26489 |
John 10:7 |
Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.
WEB: Jesus therefore said to them again, |Most certainly, I tell you, I am the sheep's door.
AKJV: Then said Jesus to them again, Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep.
ASV: Jesus therefore said unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.
ERV: Jesus therefore said unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.
|
| 26505 |
John 10:23 |
And Jesus walked in the temple in Solomon's porch.
WEB: It was winter, and Jesus was walking in the temple, in Solomon's porch.
AKJV: And Jesus walked in the temple in Solomon's porch.
ASV: it was winter; and Jesus was walking in the temple in Solomon's porch.
ERV: and Jesus was walking in the temple in Solomon's porch.
|
| 26507 |
John 10:25 |
Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me.
WEB: Jesus answered them, |I told you, and you don't believe. The works that I do in my Father's name, these testify about me.
AKJV: Jesus answered them, I told you, and you believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me.
ASV: Jesus answered them, I told you, and ye believe not: the works that I do in my Father's name, these bear witness of me.
ERV: Jesus answered them, I told you, and ye believe not: the works that I do in my Father's name, these bear witness of me.
|
| 26514 |
John 10:32 |
Jesus answered them, Many good works have I shewed you from my Father; for which of those works do ye stone me?
WEB: Jesus answered them, |I have shown you many good works from my Father. For which of those works do you stone me?|
AKJV: Jesus answered them, Many good works have I showed you from my Father; for which of those works do you stone me?
ASV: Jesus answered them, Many good works have I showed you from the Father; for which of those works do ye stone me?
ERV: Jesus answered them, Many good works have I shewed you from the Father; for which of those works do ye stone me?
|
| 26516 |
John 10:34 |
Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, Ye are gods?
WEB: Jesus answered them, |Isn't it written in your law, 'I said, you are gods?'
AKJV: Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, You are gods?
ASV: Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, ye are gods?
ERV: Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, Ye are gods?
|
| 26528 |
John 11:4 |
When Jesus heard that, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified thereby.
WEB: But when Jesus heard it, he said, |This sickness is not to death, but for the glory of God, that God's Son may be glorified by it.|
AKJV: When Jesus heard that, he said, This sickness is not to death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified thereby.
ASV: But when Jesus heard it, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified thereby.
ERV: But when Jesus heard it, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified thereby.
|
| 26529 |
John 11:5 |
Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
WEB: Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
AKJV: Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
ASV: Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
ERV: Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
|
| 26533 |
John 11:9 |
Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? If any man walk in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world.
WEB: Jesus answered, |Aren't there twelve hours of daylight? If a man walks in the day, he doesn't stumble, because he sees the light of this world.
AKJV: Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? If any man walk in the day, he stumbles not, because he sees the light of this world.
ASV: Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? If a man walk in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world.
ERV: Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? If a man walk in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world.
|
| 26537 |
John 11:13 |
Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.
WEB: Now Jesus had spoken of his death, but they thought that he spoke of taking rest in sleep.
AKJV: However, Jesus spoke of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.
ASV: Now Jesus had spoken of his death: but they thought that he spake of taking rest in sleep.
ERV: Now Jesus had spoken of his death: but they thought that he spake of taking rest in sleep.
|
| 26538 |
John 11:14 |
Then said Jesus unto them plainly, Lazarus is dead.
WEB: So Jesus said to them plainly then, |Lazarus is dead.
AKJV: Then said Jesus to them plainly, Lazarus is dead.
ASV: Then Jesus therefore said unto them plainly, Lazarus is dead.
ERV: Then Jesus therefore said unto them plainly, Lazarus is dead.
|
| 26541 |
John 11:17 |
Then when Jesus came, he found that he had lain in the grave four days already.
WEB: So when Jesus came, he found that he had been in the tomb four days already.
AKJV: Then when Jesus came, he found that he had lain in the grave four days already.
ASV: So when Jesus came, he found that he had been in the tomb four days already.
ERV: So when Jesus came, he found that he had been in the tomb four days already.
|
| 26544 |
John 11:20 |
Then Martha, as soon as she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary sat still in the house.
WEB: Then when Martha heard that Jesus was coming, she went and met him, but Mary stayed in the house.
AKJV: Then Martha, as soon as she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary sat still in the house.
ASV: Martha therefore, when she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary still sat in the house.
ERV: Martha therefore, when she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary still sat in the house.
|
| 26545 |
John 11:21 |
Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
WEB: Therefore Martha said to Jesus, |Lord, if you would have been here, my brother wouldn't have died.
AKJV: Then said Martha to Jesus, Lord, if you had been here, my brother had not died.
ASV: Martha therefore said unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
ERV: Martha therefore said unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
|
| 26547 |
John 11:23 |
Jesus saith unto her, Thy brother shall rise again.
WEB: Jesus said to her, |Your brother will rise again.|
AKJV: Jesus said to her, Your brother shall rise again.
ASV: Jesus saith unto her, Thy brother shall rise again.
ERV: Jesus saith unto her, Thy brother shall rise again.
|
| 26549 |
John 11:25 |
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:
WEB: Jesus said to her, |I am the resurrection and the life. He who believes in me will still live, even if he dies.
AKJV: Jesus said to her, I am the resurrection, and the life: he that believes in me, though he were dead, yet shall he live:
ASV: Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth on me, though he die, yet shall he live;
ERV: Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth on me, though he die, yet shall he live:
|
| 26554 |
John 11:30 |
Now Jesus was not yet come into the town, but was in that place where Martha met him.
WEB: Now Jesus had not yet come into the village, but was in the place where Martha met him.
AKJV: Now Jesus was not yet come into the town, but was in that place where Martha met him.
ASV: (Now Jesus was not yet come into the village, but was still in the place where Martha met him.)
ERV: (Now Jesus was not yet come into the village, but was still in the place where Martha met him.)
|
| 26556 |
John 11:32 |
Then when Mary was come where Jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
WEB: Therefore when Mary came to where Jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying to him, |Lord, if you would have been here, my brother wouldn't have died.|
AKJV: Then when Mary was come where Jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying to him, Lord, if you had been here, my brother had not died.
ASV: Mary therefore, when she came where Jesus was, and saw him, fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
ERV: Mary therefore, when she came where Jesus was, and saw him, fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
|
| 26557 |
John 11:33 |
When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled,
WEB: When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews weeping who came with her, he groaned in the spirit, and was troubled,
AKJV: When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled.
ASV: When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping who came with her, he groaned in the spirit, and was troubled,
ERV: When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled,
|
| 26559 |
John 11:35 |
Jesus wept.
WEB: Jesus wept.
AKJV: Jesus wept.
ASV: Jesus wept.
ERV: Jesus wept.
|
| 26562 |
John 11:38 |
Jesus therefore again groaning in himself cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it.
WEB: Jesus therefore, again groaning in himself, came to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay against it.
AKJV: Jesus therefore again groaning in himself comes to the grave. It was a cave, and a stone lay on it.
ASV: Jesus therefore again groaning in himself cometh to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay against it.
ERV: Jesus therefore again groaning in himself cometh to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay against it.
|
| 26563 |
John 11:39 |
Jesus said, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been dead four days.
WEB: Jesus said, |Take away the stone.| Martha, the sister of him who was dead, said to him, |Lord, by this time there is a stench, for he has been dead four days.|
AKJV: Jesus said, Take you away the stone. Martha, the sister of him that was dead, said to him, Lord, by this time he stinks: for he has been dead four days.
ASV: Jesus saith, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time the body decayeth; for he hath been dead four days.
ERV: Jesus saith, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been dead four days.
|
| 26564 |
John 11:40 |
Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God?
WEB: Jesus said to her, |Didn't I tell you that if you believed, you would see God's glory?|
AKJV: Jesus said to her, Said I not to you, that, if you would believe, you should see the glory of God?
ASV: Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou believedst, thou shouldest see the glory of God?
ERV: Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou believedst, thou shouldest see the glory of God?
|
| 26565 |
John 11:41 |
Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou hast heard me.
WEB: So they took away the stone from the place where the dead man was lying. Jesus lifted up his eyes, and said, |Father, I thank you that you listened to me.
AKJV: Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank you that you have heard me.
ASV: So they took away the stone. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou heardest me.
ERV: So they took away the stone. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou heardest me.
|
| 26568 |
John 11:44 |
And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go.
WEB: He who was dead came out, bound hand and foot with wrappings, and his face was wrapped around with a cloth. Jesus said to them, |Free him, and let him go.|
AKJV: And he that was dead came forth, bound hand and foot with grave clothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus said to them, Loose him, and let him go.
ASV: He that was dead came forth, bound hand and foot with grave-clothes; and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go.
ERV: He that was dead came forth, bound hand and foot with grave-clothes; and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go.
|
| 26569 |
John 11:45 |
Then many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him.
WEB: Therefore many of the Jews, who came to Mary and saw what Jesus did, believed in him.
AKJV: Then many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him.
ASV: Many therefore of the Jews, who came to Mary and beheld that which he did, believed on him.
ERV: Many therefore of the Jews, which came to Mary and beheld that which he did, believed on him.
|
| 26570 |
John 11:46 |
But some of them went their ways to the Pharisees, and told them what things Jesus had done.
WEB: But some of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done.
AKJV: But some of them went their ways to the Pharisees, and told them what things Jesus had done.
ASV: But some of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done.
ERV: But some of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done.
|
| 26575 |
John 11:51 |
And this spake he not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation;
WEB: Now he didn't say this of himself, but being high priest that year, he prophesied that Jesus would die for the nation,
AKJV: And this spoke he not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation;
ASV: Now this he said not of himself: but, being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for the nation;
ERV: Now this he said not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for the nation;
|
| 26578 |
John 11:54 |
Jesus therefore walked no more openly among the Jews; but went thence unto a country near to the wilderness, into a city called Ephraim, and there continued with his disciples.
WEB: Jesus therefore walked no more openly among the Jews, but departed from there into the country near the wilderness, to a city called Ephraim. He stayed there with his disciples.
AKJV: Jesus therefore walked no more openly among the Jews; but went there to a country near to the wilderness, into a city called Ephraim, and there continued with his disciples.
ASV: Jesus therefore walked no more openly among the Jews, but departed thence into the country near to the wilderness, into a city called Ephraim; and there he tarried with the disciples.
ERV: Jesus therefore walked no more openly among the Jews, but departed thence into the country near to the wilderness, into a city called Ephraim; and there he tarried with the disciples.
|
| 26580 |
John 11:56 |
Then sought they for Jesus, and spake among themselves, as they stood in the temple, What think ye, that he will not come to the feast?
WEB: Then they sought for Jesus and spoke one with another, as they stood in the temple, |What do you think—that he isn't coming to the feast at all?|
AKJV: Then sought they for Jesus, and spoke among themselves, as they stood in the temple, What think you, that he will not come to the feast?
ASV: They sought therefore for Jesus, and spake one with another, as they stood in the temple, What think ye? That he will not come to the feast?
ERV: They sought therefore for Jesus, and spake one with another, as they stood in the temple, What think ye? That he will not come to the feast?
|
| 26582 |
John 12:1 |
Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was which had been dead, whom he raised from the dead.
WEB: Then six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus was, who had been dead, whom he raised from the dead.
AKJV: Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was, which had been dead, whom he raised from the dead.
ASV: Jesus therefore six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was, whom Jesus raised from the dead.
ERV: Jesus therefore six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was, whom Jesus raised from the dead.
|
| 26584 |
John 12:3 |
Then took Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odour of the ointment.
WEB: Mary, therefore, took a pound of ointment of pure nard, very precious, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair. The house was filled with the fragrance of the ointment.
AKJV: Then took Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odor of the ointment.
ASV: Mary therefore took a pound of ointment of pure nard, very precious, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odor of the ointment.
ERV: Mary therefore took a pound of ointment of spikenard, very precious, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odour of the ointment.
|
| 26588 |
John 12:7 |
Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burying hath she kept this.
WEB: But Jesus said, |Leave her alone. She has kept this for the day of my burial.
AKJV: Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burying has she kept this.
ASV: Jesus therefore said, Suffer her to keep it against the day of my burying.
ERV: Jesus therefore said, Suffer her to keep it against the day of my burying.
|
| 26590 |
John 12:9 |
Much people of the Jews therefore knew that he was there: and they came not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
WEB: A large crowd therefore of the Jews learned that he was there, and they came, not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
AKJV: Much people of the Jews therefore knew that he was there: and they came not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
ASV: The common people therefore of the Jews learned that he was there: and they came, not for Jesus'sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
ERV: The common people therefore of the Jews learned that he was there: and they came, not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
|
| 26592 |
John 12:11 |
Because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.
WEB: because on account of him many of the Jews went away and believed in Jesus.
AKJV: Because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.
ASV: because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.
ERV: because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.
|
| 26593 |
John 12:12 |
On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
WEB: On the next day a great multitude had come to the feast. When they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
AKJV: On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
ASV: On the morrow a great multitude that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
ERV: On the morrow a great multitude that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
|
| 26595 |
John 12:14 |
And Jesus, when he had found a young ass, sat thereon; as it is written,
WEB: Jesus, having found a young donkey, sat on it. As it is written,
AKJV: And Jesus, when he had found a young ass, sat thereon; as it is written,
ASV: And Jesus, having found a young ass, sat thereon; as it is written,
ERV: And Jesus, having found a young ass, sat thereon; as it is written,
|
| 26597 |
John 12:16 |
These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him.
WEB: His disciples didn't understand these things at first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written about him, and that they had done these things to him.
AKJV: These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things to him.
ASV: These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him.
ERV: These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him.
|
| 26602 |
John 12:21 |
The same came therefore to Philip, which was of Bethsaida of Galilee, and desired him, saying, Sir, we would see Jesus.
WEB: These, therefore, came to Philip, who was from Bethsaida of Galilee, and asked him, saying, |Sir, we want to see Jesus.|
AKJV: The same came therefore to Philip, which was of Bethsaida of Galilee, and desired him, saying, Sir, we would see Jesus.
ASV: these therefore came to Philip, who was of Bethsaida of Galilee, and asked him, saying, Sir, we would see Jesus.
ERV: these therefore came to Philip, which was of Bethsaida of Galilee, and asked him, saying, Sir, we would see Jesus.
|
| 26603 |
John 12:22 |
Philip cometh and telleth Andrew: and again Andrew and Philip tell Jesus.
WEB: Philip came and told Andrew, and in turn, Andrew came with Philip, and they told Jesus.
AKJV: Philip comes and tells Andrew: and again Andrew and Philip tell Jesus.
ASV: Philip cometh and telleth Andrew: Andrew cometh, and Philip, and they tell Jesus.
ERV: Philip cometh and telleth Andrew: Andrew cometh, and Philip, and they tell Jesus.
|
| 26604 |
John 12:23 |
And Jesus answered them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified.
WEB: Jesus answered them, |The time has come for the Son of Man to be glorified.
AKJV: And Jesus answered them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified.
ASV: And Jesus answereth them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified.
ERV: And Jesus answereth them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified.
|
| 26611 |
John 12:30 |
Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes.
WEB: Jesus answered, |This voice hasn't come for my sake, but for your sakes.
AKJV: Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes.
ASV: Jesus answered and said, This voice hath not come for my sake, but for your sakes.
ERV: Jesus answered and said, This voice hath not come for my sake, but for your sakes.
|
| 26616 |
John 12:35 |
Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth.
WEB: Jesus therefore said to them, |Yet a little while the light is with you. Walk while you have the light, that darkness doesn't overtake you. He who walks in the darkness doesn't know where he is going.
AKJV: Then Jesus said to them, Yet a little while is the light with you. Walk while you have the light, lest darkness come on you: for he that walks in darkness knows not where he goes.
ASV: Jesus therefore said unto them, Yet a little while is the light among you. Walk while ye have the light, that darkness overtake you not: and he that walketh in the darkness knoweth not whither he goeth.
ERV: Jesus therefore said unto them, Yet a little while is the light among you. Walk while ye have the light, that darkness overtake you not: and he that walketh in the darkness knoweth not whither he goeth.
|
| 26617 |
John 12:36 |
While ye have light, believe in the light, that ye may be the children of light. These things spake Jesus, and departed, and did hide himself from them.
WEB: While you have the light, believe in the light, that you may become children of light.| Jesus said these things, and he departed and hid himself from them.
AKJV: While you have light, believe in the light, that you may be the children of light. These things spoke Jesus, and departed, and did hide himself from them.
ASV: While ye have the light, believe on the light, that ye may become sons of light. These things spake Jesus, and he departed and hid himself from them.
ERV: While ye have the light, believe on the light, that ye may become sons of light. These things spake Jesus, and he departed and hid himself from them.
|
| 26625 |
John 12:44 |
Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.
WEB: Jesus cried out and said, |Whoever believes in me, believes not in me, but in him who sent me.
AKJV: Jesus cried and said, He that believes on me, believes not on me, but on him that sent me.
ASV: And Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.
ERV: And Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.
|
| 26632 |
John 13:1 |
Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end.
WEB: Now before the feast of the Passover, Jesus, knowing that his time had come that he would depart from this world to the Father, having loved his own who were in the world, he loved them to the end.
AKJV: Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world to the Father, having loved his own which were in the world, he loved them to the end.
ASV: Now before the feast of the passover, Jesus knowing that his hour was come that he should depart out of this world unto his Father, having loved his own that were in the world, he loved them unto the end.
ERV: Now before the feast of the passover, Jesus knowing that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end.
|
| 26634 |
John 13:3 |
Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he was come from God, and went to God;
WEB: Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he came forth from God, and was going to God,
AKJV: Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he was come from God, and went to God;
ASV: Jesus , knowing that the Father had given all the things into his hands, and that he came forth from God, and goeth unto God,
ERV: Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he came forth from God, and goeth unto God,
|
| 26638 |
John 13:7 |
Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.
WEB: Jesus answered him, |You don't know what I am doing now, but you will understand later.|
AKJV: Jesus answered and said to him, What I do you know not now; but you shall know hereafter.
ASV: Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt understand hereafter.
ERV: Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt understand hereafter.
|
| 26639 |
John 13:8 |
Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.
WEB: Peter said to him, |You will never wash my feet!| Jesus answered him, |If I don't wash you, you have no part with me.|
AKJV: Peter said to him, You shall never wash my feet. Jesus answered him, If I wash you not, you have no part with me.
ASV: Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.
ERV: Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.
|
| 26641 |
John 13:10 |
Jesus saith to him, He that is washed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all.
WEB: Jesus said to him, |Someone who has bathed only needs to have his feet washed, but is completely clean. You are clean, but not all of you.|
AKJV: Jesus said to him, He that is washed needs not save to wash his feet, but is clean every whit: and you are clean, but not all.
ASV: Jesus saith to him, He that is bathed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all.
ERV: Jesus saith to him, He that is bathed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all.
|
| 26652 |
John 13:21 |
When Jesus had thus said, he was troubled in spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.
WEB: When Jesus had said this, he was troubled in spirit, and testified, |Most certainly I tell you that one of you will betray me.|
AKJV: When Jesus had thus said, he was troubled in spirit, and testified, and said, Truly, truly, I say to you, that one of you shall betray me.
ASV: When Jesus had thus said, he was troubled in the spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.
ERV: When Jesus had thus said, he was troubled in the spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.
|
| 26654 |
John 13:23 |
Now there was leaning on Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
WEB: One of his disciples, whom Jesus loved, was at the table, leaning against Jesus' breast.
AKJV: Now there was leaning on Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
ASV: There was at the table reclining in Jesus bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
ERV: There was at the table reclining in Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
|
| 26656 |
John 13:25 |
He then lying on Jesus' breast saith unto him, Lord, who is it?
WEB: He, leaning back, as he was, on Jesus' breast, asked him, |Lord, who is it?|
AKJV: He then lying on Jesus' breast said to him, Lord, who is it?
ASV: He leaning back, as he was, on Jesus breast saith unto him, Lord, who is it?
ERV: He leaning back, as he was, on Jesus' breast saith unto him, Lord, who is it?
|
| 26657 |
John 13:26 |
Jesus answered, He it is, to whom I shall give a sop, when I have dipped it. And when he had dipped the sop, he gave it to Judas Iscariot, the son of Simon.
WEB: Jesus therefore answered, |It is he to whom I will give this piece of bread when I have dipped it.| So when he had dipped the piece of bread, he gave it to Judas, the son of Simon Iscariot.
AKJV: Jesus answered, He it is, to whom I shall give a sop, when I have dipped it. And when he had dipped the sop, he gave it to Judas Iscariot, the son of Simon.
ASV: Jesus therefore answereth, He it is, for whom I shall dip the sop, and give it him. So when he had dipped the sop, he taketh and giveth it to Judas, the son of Simon Iscariot.
ERV: Jesus therefore answereth, He it is, for whom I shall dip the sop, and give it him. So when he had dipped the sop, he taketh and giveth it to Judas, the son of Simon Iscariot.
|
| 26658 |
John 13:27 |
And after the sop Satan entered into him. Then said Jesus unto him, That thou doest, do quickly.
WEB: After the piece of bread, then Satan entered into him. Then Jesus said to him, |What you do, do quickly.|
AKJV: And after the sop Satan entered into him. Then said Jesus to him, That you do, do quickly.
ASV: And after the sop, then entered Satan into him. Jesus therefore saith unto him, What thou doest, do quickly.
ERV: And after the sop, then entered Satan into him. Jesus therefore saith unto him, That thou doest, do quickly.
|
| 26660 |
John 13:29 |
For some of them thought, because Judas had the bag, that Jesus had said unto him, Buy those things that we have need of against the feast; or, that he should give something to the poor.
WEB: For some thought, because Judas had the money box, that Jesus said to him, |Buy what things we need for the feast,| or that he should give something to the poor.
AKJV: For some of them thought, because Judas had the bag, that Jesus had said to him, Buy those things that we have need of against the feast; or, that he should give something to the poor.
ASV: For some thought, because Judas had the bag, that Jesus said unto him, Buy what things we have need of for the feast; or, that he should give something to the poor.
ERV: For some thought, because Judas had the bag, that Jesus said unto him, Buy what things we have need of for the feast; or, that he should give something to the poor.
|
| 26662 |
John 13:31 |
Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.
WEB: When he had gone out, Jesus said, |Now the Son of Man has been glorified, and God has been glorified in him.
AKJV: Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.
ASV: When therefore he was gone out, Jesus saith, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him;
ERV: When therefore he was gone out, Jesus saith, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him;
|
| 26667 |
John 13:36 |
Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards.
WEB: Simon Peter said to him, |Lord, where are you going?| Jesus answered, |Where I am going, you can't follow now, but you will follow afterwards.|
AKJV: Simon Peter said to him, Lord, where go you? Jesus answered him, Where I go, you can not follow me now; but you shall follow me afterwards.
ASV: Simon Peter saith unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered, Whither I go, thou canst not follow now; but thou shalt follow afterwards.
ERV: Simon Peter saith unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow afterwards.
|
| 26669 |
John 13:38 |
Jesus answered him, Wilt thou lay down thy life for my sake? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice.
WEB: Jesus answered him, |Will you lay down your life for me? Most certainly I tell you, the rooster won't crow until you have denied me three times.
AKJV: Jesus answered him, Will you lay down your life for my sake? Truly, truly, I say to you, The cock shall not crow, till you have denied me thrice.
ASV: Jesus answereth, Wilt thou lay down thy life for me? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice.
ERV: Jesus answereth, Wilt thou lay down thy life for me? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice.
|
| 26675 |
John 14:6 |
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.
WEB: Jesus said to him, |I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me.
AKJV: Jesus said to him, I am the way, the truth, and the life: no man comes to the Father, but by me.
ASV: Jesus saith unto him, I am the way, and the truth, and the life: no one cometh unto the Father, but by me.
ERV: Jesus saith unto him, I am the way, and the truth, and the life: no one cometh unto the Father, but by me.
|
| 26678 |
John 14:9 |
Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou then, Shew us the Father?
WEB: Jesus said to him, |Have I been with you such a long time, and do you not know me, Philip? He who has seen me has seen the Father. How do you say, 'Show us the Father?'
AKJV: Jesus said to him, Have I been so long time with you, and yet have you not known me, Philip? he that has seen me has seen the Father; and how say you then, Show us the Father?
ASV: Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and dost thou not know me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; how sayest thou, Show us the Father?
ERV: Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and dost thou not know me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; how sayest thou, Shew us the Father?
|
| 26692 |
John 14:23 |
Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.
WEB: Jesus answered him, |If a man loves me, he will keep my word. My Father will love him, and we will come to him, and make our home with him.
AKJV: Jesus answered and said to him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come to him, and make our stayed with him.
ASV: Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my word: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.
ERV: Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my word: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.
|
| 26746 |
John 16:19 |
Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, Do ye inquire among yourselves of that I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me?
WEB: Therefore Jesus perceived that they wanted to ask him, and he said to them, |Do you inquire among yourselves concerning this, that I said, 'A little while, and you won't see me, and again a little while, and you will see me?'
AKJV: Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said to them, Do you inquire among yourselves of that I said, A little while, and you shall not see me: and again, a little while, and you shall see me?
ASV: Jesus perceived that they were desirous to ask him, and he said unto them, Do ye inquire among yourselves concerning this, that I said, A little while, and ye behold me not, and again a little while, and ye shall see me?
ERV: Jesus perceived that they were desirous to ask him, and he said unto them, Do ye inquire among yourselves concerning this, that I said, A little while, and ye behold me not, and again a little while, and ye shall see me?
|
| 26758 |
John 16:31 |
Jesus answered them, Do ye now believe?
WEB: Jesus answered them, |Do you now believe?
AKJV: Jesus answered them, Do you now believe?
ASV: Jesus answered them, Do ye now believe?
ERV: Jesus answered them, Do ye now believe?
|
| 26761 |
John 17:1 |
These words spake Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee:
WEB: Jesus said these things, and lifting up his eyes to heaven, he said, |Father, the time has come. Glorify your Son, that your Son may also glorify you;
AKJV: These words spoke Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify your Son, that your Son also may glorify you:
ASV: These things spake Jesus; and lifting up his eyes to heaven, he said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that the son may glorify thee:
ERV: These things spake Jesus; and lifting up his eyes to heaven, he said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that the Son may glorify thee:
|
| 26763 |
John 17:3 |
And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.
WEB: This is eternal life, that they should know you, the only true God, and him whom you sent, Jesus Christ.
AKJV: And this is life eternal, that they might know you the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.
ASV: And this is life eternal, that they should know thee the only true God, and him whom thou didst send, even Jesus Christ.
ERV: And this is life eternal, that they should know thee the only true God, and him whom thou didst send, even Jesus Christ.
|
| 26787 |
John 18:1 |
When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Cedron, where was a garden, into the which he entered, and his disciples.
WEB: When Jesus had spoken these words, he went out with his disciples over the brook Kidron, where there was a garden, into which he and his disciples entered.
AKJV: When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Cedron, where was a garden, into the which he entered, and his disciples.
ASV: When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Kidron, where was a garden, into which he entered, himself and his disciples.
ERV: When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Kidron, where was a garden, into the which he entered, himself and his disciples.
|
| 26788 |
John 18:2 |
And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples.
WEB: Now Judas, who betrayed him, also knew the place, for Jesus often met there with his disciples.
AKJV: And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus often resorted thither with his disciples.
ASV: Now Judas also, who betrayed him, knew the place: for Jesus oft-times resorted thither with his disciples.
ERV: Now Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus oft-times resorted thither with his disciples.
|
| 26790 |
John 18:4 |
Jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said unto them, Whom seek ye?
WEB: Jesus therefore, knowing all the things that were happening to him, went forth, and said to them, |Who are you looking for?|
AKJV: Jesus therefore, knowing all things that should come on him, went forth, and said to them, Whom seek you?
ASV: Jesus therefore, knowing all the things that were coming upon him, went forth, and saith unto them, Whom seek ye?
ERV: Jesus therefore, knowing all the things that were coming upon him, went forth, and saith unto them, Whom seek ye?
|
| 26791 |
John 18:5 |
They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am he. And Judas also, which betrayed him, stood with them.
WEB: They answered him, |Jesus of Nazareth.| Jesus said to them, |I am he.| Judas also, who betrayed him, was standing with them.
AKJV: They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus said to them, I am he. And Judas also, which betrayed him, stood with them.
ASV: They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am he . And Judas also, who betrayed him, was standing with them.
ERV: They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am he. And Judas also, which betrayed him, was standing with them.
|
| 26793 |
John 18:7 |
Then asked he them again, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.
WEB: Again therefore he asked them, |Who are you looking for?| They said, |Jesus of Nazareth.|
AKJV: Then asked he them again, Whom seek you? And they said, Jesus of Nazareth.
ASV: Again therefore he asked them, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.
ERV: Again therefore he asked them, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.
|
| 26794 |
John 18:8 |
Jesus answered, I have told you that I am he: if therefore ye seek me, let these go their way:
WEB: Jesus answered, |I told you that I am he. If therefore you seek me, let these go their way,|
AKJV: Jesus answered, I have told you that I am he: if therefore you seek me, let these go their way:
ASV: Jesus answered, I told you that I am he ; if therefore ye seek me, let these go their way:
ERV: Jesus answered, I told you that I am he: if therefore ye seek me, let these go their way:
|
| 26797 |
John 18:11 |
Then said Jesus unto Peter, Put up thy sword into the sheath: the cup which my Father hath given me, shall I not drink it?
WEB: Jesus therefore said to Peter, |Put the sword into its sheath. The cup which the Father has given me, shall I not surely drink it?|
AKJV: Then said Jesus to Peter, Put up your sword into the sheath: the cup which my Father has given me, shall I not drink it?
ASV: Jesus therefore said unto Peter, Put up the sword into the sheath: the cup which the Father hath given me, shall I not drink it?
ERV: Jesus therefore said unto Peter, Put up the sword into the sheath: the cup which the Father hath given me, shall I not drink it?
|
| 26798 |
John 18:12 |
Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him,
WEB: So the detachment, the commanding officer, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him,
AKJV: Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him,
ASV: So the band and the chief captain, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him,
ERV: So the band and the chief captain, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him,
|
| 26801 |
John 18:15 |
And Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple: that disciple was known unto the high priest, and went in with Jesus into the palace of the high priest.
WEB: Simon Peter followed Jesus, as did another disciple. Now that disciple was known to the high priest, and entered in with Jesus into the court of the high priest;
AKJV: And Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple: that disciple was known to the high priest, and went in with Jesus into the palace of the high priest.
ASV: And Simon Peter followed Jesus, and'so did another disciple. Now that disciple was known unto the high priest, and entered in with Jesus into the court of the high priest;
ERV: And Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple. Now that disciple was known unto the high priest, and entered in with Jesus into the court of the high priest;
|
| 26805 |
John 18:19 |
The high priest then asked Jesus of his disciples, and of his doctrine.
WEB: The high priest therefore asked Jesus about his disciples, and about his teaching.
AKJV: The high priest then asked Jesus of his disciples, and of his doctrine.
ASV: The high priest therefore asked Jesus of his disciples, and of his teaching.
ERV: The high priest therefore asked Jesus of his disciples, and of his teaching.
|
| 26806 |
John 18:20 |
Jesus answered him, I spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing.
WEB: Jesus answered him, |I spoke openly to the world. I always taught in synagogues, and in the temple, where the Jews always meet. I said nothing in secret.
AKJV: Jesus answered him, I spoke openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, where the Jews always resort; and in secret have I said nothing.
ASV: Jesus answered him, I have spoken openly to the world; I ever taught in synagogues, and in the temple, where all the Jews come together; and in secret spake I nothing.
ERV: Jesus answered him, I have spoken openly to the world; I ever taught in synagogues, and in the temple, where all the Jews come together; and in secret spake I nothing.
|
| 26808 |
John 18:22 |
And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so?
WEB: When he had said this, one of the officers standing by slapped Jesus with his hand, saying, |Do you answer the high priest like that?|
AKJV: And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answer you the high priest so?
ASV: And when he had said this, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, Answerest thou the high priest so?
ERV: And when he had said this, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, Answerest thou the high priest so?
|
| 26809 |
John 18:23 |
Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?
WEB: Jesus answered him, |If I have spoken evil, testify of the evil; but if well, why do you beat me?|
AKJV: Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smite you me?
ASV: Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?
ERV: Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?
|
| 26814 |
John 18:28 |
Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.
WEB: They led Jesus therefore from Caiaphas into the Praetorium. It was early, and they themselves didn't enter into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the Passover.
AKJV: Then led they Jesus from Caiaphas to the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.
ASV: They lead Jesus therefore from Caiaphas into the Praetorium: and it was early; and they themselves entered not into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the passover.
ERV: They lead Jesus therefore from Caiaphas into the palace: and it was early; and they themselves entered not into the palace, that they might not be defiled, but might eat the passover.
|
| 26818 |
John 18:32 |
That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die.
WEB: that the word of Jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying by what kind of death he should die.
AKJV: That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying what death he should die.
ASV: that the word of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying by what manner of death he should die.
ERV: that the word of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying by what manner of death he should die.
|
| 26819 |
John 18:33 |
Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews?
WEB: Pilate therefore entered again into the Praetorium, called Jesus, and said to him, |Are you the King of the Jews?|
AKJV: Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said to him, Are you the King of the Jews?
ASV: Pilate therefore entered again into the Praetorium, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews?
ERV: Pilate therefore entered again into the palace, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews?
|
| 26820 |
John 18:34 |
Jesus answered him, Sayest thou this thing of thyself, or did others tell it thee of me?
WEB: Jesus answered him, |Do you say this by yourself, or did others tell you about me?|
AKJV: Jesus answered him, Say you this thing of yourself, or did others tell it you of me?
ASV: Jesus answered, Sayest thou this of thyself, or did others tell it thee concerning me?
ERV: Jesus answered, Sayest thou this of thyself, or did others tell it thee concerning me?
|
| 26822 |
John 18:36 |
Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence.
WEB: Jesus answered, |My Kingdom is not of this world. If my Kingdom were of this world, then my servants would fight, that I wouldn't be delivered to the Jews. But now my Kingdom is not from here.|
AKJV: Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence.
ASV: Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence.
ERV: Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence.
|
| 26823 |
John 18:37 |
Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered, Thou sayest that I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.
WEB: Pilate therefore said to him, |Are you a king then?| Jesus answered, |You say that I am a king. For this reason I have been born, and for this reason I have come into the world, that I should testify to the truth. Everyone who is of the truth listens to my voice.|
AKJV: Pilate therefore said to him, Are you a king then? Jesus answered, You say that I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness to the truth. Every one that is of the truth hears my voice.
ASV: Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered, Thou sayest that I am a king. To this end have I been born, and to this end am I come into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.
ERV: Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered, Thou sayest that I am a king. To this end have I been born, and to this end am I come into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.
|
| 26827 |
John 19:1 |
Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him.
WEB: So Pilate then took Jesus, and flogged him.
AKJV: Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him.
ASV: Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him.
ERV: Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him.
|
| 26831 |
John 19:5 |
Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith unto them, Behold the man!
WEB: Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. Pilate said to them, |Behold, the man!|
AKJV: Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate said to them, Behold the man!
ASV: Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. And Pilate'saith unto them, Behold, the man!
ERV: Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. And Pilate saith unto them, Behold, the man!
|
| 26835 |
John 19:9 |
And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
WEB: He entered into the Praetorium again, and said to Jesus, |Where are you from?| But Jesus gave him no answer.
AKJV: And went again into the judgment hall, and said to Jesus, From where are you? But Jesus gave him no answer.
ASV: and he entered into the Praetorium again, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
ERV: and he entered into the palace again, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
|
| 26837 |
John 19:11 |
Jesus answered, Thou couldest have no power at all against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin.
WEB: Jesus answered, |You would have no power at all against me, unless it were given to you from above. Therefore he who delivered me to you has greater sin.|
AKJV: Jesus answered, You could have no power at all against me, except it were given you from above: therefore he that delivered me to you has the greater sin.
ASV: Jesus answered him, Thou wouldest have no power against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath greater sin.
ERV: Jesus answered him, Thou wouldest have no power against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath greater sin.
|
| 26839 |
John 19:13 |
When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus forth, and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement, but in the Hebrew, Gabbatha.
WEB: When Pilate therefore heard these words, he brought Jesus out, and sat down on the judgment seat at a place called |The Pavement,| but in Hebrew, |Gabbatha.|
AKJV: When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus forth, and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement, but in the Hebrew, Gabbatha.
ASV: When Pilate therefore heard these words, he brought Jesus out, and sat down on the judgment-seat at a place called The Pavement, but in Hebrew, Gabbatha.
ERV: When Pilate therefore heard these words, he brought Jesus out, and sat down on the judgment-seat at a place called The Pavement, but in Hebrew, Gabbatha.
|
| 26842 |
John 19:16 |
Then delivered he him therefore unto them to be crucified. And they took Jesus, and led him away.
WEB: So then he delivered him to them to be crucified. So they took Jesus and led him away.
AKJV: Then delivered he him therefore to them to be crucified. And they took Jesus, and led him away.
ASV: Then therefore he delivered him unto them to be crucified.
ERV: Then therefore he delivered him unto them to be crucified.
|
| 26844 |
John 19:18 |
Where they crucified him, and two other with him, on either side one, and Jesus in the midst.
WEB: where they crucified him, and with him two others, on either side one, and Jesus in the middle.
AKJV: Where they crucified him, and two other with him, on either side one, and Jesus in the middle.
ASV: where they crucified him, and with him two others, on either side one, and Jesus in the midst.
ERV: where they crucified him, and with him two others, on either side one, and Jesus in the midst.
|
| 26845 |
John 19:19 |
And Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writing was, JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS.
WEB: Pilate wrote a title also, and put it on the cross. There was written, |JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS.|
AKJV: And Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writing was JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS.
ASV: And Pilate wrote a title also, and put it on the cross. And there was written, JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS.
ERV: And Pilate wrote a title also, and put it on the cross. And there was written, JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS.
|
| 26846 |
John 19:20 |
This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, and Greek, and Latin.
WEB: Therefore many of the Jews read this title, for the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, in Latin, and in Greek.
AKJV: This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was near to the city: and it was written in Hebrew, and Greek, and Latin.
ASV: This title therefore read many of the Jews, for the place where Jesus was crucified was nigh to the city; and it was written in Hebrew, and in Latin, and in Greek.
ERV: This title therefore read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, and in Latin, and in Greek.
|
| 26849 |
John 19:23 |
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also his coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
WEB: Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments and made four parts, to every soldier a part; and also the coat. Now the coat was without seam, woven from the top throughout.
AKJV: Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also his coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
ASV: The soldiers therefore, when they had crucified Jesus, took his garments and made four parts, to every soldier a part; and also the coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
ERV: The soldiers therefore, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also the coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
|
| 26851 |
John 19:25 |
Now there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Cleophas, and Mary Magdalene.
WEB: But there were standing by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.
AKJV: Now there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Cleophas, and Mary Magdalene.
ASV: These things therefore the soldiers did. But there were standing by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.
ERV: But there were standing by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.
|
| 26852 |
John 19:26 |
When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he saith unto his mother, Woman, behold thy son!
WEB: Therefore when Jesus saw his mother, and the disciple whom he loved standing there, he said to his mother, |Woman, behold your son!|
AKJV: When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he said to his mother, Woman, behold your son!
ASV: When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by whom he loved, he saith unto his mother, Woman, behold thy son!
ERV: When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he saith unto his mother, Woman, behold, thy son!
|
| 26854 |
John 19:28 |
After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst.
WEB: After this, Jesus, seeing that all things were now finished, that the Scripture might be fulfilled, said, |I am thirsty.|
AKJV: After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, said, I thirst.
ASV: After this Jesus, knowing that all things are now finished, that the scripture might be accomplished, saith, I thirst.
ERV: After this Jesus, knowing that all things are now finished, that the scripture might be accomplished, saith, I thirst.
|
| 26856 |
John 19:30 |
When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up the ghost.
WEB: When Jesus therefore had received the vinegar, he said, |It is finished.| He bowed his head, and gave up his spirit.
AKJV: When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up the ghost.
ASV: When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up his spirit.
ERV: When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up his spirit.
|
| 26859 |
John 19:33 |
But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:
WEB: but when they came to Jesus, and saw that he was already dead, they didn't break his legs.
AKJV: But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they broke not his legs:
ASV: but when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:
ERV: but when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:
|
| 26864 |
John 19:38 |
And after this Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, besought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took the body of Jesus.
WEB: After these things, Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, asked of Pilate that he might take away Jesus' body. Pilate gave him permission. He came therefore and took away his body.
AKJV: And after this Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, sought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took the body of Jesus.
ASV: And after these things Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, asked of Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took away his body.
ERV: And after these things Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, asked of Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took away his body.
|
| 26865 |
John 19:39 |
And there came also Nicodemus, which at the first came to Jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound weight.
WEB: Nicodemus, who at first came to Jesus by night, also came bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred Roman pounds.
AKJV: And there came also Nicodemus, which at the first came to Jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound weight.
ASV: And there came also Nicodemus, he who at the first came to him by night, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds.
ERV: And there came also Nicodemus, he who at the first came to him by night, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds weight.
|
| 26866 |
John 19:40 |
Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.
WEB: So they took Jesus' body, and bound it in linen cloths with the spices, as the custom of the Jews is to bury.
AKJV: Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.
ASV: So they took the body of Jesus, and bound it in linen cloths with the spices, as the custom of the Jews is to bury.
ERV: So they took the body of Jesus, and bound it in linen cloths with the spices, as the custom of the Jews is to bury.
|
| 26868 |
John 19:42 |
There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day; for the sepulchre was nigh at hand.
WEB: Then because of the Jews' Preparation Day (for the tomb was near at hand) they laid Jesus there.
AKJV: There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day; for the sepulcher was near at hand.
ASV: There then because of the Jews Preparation (for the tomb was nigh at hand) they laid Jesus.
ERV: There then because of the Jews' Preparation (for the tomb was nigh at hand) they laid Jesus.
|
| 26870 |
John 20:2 |
Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.
WEB: Therefore she ran and came to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and said to them, |They have taken away the Lord out of the tomb, and we don't know where they have laid him!|
AKJV: Then she runs, and comes to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and said to them, They have taken away the LORD out of the sepulcher, and we know not where they have laid him.
ASV: She runneth therefore, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the tomb, and we know not where they have laid him.
ERV: She runneth therefore, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the tomb, and we know not where they have laid him.
|
| 26880 |
John 20:12 |
And seeth two angels in white sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain.
WEB: and she saw two angels in white sitting, one at the head, and one at the feet, where the body of Jesus had lain.
AKJV: And sees two angels in white sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain.
ASV: and she beholdeth two angels in white sitting, one at the head, and one at the feet, where the body of Jesus had lain.
ERV: and she beholdeth two angels in white sitting, one at the head, and one at the feet, where the body of Jesus had lain.
|
| 26882 |
John 20:14 |
And when she had thus said, she turned herself back, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus.
WEB: When she had said this, she turned around and saw Jesus standing, and didn't know that it was Jesus.
AKJV: And when she had thus said, she turned herself back, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus.
ASV: When she had thus said, she turned herself back, and beholdeth Jesus standing, and knew not that it was Jesus.
ERV: When she had thus said, she turned herself back, and beholdeth Jesus standing, and knew not that it was Jesus.
|
| 26883 |
John 20:15 |
Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
WEB: Jesus said to her, |Woman, why are you weeping? Who are you looking for?| She, supposing him to be the gardener, said to him, |Sir, if you have carried him away, tell me where you have laid him, and I will take him away.|
AKJV: Jesus said to her, Woman, why weep you? whom seek you? She, supposing him to be the gardener, said to him, Sir, if you have borne him hence, tell me where you have laid him, and I will take him away.
ASV: Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou hast borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
ERV: Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou hast borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
|
| 26884 |
John 20:16 |
Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master.
WEB: Jesus said to her, |Mary.| She turned and said to him, |Rabboni!| which is to say, |Teacher!|
AKJV: Jesus said to her, Mary. She turned herself, and said to him, Rabboni; which is to say, Master.
ASV: Jesus saith unto her, Mary. She turneth herself, and saith unto him in Hebrew, Rabboni; which is to say, Teacher.
ERV: Jesus saith unto her, Mary. She turneth herself, and saith unto him in Hebrew, Rabboni; which is to say, Master.
|
| 26885 |
John 20:17 |
Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God.
WEB: Jesus said to her, |Don't hold me, for I haven't yet ascended to my Father; but go to my brothers, and tell them, 'I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'|
AKJV: Jesus said to her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brothers, and say to them, I ascend to my Father, and your Father; and to my God, and your God.
ASV: Jesus saith to her, Touch me not; for I am not yet ascended unto the Father: but go unto my brethren, and say to them, I ascend unto my Father and your Father, and my God and your God.
ERV: Jesus saith to her, Touch me not; for I am not yet ascended unto the Father: but go unto my brethren, and say to them, I ascend unto my Father and your Father, and my God and your God.
|
| 26887 |
John 20:19 |
Then the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, Peace be unto you.
WEB: When therefore it was evening, on that day, the first day of the week, and when the doors were locked where the disciples were assembled, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and said to them, |Peace be to you.|
AKJV: Then the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the middle, and said to them, Peace be to you.
ASV: When therefore it was evening, on that day, the first day of the week, and when the doors were shut where the disciples were, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and saith unto them, Peace be unto you.
ERV: When therefore it was evening, on that day, the first day of the week, and when the doors were shut where the disciples were, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and saith unto them, Peace be unto you.
|
| 26889 |
John 20:21 |
Then said Jesus to them again, Peace be unto you: as my Father hath sent me, even so send I you.
WEB: Jesus therefore said to them again, |Peace be to you. As the Father has sent me, even so I send you.|
AKJV: Then said Jesus to them again, Peace be to you: as my Father has sent me, even so send I you.
ASV: Jesus therefore said to them again, Peace be unto you: as the Father hath sent me, even so send I you.
ERV: Jesus therefore said to them again, Peace be unto you: as the Father hath sent me, even so send I you.
|
| 26892 |
John 20:24 |
But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.
WEB: But Thomas, one of the twelve, called Didymus, wasn't with them when Jesus came.
AKJV: But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.
ASV: But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.
ERV: But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.
|
| 26894 |
John 20:26 |
And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: then came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.
WEB: After eight days again his disciples were inside, and Thomas was with them. Jesus came, the doors being locked, and stood in the midst, and said, |Peace be to you.|
AKJV: And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: then came Jesus, the doors being shut, and stood in the middle, and said, Peace be to you.
ASV: And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them. Jesus cometh, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.
ERV: And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them. Jesus cometh, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.
|
| 26897 |
John 20:29 |
Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.
WEB: Jesus said to him, |Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen, and have believed.|
AKJV: Jesus said to him, Thomas, because you have seen me, you have believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.
ASV: Jesus saith unto him, Because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.
ERV: Jesus saith unto him, Because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.
|
| 26898 |
John 20:30 |
And many other signs truly did Jesus in the presence of his disciples, which are not written in this book:
WEB: Therefore Jesus did many other signs in the presence of his disciples, which are not written in this book;
AKJV: And many other signs truly did Jesus in the presence of his disciples, which are not written in this book:
ASV: Many other signs therefore did Jesus in the presence of the disciples, which are not written in this book:
ERV: Many other signs therefore did Jesus in the presence of the disciples, which are not written in this book:
|
| 26899 |
John 20:31 |
But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name.
WEB: but these are written, that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name.
AKJV: But these are written, that you might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing you might have life through his name.
ASV: but these are written, that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye may have life in his name.
ERV: but these are written, that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye may have life in his name.
|
| 26900 |
John 21:1 |
After these things Jesus shewed himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and on this wise shewed he himself.
WEB: After these things, Jesus revealed himself again to the disciples at the sea of Tiberias. He revealed himself this way.
AKJV: After these things Jesus showed himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and on this wise showed he himself.
ASV: After these things Jesus manifested himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and he manifested himself on this wise.
ERV: After these things Jesus manifested himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and he manifested himself on this wise.
|
| 26903 |
John 21:4 |
But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus.
WEB: But when day had already come, Jesus stood on the beach, yet the disciples didn't know that it was Jesus.
AKJV: But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus.
ASV: But when day was now breaking, Jesus stood on the beach: yet the disciples knew not that it was Jesus.
ERV: But when day was now breaking, Jesus stood on the beach: howbeit the disciples knew not that it was Jesus.
|
| 26904 |
John 21:5 |
Then Jesus saith unto them, Children, have ye any meat? They answered him, No.
WEB: Jesus therefore said to them, |Children, have you anything to eat?| They answered him, |No.|
AKJV: Then Jesus said to them, Children, have you any meat? They answered him, No.
ASV: Jesus therefore saith unto them, Children, have ye aught to eat? They answered him, No.
ERV: Jesus therefore saith unto them, Children, have ye aught to eat? They answered him, No.
|
| 26906 |
John 21:7 |
Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his fisher's coat unto him, (for he was naked,) and did cast himself into the sea.
WEB: That disciple therefore whom Jesus loved said to Peter, |It's the Lord!| So when Simon Peter heard that it was the Lord, he wrapped his coat around him (for he was naked), and threw himself into the sea.
AKJV: Therefore that disciple whom Jesus loved said to Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his fisher's coat to him, (for he was naked,) and did cast himself into the sea.
ASV: That disciple therefore whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. So when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his coat about him (for he was naked), and cast himself into the sea.
ERV: That disciple therefore whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. So when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his coat about him (for he was naked), and cast himself into the sea.
|
| 26909 |
John 21:10 |
Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now caught.
WEB: Jesus said to them, |Bring some of the fish which you have just caught.|
AKJV: Jesus said to them, Bring of the fish which you have now caught.
ASV: Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now taken.
ERV: Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now taken.
|
| 26911 |
John 21:12 |
Jesus saith unto them, Come and dine. And none of the disciples durst ask him, Who art thou? knowing that it was the Lord.
WEB: Jesus said to them, |Come and eat breakfast.| None of the disciples dared inquire of him, |Who are you?| knowing that it was the Lord.
AKJV: Jesus said to them, Come and dine. And none of the disciples dared ask him, Who are you? knowing that it was the Lord.
ASV: Jesus saith unto them, Come and break your fast. And none of the disciples durst inquire of him, Who art thou? knowing that it was the Lord.
ERV: Jesus saith unto them, Come and break your fast. And none of the disciples durst inquire of him, Who art thou? knowing that it was the Lord.
|
| 26912 |
John 21:13 |
Jesus then cometh, and taketh bread, and giveth them, and fish likewise.
WEB: Then Jesus came and took the bread, gave it to them, and the fish likewise.
AKJV: Jesus then comes, and takes bread, and gives them, and fish likewise.
ASV: Jesus cometh, and taketh the bread, and giveth them, and the fish likewise.
ERV: Jesus cometh, and taketh the bread, and giveth them, and the fish likewise.
|
| 26913 |
John 21:14 |
This is now the third time that Jesus shewed himself to his disciples, after that he was risen from the dead.
WEB: This is now the third time that Jesus was revealed to his disciples, after he had risen from the dead.
AKJV: This is now the third time that Jesus showed himself to his disciples, after that he was risen from the dead.
ASV: This is now the third time that Jesus was manifested to the disciples, after that he was risen from the dead.
ERV: This is now the third time that Jesus was manifested to the disciples, after that he was risen from the dead.
|
| 26914 |
John 21:15 |
So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, Simon, son of Jonas, lovest thou me more than these? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my lambs.
WEB: So when they had eaten their breakfast, Jesus said to Simon Peter, |Simon, son of Jonah, do you love me more than these?| He said to him, |Yes, Lord; you know that I have affection for you.| He said to him, |Feed my lambs.|
AKJV: So when they had dined, Jesus said to Simon Peter, Simon, son of Jonas, love you me more than these? He said to him, Yes, Lord; you know that I love you. He said to him, Feed my lambs.
ASV: So when they had broken their fast, Jesus saith to Simon Peter, Simon,'son of John, lovest thou me more than these? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my lambs.
ERV: So when they had broken their fast, Jesus saith to Simon Peter, Simon, son of John, lovest thou me more than these? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my lambs.
|
| 26916 |
John 21:17 |
He saith unto him the third time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.
WEB: He said to him the third time, |Simon, son of Jonah, do you have affection for me?| Peter was grieved because he asked him the third time, |Do you have affection for me?| He said to him, |Lord, you know everything. You know that I have affection for you.| Jesus said to him, |Feed my sheep.
AKJV: He said to him the third time, Simon, son of Jonas, love you me? Peter was grieved because he said to him the third time, Love you me? And he said to him, Lord, you know all things; you know that I love you. Jesus said to him, Feed my sheep.
ASV: He saith unto him the third time, Simon,'son of John, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.
ERV: He saith unto him the third time, Simon, son of John, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.
|
| 26919 |
John 21:20 |
Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrayeth thee?
WEB: Then Peter, turning around, saw a disciple following. This was the disciple whom Jesus sincerely loved, the one who had also leaned on Jesus' breast at the supper and asked, |Lord, who is going to betray You?|
AKJV: Then Peter, turning about, sees the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrays you?
ASV: Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; who also leaned back on his breast at the supper, and said, Lord, who is he that betrayeth thee?
ERV: Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; which also leaned back on his breast at the supper, and said, Lord, who is he that betrayeth thee?
|
| 26920 |
John 21:21 |
Peter seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do?
WEB: Peter seeing him, said to Jesus, |Lord, what about this man?|
AKJV: Peter seeing him said to Jesus, Lord, and what shall this man do?
ASV: Peter therefore seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do?
ERV: Peter therefore seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do?
|
| 26921 |
John 21:22 |
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.
WEB: Jesus said to him, |If I desire that he stay until I come, what is that to you? You follow me.|
AKJV: Jesus said to him, If I will that he tarry till I come, what is that to you? follow you me.
ASV: Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? Follow thou me.
ERV: Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.
|
| 26922 |
John 21:23 |
Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee?
WEB: This saying therefore went out among the brothers, that this disciple wouldn't die. Yet Jesus didn't say to him that he wouldn't die, but, |If I desire that he stay until I come, what is that to you?|
AKJV: Then went this saying abroad among the brothers, that that disciple should not die: yet Jesus said not to him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to you?
ASV: This saying therefore went forth among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, that he should not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee?
ERV: This saying therefore went forth among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, that he should not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee?
|
| 26924 |
John 21:25 |
And there are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen.
WEB: There are also many other things which Jesus did, which if they would all be written, I suppose that even the world itself wouldn't have room for the books that would be written.
AKJV: And there are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen.
ASV: And there are also many other things which Jesus did, the which if they should be written every one, I suppose that even the world itself would not contain the books that should be written.
ERV: And there are also many other things which Jesus did, the which if they should be written every one, I suppose that even the world itself would not contain the books that should be written.
|
| 26925 |
Acts 1:1 |
The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,
WEB: The first book I wrote, Theophilus, concerned all that Jesus began both to do and to teach,
AKJV: The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,
ASV: The former treatise I made, O Theophilus, concerning all that Jesus began both to do and to teach,
ERV: The former treatise I made, O Theophilus, concerning all that Jesus began both to do and to teach,
|
| 26935 |
Acts 1:11 |
Which also said, Ye men of Galilee, why stand ye gazing up into heaven? this same Jesus, which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven.
WEB: who also said, |You men of Galilee, why do you stand looking into the sky? This Jesus, who was received up from you into the sky will come back in the same way as you saw him going into the sky.|
AKJV: Which also said, You men of Galilee, why stand you gazing up into heaven? this same Jesus, which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as you have seen him go into heaven.
ASV: who also said, Ye men of Galilee, why stand ye looking into heaven? this Jesus, who was received up from you into heaven shall so come in like manner as ye beheld him going into heaven.
ERV: which also said, Ye men of Galilee, why stand ye looking into heaven? this Jesus, which was received up from you into heaven, shall so come in like manner as ye beheld him going into heaven.
|
| 26938 |
Acts 1:14 |
These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.
WEB: All these with one accord continued steadfastly in prayer and supplication, along with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brothers.
AKJV: These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brothers.
ASV: These all with one accord continued stedfastly in prayer, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.
ERV: These all with one accord continued stedfastly in prayer, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.
|
| 26940 |
Acts 1:16 |
Men and brethren, this scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Ghost by the mouth of David spake before concerning Judas, which was guide to them that took Jesus.
WEB: |Brothers, it was necessary that this Scripture should be fulfilled, which the Holy Spirit spoke before by the mouth of David concerning Judas, who was guide to those who took Jesus.
AKJV: Men and brothers, this scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Ghost by the mouth of David spoke before concerning Judas, which was guide to them that took Jesus.
ASV: Brethren, it was needful that the Scripture should be fulfilled, which the Holy Spirit spake before by the mouth of David concerning Judas, who was guide to them that took Jesus.
ERV: Brethren, it was needful that the scripture should be fulfilled, which the Holy Ghost spake before by the mouth of David concerning Judas, who was guide to them that took Jesus.
|
| 26945 |
Acts 1:21 |
Wherefore of these men which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,
WEB: |Of the men therefore who have accompanied us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,
AKJV: Why of these men which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,
ASV: Of the men therefore that have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and went out among us,
ERV: Of the men therefore which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and went out among us,
|
| 26972 |
Acts 2:22 |
Ye men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved of God among you by miracles and wonders and signs, which God did by him in the midst of you, as ye yourselves also know:
WEB: |Men of Israel, hear these words! Jesus of Nazareth, a man approved by God to you by mighty works and wonders and signs which God did by him in the midst of you, even as you yourselves know,
AKJV: You men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved of God among you by miracles and wonders and signs, which God did by him in the middle of you, as you yourselves also know:
ASV: Ye men of Israel, hear these words: Jesus of Nazareth, a man approved of God unto you by mighty works and wonders and signs which God did by him in the midst of you, even as ye yourselves know;
ERV: Ye men of Israel, hear these words: Jesus of Nazareth, a man approved of God unto you by mighty works and wonders and signs, which God did by him in the midst of you, even as ye yourselves know;
|
| 26982 |
Acts 2:32 |
This Jesus hath God raised up, whereof we all are witnesses.
WEB: This Jesus God raised up, to which we all are witnesses.
AKJV: This Jesus has God raised up, whereof we all are witnesses.
ASV: This Jesus did God raise up, whereof we all are witnesses.
ERV: This Jesus did God raise up, whereof we all are witnesses.
|
| 26986 |
Acts 2:36 |
Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ.
WEB: |Let all the house of Israel therefore know certainly that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified.|
AKJV: Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God has made the same Jesus, whom you have crucified, both Lord and Christ.
ASV: Let all the house of Israel therefore know assuredly, that God hath made him both Lord and Christ, this Jesus whom ye crucified.
ERV: Let all the house of Israel therefore know assuredly, that God hath made him both Lord and Christ, this Jesus whom ye crucified.
|
| 26988 |
Acts 2:38 |
Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost.
WEB: Peter said to them, |Repent, and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.
AKJV: Then Peter said to them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and you shall receive the gift of the Holy Ghost.
ASV: And Peter'said unto them, Repent ye, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ unto the remission of your sins; and ye shall receive the gift of the Holy Spirit.
ERV: And Peter said unto them, Repent ye, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ unto the remission of your sins; and ye shall receive the gift of the Holy Ghost.
|
| 27003 |
Acts 3:6 |
Then Peter said, Silver and gold have I none; but such as I have give I thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk.
WEB: But Peter said, |Silver and gold have I none, but what I have, that I give you. In the name of Jesus Christ of Nazareth, get up and walk!|
AKJV: Then Peter said, Silver and gold have I none; but such as I have give I you: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk.
ASV: But Peter said, Silver and gold have I none; but what I have, that give I thee. In the name of Jesus Christ of Nazareth, walk.
ERV: But Peter said, Silver and gold have I none; but what I have, that give I thee. In the name of Jesus Christ of Nazareth, walk.
|
| 27010 |
Acts 3:13 |
The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let him go.
WEB: The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified his Servant Jesus, whom you delivered up, and denied in the presence of Pilate, when he had determined to release him.
AKJV: The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, has glorified his Son Jesus; whom you delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let him go.
ASV: The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Servant Jesus; whom ye delivered up, and denied before the face of Pilate, when he had determined to release him.
ERV: The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Servant Jesus; whom ye delivered up, and denied before the face of Pilate, when he had determined to release him.
|
| 27017 |
Acts 3:20 |
And he shall send Jesus Christ, which before was preached unto you:
WEB: and that he may send Christ Jesus, who was ordained for you before,
AKJV: And he shall send Jesus Christ, which before was preached to you:
ASV: and that he may send the Christ who hath been appointed for you, even Jesus:
ERV: and that he may send the Christ who hath been appointed for you, even Jesus:
|
| 27023 |
Acts 3:26 |
Unto you first God, having raised up his Son Jesus, sent him to bless you, in turning away every one of you from his iniquities.
WEB: God, having raised up his servant, Jesus, sent him to you first, to bless you, in turning away everyone of you from your wickedness.|
AKJV: To you first God, having raised up his Son Jesus, sent him to bless you, in turning away every one of you from his iniquities.
ASV: Unto you first God, having raised up his Servant, sent him to bless you, in turning away every one of you from your iniquities.
ERV: Unto you first God, having raised up his Servant, sent him to bless you, in turning away every one of you from your iniquities.
|
| 27025 |
Acts 4:2 |
Being grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead.
WEB: being upset because they taught the people and proclaimed in Jesus the resurrection from the dead.
AKJV: Being grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead.
ASV: being sore troubled because they taught the people, and proclaimed in Jesus the resurrection from the dead.
ERV: being sore troubled because they taught the people, and proclaimed in Jesus the resurrection from the dead.
|
| 27033 |
Acts 4:10 |
Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, even by him doth this man stand here before you whole.
WEB: be it known to you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, in him does this man stand here before you whole.
AKJV: Be it known to you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, even by him does this man stand here before you whole.
ASV: be it known unto you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, even in him doth this man stand here before you whole.
ERV: be it known unto you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, even in him doth this man stand here before you whole.
|
| 27036 |
Acts 4:13 |
Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus.
WEB: Now when they saw the boldness of Peter and John, and had perceived that they were unlearned and ignorant men, they marveled. They recognized that they had been with Jesus.
AKJV: Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marveled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus.
ASV: Now when they beheld the boldness of Peter and John, and had perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus.
ERV: Now when they beheld the boldness of Peter and John, and had perceived that they were unlearned and ignorant men, they marveled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus.
|
| 27041 |
Acts 4:18 |
And they called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.
WEB: They called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.
AKJV: And they called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.
ASV: And they called them, and charged them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.
ERV: And they called them, and charged them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.
|
| 27050 |
Acts 4:27 |
For of a truth against thy holy child Jesus, whom thou hast anointed, both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gathered together,
WEB: |For truly, in this city against your holy servant, Jesus, whom you anointed, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, were gathered together
AKJV: For of a truth against your holy child Jesus, whom you have anointed, both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gathered together,
ASV: for of a truth in this city against thy holy Servant Jesus, whom thou didst anoint, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the peoples of Israel, were gathered together,
ERV: for of a truth in this city against thy holy Servant Jesus, whom thou didst anoint, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the peoples of Israel, were gathered together,
|
| 27053 |
Acts 4:30 |
By stretching forth thine hand to heal; and that signs and wonders may be done by the name of thy holy child Jesus.
WEB: while you stretch out your hand to heal; and that signs and wonders may be done through the name of your holy Servant Jesus.|
AKJV: By stretching forth your hand to heal; and that signs and wonders may be done by the name of your holy child Jesus.
ASV: while thy stretchest forth thy hand to heal; and that signs and wonders may be done through the name of thy holy Servant Jesus.
ERV: while thou stretchest forth thy hand to heal; and that signs and wonders may be done through the name of thy holy Servant Jesus.
|
| 27056 |
Acts 4:33 |
And with great power gave the apostles witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was upon them all.
WEB: With great power, the apostles gave their testimony of the resurrection of the Lord Jesus. Great grace was on them all.
AKJV: And with great power gave the apostles witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was on them all.
ASV: And with great power gave the apostles their witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was upon them all.
ERV: And with great power gave the apostles their witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was upon them all.
|
| 27090 |
Acts 5:30 |
The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree.
WEB: The God of our fathers raised up Jesus, whom you killed, hanging him on a tree.
AKJV: The God of our fathers raised up Jesus, whom you slew and hanged on a tree.
ASV: The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew, hanging him on a tree.
ERV: The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew, hanging him on a tree.
|
| 27100 |
Acts 5:40 |
And to him they agreed: and when they had called the apostles, and beaten them, they commanded that they should not speak in the name of Jesus, and let them go.
WEB: They agreed with him. Summoning the apostles, they beat them and commanded them not to speak in the name of Jesus, and let them go.
AKJV: And to him they agreed: and when they had called the apostles, and beaten them, they commanded that they should not speak in the name of Jesus, and let them go.
ASV: And to him they agreed: and when they had called the apostles unto them, they beat them and charged them not to speak in the name of Jesus, and let them go.
ERV: And to him they agreed: and when they had called the apostles unto them, they beat them and charged them not to speak in the name of Jesus, and let them go.
|
| 27102 |
Acts 5:42 |
And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.
WEB: Every day, in the temple and at home, they never stopped teaching and preaching Jesus, the Christ.
AKJV: And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.
ASV: And every day, in the temple and at home, they ceased not to teach and to preach Jesus as the Christ.
ERV: And every day, in the temple and at home, they ceased not to teach and to preach Jesus as the Christ.
|
| 27116 |
Acts 6:14 |
For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us.
WEB: For we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses delivered to us.|
AKJV: For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us.
ASV: for we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered unto us.
ERV: for we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered unto us.
|
| 27162 |
Acts 7:45 |
Which also our fathers that came after brought in with Jesus into the possession of the Gentiles, whom God drave out before the face of our fathers, unto the days of David;
WEB: which also our fathers, in their turn, brought in with Joshua when they entered into the possession of the nations, whom God drove out before the face of our fathers, to the days of David,
AKJV: Which also our fathers that came after brought in with Jesus into the possession of the Gentiles, whom God drove out before the face of our fathers, to the days of David;
ASV: Which also our fathers, in their turn, brought in with Joshua when they entered on the possession of the nations, that God thrust out before the face of our fathers, unto the days of David;
ERV: Which also our fathers, in their turn, brought in with Joshua when they entered on the possession of the nations, which God thrust out before the face of our fathers, unto the days of David;
|
| 27172 |
Acts 7:55 |
But he, being full of the Holy Ghost, looked up stedfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God,
WEB: But he, being full of the Holy Spirit, looked up steadfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God,
AKJV: But he, being full of the Holy Ghost, looked up steadfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God,
ASV: But he, being full of the Holy Spirit, looked up stedfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God,
ERV: But he, being full of the Holy Ghost, looked up stedfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God,
|
| 27176 |
Acts 7:59 |
And they stoned Stephen, calling upon God, and saying, Lord Jesus, receive my spirit.
WEB: They stoned Stephen as he called out, saying, |Lord Jesus, receive my spirit!|
AKJV: And they stoned Stephen, calling on God, and saying, Lord Jesus, receive my spirit.
ASV: And they stoned Stephen, calling upon the Lord , and saying, Lord Jesus, receive my spirit.
ERV: And they stoned Stephen, calling upon the Lord, and saying, Lord Jesus, receive my spirit.
|
| 27189 |
Acts 8:12 |
But when they believed Philip preaching the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
WEB: But when they believed Philip preaching good news concerning the Kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
AKJV: But when they believed Philip preaching the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
ASV: But when they believed Philip preaching good tidings concerning the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
ERV: But when they believed Philip preaching good tidings concerning the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
|
| 27193 |
Acts 8:16 |
(For as yet he was fallen upon none of them: only they were baptized in the name of the Lord Jesus.)
WEB: for as yet he had fallen on none of them. They had only been baptized in the name of Christ Jesus.
AKJV: (For as yet he was fallen on none of them: only they were baptized in the name of the Lord Jesus.)
ASV: for as yet it was fallen upon none of them: only they had been baptized into the name of the Lord Jesus.
ERV: for as yet he was fallen upon none of them: only they had been baptized into the name of the Lord Jesus.
|
| 27212 |
Acts 8:35 |
Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus.
WEB: Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture, preached to him Jesus.
AKJV: Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached to him Jesus.
ASV: And Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture, preached unto him Jesus.
ERV: And Philip opened his mouth, and beginning from this scripture, preached unto him Jesus.
|
| 27214 |
Acts 8:37 |
And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.
WEB:
AKJV: And Philip said, If you believe with all your heart, you may. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.
ASV: And Philip said, If thou believest with all thy heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.
ERV:
|
| 27222 |
Acts 9:5 |
And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest: it is hard for thee to kick against the pricks.
WEB: He said, |Who are you, Lord?| The Lord said, |I am Jesus, whom you are persecuting.
AKJV: And he said, Who are you, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom you persecute: it is hard for you to kick against the pricks.
ASV: And he said, Who art thou, Lord? And he'said , I am Jesus whom thou persecutest:
ERV: And he said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest:
|
| 27234 |
Acts 9:17 |
And Ananias went his way, and entered into the house; and putting his hands on him said, Brother Saul, the Lord, even Jesus, that appeared unto thee in the way as thou camest, hath sent me, that thou mightest receive thy sight, and be filled with the Holy Ghost.
WEB: Ananias departed, and entered into the house. Laying his hands on him, he said, |Brother Saul, the Lord, who appeared to you on the road by which you came, has sent me, that you may receive your sight, and be filled with the Holy Spirit.|
AKJV: And Ananias went his way, and entered into the house; and putting his hands on him said, Brother Saul, the Lord, even Jesus, that appeared to you in the way as you came, has sent me, that you might receive your sight, and be filled with the Holy Ghost.
ASV: And Ananias departed, and entered into the house; and laying his hands on him said, Brother Saul, the Lord, even Jesus, who appeared unto thee in the way which thou camest, hath sent me, that thou mayest receive thy sight, and be filled with the Holy Spirit.
ERV: And Ananias departed, and entered into the house; and laying his hands on him said, Brother Saul, the Lord, even Jesus, who appeared unto thee in the way which thou camest, hath sent me, that thou mayest receive thy sight, and be filled with the Holy Ghost.
|
| 27244 |
Acts 9:27 |
But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.
WEB: But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared to them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how at Damascus he had preached boldly in the name of Jesus.
AKJV: But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared to them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.
ASV: But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how at Damascus he had preached boldly in the name of Jesus.
ERV: But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how at Damascus he had preached boldly in the name of Jesus.
|
| 27246 |
Acts 9:29 |
And he spake boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Grecians: but they went about to slay him.
WEB: preaching boldly in the name of the Lord Jesus. He spoke and disputed against the Hellenists, but they were seeking to kill him.
AKJV: And he spoke boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Grecians: but they went about to slay him.
ASV: preaching boldly in the name of the Lord: and he spake and disputed against the Grecian Jews; but they were seeking to kill him.
ERV: preaching boldly in the name of the Lord: and he spake and disputed against the Grecian Jews; but they went about to kill him.
|
| 27251 |
Acts 9:34 |
And Peter said unto him, AEneas, Jesus Christ maketh thee whole: arise, and make thy bed. And he arose immediately.
WEB: Peter said to him, |Aeneas, Jesus Christ heals you. Get up and make your bed!| Immediately he arose.
AKJV: And Peter said to him, Aeneas, Jesus Christ makes you whole: arise, and make your bed. And he arose immediately.
ASV: And Peter said unto him, Aeneas, Jesus Christ healeth thee: arise and make thy bed. And straightway he arose.
ERV: And Peter said unto him, AEneas, Jesus Christ healeth thee: arise, and make thy bed. And straightway he arose.
|
| 27296 |
Acts 10:36 |
The word which God sent unto the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ: (he is Lord of all:)
WEB: The word which he sent to the children of Israel, preaching good news of peace by Jesus Christ—he is Lord of all—
AKJV: The word which God sent to the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ: (he is Lord of all:)
ASV: The word which he sent unto the children of Israel, preaching good tidings of peace by Jesus Christ (He is Lord of all.) --
ERV: The word which he sent unto the children of Israel, preaching good tidings of peace by Jesus Christ (he is Lord of all)—
|
| 27298 |
Acts 10:38 |
How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.
WEB: even Jesus of Nazareth, how God anointed him with the Holy Spirit and with power, who went about doing good and healing all who were oppressed by the devil, for God was with him.
AKJV: How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.
ASV: even Jesus of Nazareth, how God anointed him with the Holy Spirit and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.
ERV: even Jesus of Nazareth, how that God anointed him with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.
|
| 27325 |
Acts 11:17 |
Forasmuch then as God gave them the like gift as he did unto us, who believed on the Lord Jesus Christ; what was I, that I could withstand God?
WEB: If then God gave to them the same gift as us, when we believed in the Lord Jesus Christ, who was I, that I could withstand God?|
AKJV: For as much then as God gave them the like gift as he did to us, who believed on the Lord Jesus Christ; what was I, that I could withstand God?
ASV: If then God gave unto them the like gift as he did also unto us, when we believed on the Lord Jesus Christ, who was I, that I could withstand God?
ERV: If then God gave unto them the like gift as he did also unto us, when we believed on the Lord Jesus Christ, who was I, that I could withstand God?
|
| 27328 |
Acts 11:20 |
And some of them were men of Cyprus and Cyrene, which, when they were come to Antioch, spake unto the Grecians, preaching the Lord Jesus.
WEB: But there were some of them, men of Cyprus and Cyrene, who, when they had come to Antioch, spoke to the Hellenists, preaching the Lord Jesus.
AKJV: And some of them were men of Cyprus and Cyrene, which, when they were come to Antioch, spoke to the Grecians, preaching the LORD Jesus.
ASV: But there were some of them, men of Cyprus and Cyrene, who, when they were come to Antioch, spake unto the Greeks also, preaching the Lord Jesus.
ERV: But there were some of them, men of Cyprus and Cyrene, who, when they were come to Antioch, spake unto the Greeks also, preaching the Lord Jesus.
|
| 27369 |
Acts 13:6 |
And when they had gone through the isle unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Barjesus:
WEB: When they had gone through the island to Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Bar Jesus,
AKJV: And when they had gone through the isle to Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Barjesus:
ASV: And when they had gone through the whole island unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-jesus;
ERV: And when they had gone through the whole island unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-Jesus;
|
| 27386 |
Acts 13:23 |
Of this man's seed hath God according to his promise raised unto Israel a Saviour, Jesus:
WEB: From this man's seed, God has brought salvation to Israel according to his promise,
AKJV: Of this man's seed has God according to his promise raised to Israel a Savior, Jesus:
ASV: Of this man's seed hath God according to promise brought unto Israel a Saviour, Jesus;
ERV: Of this man's seed hath God according to promise brought unto Israel a Saviour, Jesus;
|
| 27396 |
Acts 13:33 |
God hath fulfilled the same unto us their children, in that he hath raised up Jesus again; as it is also written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee.
WEB: that God has fulfilled the same to us, their children, in that he raised up Jesus. As it is also written in the second psalm, 'You are my Son. Today I have become your father.'
AKJV: God has fulfilled the same to us their children, in that he has raised up Jesus again; as it is also written in the second psalm, You are my Son, this day have I begotten you.
ASV: that God hath fulfilled the same unto our children, in that he raised up Jesus; as also it is written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee.
ERV: how that God hath fulfilled the same unto our children, in that he raised up Jesus; as also it is written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee.
|
| 27454 |
Acts 15:11 |
But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, even as they.
WEB: But we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus, just as they are.|
AKJV: But we believe that through the grace of the LORD Jesus Christ we shall be saved, even as they.
ASV: But we believe that we shall be saved through the grace of the Lord Jesus, in like manner as they.
ERV: But we believe that we shall be saved through the grace of the Lord Jesus, in like manner as they.
|
| 27469 |
Acts 15:26 |
Men that have hazarded their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
WEB: men who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
AKJV: Men that have hazarded their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
ASV: men that have hazarded their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
ERV: men that have hazarded their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
|
| 27502 |
Acts 16:18 |
And this did she many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour.
WEB: She was doing this for many days. But Paul, becoming greatly annoyed, turned and said to the spirit, |I command you in the name of Jesus Christ to come out of her!| It came out that very hour.
AKJV: And this did she many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit, I command you in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour.
ASV: And this she did for many days. But Paul, being sore troubled, turned and said to the spirit, I charge thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And it came out that very hour.
ERV: And this she did for many days. But Paul, being sore troubled, turned and said to the spirit, I charge thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And it came out that very hour.
|
| 27515 |
Acts 16:31 |
And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house.
WEB: They said, |Believe in the Lord Jesus Christ, and you will be saved, you and your household.|
AKJV: And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and you shall be saved, and your house.
ASV: And they said, Believe on the Lord Jesus, and thou shalt be saved, thou and thy house.
ERV: And they said, Believe on the Lord Jesus, and thou shalt be saved, thou and thy house.
|
| 27527 |
Acts 17:3 |
Opening and alleging, that Christ must needs have suffered, and risen again from the dead; and that this Jesus, whom I preach unto you, is Christ.
WEB: explaining and demonstrating that the Christ had to suffer and rise again from the dead, and saying, |This Jesus, whom I proclaim to you, is the Christ.|
AKJV: Opening and alleging, that Christ must needs have suffered, and risen again from the dead; and that this Jesus, whom I preach to you, is Christ.
ASV: opening and alleging that it behooved the Christ to suffer, and to rise again from the dead; and that this Jesus, whom,'said he, I proclaim unto you, is the Christ.
ERV: opening and alleging, that it behoved the Christ to suffer, and to rise again from the dead; and that this Jesus, whom, said he, I proclaim unto you, is the Christ.
|
| 27531 |
Acts 17:7 |
Whom Jason hath received: and these all do contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, one Jesus.
WEB: whom Jason has received. These all act contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, Jesus!|
AKJV: Whom Jason has received: and these all do contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, one Jesus.
ASV: whom Jason hath received: and these all act contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, one Jesus.
ERV: whom Jason hath received: and these all act contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, one Jesus.
|
| 27542 |
Acts 17:18 |
Then certain philosophers of the Epicureans, and of the Stoicks, encountered him. And some said, What will this babbler say? other some, He seemeth to be a setter forth of strange gods: because he preached unto them Jesus, and the resurrection.
WEB: Some of the Epicurean and Stoic philosophers also were conversing with him. Some said, |What does this babbler want to say?| Others said, |He seems to be advocating foreign deities,| because he preached Jesus and the resurrection.
AKJV: Then certain philosophers of the Epicureans, and of the Stoicks, encountered him. And some said, What will this babbler say? other some, He seems to be a setter forth of strange gods: because he preached to them Jesus, and the resurrection.
ASV: And certain also of the Epicurean and Stoic philosophers encountered him. And some said, What would this babbler say? others, He seemeth to be a setter forth of strange gods: because he preached Jesus and the resurrection.
ERV: And certain also of the Epicurean and Stoic philosophers encountered him. And some said, What would this babbler say? other some, He seemeth to be a setter forth of strange gods: because he preached Jesus and the resurrection.
|
| 27563 |
Acts 18:5 |
And when Silas and Timotheus were come from Macedonia, Paul was pressed in the spirit, and testified to the Jews that Jesus was Christ.
WEB: But when Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul was compelled by the Spirit, testifying to the Jews that Jesus was the Christ.
AKJV: And when Silas and Timotheus were come from Macedonia, Paul was pressed in the spirit, and testified to the Jews that Jesus was Christ.
ASV: But when Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul was constrained by the word, testifying to the Jews that Jesus was the Christ.
ERV: But when Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul was constrained by the word, testifying to the Jews that Jesus was the Christ.
|
| 27586 |
Acts 18:28 |
For he mightily convinced the Jews, and that publickly, shewing by the scriptures that Jesus was Christ.
WEB: for he powerfully refuted the Jews, publicly showing by the Scriptures that Jesus was the Christ.
AKJV: For he mightily convinced the Jews, and that publicly, showing by the scriptures that Jesus was Christ.
ASV: for he powerfully confuted the Jews, and that publicly, showing by the scriptures that Jesus was the Christ.
ERV: for he powerfully confuted the Jews, and that publicly, shewing by the scriptures that Jesus was the Christ.
|
| 27590 |
Acts 19:4 |
Then said Paul, John verily baptized with the baptism of repentance, saying unto the people, that they should believe on him which should come after him, that is, on Christ Jesus.
WEB: Paul said, |John indeed baptized with the baptism of repentance, saying to the people that they should believe in the one who would come after him, that is, in Jesus.|
AKJV: Then said Paul, John truly baptized with the baptism of repentance, saying to the people, that they should believe on him which should come after him, that is, on Christ Jesus.
ASV: And Paul said, John baptized with the baptism of repentance, saying unto the people that they should believe on him that should come after him, that is, on Jesus.
ERV: And Paul said, John baptized with the baptism of repentance, saying unto the people, that they should believe on him which should come after him, that is, on Jesus.
|
| 27591 |
Acts 19:5 |
When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus.
WEB: When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus.
AKJV: When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus.
ASV: And when they heard this, they were baptized into the name of the Lord Jesus.
ERV: And when they heard this, they were baptized into the name of the Lord Jesus.
|
| 27596 |
Acts 19:10 |
And this continued by the space of two years; so that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
WEB: This continued for two years, so that all those who lived in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
AKJV: And this continued by the space of two years; so that all they which dwelled in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
ASV: And this continued for the space of two years; so that all they that dwelt in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
ERV: And this continued for the space of two years; so that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
|
| 27599 |
Acts 19:13 |
Then certain of the vagabond Jews, exorcists, took upon them to call over them which had evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, We adjure you by Jesus whom Paul preacheth.
WEB: But some of the itinerant Jews, exorcists, took on themselves to invoke over those who had the evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, |We adjure you by Jesus whom Paul preaches.|
AKJV: Then certain of the vagabond Jews, exorcists, took on them to call over them which had evil spirits the name of the LORD Jesus, saying, We adjure you by Jesus whom Paul preaches.
ASV: But certain also of the strolling Jews, exorcists, took upon them to name over them that had the evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, I adjure you by Jesus whom Paul preacheth.
ERV: But certain also of the strolling Jews, exorcists, took upon them to name over them which had the evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, I adjure you by Jesus whom Paul preacheth.
|
| 27601 |
Acts 19:15 |
And the evil spirit answered and said, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye?
WEB: The evil spirit answered, |Jesus I know, and Paul I know, but who are you?|
AKJV: And the evil spirit answered and said, Jesus I know, and Paul I know; but who are you?
ASV: And the evil spirit answered and said unto them, Jesus I know, and Paul I know, but who are ye?
ERV: And the evil spirit answered and said unto them, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye?
|
| 27603 |
Acts 19:17 |
And this was known to all the Jews and Greeks also dwelling at Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
WEB: This became known to all, both Jews and Greeks, who lived at Ephesus. Fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
AKJV: And this was known to all the Jews and Greeks also dwelling at Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
ASV: And this became known to all, both Jews and Greeks, that dwelt at Ephesus; and fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
ERV: And this became known to all, both Jews and Greeks, that dwelt at Ephesus; and fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
|
| 27648 |
Acts 20:21 |
Testifying both to the Jews, and also to the Greeks, repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ.
WEB: testifying both to Jews and to Greeks repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus.
AKJV: Testifying both to the Jews, and also to the Greeks, repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ.
ASV: testifying both to Jews and to Greeks repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ.
ERV: testifying both to Jews and to Greeks repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ.
|
| 27651 |
Acts 20:24 |
But none of these things move me, neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.
WEB: But these things don't count; nor do I hold my life dear to myself, so that I may finish my race with joy, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to fully testify to the Good News of the grace of God.
AKJV: But none of these things move me, neither count I my life dear to myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.
ASV: But I hold not my life of any account as dear unto myself, so that I may accomplish my course, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.
ERV: But I hold not my life of any account, as dear unto myself, so that I may accomplish my course, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.
|
| 27662 |
Acts 20:35 |
I have shewed you all things, how that so labouring ye ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive.
WEB: In all things I gave you an example, that so laboring you ought to help the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that he himself said, 'It is more blessed to give than to receive.'|
AKJV: I have showed you all things, how that so laboring you ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive.
ASV: In all things I gave you an example, that so laboring ye ought to help the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that he himself said, It is more blessed to give than to receive.
ERV: In all things I gave you an example, how that so labouring ye ought to help the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he himself said, It is more blessed to give than to receive.
|
| 27678 |
Acts 21:13 |
Then Paul answered, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
WEB: Then Paul answered, |What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.|
AKJV: Then Paul answered, What mean you to weep and to break my heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
ASV: Then Paul answered, What do ye, weeping and breaking my heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
ERV: Then Paul answered, What do ye, weeping and breaking my heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
|
| 27713 |
Acts 22:8 |
And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.
WEB: I answered, 'Who are you, Lord?' He said to me, 'I am Jesus of Nazareth, whom you persecute.'
AKJV: And I answered, Who are you, Lord? And he said to me, I am Jesus of Nazareth, whom you persecute.
ASV: And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.
ERV: And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.
|
| 27816 |
Acts 25:19 |
But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed to be alive.
WEB: but had certain questions against him about their own religion, and about one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
AKJV: But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed to be alive.
ASV: but had certain questions against him of their own religion, and of one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
ERV: but had certain questions against him of their own religion, and of one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
|
| 27833 |
Acts 26:9 |
I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
WEB: |I myself most certainly thought that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
AKJV: I truly thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
ASV: I verily thought with myself that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
ERV: I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
|
| 27839 |
Acts 26:15 |
And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest.
WEB: |I said, 'Who are you, Lord?' |He said, 'I am Jesus, whom you are persecuting.
AKJV: And I said, Who are you, Lord? And he said, I am Jesus whom you persecute.
ASV: And I said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest.
ERV: And I said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest.
|
| 27923 |
Acts 28:23 |
And when they had appointed him a day, there came many to him into his lodging; to whom he expounded and testified the kingdom of God, persuading them concerning Jesus, both out of the law of Moses, and out of the prophets, from morning till evening.
WEB: When they had appointed him a day, many people came to him at his lodging. He explained to them, testifying about the Kingdom of God, and persuading them concerning Jesus, both from the law of Moses and from the prophets, from morning until evening.
AKJV: And when they had appointed him a day, there came many to him into his lodging; to whom he expounded and testified the kingdom of God, persuading them concerning Jesus, both out of the law of Moses, and out of the prophets, from morning till evening.
ASV: And when they had appointed him a day, they came to him into his lodging in great number; to whom he expounded the matter, testifying the kingdom of God, and persuading them concerning Jesus, both from the law of Moses and from the prophets, from morning till evening.
ERV: And when they had appointed him a day, they came to him into his lodging in great number; to whom he expounded the matter, testifying the kingdom of God, and persuading them concerning Jesus, both from the law of Moses and from the prophets, from morning till evening.
|
| 27931 |
Acts 28:31 |
Preaching the kingdom of God, and teaching those things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, no man forbidding him.
WEB: preaching the Kingdom of God, and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ with all boldness, without hindrance.
AKJV: Preaching the kingdom of God, and teaching those things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, no man forbidding him.
ASV: preaching the kingdom of God, and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ with all boldness, none forbidding him.
ERV: preaching the kingdom of God, and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ with all boldness, none forbidding him.
|
| 27932 |
Romans 1:1 |
Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God,
WEB: Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, set apart for the Good News of God,
AKJV: Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated to the gospel of God,
ASV: Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God,
ERV: Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God,
|
| 27934 |
Romans 1:3 |
Concerning his Son Jesus Christ our Lord, which was made of the seed of David according to the flesh;
WEB: concerning his Son, who was born of the seed of David according to the flesh,
AKJV: Concerning his Son Jesus Christ our Lord, which was made of the seed of David according to the flesh;
ASV: concerning his Son, who was born of the seed of David according to the flesh,
ERV: concerning his Son, who was born of the seed of David according to the flesh,
|
| 27937 |
Romans 1:6 |
Among whom are ye also the called of Jesus Christ:
WEB: among whom you are also called to belong to Jesus Christ;
AKJV: Among whom are you also the called of Jesus Christ:
ASV: among whom are ye also called to be Jesus Christ's:
ERV: among whom are ye also, called to be Jesus Christ's:
|
| 27938 |
Romans 1:7 |
To all that be in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
WEB: to all who are in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
AKJV: To all that be in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
ASV: To all that are in Rome, beloved of God, called to be'saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
ERV: To all that are in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
|
| 27939 |
Romans 1:8 |
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
WEB: First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, that your faith is proclaimed throughout the whole world.
AKJV: First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
ASV: First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed throughout the whole world.
ERV: First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed throughout the whole world.
|
| 27979 |
Romans 2:16 |
In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to my gospel.
WEB: in the day when God will judge the secrets of men, according to my Good News, by Jesus Christ.
AKJV: In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to my gospel.
ASV: in the day when God shall judge the secrets of men, according to my gospel, by Jesus Christ.
ERV: in the day when God shall judge the secrets of men, according to my gospel, by Jesus Christ.
|
| 28014 |
Romans 3:22 |
Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference:
WEB: even the righteousness of God through faith in Jesus Christ to all and on all those who believe. For there is no distinction,
AKJV: Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ to all and on all them that believe: for there is no difference:
ASV: even the righteousness of God through faith in Jesus Christ unto all them that believe; for there is no distinction;
ERV: even the righteousness of God through faith in Jesus Christ unto all them that believe; for there is no distinction;
|
| 28016 |
Romans 3:24 |
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus:
WEB: being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus;
AKJV: Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus:
ASV: being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus:
ERV: being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus:
|
| 28018 |
Romans 3:26 |
To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.
WEB: to demonstrate his righteousness at this present time; that he might himself be just, and the justifier of him who has faith in Jesus.
AKJV: To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believes in Jesus.
ASV: for the showing, I say , of his righteousness at this present season: that he might himself be just, and the justifier of him that hath faith in Jesus.
ERV: for the shewing, I say, of his righteousness at this present season: that he might himself be just, and the justifier of him that hath faith in Jesus.
|
| 28047 |
Romans 4:24 |
But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead;
WEB: but for our sake also, to whom it will be accounted, who believe in him who raised Jesus, our Lord, from the dead,
AKJV: But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead;
ASV: but for our sake also, unto whom it shall be reckoned, who believe on him that raised Jesus our Lord from the dead,
ERV: but for our sake also, unto whom it shall be reckoned, who believe on him that raised Jesus our Lord from the dead,
|
| 28049 |
Romans 5:1 |
Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:
WEB: Being therefore justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ;
AKJV: Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:
ASV: Being therefore justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ;
ERV: Being therefore justified by faith, let us have peace with God through our Lord Jesus Christ;
|
| 28059 |
Romans 5:11 |
And not only so, but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement.
WEB: Not only so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.
AKJV: And not only so, but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement.
ASV: and not only so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.
ERV: and not only so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.
|
| 28063 |
Romans 5:15 |
But not as the offence, so also is the free gift. For if through the offence of one many be dead, much more the grace of God, and the gift by grace, which is by one man, Jesus Christ, hath abounded unto many.
WEB: But the free gift isn't like the trespass. For if by the trespass of the one the many died, much more did the grace of God, and the gift by the grace of the one man, Jesus Christ, abound to the many.
AKJV: But not as the offense, so also is the free gift. For if through the offense of one many be dead, much more the grace of God, and the gift by grace, which is by one man, Jesus Christ, has abounded to many.
ASV: But not as the trespass, so also is the free gift. For if by the trespass of the one the many died, much more did the grace of God, and the gift by the grace of the one man, Jesus Christ, abound unto the many.
ERV: But not as the trespass, so also is the free gift. For if by the trespass of the one the many died, much more did the grace of God, and the gift by the grace of the one man, Jesus Christ, abound unto the many.
|
| 28065 |
Romans 5:17 |
For if by one man's offence death reigned by one; much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one, Jesus Christ.)
WEB: For if by the trespass of the one, death reigned through the one; so much more will those who receive the abundance of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one, Jesus Christ.
AKJV: For if by one man's offense death reigned by one; much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one, Jesus Christ.)
ASV: For if, by the trespass of the one, death reigned through the one; much more shall they that receive the abundance of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one, even Jesus Christ.
ERV: For if, by the trespass of the one, death reigned through the one; much more shall they that receive the abundance of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one, even Jesus Christ.
|
| 28069 |
Romans 5:21 |
That as sin hath reigned unto death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life by Jesus Christ our Lord.
WEB: that as sin reigned in death, even so grace might reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord.
AKJV: That as sin has reigned to death, even so might grace reign through righteousness to eternal life by Jesus Christ our Lord.
ASV: that, as sin reigned in death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life through Jesus Christ our Lord.
ERV: that, as sin reigned in death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life through Jesus Christ our Lord.
|
| 28072 |
Romans 6:3 |
Know ye not, that so many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into his death?
WEB: Or don't you know that all we who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death?
AKJV: Know you not, that so many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into his death?
ASV: Or are ye ignorant that all we who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death?
ERV: Or are ye ignorant that all we who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death?
|
| 28080 |
Romans 6:11 |
Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord.
WEB: Thus consider yourselves also to be dead to sin, but alive to God in Christ Jesus our Lord.
AKJV: Likewise reckon you also yourselves to be dead indeed to sin, but alive to God through Jesus Christ our Lord.
ASV: Even so reckon ye also yourselves to be dead unto sin, but alive unto God in Christ Jesus.
ERV: Even so reckon ye also yourselves to be dead unto sin, but alive unto God in Christ Jesus.
|
| 28092 |
Romans 6:23 |
For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.
WEB: For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
AKJV: For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.
ASV: For the wages of sin is death; but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
ERV: For the wages of sin is death; but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
|
| 28117 |
Romans 7:25 |
I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin.
WEB: I thank God through Jesus Christ, our Lord! So then with the mind, I myself serve God's law, but with the flesh, the sin's law.
AKJV: I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin.
ASV: I thank God through Jesus Christ our Lord. So then I of myself with the mind, indeed, serve the law of God; but with the flesh the law of sin.
ERV: I thank God through Jesus Christ our Lord. So then I myself with the mind serve the law of God; but with the flesh the law of sin.
|
| 28118 |
Romans 8:1 |
There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
WEB: There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus, who don't walk according to the flesh, but according to the Spirit.
AKJV: There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
ASV: There is therefore now no condemnation to them that are in Christ Jesus.
ERV: There is therefore now no condemnation to them that are in Christ Jesus.
|
| 28119 |
Romans 8:2 |
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.
WEB: For the law of the Spirit of life in Christ Jesus made me free from the law of sin and of death.
AKJV: For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has made me free from the law of sin and death.
ASV: For the law of the Spirit of life in Christ Jesus made me free from the law of sin and of death.
ERV: For the law of the Spirit of life in Christ Jesus made me free from the law of sin and of death.
|
| 28128 |
Romans 8:11 |
But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.
WEB: But if the Spirit of him who raised up Jesus from the dead dwells in you, he who raised up Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you.
AKJV: But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwells in you.
ASV: But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwelleth in you, he that raised up Christ Jesus from the dead shall give life also to your mortal bodies through his Spirit that dwelleth in you.
ERV: But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwelleth in you, he that raised up Christ Jesus from the dead shall quicken also your mortal bodies through his Spirit that dwelleth in you.
|
| 28156 |
Romans 8:39 |
Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.
WEB: nor height, nor depth, nor any other created thing, will be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.
AKJV: Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.
ASV: nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.
ERV: nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.
|
| 28198 |
Romans 10:9 |
That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.
WEB: that if you will confess with your mouth that Jesus is Lord, and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
AKJV: That if you shall confess with your mouth the Lord Jesus, and shall believe in your heart that God has raised him from the dead, you shall be saved.
ASV: because if thou shalt confess with thy mouth Jesus as Lord, and shalt believe in thy heart that God raised him from the dead, thou shalt be saved:
ERV: because if thou shalt confess with thy mouth Jesus as Lord, and shalt believe in thy heart that God raised him from the dead, thou shalt be saved:
|
| 28281 |
Romans 13:14 |
But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof.
WEB: But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, for its lusts.
AKJV: But put you on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfill the lusts thereof.
ASV: But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof .
ERV: But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfill the lusts thereof.
|
| 28295 |
Romans 14:14 |
I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that there is nothing unclean of itself: but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him it is unclean.
WEB: I know, and am persuaded in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself; except that to him who considers anything to be unclean, to him it is unclean.
AKJV: I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that there is nothing unclean of itself: but to him that esteems any thing to be unclean, to him it is unclean.
ASV: I know, and am persuaded in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself: save that to him who accounteth anything to be unclean, to him it is unclean.
ERV: I know, and am persuaded in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself: save that to him who accounteth anything to be unclean, to him it is unclean.
|
| 28309 |
Romans 15:5 |
Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus:
WEB: Now the God of patience and of encouragement grant you to be of the same mind one with another according to Christ Jesus,
AKJV: Now the God of patience and consolation grant you to be like minded one toward another according to Christ Jesus:
ASV: Now the God of patience and of comfort grant you to be of the same mind one with another according to Christ Jesus:
ERV: Now the God of patience and of comfort grant you to be of the same mind one with another according to Christ Jesus:
|
| 28310 |
Romans 15:6 |
That ye may with one mind and one mouth glorify God, even the Father of our Lord Jesus Christ.
WEB: that with one accord you may with one mouth glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
AKJV: That you may with one mind and one mouth glorify God, even the Father of our Lord Jesus Christ.
ASV: that with one accord ye may with one mouth glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
ERV: that with one accord ye may with one mouth glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
|
| 28312 |
Romans 15:8 |
Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers:
WEB: Now I say that Christ has been made a servant of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given to the fathers,
AKJV: Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made to the fathers:
ASV: For I say that Christ hath been made a minister of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given unto the fathers,
ERV: For I say that Christ hath been made a minister of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given unto the fathers,
|
| 28320 |
Romans 15:16 |
That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
WEB: that I should be a servant of Christ Jesus to the Gentiles, serving as a priest the Good News of God, that the offering up of the Gentiles might be made acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
AKJV: That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
ASV: that I should be a minister of Christ Jesus unto the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be made acceptable, being sanctified by the Holy Spirit.
ERV: that I should be a minister of Christ Jesus unto the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be made acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
|
| 28321 |
Romans 15:17 |
I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ in those things which pertain to God.
WEB: I have therefore my boasting in Christ Jesus in things pertaining to God.
AKJV: I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ in those things which pertain to God.
ASV: I have therefore my glorifying in Christ Jesus in things pertaining to God.
ERV: I have therefore my glorying in Christ Jesus in things pertaining to God.
|
| 28334 |
Romans 15:30 |
Now I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together with me in your prayers to God for me;
WEB: Now I beg you, brothers, by our Lord Jesus Christ, and by the love of the Spirit, that you strive together with me in your prayers to God for me,
AKJV: Now I beseech you, brothers, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that you strive together with me in your prayers to God for me;
ASV: Now I beseech you, brethren, by our Lord Jesus Christ, and by the love of the Spirit, that ye strive together with me in your prayers to God for me;
ERV: Now I beseech you, brethren, by our Lord Jesus Christ, and by the love of the Spirit, that ye strive together with me in your prayers to God for me;
|
| 28340 |
Romans 16:3 |
Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus:
WEB: Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,
AKJV: Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus:
ASV: Salute Prisca and Aquila my fellow-workers in Christ Jesus,
ERV: Salute Prisca and Aquila my fellow-workers in Christ Jesus,
|
| 28355 |
Romans 16:18 |
For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.
WEB: For those who are such don't serve our Lord, Jesus Christ, but their own belly; and by their smooth and flattering speech, they deceive the hearts of the innocent.
AKJV: For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.
ASV: For they that are such serve not our Lord Christ, but their own belly; and by their smooth and fair speech they beguile the hearts of the innocent.
ERV: For they that are such serve not our Lord Christ, but their own belly; and by their smooth and fair speech they beguile the hearts of the innocent.
|
| 28357 |
Romans 16:20 |
And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
WEB: And the God of peace will quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
AKJV: And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
ASV: And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
ERV: And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
|
| 28361 |
Romans 16:24 |
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
WEB: The grace of our Lord Jesus Christ be with you all! Amen.
AKJV: The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
ASV: The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
ERV:
|
| 28362 |
Romans 16:25 |
Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began,
WEB: (14:24) Now to him who is able to establish you according to my Good News and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which has been kept secret through long ages,
AKJV: Now to him that is of power to establish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began,
ASV: Now to him that is able to establish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which hath been kept in silence through times eternal,
ERV: Now to him that is able to stablish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which hath been kept in silence through times eternal,
|
| 28364 |
Romans 16:27 |
To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen.
WEB: (14:26) to the only wise God, through Jesus Christ, to whom be the glory forever! Amen.
AKJV: To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen.
ASV: to the only wise God, through Jesus Christ, to whom be the glory for ever. Amen.
ERV: to the only wise God, through Jesus Christ, to whom be the glory for ever. Amen.
|
| 28365 |
1 Corinthians 1:1 |
Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother,
WEB: Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and our brother Sosthenes,
AKJV: Paul called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother,
ASV: Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother,
ERV: Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother,
|
| 28366 |
1 Corinthians 1:2 |
Unto the church of God which is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, with all that in every place call upon the name of Jesus Christ our Lord, both theirs and ours:
WEB: to the assembly of God which is at Corinth; those who are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, with all who call on the name of our Lord Jesus Christ in every place, both theirs and ours:
AKJV: To the church of God which is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, with all that in every place call on the name of Jesus Christ our Lord, both theirs and our's:
ASV: unto the church of God which is at Corinth, even them that are sanctified in Christ Jesus, called to be'saints, with all that call upon the name of our Lord Jesus Christ in every place, their Lord and ours:
ERV: unto the church of God which is at Corinth, even them that are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, with all that call upon the name of our Lord Jesus Christ in every place, their Lord and ours:
|
| 28367 |
1 Corinthians 1:3 |
Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
WEB: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
AKJV: Grace be to you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
ASV: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
ERV: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
|
| 28368 |
1 Corinthians 1:4 |
I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ;
WEB: I always thank my God concerning you, for the grace of God which was given you in Christ Jesus;
AKJV: I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ;
ASV: I thank my God always concerning you, for the grace of God which was given you in Christ Jesus;
ERV: I thank my God always concerning you, for the grace of God which was given you in Christ Jesus;
|
| 28371 |
1 Corinthians 1:7 |
So that ye come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ:
WEB: so that you come behind in no gift; waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ;
AKJV: So that you come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ:
ASV: so that ye come behind in no gift; waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ;
ERV: so that ye come behind in no gift; waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ;
|
| 28372 |
1 Corinthians 1:8 |
Who shall also confirm you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
WEB: who will also confirm you until the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
AKJV: Who shall also confirm you to the end, that you may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
ASV: who shall also confirm you unto the end, that ye be unreproveable in the day of our Lord Jesus Christ.
ERV: who shall also confirm you unto the end, that ye be unreproveable in the day of our Lord Jesus Christ.
|
| 28373 |
1 Corinthians 1:9 |
God is faithful, by whom ye were called unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
WEB: God is faithful, through whom you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ, our Lord.
AKJV: God is faithful, by whom you were called to the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
ASV: God is faithful, through whom ye were called into the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
ERV: God is faithful, through whom ye were called into the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
|
| 28374 |
1 Corinthians 1:10 |
Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.
WEB: Now I beg you, brothers, through the name of our Lord, Jesus Christ, that you all speak the same thing and that there be no divisions among you, but that you be perfected together in the same mind and in the same judgment.
AKJV: Now I beseech you, brothers, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that you be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.
ASV: Now I beseech you, brethren, through the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing and that there be no divisions among you; but that ye be perfected together in the same mind and in the same judgment.
ERV: Now I beseech you, brethren, through the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that ye be perfected together in the same mind and in the same judgment.
|
| 28394 |
1 Corinthians 1:30 |
But of him are ye in Christ Jesus, who of God is made unto us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption:
WEB: But of him, you are in Christ Jesus, who was made to us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption:
AKJV: But of him are you in Christ Jesus, who of God is made to us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption:
ASV: But of him are ye in Christ Jesus, who was made unto us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption:
ERV: But of him are ye in Christ Jesus, who was made unto us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption:
|
| 28397 |
1 Corinthians 2:2 |
For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified.
WEB: For I determined not to know anything among you, except Jesus Christ, and him crucified.
AKJV: For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified.
ASV: For I determined not to know anything among you, save Jesus Christ, and him crucified.
ERV: For I determined not to know anything among you, save Jesus Christ, and him crucified.
|
| 28422 |
1 Corinthians 3:11 |
For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ.
WEB: For no one can lay any other foundation than that which has been laid, which is Jesus Christ.
AKJV: For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ.
ASV: For other foundation can no man lay than that which is laid, which is Jesus Christ.
ERV: For other foundation can no man lay than that which is laid, which is Jesus Christ.
|
| 28449 |
1 Corinthians 4:15 |
For though ye have ten thousand instructors in Christ, yet have ye not many fathers: for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel.
WEB: For though you have ten thousand tutors in Christ, yet not many fathers. For in Christ Jesus, I became your father through the Good News.
AKJV: For though you have ten thousand instructors in Christ, yet have you not many fathers: for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel.
ASV: For though ye have ten thousand tutors in Christ, yet have ye not many fathers; for in Christ Jesus I begat you through the gospel.
ERV: For though ye should have ten thousand tutors in Christ, yet have ye not many fathers: for in Christ Jesus I begat you through the gospel.
|
| 28459 |
1 Corinthians 5:4 |
In the name of our Lord Jesus Christ, when ye are gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ,
WEB: In the name of our Lord Jesus Christ, you being gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ,
AKJV: In the name of our Lord Jesus Christ, when you are gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ,
ASV: in the name of our Lord Jesus, ye being gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus,
ERV: in the name of our Lord Jesus, ye being gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus,
|
| 28460 |
1 Corinthians 5:5 |
To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
WEB: are to deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
AKJV: To deliver such an one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
ASV: to deliver such a one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
ERV: to deliver such a one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
|
| 28479 |
1 Corinthians 6:11 |
And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.
WEB: Such were some of you, but you were washed. But you were sanctified. But you were justified in the name of the Lord Jesus, and in the Spirit of our God.
AKJV: And such were some of you: but you are washed, but you are sanctified, but you are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.
ASV: And such were some of you: but ye were washed, but ye were sanctified, but ye were justified in the name of the Lord Jesus Christ, and in the Spirit of our God.
ERV: And such were some of you: but ye were washed, but ye were sanctified, but ye were justified in the name of the Lord Jesus Christ, and in the Spirit of our God.
|
| 28534 |
1 Corinthians 8:6 |
But to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him.
WEB: yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him.
AKJV: But to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him.
ASV: yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we unto him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we through him.
ERV: yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we unto him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we through him.
|
| 28542 |
1 Corinthians 9:1 |
Am I not an apostle? am I not free? have I not seen Jesus Christ our Lord? are not ye my work in the Lord?
WEB: Am I not free? Am I not an apostle? Haven't I seen Jesus Christ, our Lord? Aren't you my work in the Lord?
AKJV: Am I not an apostle? am I not free? have I not seen Jesus Christ our Lord? are not you my work in the Lord?
ASV: Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are not ye my work in the Lord?
ERV: Am I not free? am I not an apostle? have I not seen Jesus our Lord? are not ye my work in the Lord?
|
| 28624 |
1 Corinthians 11:23 |
For I have received of the Lord that which also I delivered unto you, That the Lord Jesus the same night in which he was betrayed took bread:
WEB: For I received from the Lord that which also I delivered to you, that the Lord Jesus on the night in which he was betrayed took bread.
AKJV: For I have received of the Lord that which also I delivered to you, That the Lord Jesus the same night in which he was betrayed took bread:
ASV: For I received of the Lord that which also I delivered unto you, that the Lord Jesus in the night in which he was betrayed took bread;
ERV: For I received of the Lord that which also I delivered unto you, how that the Lord Jesus in the night in which he was betrayed took bread;
|
| 28638 |
1 Corinthians 12:3 |
Wherefore I give you to understand, that no man speaking by the Spirit of God calleth Jesus accursed: and that no man can say that Jesus is the Lord, but by the Holy Ghost.
WEB: Therefore I make known to you that no man speaking by God's Spirit says, |Jesus is accursed.| No one can say, |Jesus is Lord,| but by the Holy Spirit.
AKJV: Why I give you to understand, that no man speaking by the Spirit of God calls Jesus accursed: and that no man can say that Jesus is the Lord, but by the Holy Ghost.
ASV: Wherefore I make known unto you, that no man speaking in the Spirit of God saith, Jesus is anathema; and no man can say, Jesus is Lord, but in the Holy Spirit.
ERV: Wherefore I give you to understand, that no man speaking in the Spirit of God saith, Jesus is anathema; and no man can say, Jesus is Lord, but in the Holy Spirit.
|
| 28750 |
1 Corinthians 15:31 |
I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
WEB: I affirm, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
AKJV: I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our LORD, I die daily.
ASV: I protest by that glorifying in you, brethren, which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
ERV: I protest by that glorying in you, brethren, which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
|
| 28776 |
1 Corinthians 15:57 |
But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
WEB: But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
AKJV: But thanks be to God, which gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
ASV: but thanks be to God, who giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
ERV: but thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
|
| 28799 |
1 Corinthians 16:22 |
If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Maranatha.
WEB: If any man doesn't love the Lord Jesus Christ, let him be accursed. Come, Lord!
AKJV: If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Maranatha.
ASV: If any man loveth not the Lord, let him be anathema. Maranatha.
ERV: If any man loveth not the Lord, let him be anathema. Maranatha.
|
| 28800 |
1 Corinthians 16:23 |
The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
WEB: The grace of the Lord Jesus Christ be with you.
AKJV: The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
ASV: The grace of the Lord Jesus Christ be with you.
ERV: The grace of the Lord Jesus Christ be with you.
|
| 28801 |
1 Corinthians 16:24 |
My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
WEB: My love to all of you in Christ Jesus. Amen.
AKJV: My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
ASV: My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
ERV: My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
|
| 28802 |
2 Corinthians 1:1 |
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother, unto the church of God which is at Corinth, with all the saints which are in all Achaia:
WEB: Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother, to the assembly of God which is at Corinth, with all the saints who are in the whole of Achaia:
AKJV: Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother, to the church of God which is at Corinth, with all the saints which are in all Achaia:
ASV: Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother, unto the church of God which is at Corinth, with all the saints that are in the whole of Achaia:
ERV: Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother, unto the church of God which is at Corinth, with all the saints which are in the whole of Achaia:
|
| 28803 |
2 Corinthians 1:2 |
Grace be to you and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
WEB: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
AKJV: Grace be to you and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
ASV: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
ERV: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
|
| 28804 |
2 Corinthians 1:3 |
Blessed be God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort;
WEB: Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort;
AKJV: Blessed be God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort;
ASV: Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort;
ERV: Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort;
|
| 28815 |
2 Corinthians 1:14 |
As also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as ye also are ours in the day of the Lord Jesus.
WEB: as also you acknowledged us in part, that we are your boasting, even as you also are ours, in the day of our Lord Jesus.
AKJV: As also you have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as you also are our's in the day of the Lord Jesus.
ASV: as also ye did acknowledge us in part, that we are your glorying, even as ye also are ours, in the day of our Lord Jesus.
ERV: as also ye did acknowledge us in part, that we are your glorying, even as ye also are ours, in the day of our Lord Jesus.
|
| 28820 |
2 Corinthians 1:19 |
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timotheus, was not yea and nay, but in him was yea.
WEB: For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, by me, Silvanus, and Timothy, was not |Yes and no,| but in him is |Yes.|
AKJV: For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timotheus, was not yes and no, but in him was yes.
ASV: For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timothy, was not yea and nay, but in him is yea.
ERV: For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timothy, was not yea and nay, but in him is yea.
|
| 28865 |
2 Corinthians 4:5 |
For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus' sake.
WEB: For we don't preach ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus' sake;
AKJV: For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus' sake.
ASV: For we preach not ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus'sake.
ERV: For we preach not ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus' sake.
|
| 28866 |
2 Corinthians 4:6 |
For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
WEB: seeing it is God who said, |Light will shine out of darkness,| who has shone in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
AKJV: For God, who commanded the light to shine out of darkness, has shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
ASV: Seeing it is God, that said, Light shall shine out of darkness, who shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
ERV: Seeing it is God, that said, Light shall shine out of darkness, who shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
|
| 28870 |
2 Corinthians 4:10 |
Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.
WEB: always carrying in the body the putting to death of the Lord Jesus, that the life of Jesus may also be revealed in our body.
AKJV: Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.
ASV: always bearing about in the body the dying of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body.
ERV: always bearing about in the body the dying of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body.
|
| 28871 |
2 Corinthians 4:11 |
For we which live are alway delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.
WEB: For we who live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be revealed in our mortal flesh.
AKJV: For we which live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.
ASV: For we who live are always delivered unto death for Jesus'sake, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh.
ERV: For we which live are alway delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh.
|
| 28874 |
2 Corinthians 4:14 |
Knowing that he which raised up the Lord Jesus shall raise up us also by Jesus, and shall present us with you.
WEB: knowing that he who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus, and will present us with you.
AKJV: Knowing that he which raised up the Lord Jesus shall raise up us also by Jesus, and shall present us with you.
ASV: knowing that he that raised up the Lord Jesus shall raise up us also with Jesus, and shall present us with you.
ERV: knowing that he which raised up the Lord Jesus shall raise up us also with Jesus, and shall present us with you.
|
| 28896 |
2 Corinthians 5:18 |
And all things are of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation;
WEB: But all things are of God, who reconciled us to himself through Jesus Christ, and gave to us the ministry of reconciliation;
AKJV: And all things are of God, who has reconciled us to himself by Jesus Christ, and has given to us the ministry of reconciliation;
ASV: But all things are of God, who reconciled us to himself through Christ, and gave unto us the ministry of reconciliation;
ERV: But all things are of God, who reconciled us to himself through Christ, and gave unto us the ministry of reconciliation;
|
| 28942 |
2 Corinthians 8:9 |
For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might be rich.
WEB: For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that you through his poverty might become rich.
AKJV: For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that you through his poverty might be rich.
ASV: For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might become rich.
ERV: For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might become rich.
|
| 28994 |
2 Corinthians 11:4 |
For if he that cometh preacheth another Jesus, whom we have not preached, or if ye receive another spirit, which ye have not received, or another gospel, which ye have not accepted, ye might well bear with him.
WEB: For if he who comes preaches another Jesus, whom we did not preach, or if you receive a different spirit, which you did not receive, or a different |good news|, which you did not accept, you put up with that well enough.
AKJV: For if he that comes preaches another Jesus, whom we have not preached, or if you receive another spirit, which you have not received, or another gospel, which you have not accepted, you might well bear with him.
ASV: For if he that cometh preacheth another Jesus, whom we did not preach, or if ye receive a different spirit, which ye did not receive, or a different gospel, which ye did not accept, ye do well to bear with him .
ERV: For if he that cometh preacheth another Jesus, whom we did not preach, or if ye receive a different spirit, which ye did not receive, or a different gospel, which ye did not accept, ye do well to bear with him.
|
| 29021 |
2 Corinthians 11:31 |
The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not.
WEB: The God and Father of the Lord Jesus Christ, he who is blessed forevermore, knows that I don't lie.
AKJV: The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for ever more, knows that I lie not.
ASV: The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for evermore knoweth that I lie not.
ERV: The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for evermore, knoweth that I lie not.
|
| 29049 |
2 Corinthians 13:5 |
Examine yourselves, whether ye be in the faith; prove your own selves. Know ye not your own selves, how that Jesus Christ is in you, except ye be reprobates?
WEB: Test your own selves, whether you are in the faith. Test your own selves. Or don't you know as to your own selves, that Jesus Christ is in you?—unless indeed you are disqualified.
AKJV: Examine yourselves, whether you be in the faith; prove your own selves. Know you not your own selves, how that Jesus Christ is in you, except you be reprobates?
ASV: Try your own selves, whether ye are in the faith; prove your own selves. Or know ye not as to your own selves, that Jesus Christ is in you? unless indeed ye be reprobate.
ERV: Try your own selves, whether ye be in the faith; prove your own selves. Or know ye not as to your own selves, that Jesus Christ is in you? unless indeed ye be reprobate.
|
| 29058 |
2 Corinthians 13:14 |
The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, be with you all. Amen.
WEB: The grace of the Lord Jesus Christ, the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, be with you all. Amen.
AKJV: The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, be with you all. Amen.
ASV: The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Spirit, be with you all.
ERV: The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, be with you all.
|
| 29059 |
Galatians 1:1 |
Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;)
WEB: Paul, an apostle (not from men, neither through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead),
AKJV: Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;)
ASV: Paul, an apostle (not from men, neither through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead),
ERV: Paul, an apostle (not from men, neither through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead),
|
| 29061 |
Galatians 1:3 |
Grace be to you and peace from God the Father, and from our Lord Jesus Christ,
WEB: Grace to you and peace from God the Father, and our Lord Jesus Christ,
AKJV: Grace be to you and peace from God the Father, and from our Lord Jesus Christ,
ASV: Grace to you and peace from God the Father, and our Lord Jesus Christ,
ERV: Grace to you and peace from God the Father, and our Lord Jesus Christ,
|
| 29070 |
Galatians 1:12 |
For I neither received it of man, neither was I taught it, but by the revelation of Jesus Christ.
WEB: For neither did I receive it from man, nor was I taught it, but it came to me through revelation of Jesus Christ.
AKJV: For I neither received it of man, neither was I taught it, but by the revelation of Jesus Christ.
ASV: For neither did I receive it from man, nor was I taught it, but it came to me through revelation of Jesus Christ.
ERV: For neither did I receive it from man, nor was I taught it, but it came to me through revelation of Jesus Christ.
|
| 29086 |
Galatians 2:4 |
And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
WEB: This was because of the false brothers secretly brought in, who stole in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage;
AKJV: And that because of false brothers unawares brought in, who came in privately to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
ASV: and that because of the false brethren privily brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
ERV: and that because of the false brethren privily brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
|
| 29098 |
Galatians 2:16 |
Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.
WEB: yet knowing that a man is not justified by the works of the law but through faith in Jesus Christ, even we believed in Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ, and not by the works of the law, because no flesh will be justified by the works of the law.
AKJV: Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.
ASV: yet knowing that a man is not justified by the works of the law but through faith in Jesus Christ, even we believed on Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ, and not by the works of the law: because by the works of the law shall no flesh be justified.
ERV: yet knowing that a man is not justified by the works of the law, save through faith in Jesus Christ, even we believed on Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ, and not by the works of the law: because by the works of the law shall no flesh be justified.
|
| 29104 |
Galatians 3:1 |
O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you?
WEB: Foolish Galatians, who has bewitched you not to obey the truth, before whose eyes Jesus Christ was openly set forth among you as crucified?
AKJV: O foolish Galatians, who has bewitched you, that you should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ has been evidently set forth, crucified among you?
ASV: O foolish Galatians, who did bewitch you, before whose eyes Jesus Christ was openly set forth crucified?
ERV: O foolish Galatians, who did bewitch you, before whose eyes Jesus Christ was openly set forth crucified?
|
| 29117 |
Galatians 3:14 |
That the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Jesus Christ; that we might receive the promise of the Spirit through faith.
WEB: that the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Christ Jesus; that we might receive the promise of the Spirit through faith.
AKJV: That the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Jesus Christ; that we might receive the promise of the Spirit through faith.
ASV: that upon the Gentiles might come the blessing of Abraham in Christ Jesus; that we might receive the promise of the Spirit through faith.
ERV: that upon the Gentiles might come the blessing of Abraham in Christ Jesus; that we might receive the promise of the Spirit through faith.
|
| 29125 |
Galatians 3:22 |
But the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe.
WEB: But the Scriptures imprisoned all things under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe.
AKJV: But the scripture has concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe.
ASV: But the scriptures shut up all things under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to them that believe.
ERV: Howbeit the scripture hath shut up all things under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to them that believe.
|
| 29129 |
Galatians 3:26 |
For ye are all the children of God by faith in Christ Jesus.
WEB: For you are all children of God, through faith in Christ Jesus.
AKJV: For you are all the children of God by faith in Christ Jesus.
ASV: For ye are all sons of God, through faith, in Christ Jesus.
ERV: For ye are all sons of God, through faith, in Christ Jesus.
|
| 29131 |
Galatians 3:28 |
There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in Christ Jesus.
WEB: There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free man, there is neither male nor female; for you are all one in Christ Jesus.
AKJV: There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for you are all one in Christ Jesus.
ASV: There can be neither Jew nor Greek, there can be neither bond nor free, there can be no male and female; for ye all are one man in Christ Jesus.
ERV: There can be neither Jew nor Greek, there can be neither bond nor free, there can be no male and female: for ye all are one man in Christ Jesus.
|
| 29146 |
Galatians 4:14 |
And my temptation which was in my flesh ye despised not, nor rejected; but received me as an angel of God, even as Christ Jesus.
WEB: That which was a temptation to you in my flesh, you didn't despise nor reject; but you received me as an angel of God, even as Christ Jesus.
AKJV: And my temptation which was in my flesh you despised not, nor rejected; but received me as an angel of God, even as Christ Jesus.
ASV: and that which was a temptation to you in my flesh ye despised not, nor rejected; but ye received me as an angel of God, even as Christ Jesus.
ERV: and that which was a temptation to you in my flesh ye despised not, nor rejected; but ye received me as an angel of God, even as Christ Jesus.
|
| 29169 |
Galatians 5:6 |
For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love.
WEB: For in Christ Jesus neither circumcision amounts to anything, nor uncircumcision, but faith working through love.
AKJV: For in Jesus Christ neither circumcision avails any thing, nor uncircumcision; but faith which works by love.
ASV: For in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision; but faith working through love.
ERV: For in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision; but faith working through love.
|
| 29203 |
Galatians 6:14 |
But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.
WEB: But far be it from me to boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
AKJV: But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified to me, and I to the world.
ASV: But far be it from me to glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world hath been crucified unto me, and I unto the world.
ERV: But far be it from me to glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world hath been crucified unto me, and I unto the world.
|
| 29204 |
Galatians 6:15 |
For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creature.
WEB: For in Christ Jesus neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creation.
AKJV: For in Christ Jesus neither circumcision avails any thing, nor uncircumcision, but a new creature.
ASV: For neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creature.
ERV: For neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creature.
|
| 29206 |
Galatians 6:17 |
From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.
WEB: From now on, let no one cause me any trouble, for I bear the marks of the Lord Jesus branded on my body.
AKJV: From now on let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.
ASV: Henceforth, let no man trouble me; for I bear branded on my body the marks of Jesus.
ERV: From henceforth let no man trouble me: for I bear branded on my body the marks of Jesus.
|
| 29207 |
Galatians 6:18 |
Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
WEB: The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.
AKJV: Brothers, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
ASV: The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brethren. Amen.
ERV: The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brethren. Amen.
|
| 29208 |
Ephesians 1:1 |
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, to the saints which are at Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus:
WEB: Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, to the saints who are at Ephesus, and the faithful in Christ Jesus:
AKJV: Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, to the saints which are at Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus:
ASV: Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, to the saints that are at Ephesus, and the faithful in Christ Jesus:
ERV: Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, to the saints which are at Ephesus, and the faithful in Christ Jesus:
|
| 29209 |
Ephesians 1:2 |
Grace be to you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
WEB: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
AKJV: Grace be to you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
ASV: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
ERV: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
|
| 29210 |
Ephesians 1:3 |
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ:
WEB: Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ;
AKJV: Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ:
ASV: Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ:
ERV: Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ:
|
| 29212 |
Ephesians 1:5 |
Having predestinated us unto the adoption of children by Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will,
WEB: having predestined us for adoption as children through Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his desire,
AKJV: Having predestinated us to the adoption of children by Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will,
ASV: having foreordained us unto adoption as sons through Jesus Christ unto himself, according to the good pleasure of his will,
ERV: having foreordained us unto adoption as sons through Jesus Christ unto himself, according to the good pleasure of his will,
|
| 29222 |
Ephesians 1:15 |
Wherefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus, and love unto all the saints,
WEB: For this cause I also, having heard of the faith in the Lord Jesus which is among you, and the love which you have toward all the saints,
AKJV: Why I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus, and love to all the saints,
ASV: For this cause I also, having heard of the faith in the Lord Jesus which is among you, and the love which ye show toward all the saints,
ERV: For this cause I also, having heard of the faith in the Lord Jesus which is among you, and which ye shew toward all the saints,
|
| 29224 |
Ephesians 1:17 |
That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him:
WEB: that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you a spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him;
AKJV: That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him:
ASV: that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you a spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him;
ERV: that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you a spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him;
|
| 29236 |
Ephesians 2:6 |
And hath raised us up together, and made us sit together in heavenly places in Christ Jesus:
WEB: and raised us up with him, and made us to sit with him in the heavenly places in Christ Jesus,
AKJV: And has raised us up together, and made us sit together in heavenly places in Christ Jesus:
ASV: and raised us up with him, and made us to sit with him in the heavenly places , in Christ Jesus:
ERV: and raised us up with him, and made us to sit with him in the heavenly places, in Christ Jesus:
|
| 29237 |
Ephesians 2:7 |
That in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus.
WEB: that in the ages to come he might show the exceeding riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus;
AKJV: That in the ages to come he might show the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus.
ASV: that in the ages to come he might show the exceeding riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus:
ERV: that in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus:
|
| 29240 |
Ephesians 2:10 |
For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them.
WEB: For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared before that we would walk in them.
AKJV: For we are his workmanship, created in Christ Jesus to good works, which God has before ordained that we should walk in them.
ASV: For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God afore prepared that we should walk in them.
ERV: For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God afore prepared that we should walk in them.
|
| 29243 |
Ephesians 2:13 |
But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ.
WEB: But now in Christ Jesus you who once were far off are made near in the blood of Christ.
AKJV: But now in Christ Jesus you who sometimes were far off are made near by the blood of Christ.
ASV: But now in Christ Jesus ye that once were far off are made nigh in the blood of Christ.
ERV: But now in Christ Jesus ye that once were far off are made nigh in the blood of Christ.
|
| 29250 |
Ephesians 2:20 |
And are built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the chief corner stone;
WEB: being built on the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the chief cornerstone;
AKJV: And are built on the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the chief corner stone;
ASV: being built upon the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the chief corner stone;
ERV: being built upon the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the chief corner stone;
|
| 29253 |
Ephesians 3:1 |
For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles,
WEB: For this cause I, Paul, am the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles,
AKJV: For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles,
ASV: For this cause I Paul, the prisoner of Christ Jesus in behalf of you Gentiles,--
ERV: For this cause I Paul, the prisoner of Christ Jesus in behalf of you Gentiles,—
|
| 29261 |
Ephesians 3:9 |
And to make all men see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ:
WEB: and to make all men see what is the administration of the mystery which for ages has been hidden in God, who created all things through Jesus Christ;
AKJV: And to make all men see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world has been hid in God, who created all things by Jesus Christ:
ASV: and to make all men see what is the dispensation of the mystery which for ages hath been hid in God who created all things;
ERV: and to make all men see what is the dispensation of the mystery which from all ages hath been hid in God who created all things;
|
| 29263 |
Ephesians 3:11 |
According to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord:
WEB: according to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord;
AKJV: According to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord:
ASV: according to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord:
ERV: according to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord:
|
| 29266 |
Ephesians 3:14 |
For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ,
WEB: For this cause, I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ,
AKJV: For this cause I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ,
ASV: For this cause I bow my knees unto the Father,
ERV: For this cause I bow my knees unto the Father,
|
| 29273 |
Ephesians 3:21 |
Unto him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen.
WEB: to him be the glory in the assembly and in Christ Jesus to all generations forever and ever. Amen.
AKJV: To him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen.
ASV: unto him be the glory in the church and in Christ Jesus unto all generations for ever and ever. Amen.
ERV: unto him be the glory in the church and in Christ Jesus unto all generations for ever and ever. Amen.
|
| 29294 |
Ephesians 4:21 |
If so be that ye have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus:
WEB: if indeed you heard him, and were taught in him, even as truth is in Jesus:
AKJV: If so be that you have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus:
ASV: if so be that ye heard him, and were taught in him, even as truth is in Jesus:
ERV: if so be that ye heard him, and were taught in him, even as truth is in Jesus:
|
| 29325 |
Ephesians 5:20 |
Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ;
WEB: giving thanks always concerning all things in the name of our Lord Jesus Christ, to God, even the Father;
AKJV: Giving thanks always for all things to God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ;
ASV: giving thanks always for all things in the name of our Lord Jesus Christ to God, even the Father;
ERV: giving thanks always for all things in the name of our Lord Jesus Christ to God, even the Father;
|
| 29361 |
Ephesians 6:23 |
Peace be to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
WEB: Peace be to the brothers, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
AKJV: Peace be to the brothers, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
ASV: Peace be to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
ERV: Peace be to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
|
| 29362 |
Ephesians 6:24 |
Grace be with all them that love our Lord Jesus Christ in sincerity. Amen.
WEB: Grace be with all those who love our Lord Jesus Christ with incorruptible love. Amen.
AKJV: Grace be with all them that love our Lord Jesus Christ in sincerity. Amen.
ASV: Grace be with all them that love our Lord Jesus Christ with a love incorruptible.
ERV: Grace be with all them that love our Lord Jesus Christ in uncorruptness.
|
| 29363 |
Philippians 1:1 |
Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:
WEB: Paul and Timothy, servants of Jesus Christ; To all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the overseers and servants:
AKJV: Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:
ASV: Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, to all the saints in Christ Jesus that are at Philippi, with the bishops and deacons:
ERV: Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:
|
| 29364 |
Philippians 1:2 |
Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
WEB: Grace to you, and peace from God, our Father, and the Lord Jesus Christ.
AKJV: Grace be to you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
ASV: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
ERV: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
|
| 29368 |
Philippians 1:6 |
Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ:
WEB: being confident of this very thing, that he who began a good work in you will complete it until the day of Jesus Christ.
AKJV: Being confident of this very thing, that he which has begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ:
ASV: being confident of this very thing, that he who began a good work in you will perfect it until the day of Jesus Christ:
ERV: being confident of this very thing, that he which began a good work in you will perfect it until the day of Jesus Christ:
|
| 29370 |
Philippians 1:8 |
For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ.
WEB: For God is my witness, how I long after all of you in the tender mercies of Christ Jesus.
AKJV: For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ.
ASV: For God is my witness, how I long after you all in the tender mercies of Christ Jesus.
ERV: For God is my witness, how I long after you all in the tender mercies of Christ Jesus.
|
| 29373 |
Philippians 1:11 |
Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
WEB: being filled with the fruits of righteousness, which are through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
AKJV: Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, to the glory and praise of God.
ASV: being filled with the fruits of righteousness, which are through Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
ERV: being filled with the fruits of righteousness, which are through Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
|
| 29381 |
Philippians 1:19 |
For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
WEB: For I know that this will turn out to my salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
AKJV: For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
ASV: For I know that this shall turn out to my salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
ERV: For I know that this shall turn to my salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
|
| 29388 |
Philippians 1:26 |
That your rejoicing may be more abundant in Jesus Christ for me by my coming to you again.
WEB: that your rejoicing may abound in Christ Jesus in me through my presence with you again.
AKJV: That your rejoicing may be more abundant in Jesus Christ for me by my coming to you again.
ASV: that your glorying may abound in Christ Jesus in me through my presence with you again.
ERV: that your glorying may abound in Christ Jesus in me through my presence with you again.
|
| 29397 |
Philippians 2:5 |
Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:
WEB: Have this in your mind, which was also in Christ Jesus,
AKJV: Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:
ASV: Have this mind in you, which was also in Christ Jesus:
ERV: Have this mind in you, which was also in Christ Jesus:
|
| 29402 |
Philippians 2:10 |
That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth;
WEB: that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, those on earth, and those under the earth,
AKJV: That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth;
ASV: that in the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven and things on earth and things under the earth,
ERV: that in the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven and things on earth and things under the earth,
|
| 29403 |
Philippians 2:11 |
And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
WEB: and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
AKJV: And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
ASV: and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
ERV: and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
|
| 29411 |
Philippians 2:19 |
But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
WEB: But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered up when I know how you are doing.
AKJV: But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly to you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
ASV: But I hope in the Lord Jesus to send Timothy shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
ERV: But I hope in the Lord Jesus to send Timothy shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
|
| 29413 |
Philippians 2:21 |
For all seek their own, not the things which are Jesus Christ's.
WEB: For they all seek their own, not the things of Jesus Christ.
AKJV: For all seek their own, not the things which are Jesus Christ's.
ASV: For they all seek their own, not the things of Jesus Christ.
ERV: For they all seek their own, not the things of Jesus Christ.
|
| 29425 |
Philippians 3:3 |
For we are the circumcision, which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.
WEB: For we are the circumcision, who worship God in the Spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh;
AKJV: For we are the circumcision, which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.
ASV: for we are the circumcision, who worship by the Spirit of God, and glory in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh:
ERV: for we are the circumcision, who worship by the Spirit of God, and glory in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh:
|
| 29430 |
Philippians 3:8 |
Yea doubtless, and I count all things but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them but dung, that I may win Christ,
WEB: Yes most certainly, and I count all things to be loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus, my Lord, for whom I suffered the loss of all things, and count them nothing but refuse, that I may gain Christ
AKJV: Yes doubtless, and I count all things but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them but dung, that I may win Christ,
ASV: Yea verily, and I count all things to be loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I suffered the loss of all things, and do count them but refuse, that I may gain Christ,
ERV: Yea verily, and I count all things to be loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I suffered the loss of all things, and do count them but dung, that I may gain Christ,
|
| 29434 |
Philippians 3:12 |
Not as though I had already attained, either were already perfect: but I follow after, if that I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus.
WEB: Not that I have already obtained, or am already made perfect; but I press on, if it is so that I may take hold of that for which also I was taken hold of by Christ Jesus.
AKJV: Not as though I had already attained, either were already perfect: but I follow after, if that I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus.
ASV: Not that I have already obtained, or am already made perfect: but I press on, if so be that I may lay hold on that for which also I was laid hold on by Christ Jesus.
ERV: Not that I have already obtained, or am already made perfect: but I press on, if so be that I may apprehend that for which also I was apprehended by Christ Jesus.
|
| 29436 |
Philippians 3:14 |
I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
WEB: I press on toward the goal for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
AKJV: I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
ASV: I press on toward the goal unto the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
ERV: I press on toward the goal unto the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
|
| 29442 |
Philippians 3:20 |
For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:
WEB: For our citizenship is in heaven, from where we also wait for a Savior, the Lord Jesus Christ;
AKJV: For our conversation is in heaven; from where also we look for the Savior, the Lord Jesus Christ:
ASV: For our citizenship is in heaven; whence also we wait for a Saviour, the Lord Jesus Christ:
ERV: For our citizenship is in heaven; from whence also we wait for a Saviour, the Lord Jesus Christ:
|
| 29450 |
Philippians 4:7 |
And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
WEB: And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.
AKJV: And the peace of God, which passes all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
ASV: And the peace of God, which passeth all understanding, shall guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.
ERV: And the peace of God, which passeth all understanding, shall guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.
|
| 29462 |
Philippians 4:19 |
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.
WEB: My God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.
AKJV: But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.
ASV: And my God shall supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.
ERV: And my God shall fulfill every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.
|
| 29464 |
Philippians 4:21 |
Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you.
WEB: Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you.
AKJV: Salute every saint in Christ Jesus. The brothers which are with me greet you.
ASV: Salute every saint in Christ Jesus. The brethren that are with me salute you.
ERV: Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me salute you.
|
| 29466 |
Philippians 4:23 |
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
WEB: The grace of the Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
AKJV: The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
ASV: The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
ERV: The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
|
| 29467 |
Colossians 1:1 |
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus our brother,
WEB: Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother,
AKJV: Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus our brother,
ASV: Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother,
ERV: Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother,
|
| 29468 |
Colossians 1:2 |
To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace be unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
WEB: to the saints and faithful brothers in Christ at Colossae: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
AKJV: To the saints and faithful brothers in Christ which are at Colosse: Grace be to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
ASV: To the saints and faithful brethren in Christ that are at Colossae: Grace to you and peace from God our Father.
ERV: To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colossae: Grace to you and peace from God our Father.
|
| 29469 |
Colossians 1:3 |
We give thanks to God and the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,
WEB: We give thanks to God the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,
AKJV: We give thanks to God and the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,
ASV: We give thanks to God the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,
ERV: We give thanks to God the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,
|
| 29470 |
Colossians 1:4 |
Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have to all the saints,
WEB: having heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which you have toward all the saints,
AKJV: Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which you have to all the saints,
ASV: having heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have toward all the saints,
ERV: having heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have toward all the saints,
|
| 29494 |
Colossians 1:28 |
Whom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom; that we may present every man perfect in Christ Jesus:
WEB: whom we proclaim, admonishing every man and teaching every man in all wisdom, that we may present every man perfect in Christ Jesus;
AKJV: Whom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom; that we may present every man perfect in Christ Jesus:
ASV: whom we proclaim, admonishing every man and teaching every man in all wisdom, that we may present every man perfect in Christ;
ERV: whom we proclaim, admonishing every man and teaching every man in all wisdom, that we may present every man perfect in Christ;
|
| 29501 |
Colossians 2:6 |
As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him:
WEB: As therefore you received Christ Jesus, the Lord, walk in him,
AKJV: As you have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk you in him:
ASV: As therefore ye received Christ Jesus the Lord,'so walk in him,
ERV: As therefore ye received Christ Jesus the Lord, so walk in him,
|
| 29535 |
Colossians 3:17 |
And whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.
WEB: Whatever you do, in word or in deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father, through him.
AKJV: And whatever you do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.
ASV: And whatsoever ye do, in word or in deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.
ERV: And whatsoever ye do, in word or in deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.
|
| 29554 |
Colossians 4:11 |
And Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision. These only are my fellowworkers unto the kingdom of God, which have been a comfort unto me.
WEB: and Jesus who is called Justus. These are my only fellow workers for the Kingdom of God who are of the circumcision, men who have been a comfort to me.
AKJV: And Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision. These only are my fellow workers to the kingdom of God, which have been a comfort to me.
ASV: and Jesus that is called Justus, who are of the circumcision: these only are my fellow-workers unto the kingdom of God, men that have been a comfort unto me.
ERV: and Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision: these only are my fellow-workers unto the kingdom of God, men that have been a comfort unto me.
|
| 29562 |
1 Thessalonians 1:1 |
Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians which is in God the Father and in the Lord Jesus Christ: Grace be unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
WEB: Paul, Silvanus, and Timothy, to the assembly of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
AKJV: Paul, and Silvanus, and Timotheus, to the church of the Thessalonians which is in God the Father and in the Lord Jesus Christ: Grace be to you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
ASV: Paul, and Silvanus, and Timothy, unto the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace.
ERV: Paul, and Silvanus, and Timothy, unto the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace.
|
| 29564 |
1 Thessalonians 1:3 |
Remembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father;
WEB: remembering without ceasing your work of faith and labor of love and patience of hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father.
AKJV: Remembering without ceasing your work of faith, and labor of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father;
ASV: remembering without ceasing your work of faith and labor of love and patience of hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father;
ERV: remembering without ceasing your work of faith and labour of love and patience of hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father;
|
| 29571 |
1 Thessalonians 1:10 |
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come.
WEB: and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead—Jesus, who delivers us from the wrath to come.
AKJV: And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come.
ASV: and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, who delivereth us from the wrath to come.
ERV: and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivereth us from the wrath to come.
|
| 29585 |
1 Thessalonians 2:14 |
For ye, brethren, became followers of the churches of God which in Judaea are in Christ Jesus: for ye also have suffered like things of your own countrymen, even as they have of the Jews:
WEB: For you, brothers, became imitators of the assemblies of God which are in Judea in Christ Jesus; for you also suffered the same things from your own countrymen, even as they did from the Jews;
AKJV: For you, brothers, became followers of the churches of God which in Judaea are in Christ Jesus: for you also have suffered like things of your own countrymen, even as they have of the Jews:
ASV: For ye, brethren, became imitators of the churches of God which are in Judaea in Christ Jesus: for ye also suffered the same things of your own countrymen, even as they did of the Jews;
ERV: For ye, brethren, became imitators of the churches of God which are in Judaea in Christ Jesus: for ye also suffered the same things of your own countrymen, even as they did of the Jews;
|
| 29586 |
1 Thessalonians 2:15 |
Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men:
WEB: who killed both the Lord Jesus and their own prophets, and drove us out, and didn't please God, and are contrary to all men;
AKJV: Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men:
ASV: who both killed the Lord Jesus and the prophets, and drove out us, and pleased not God, and are contrary to all men;
ERV: who both killed the Lord Jesus and the prophets, and drave out us, and please not God, and are contrary to all men;
|
| 29590 |
1 Thessalonians 2:19 |
For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming?
WEB: For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Isn't it even you, before our Lord Jesus at his coming?
AKJV: For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even you in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming?
ASV: For what is our hope, or joy, or crown of glorying? Are not even ye, before our Lord Jesus at his coming?
ERV: For what is our hope, or joy, or crown of glorying? Are not even ye, before our Lord Jesus at his coming?
|
| 29602 |
1 Thessalonians 3:11 |
Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you.
WEB: Now may our God and Father himself, and our Lord Jesus Christ, direct our way to you;
AKJV: Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way to you.
ASV: Now may our God and Father himself, and our Lord Jesus, direct our way unto you:
ERV: Now may our God and Father himself, and our Lord Jesus, direct our way unto you:
|
| 29604 |
1 Thessalonians 3:13 |
To the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.
WEB: to the end he may establish your hearts blameless in holiness before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints.
AKJV: To the end he may establish your hearts blameless in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.
ASV: to the end he may establish your hearts unblameable in holiness before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints.
ERV: to the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints.
|
| 29605 |
1 Thessalonians 4:1 |
Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, so ye would abound more and more.
WEB: Finally then, brothers, we beg and exhort you in the Lord Jesus, that as you received from us how you ought to walk and to please God, that you abound more and more.
AKJV: Furthermore then we beseech you, brothers, and exhort you by the Lord Jesus, that as you have received of us how you ought to walk and to please God, so you would abound more and more.
ASV: Finally then, brethren, we beseech and exhort you in the Lord Jesus, that, as ye received of us how ye ought to walk and to please God, even as ye do walk, --that ye abound more and more.
ERV: Finally then, brethren, we beseech and exhort you in the Lord Jesus, that, as ye received of us how ye ought to walk and to please God, even as ye do walk,—that ye abound more and more.
|
| 29606 |
1 Thessalonians 4:2 |
For ye know what commandments we gave you by the Lord Jesus.
WEB: For you know what instructions we gave you through the Lord Jesus.
AKJV: For you know what commandments we gave you by the Lord Jesus.
ASV: For ye know what charge we gave you through the Lord Jesus.
ERV: For ye know what charge we gave you through the Lord Jesus.
|
| 29618 |
1 Thessalonians 4:14 |
For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.
WEB: For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with him those who have fallen asleep in Jesus.
AKJV: For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.
ASV: For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also that are fallen asleep in Jesus will God bring with him.
ERV: For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also that are fallen asleep in Jesus will God bring with him.
|
| 29631 |
1 Thessalonians 5:9 |
For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ,
WEB: For God didn't appoint us to wrath, but to the obtaining of salvation through our Lord Jesus Christ,
AKJV: For God has not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ,
ASV: For God appointed us not into wrath, but unto the obtaining of salvation through our Lord Jesus Christ,
ERV: For God appointed us not unto wrath, but unto the obtaining of salvation through our Lord Jesus Christ,
|
| 29640 |
1 Thessalonians 5:18 |
In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.
WEB: In everything give thanks, for this is the will of God in Christ Jesus toward you.
AKJV: In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.
ASV: in everything give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus to you-ward.
ERV: in everything give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus to you-ward.
|
| 29645 |
1 Thessalonians 5:23 |
And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.
WEB: May the God of peace himself sanctify you completely. May your whole spirit, soul, and body be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
AKJV: And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless to the coming of our Lord Jesus Christ.
ASV: And the God of peace himself sanctify you wholly; and may your spirit and soul and body be preserved entire, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ.
ERV: And the God of peace himself sanctify you wholly; and may your spirit and soul and body be preserved entire, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ.
|
| 29650 |
1 Thessalonians 5:28 |
The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
WEB: The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
AKJV: The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
ASV: The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
ERV: The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
|
| 29651 |
2 Thessalonians 1:1 |
Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:
WEB: Paul, Silvanus, and Timothy, to the assembly of the Thessalonians in God our Father, and the Lord Jesus Christ:
AKJV: Paul, and Silvanus, and Timotheus, to the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:
ASV: Paul, and Silvanus, and Timothy, unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ;
ERV: Paul, and Silvanus, and Timothy, unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ;
|
| 29652 |
2 Thessalonians 1:2 |
Grace unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
WEB: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
AKJV: Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
ASV: Grace to you and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ.
ERV: Grace to you and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ.
|
| 29657 |
2 Thessalonians 1:7 |
And to you who are troubled rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels,
WEB: and to give relief to you who are afflicted with us, when the Lord Jesus is revealed from heaven with his mighty angels in flaming fire,
AKJV: And to you who are troubled rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels,
ASV: and to you that are afflicted rest with us, at the revelation of the Lord Jesus from heaven with the angels of his power in flaming fire,
ERV: and to you that are afflicted rest with us, at the revelation of the Lord Jesus from heaven with the angels of his power
|
| 29658 |
2 Thessalonians 1:8 |
In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:
WEB: giving vengeance to those who don't know God, and to those who don't obey the Good News of our Lord Jesus,
AKJV: In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:
ASV: rendering vengeance to them that know not God, and to them that obey not the gospel of our Lord Jesus:
ERV: in flaming fire, rendering vengeance to them that know not God, and to them that obey not the gospel of our Lord Jesus:
|
| 29662 |
2 Thessalonians 1:12 |
That the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
WEB: that the name of our Lord Jesus may be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
AKJV: That the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
ASV: that the name of our Lord Jesus may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
ERV: that the name of our Lord Jesus may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
|
| 29663 |
2 Thessalonians 2:1 |
Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him,
WEB: Now, brothers, concerning the coming of our Lord Jesus Christ, and our gathering together to him, we ask you
AKJV: Now we beseech you, brothers, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together to him,
ASV: Now we beseech you, brethren, touching the coming of our Lord Jesus Christ, and our gathering together unto him;
ERV: Now we beseech you, brethren, touching the coming of our Lord Jesus Christ, and our gathering together unto him;
|
| 29676 |
2 Thessalonians 2:14 |
Whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
WEB: to which he called you through our Good News, for the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
AKJV: Whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
ASV: whereunto he called you through our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
ERV: whereunto he called you through our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
|
| 29678 |
2 Thessalonians 2:16 |
Now our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, which hath loved us, and hath given us everlasting consolation and good hope through grace,
WEB: Now our Lord Jesus Christ himself, and God our Father, who loved us and gave us eternal comfort and good hope through grace,
AKJV: Now our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, which has loved us, and has given us everlasting consolation and good hope through grace,
ASV: Now our Lord Jesus Christ himself, and God our Father who loved us and gave us eternal comfort and good hope through grace,
ERV: Now our Lord Jesus Christ himself, and God our Father which loved us and gave us eternal comfort and good hope through grace,
|
| 29685 |
2 Thessalonians 3:6 |
Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which he received of us.
WEB: Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw yourselves from every brother who walks in rebellion, and not after the tradition which they received from us.
AKJV: Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw yourselves from every brother that walks disorderly, and not after the tradition which he received of us.
ASV: Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which they received of us.
ERV: Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which they received of us.
|
| 29691 |
2 Thessalonians 3:12 |
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
WEB: Now those who are that way, we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
AKJV: Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
ASV: Now them that are such we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
ERV: Now them that are such we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
|
| 29697 |
2 Thessalonians 3:18 |
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
WEB: The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
AKJV: The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
ASV: The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
ERV: The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
|
| 29698 |
1 Timothy 1:1 |
Paul, an apostle of Jesus Christ by the commandment of God our Saviour, and Lord Jesus Christ, which is our hope;
WEB: Paul, an apostle of Christ Jesus according to the commandment of God our Savior, and Christ Jesus our hope;
AKJV: Paul, an apostle of Jesus Christ by the commandment of God our Savior, and Lord Jesus Christ, which is our hope;
ASV: Paul, an apostle of Christ Jesus according to the commandment of God our Saviour, and Christ Jesus our hope;
ERV: Paul, an apostle of Christ Jesus according to the commandment of God our Saviour, and Christ Jesus our hope;
|
| 29699 |
1 Timothy 1:2 |
Unto Timothy, my own son in the faith: Grace, mercy, and peace, from God our Father and Jesus Christ our Lord.
WEB: to Timothy, my true child in faith: Grace, mercy, and peace, from God our Father and Christ Jesus our Lord.
AKJV: To Timothy, my own son in the faith: Grace, mercy, and peace, from God our Father and Jesus Christ our Lord.
ASV: unto Timothy, my true child in faith: Grace, mercy, peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.
ERV: unto Timothy, my true child in faith: Grace, mercy, peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.
|
| 29709 |
1 Timothy 1:12 |
And I thank Christ Jesus our Lord, who hath enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry;
WEB: And I thank him who enabled me, Christ Jesus our Lord, because he counted me faithful, appointing me to service;
AKJV: And I thank Christ Jesus our Lord, who has enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry;
ASV: I thank him that enabled me, even Christ Jesus our Lord, for that he counted me faithful, appointing me to his'service;
ERV: I thank him that enabled me, even Christ Jesus our Lord, for that he counted me faithful, appointing me to his service;
|
| 29711 |
1 Timothy 1:14 |
And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus.
WEB: The grace of our Lord abounded exceedingly with faith and love which is in Christ Jesus.
AKJV: And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus.
ASV: and the grace of our Lord abounded exceedingly with faith and love which is in Christ Jesus.
ERV: and the grace of our Lord abounded exceedingly with faith and love which is in Christ Jesus.
|
| 29712 |
1 Timothy 1:15 |
This is a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief.
WEB: The saying is faithful and worthy of all acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief.
AKJV: This is a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief.
ASV: Faithful is the saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief:
ERV: Faithful is the saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief:
|
| 29713 |
1 Timothy 1:16 |
Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.
WEB: However, for this cause I obtained mercy, that in me first, Jesus Christ might display all his patience, for an example of those who were going to believe in him for eternal life.
AKJV: However, for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might show forth all long-suffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.
ASV: howbeit for this cause I obtained mercy, that in me as chief might Jesus Christ show forth all his longsuffering, for an ensample of them that should thereafter believe on him unto eternal life.
ERV: howbeit for this cause I obtained mercy, that in me as chief might Jesus Christ shew forth all his longsuffering, for an ensample of them which should hereafter believe on him unto eternal life.
|
| 29722 |
1 Timothy 2:5 |
For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus;
WEB: For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus,
AKJV: For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus;
ASV: For there is one God, one mediator also between God and men, himself man, Christ Jesus,
ERV: For there is one God, one mediator also between God and men, himself man, Christ Jesus,
|
| 29745 |
1 Timothy 3:13 |
For they that have used the office of a deacon well purchase to themselves a good degree, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.
WEB: For those who have served well gain for themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.
AKJV: For they that have used the office of a deacon well purchase to themselves a good degree, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.
ASV: For they that have served well as deacons gain to themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.
ERV: For they that have served well as deacons gain to themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.
|
| 29754 |
1 Timothy 4:6 |
If thou put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of Jesus Christ, nourished up in the words of faith and of good doctrine, whereunto thou hast attained.
WEB: If you instruct the brothers of these things, you will be a good servant of Christ Jesus, nourished in the words of the faith, and of the good doctrine which you have followed.
AKJV: If you put the brothers in remembrance of these things, you shall be a good minister of Jesus Christ, nourished up in the words of faith and of good doctrine, whereunto you have attained.
ASV: If thou put the brethren in mind of these things, thou shalt be a good minister of Christ Jesus, nourished in the words of the faith, and of the good doctrine which thou hast followed until now :
ERV: If thou put the brethren in mind of these things, thou shalt be a good minister of Christ Jesus, nourished in the words of the faith, and of the good doctrine which thou hast followed until now:
|
| 29785 |
1 Timothy 5:21 |
I charge thee before God, and the Lord Jesus Christ, and the elect angels, that thou observe these things without preferring one before another, doing nothing by partiality.
WEB: I command you in the sight of God, and Christ Jesus, and the chosen angels, that you observe these things without prejudice, doing nothing by partiality.
AKJV: I charge you before God, and the Lord Jesus Christ, and the elect angels, that you observe these things without preferring one before another, doing nothing by partiality.
ASV: I charge thee in the sight of God, and Christ Jesus, and the elect angels, that thou observe these things without prejudice, doing nothing by partiality.
ERV: I charge thee in the sight of God, and Christ Jesus, and the elect angels, that thou observe these things without prejudice, doing nothing by partiality.
|
| 29792 |
1 Timothy 6:3 |
If any man teach otherwise, and consent not to wholesome words, even the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness;
WEB: If anyone teaches a different doctrine, and doesn't consent to sound words, the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness,
AKJV: If any man teach otherwise, and consent not to wholesome words, even the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness;
ASV: If any man teacheth a different doctrine, and consenteth not to sound words, even the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness;
ERV: If any man teacheth a different doctrine, and consenteth not to sound words, even the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness;
|
| 29802 |
1 Timothy 6:13 |
I give thee charge in the sight of God, who quickeneth all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed a good confession;
WEB: I command you before God, who gives life to all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate testified the good confession,
AKJV: I give you charge in the sight of God, who vivifies all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed a good confession;
ASV: I charge thee in the sight of God, who giveth life to all things, and of Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed the good confession;
ERV: I charge thee in the sight of God, who quickeneth all things, and of Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed the good confession;
|
| 29803 |
1 Timothy 6:14 |
That thou keep this commandment without spot, unrebukeable, until the appearing of our Lord Jesus Christ:
WEB: that you keep the commandment without spot, blameless, until the appearing of our Lord Jesus Christ;
AKJV: That you keep this commandment without spot, unrebukable, until the appearing of our Lord Jesus Christ:
ASV: that thou keep the commandment, without spot, without reproach, until the appearing of our Lord Jesus Christ:
ERV: that thou keep the commandment, without spot, without reproach, until the appearing of our Lord Jesus Christ:
|
| 29811 |
2 Timothy 1:1 |
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus,
WEB: Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, according to the promise of the life which is in Christ Jesus,
AKJV: Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus,
ASV: Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, according to the promise of the life which is in Christ Jesus,
ERV: Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, according to the promise of the life which is in Christ Jesus,
|
| 29812 |
2 Timothy 1:2 |
To Timothy, my dearly beloved son: Grace, mercy, and peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.
WEB: to Timothy, my beloved child: Grace, mercy, and peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.
AKJV: To Timothy, my dearly beloved son: Grace, mercy, and peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.
ASV: to Timothy, my beloved child: Grace, mercy, peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.
ERV: to Timothy, my beloved child: Grace, mercy, peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.
|
| 29819 |
2 Timothy 1:9 |
Who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began,
WEB: who saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given to us in Christ Jesus before times eternal,
AKJV: Who has saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began,
ASV: who saved us, and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before times eternal,
ERV: who saved us, and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before times eternal,
|
| 29820 |
2 Timothy 1:10 |
But is now made manifest by the appearing of our Saviour Jesus Christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortality to light through the gospel:
WEB: but has now been revealed by the appearing of our Savior, Christ Jesus, who abolished death, and brought life and immortality to light through the Good News.
AKJV: But is now made manifest by the appearing of our Savior Jesus Christ, who has abolished death, and has brought life and immortality to light through the gospel:
ASV: but hath now been manifested by the appearing of our Saviour Christ Jesus, who abolished death, and brought life and immortality to light through the gospel,
ERV: but hath now been manifested by the appearing of our Saviour Christ Jesus, who abolished death, and brought life and incorruption to light through the gospel,
|
| 29823 |
2 Timothy 1:13 |
Hold fast the form of sound words, which thou hast heard of me, in faith and love which is in Christ Jesus.
WEB: Hold the pattern of sound words which you have heard from me, in faith and love which is in Christ Jesus.
AKJV: Hold fast the form of sound words, which you have heard of me, in faith and love which is in Christ Jesus.
ASV: Hold the pattern of sound words which thou hast heard from me, in faith and love which is in Christ Jesus.
ERV: Hold the pattern of sound words which thou hast heard from me, in faith and love which is in Christ Jesus.
|
| 29829 |
2 Timothy 2:1 |
Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.
WEB: You therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Christ Jesus.
AKJV: You therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.
ASV: Thou therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Christ Jesus.
ERV: Thou therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Christ Jesus.
|
| 29831 |
2 Timothy 2:3 |
Thou therefore endure hardness, as a good soldier of Jesus Christ.
WEB: You therefore must endure hardship, as a good soldier of Christ Jesus.
AKJV: You therefore endure hardness, as a good soldier of Jesus Christ.
ASV: Suffer hardship with me , as a good soldier of Christ Jesus.
ERV: Suffer hardship with me, as a good soldier of Christ Jesus.
|
| 29836 |
2 Timothy 2:8 |
Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:
WEB: Remember Jesus Christ, risen from the dead, of the seed of David, according to my Good News,
AKJV: Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:
ASV: Remember Jesus Christ, risen from the dead, of the seed of David, according to my gospel:
ERV: Remember Jesus Christ, risen from the dead, of the seed of David, according to my gospel:
|
| 29838 |
2 Timothy 2:10 |
Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
WEB: Therefore I endure all things for the chosen ones' sake, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
AKJV: Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
ASV: Therefore I endure all things for the elect's sake, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
ERV: Therefore I endure all things for the elect's sake, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
|
| 29866 |
2 Timothy 3:12 |
Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
WEB: Yes, and all who desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution.
AKJV: Yes, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
ASV: Yea, and all that would live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
ERV: Yea, and all that would live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
|
| 29869 |
2 Timothy 3:15 |
And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
WEB: From infancy, you have known the holy Scriptures which are able to make you wise for salvation through faith, which is in Christ Jesus.
AKJV: And that from a child you have known the holy scriptures, which are able to make you wise to salvation through faith which is in Christ Jesus.
ASV: And that from a babe thou hast known the sacred writings which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
ERV: and that from a babe thou hast known the sacred writings which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
|
| 29872 |
2 Timothy 4:1 |
I charge thee therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom;
WEB: I command you therefore before God and the Lord Jesus Christ, who will judge the living and the dead at his appearing and his Kingdom:
AKJV: I charge you therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom;
ASV: I charge thee in the sight of God, and of Christ Jesus, who shall judge the living and the dead, and by his appearing and his kingdom:
ERV: I charge thee in the sight of God, and of Christ Jesus, who shall judge the quick and the dead, and by his appearing and his kingdom;
|
| 29893 |
2 Timothy 4:22 |
The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. Amen.
WEB: The Lord Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you. Amen.
AKJV: The Lord Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you. Amen.
ASV: The Lord be with thy spirit. Grace be with you.
ERV: The Lord be with thy spirit. Grace be with you.
|
| 29894 |
Titus 1:1 |
Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;
WEB: Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's chosen ones, and the knowledge of the truth which is according to godliness,
AKJV: Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;
ASV: Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the knowledge of the truth which is according to godliness,
ERV: Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the knowledge of the truth which is according to godliness,
|
| 29897 |
Titus 1:4 |
To Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.
WEB: to Titus, my true child according to a common faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior.
AKJV: To Titus, my own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior.
ASV: to Titus, my true child after a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.
ERV: to Titus, my true child after a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.
|
| 29922 |
Titus 2:13 |
Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;
WEB: looking for the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ;
AKJV: Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Savior Jesus Christ;
ASV: looking for the blessed hope and appearing of the glory of the great God and our Saviour Jesus Christ;
ERV: looking for the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Saviour Jesus Christ;
|
| 29930 |
Titus 3:6 |
Which he shed on us abundantly through Jesus Christ our Saviour;
WEB: whom he poured out on us richly, through Jesus Christ our Savior;
AKJV: Which he shed on us abundantly through Jesus Christ our Savior;
ASV: which he poured out upon us richly, through Jesus Christ our Saviour;
ERV: which he poured out upon us richly, through Jesus Christ our Saviour;
|
| 29940 |
Philemon 1:1 |
Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer,
WEB: Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon, our beloved fellow worker,
AKJV: Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, to Philemon our dearly beloved, and fellow laborer,
ASV: Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon our beloved and fellow-worker,
ERV: Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon our beloved and fellow-worker,
|
| 29942 |
Philemon 1:3 |
Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
WEB: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
AKJV: Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
ASV: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
ERV: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
|
| 29944 |
Philemon 1:5 |
Hearing of thy love and faith, which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all saints;
WEB: hearing of your love, and of the faith which you have toward the Lord Jesus, and toward all the saints;
AKJV: Hearing of your love and faith, which you have toward the Lord Jesus, and toward all saints;
ASV: hearing of thy love, and of the faith which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all the saints;
ERV: hearing of thy love, and of the faith which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all the saints;
|
| 29945 |
Philemon 1:6 |
That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.
WEB: that the fellowship of your faith may become effective, in the knowledge of every good thing which is in us in Christ Jesus.
AKJV: That the communication of your faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.
ASV: that the fellowship of thy faith may become effectual, in the knowledge of every good thing which is in you, unto Christ.
ERV: that the fellowship of thy faith may become effectual, in the knowledge of every good thing which is in you, unto Christ.
|
| 29948 |
Philemon 1:9 |
Yet for love's sake I rather beseech thee, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.
WEB: yet for love's sake I rather beg, being such a one as Paul, the aged, but also a prisoner of Jesus Christ.
AKJV: Yet for love's sake I rather beseech you, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.
ASV: yet for love's sake I rather beseech, being such a one as Paul the aged, and now a prisoner also of Christ Jesus:
ERV: yet for love's sake I rather beseech, being such a one as Paul the aged, and now a prisoner also of Christ Jesus:
|
| 29962 |
Philemon 1:23 |
There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus;
WEB: Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,
AKJV: There salute you Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus;
ASV: Epaphras, my fellow-prisoner in Christ Jesus, saluteth thee;
ERV: Epaphras, my fellow-prisoner in Christ Jesus, saluteth thee;
|
| 29964 |
Philemon 1:25 |
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
WEB: The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
AKJV: The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
ASV: The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
ERV: The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
|
| 29987 |
Hebrews 2:9 |
But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man.
WEB: But we see him who has been made a little lower than the angels, Jesus, because of the suffering of death crowned with glory and honor, that by the grace of God he should taste of death for everyone.
AKJV: But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honor; that he by the grace of God should taste death for every man.
ASV: But we behold him who hath been made a little lower than the angels, even Jesus, because of the suffering of death crowned with glory and honor, that by the grace of God he should taste of death for every man .
ERV: But we behold him who hath been made a little lower than the angels, even Jesus, because of the suffering of death crowned with glory and honour, that by the grace of God he should taste death for every man.
|
| 29997 |
Hebrews 3:1 |
Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our profession, Christ Jesus;
WEB: Therefore, holy brothers, partakers of a heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, Jesus;
AKJV: Why, holy brothers, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our profession, Christ Jesus;
ASV: Wherefore, holy brethren, partakers of a heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, even Jesus;
ERV: Wherefore, holy brethren, partakers of a heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, even Jesus;
|
| 30023 |
Hebrews 4:8 |
For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day.
WEB: For if Joshua had given them rest, he would not have spoken afterward of another day.
AKJV: For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day.
ASV: For if Joshua had given them rest, he would not have spoken afterward of another day.
ERV: For if Joshua had given them rest, he would not have spoken afterward of another day.
|
| 30029 |
Hebrews 4:14 |
Seeing then that we have a great high priest, that is passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession.
WEB: Having then a great high priest, who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold tightly to our confession.
AKJV: Seeing then that we have a great high priest, that is passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession.
ASV: Having then a great high priest, who hath passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession.
ERV: Having then a great high priest, who hath passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession.
|
| 30065 |
Hebrews 6:20 |
Whither the forerunner is for us entered, even Jesus, made an high priest for ever after the order of Melchisedec.
WEB: where as a forerunner Jesus entered for us, having become a high priest forever after the order of Melchizedek.
AKJV: Where the forerunner is for us entered, even Jesus, made an high priest for ever after the order of Melchisedec.
ASV: whither as a forerunner Jesus entered for us, having become a high priest for ever after the order of Melchizedek.
ERV: whither as a forerunner Jesus entered for us, having become a high priest for ever after the order of Melchizedek.
|
| 30087 |
Hebrews 7:22 |
By so much was Jesus made a surety of a better testament.
WEB: By so much, Jesus has become the collateral of a better covenant.
AKJV: By so much was Jesus made a surety of a better testament.
ASV: by so much also hath Jesus become the surety of a better covenant.
ERV: by so much also hath Jesus become the surety of a better covenant.
|
| 30144 |
Hebrews 10:10 |
By the which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
WEB: by which will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
AKJV: By the which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
ASV: By which will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
ERV: By which will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
|
| 30153 |
Hebrews 10:19 |
Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus,
WEB: Having therefore, brothers, boldness to enter into the holy place by the blood of Jesus,
AKJV: Having therefore, brothers, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus,
ASV: Having therefore, brethren, boldness to enter into the holy place by the blood of Jesus,
ERV: Having therefore, brethren, boldness to enter into the holy place by the blood of Jesus,
|
| 30215 |
Hebrews 12:2 |
Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.
WEB: looking to Jesus, the author and perfecter of faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising its shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.
AKJV: Looking to Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.
ASV: looking unto Jesus the author and perfecter of our faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising shame, and hath sat down at the right hand of the throne of God.
ERV: looking unto Jesus the author and perfecter of our faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising shame, and hath sat down at the right hand of the throne of God.
|
| 30237 |
Hebrews 12:24 |
And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than that of Abel.
WEB: to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the blood of sprinkling that speaks better than that of Abel.
AKJV: And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaks better things that that of Abel.
ASV: and to Jesus the mediator of a new covenant, and to the blood of sprinkling that speaketh better than that of Abel.
ERV: and to Jesus the mediator of a new covenant, and to the blood of sprinkling that speaketh better than that of Abel.
|
| 30250 |
Hebrews 13:8 |
Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever.
WEB: Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever.
AKJV: Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever.
ASV: Jesus Christ is the same yesterday and to-day, yea and for ever.
ERV: Jesus Christ is the same yesterday and today, yea and for ever.
|
| 30254 |
Hebrews 13:12 |
Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate.
WEB: Therefore Jesus also, that he might sanctify the people through his own blood, suffered outside of the gate.
AKJV: Why Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate.
ASV: Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people through his own blood, suffered without the gate.
ERV: Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people through his own blood, suffered without the gate.
|
| 30262 |
Hebrews 13:20 |
Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,
WEB: Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus,
AKJV: Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,
ASV: Now the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, even our Lord Jesus,
ERV: Now the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of the eternal covenant, even our Lord Jesus,
|
| 30263 |
Hebrews 13:21 |
Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen.
WEB: make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen.
AKJV: Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen.
ASV: make you perfect in every good thing to do his will, working in us that which is well-pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be the glory for ever and ever. Amen.
ERV: make you perfect in every good thing to do his will, working in us that which is well-pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be the glory for ever and ever. Amen.
|
| 30268 |
James 1:1 |
James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.
WEB: James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are in the Dispersion: Greetings.
AKJV: James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.
ASV: James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are of the Dispersion, greeting.
ERV: James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are of the Dispersion, greeting.
|
| 30295 |
James 2:1 |
My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons.
WEB: My brothers, don't hold the faith of our Lord Jesus Christ of glory with partiality.
AKJV: My brothers, have not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons.
ASV: My brethren, hold not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons.
ERV: My brethren, hold not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons.
|
| 30376 |
1 Peter 1:1 |
Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
WEB: Peter, an apostle of Jesus Christ, to the chosen ones who are living as foreigners in the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
AKJV: Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
ASV: Peter, an apostle of Jesus Christ, to the elect who are sojourners of the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
ERV: Peter, an apostle of Jesus Christ, to the elect who are sojourners of the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
|
| 30377 |
1 Peter 1:2 |
Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multiplied.
WEB: according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, that you may obey Jesus Christ and be sprinkled with his blood: Grace to you and peace be multiplied.
AKJV: Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, to obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you, and peace, be multiplied.
ASV: according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied.
ERV: according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied.
|
| 30378 |
1 Peter 1:3 |
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,
WEB: Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to his great mercy became our father again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,
AKJV: Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy has begotten us again to a lively hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,
ASV: Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to his great mercy begat us again unto a living hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,
ERV: Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to his great mercy begat us again unto a living hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,
|
| 30382 |
1 Peter 1:7 |
That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ:
WEB: that the proof of your faith, which is more precious than gold that perishes even though it is tested by fire, may be found to result in praise, glory, and honor at the revelation of Jesus Christ—
AKJV: That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perishes, though it be tried with fire, might be found to praise and honor and glory at the appearing of Jesus Christ:
ASV: that the proof of your faith, being more precious than gold that perisheth though it is proved by fire, may be found unto praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ:
ERV: that the proof of your faith, being more precious than gold that perisheth though it is proved by fire, might be found unto praise and glory and honour at the revelation of Jesus Christ:
|
| 30388 |
1 Peter 1:13 |
Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ;
WEB: Therefore, prepare your minds for action, be sober and set your hope fully on the grace that will be brought to you at the revelation of Jesus Christ—
AKJV: Why gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought to you at the revelation of Jesus Christ;
ASV: Wherefore girding up the loins of your mind, be sober and set your hope perfectly on the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ;
ERV: Wherefore girding up the loins of your mind, be sober and set your hope perfectly on the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ;
|
| 30405 |
1 Peter 2:5 |
Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.
WEB: You also, as living stones, are built up as a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Jesus Christ.
AKJV: You also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.
ASV: ye also, as living stones, are built up a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Jesus Christ.
ERV: ye also, as living stones, are built up a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Jesus Christ.
|
| 30446 |
1 Peter 3:21 |
The like figure whereunto even baptism doth also now save us (not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God,) by the resurrection of Jesus Christ:
WEB: This is a symbol of baptism, which now saves you—not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God, through the resurrection of Jesus Christ,
AKJV: The like figure whereunto even baptism does also now save us (not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God,) by the resurrection of Jesus Christ:
ASV: which also after a true likeness doth now save you, even baptism, not the putting away of the filth of the flesh, but the interrogation of a good conscience toward God, through the resurrection of Jesus Christ;
ERV: which also after a true likeness doth now save you, even baptism, not the putting away of the filth of the flesh, but the interrogation of a good conscience toward God, through the resurrection of Jesus Christ;
|
| 30458 |
1 Peter 4:11 |
If any man speak, let him speak as the oracles of God; if any man minister, let him do it as of the ability which God giveth: that God in all things may be glorified through Jesus Christ, to whom be praise and dominion for ever and ever. Amen.
WEB: If anyone speaks, let it be as it were the very words of God. If anyone serves, let it be as of the strength which God supplies, that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom belong the glory and the dominion forever and ever. Amen.
AKJV: If any man speak, let him speak as the oracles of God; if any man minister, let him do it as of the ability which God gives: that God in all things may be glorified through Jesus Christ, to whom be praise and dominion for ever and ever. Amen.
ASV: if any man speaketh,'speaking as it were oracles of God; is any man ministereth, ministering as of the strength which God supplieth: that in all things God may be glorified through Jesus Christ, whose is the glory and the dominion for ever and ever. Amen.
ERV: if any man speaketh, speaking as it were oracles of God; if any man ministereth, ministering as of the strength which God supplieth: that in all things God may be glorified through Jesus Christ, whose is the glory and the dominion for ever and ever. Amen.
|
| 30476 |
1 Peter 5:10 |
But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle you.
WEB: But may the God of all grace, who called you to his eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a little while, perfect, establish, strengthen, and settle you.
AKJV: But the God of all grace, who has called us to his eternal glory by Christ Jesus, after that you have suffered a while, make you perfect, establish, strengthen, settle you.
ASV: And the God of all grace, who called you unto his eternal glory in Christ, after that ye have suffered a little while, shall himself perfect, establish, strengthen you.
ERV: And the God of all grace, who called you unto his eternal glory in Christ, after that ye have suffered a little while, shall himself perfect, stablish, strengthen you.
|
| 30480 |
1 Peter 5:14 |
Greet ye one another with a kiss of charity. Peace be with you all that are in Christ Jesus. Amen.
WEB: Greet one another with a kiss of love. Peace be to you all who are in Christ Jesus. Amen.
AKJV: Greet you one another with a kiss of charity. Peace be with you all that are in Christ Jesus. Amen.
ASV: Salute one another with a kiss of love. Peace be unto you all that are in Christ.
ERV: Salute one another with a kiss of love. Peace be unto you all that are in Christ.
|
| 30481 |
2 Peter 1:1 |
Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ:
WEB: Simon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, to those who have obtained a like precious faith with us in the righteousness of our God and Savior, Jesus Christ:
AKJV: Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Savior Jesus Christ:
ASV: Simon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, to them that have obtained a like precious faith with us in the righteousness of our God and the'saviour Jesus Christ:
ERV: Simon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, to them that have obtained a like precious faith with us in the righteousness of our God and Saviour Jesus Christ:
|
| 30482 |
2 Peter 1:2 |
Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord,
WEB: Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Jesus our Lord,
AKJV: Grace and peace be multiplied to you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord,
ASV: Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Jesus our Lord;
ERV: Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Jesus our Lord;
|
| 30488 |
2 Peter 1:8 |
For if these things be in you, and abound, they make you that ye shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
WEB: For if these things are yours and abound, they make you to be not idle nor unfruitful to the knowledge of our Lord Jesus Christ.
AKJV: For if these things be in you, and abound, they make you that you shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
ASV: For if these things are yours and abound, they make you to be not idle nor unfruitful unto the knowledge of our Lord Jesus Christ.
ERV: For if these things are yours and abound, they make you to be not idle nor unfruitful unto the knowledge of our Lord Jesus Christ.
|
| 30491 |
2 Peter 1:11 |
For so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
WEB: For thus you will be richly supplied with the entrance into the eternal Kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ.
AKJV: For so an entrance shall be ministered to you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.
ASV: for thus shall be richly supplied unto you the entrance into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
ERV: for thus shall be richly supplied unto you the entrance into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
|
| 30494 |
2 Peter 1:14 |
Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shewed me.
WEB: knowing that the putting off of my tent comes swiftly, even as our Lord Jesus Christ made clear to me.
AKJV: Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ has showed me.
ASV: knowing that the putting off of my tabernacle cometh swiftly, even as our Lord Jesus Christ signified unto me.
ERV: knowing that the putting off of my tabernacle cometh swiftly, even as our Lord Jesus Christ signified unto me.
|
| 30496 |
2 Peter 1:16 |
For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty.
WEB: For we did not follow cunningly devised fables, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.
AKJV: For we have not followed cunningly devised fables, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty.
ASV: For we did not follow cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.
ERV: For we did not follow cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.
|
| 30521 |
2 Peter 2:20 |
For if after they have escaped the pollutions of the world through the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, they are again entangled therein, and overcome, the latter end is worse with them than the beginning.
WEB: For if, after they have escaped the defilement of the world through the knowledge of the Lord and Savior Jesus Christ, they are again entangled in it and overcome, the last state has become worse for them than the first.
AKJV: For if after they have escaped the pollutions of the world through the knowledge of the Lord and Savior Jesus Christ, they are again entangled therein, and overcome, the latter end is worse with them than the beginning.
ASV: For if, after they have escaped the defilements of the world through the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, they are again entangled therein and overcome, the last state is become worse with them than the first.
ERV: For if, after they have escaped the defilements of the world through the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, they are again entangled therein and overcome, the last state is become worse with them than the first.
|
| 30541 |
2 Peter 3:18 |
But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and for ever. Amen.
WEB: But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and forever. Amen.
AKJV: But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be glory both now and for ever. Amen.
ASV: But grow in the grace and knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be the glory both now and for ever. Amen.
ERV: But grow in the grace and knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be the glory both now and for ever. Amen.
|
| 30544 |
1 John 1:3 |
That which we have seen and heard declare we unto you, that ye also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ.
WEB: that which we have seen and heard we declare to you, that you also may have fellowship with us. Yes, and our fellowship is with the Father, and with his Son, Jesus Christ.
AKJV: That which we have seen and heard declare we to you, that you also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ.
ASV: that which we have seen and heard declare we unto you also, that ye also may have fellowship with us: yea, and our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ:
ERV: that which we have seen and heard declare we unto you also, that ye also may have fellowship with us: yea, and our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ:
|
| 30548 |
1 John 1:7 |
But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin.
WEB: But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ, his Son, cleanses us from all sin.
AKJV: But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleans us from all sin.
ASV: but if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus his Son cleanseth us from all sin.
ERV: but if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus his Son cleanseth us from all sin.
|
| 30552 |
1 John 2:1 |
My little children, these things write I unto you, that ye sin not. And if any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous:
WEB: My little children, I write these things to you so that you may not sin. If anyone sins, we have a Counselor with the Father, Jesus Christ, the righteous.
AKJV: My little children, these things write I to you, that you sin not. And if any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous:
ASV: My little children, these things write I unto you that ye may not sin. And if any man sin, we have an Advocate with the Father, Jesus Christ the righteous:
ERV: My little children, these things write I unto you, that ye may not sin. And if any man sin, we have an Advocate with the Father, Jesus Christ the righteous:
|
| 30573 |
1 John 2:22 |
Who is a liar but he that denieth that Jesus is the Christ? He is antichrist, that denieth the Father and the Son.
WEB: Who is the liar but he who denies that Jesus is the Christ? This is the Antichrist, he who denies the Father and the Son.
AKJV: Who is a liar but he that denies that Jesus is the Christ? He is antichrist, that denies the Father and the Son.
ASV: Who is the liar but he that denieth that Jesus is the Christ? This is the antichrist, even he that denieth the Father and the Son.
ERV: Who is the liar but he that denieth that Jesus is the Christ? This is the antichrist, even he that denieth the Father and the Son.
|
| 30603 |
1 John 3:23 |
And this is his commandment, That we should believe on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he gave us commandment.
WEB: This is his commandment, that we should believe in the name of his Son, Jesus Christ, and love one another, even as he commanded.
AKJV: And this is his commandment, That we should believe on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he gave us commandment.
ASV: And this is his commandment, that we should believe in the name of his Son Jesus Christ, and love one another, even as he gave us commandment.
ERV: And this is his commandment, that we should believe in the name of his Son Jesus Christ, and love one another, even as he gave us commandment.
|
| 30606 |
1 John 4:2 |
Hereby know ye the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God:
WEB: By this you know the Spirit of God: every spirit who confesses that Jesus Christ has come in the flesh is of God,
AKJV: Hereby know you the Spirit of God: Every spirit that confesses that Jesus Christ is come in the flesh is of God:
ASV: Hereby know ye the Spirit of God: every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God:
ERV: Hereby know ye the Spirit of God: every spirit which confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God:
|
| 30607 |
1 John 4:3 |
And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world.
WEB: and every spirit who doesn't confess that Jesus Christ has come in the flesh is not of God, and this is the spirit of the Antichrist, of whom you have heard that it comes. Now it is in the world already.
AKJV: And every spirit that confesses not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that spirit of antichrist, whereof you have heard that it should come; and even now already is it in the world.
ASV: and every spirit that confesseth not Jesus is not of God: and this is the'spirit of the antichrist, whereof ye have heard that it cometh; and now it is in the world already.
ERV: and every spirit which confesseth not Jesus is not of God: and this is the spirit of the antichrist, whereof ye have heard that it cometh; and now it is in the world already.
|
| 30619 |
1 John 4:15 |
Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in God.
WEB: Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God remains in him, and he in God.
AKJV: Whoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwells in him, and he in God.
ASV: Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God abideth in him, and he in God.
ERV: Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God abideth in him, and he in God.
|
| 30626 |
1 John 5:1 |
Whosoever believeth that Jesus is the Christ is born of God: and every one that loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.
WEB: Whoever believes that Jesus is the Christ is born of God. Whoever loves the Father also loves the child who is born of him.
AKJV: Whoever believes that Jesus is the Christ is born of God: and every one that loves him that begat loves him also that is begotten of him.
ASV: Whosoever believeth that Jesus is the Christ is begotten of God: and whosoever loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.
ERV: Whosoever believeth that Jesus is the Christ is begotten of God: and whosoever loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.
|
| 30630 |
1 John 5:5 |
Who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God?
WEB: Who is he who overcomes the world, but he who believes that Jesus is the Son of God?
AKJV: Who is he that overcomes the world, but he that believes that Jesus is the Son of God?
ASV: And who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God?
ERV: And who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God?
|
| 30631 |
1 John 5:6 |
This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth.
WEB: This is he who came by water and blood, Jesus Christ; not with the water only, but with the water and the blood. It is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth.
AKJV: This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that bears witness, because the Spirit is truth.
ASV: This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not with the water only, but with the water and with the blood.
ERV: This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not with the water only, but with the water and with the blood.
|
| 30645 |
1 John 5:20 |
And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
WEB: We know that the Son of God has come, and has given us an understanding, that we know him who is true, and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
AKJV: And we know that the Son of God is come, and has given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
ASV: And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
ERV: And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
|
| 30649 |
2 John 1:3 |
Grace be with you, mercy, and peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
WEB: Grace, mercy, and peace will be with us, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
AKJV: Grace be with you, mercy, and peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
ASV: Grace, mercy, peace shall be with us, from God the Father, and from Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
ERV: Grace, mercy, peace shall be with us, from God the Father, and from Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
|
| 30653 |
2 John 1:7 |
For many deceivers are entered into the world, who confess not that Jesus Christ is come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist.
WEB: For many deceivers have gone out into the world, those who don't confess that Jesus Christ came in the flesh. This is the deceiver and the Antichrist.
AKJV: For many deceivers are entered into the world, who confess not that Jesus Christ is come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist.
ASV: For many deceivers are gone forth into the world, even they that confess not that Jesus Christ cometh in the flesh. This is the deceiver and the antichrist.
ERV: For many deceivers are gone forth into the world, even they that confess not that Jesus Christ cometh in the flesh. This is the deceiver and the antichrist.
|
| 30674 |
Jude 1:1 |
Jude, the servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are sanctified by God the Father, and preserved in Jesus Christ, and called:
WEB: Jude, a servant of Jesus Christ, and brother of James, to those who are called, sanctified by God the Father, and kept for Jesus Christ:
AKJV: Jude, the servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are sanctified by God the Father, and preserved in Jesus Christ, and called:
ASV: Jude, a servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are called, beloved in God the Father, and kept for Jesus Christ:
ERV: Judas, a servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are called, beloved in God the Father, and kept for Jesus Christ:
|
| 30677 |
Jude 1:4 |
For there are certain men crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.
WEB: For there are certain men who crept in secretly, even those who were long ago written about for this condemnation: ungodly men, turning the grace of our God into indecency, and denying our only Master, God, and Lord, Jesus Christ.
AKJV: For there are certain men crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.
ASV: For there are certain men crept in privily, even they who were of old written of beforehand unto this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying our only Master and Lord, Jesus Christ.
ERV: For there are certain men crept in privily, even they who were of old set forth unto this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying our only Master and Lord, Jesus Christ.
|
| 30690 |
Jude 1:17 |
But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ;
WEB: But you, beloved, remember the words which have been spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ.
AKJV: But, beloved, remember you the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ;
ASV: But ye, beloved, remember ye the words which have been spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ;
ERV: But ye, beloved, remember ye the words which have been spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ;
|
| 30694 |
Jude 1:21 |
Keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life.
WEB: Keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ to eternal life.
AKJV: Keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ to eternal life.
ASV: keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life.
ERV: keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life.
|
| 30699 |
Revelation 1:1 |
The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John:
WEB: This is the Revelation of Jesus Christ, which God gave him to show to his servants the things which must happen soon, which he sent and made known by his angel to his servant, John,
AKJV: The Revelation of Jesus Christ, which God gave to him, to show to his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel to his servant John:
ASV: The Revelation of Jesus Christ, which God gave him to show unto his servants, even the things which must shortly come to pass: and he sent and signified it by his angel unto his servant John;
ERV: The Revelation of Jesus Christ, which God gave him to shew unto his servants, even the things which must shortly come to pass: and he sent and signified it by his angel unto his servant John;
|
| 30700 |
Revelation 1:2 |
Who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw.
WEB: who testified to God's word, and of the testimony of Jesus Christ, about everything that he saw.
AKJV: Who bore record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw.
ASV: who bare witness of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, even of all things that he saw.
ERV: who bare witness of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, even of all things that he saw.
|
| 30703 |
Revelation 1:5 |
And from Jesus Christ, who is the faithful witness, and the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood,
WEB: and from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth. To him who loves us, and washed us from our sins by his blood;
AKJV: And from Jesus Christ, who is the faithful witness, and the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. To him that loved us, and washed us from our sins in his own blood,
ASV: and from Jesus Christ, who is the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth. Unto him that loveth us, and loosed us from our sins by his blood;
ERV: and from Jesus Christ, who is the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth. Unto him that loveth us, and loosed us from our sins by his blood;
|
| 30707 |
Revelation 1:9 |
I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ.
WEB: I John, your brother and partner with you in oppression, Kingdom, and perseverance in Christ Jesus, was on the isle that is called Patmos because of God's Word and the testimony of Jesus Christ.
AKJV: I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ.
ASV: I John, your brother and partaker with you in tribulation and kingdom and patience which are in Jesus, was in the isle that is called Patmos, for the word of God and the testimony of Jesus.
ERV: I John, your brother and partaker with you in the tribulation and kingdom and patience which are in Jesus, was in the isle that is called Patmos, for the word of God and the testimony of Jesus.
|
| 30909 |
Revelation 12:17 |
And the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.
WEB: The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony.
AKJV: And the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.
ASV: And the dragon waxed wroth with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, that keep the commandments of God, and hold the testimony of Jesus:
ERV: And the dragon waxed wroth with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, which keep the commandments of God, and hold the testimony of Jesus:
|
| 30939 |
Revelation 14:12 |
Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.
WEB: Here is the patience of the saints, those who keep the commandments of God, and the faith of Jesus.|
AKJV: Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.
ASV: Here is the patience of the saints, they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.
ERV: Here is the patience of the saints, they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.
|
| 30982 |
Revelation 17:6 |
And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondered with great admiration.
WEB: I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus. When I saw her, I wondered with great amazement.
AKJV: And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondered with great admiration.
ASV: And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus. And when I saw her, I wondered with a great wonder.
ERV: And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus. And when I saw her, I wondered with a great wonder.
|
| 31028 |
Revelation 19:10 |
And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See thou do it not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
WEB: I fell down before his feet to worship him. He said to me, |Look! Don't do it! I am a fellow bondservant with you and with your brothers who hold the testimony of Jesus. Worship God, for the testimony of Jesus is the Spirit of Prophecy.|
AKJV: And I fell at his feet to worship him. And he said to me, See you do it not: I am your fellow servant, and of your brothers that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
ASV: And I fell down before his feet to worship him. And he saith unto me, See thou do it not: I am a fellow-servant with thee and with thy brethren that hold the testimony of Jesus: worship God; for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
ERV: And I fell down before his feet to worship him. And he saith unto me, See thou do it not: I am a fellow-servant with thee and with thy brethren that hold the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
|
| 31043 |
Revelation 20:4 |
And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and I saw the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received his mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years.
WEB: I saw thrones, and they sat on them, and judgment was given to them. I saw the souls of those who had been beheaded for the testimony of Jesus, and for the word of God, and such as didn't worship the beast nor his image, and didn't receive the mark on their forehead and on their hand. They lived, and reigned with Christ for a thousand years.
AKJV: And I saw thrones, and they sat on them, and judgment was given to them: and I saw the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received his mark on their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years.
ASV: And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and I saw the souls of them that had been beheaded for the testimony of Jesus, and for the word of God, and such as worshipped not the beast, neither his image, and received not the mark upon their forehead and upon their hand; and they lived, and reigned with Christ a thousand years.
ERV: And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and I saw the souls of them that had been beheaded for the testimony of Jesus, and for the word of God, and such as worshipped not the beast, neither his image, and received not the mark upon their forehead and upon their hand; and they lived, and reigned with Christ a thousand years.
|
| 31097 |
Revelation 22:16 |
I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star.
WEB: I, Jesus, have sent my angel to testify these things to you for the assemblies. I am the root and the offspring of David; the Bright and Morning Star.|
AKJV: I Jesus have sent my angel to testify to you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star.
ASV: I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things for the churches. I am the root and the offspring of David, the bright, the morning star.
ERV: I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things for the churches. I am the root and the offspring of David, the bright, the morning star.
|
| 31101 |
Revelation 22:20 |
He which testifieth these things saith, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus.
WEB: He who testifies these things says, |Yes, I come quickly.| Amen! Yes, come, Lord Jesus.
AKJV: He which testifies these things said, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus.
ASV: He who testifieth these things saith, Yea: I come quickly. Amen: come, Lord Jesus.
ERV: He which testifieth these things saith, Yea: I come quickly. Amen: come, Lord Jesus.
|
| 31102 |
Revelation 22:21 |
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
WEB: The grace of the Lord Jesus Christ be with all the saints. Amen.
AKJV: The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
ASV: The grace of the Lord Jesus be with the saints. Amen.
ERV: The grace of the Lord Jesus be with the saints. Amen.
|